All language subtitles for Wildcat.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:11,044 [Inspirational music plays] 2 00:00:25,125 --> 00:00:28,262 [Retro electronic music plays] 3 00:00:32,901 --> 00:00:36,638 [Intriguing music plays] 4 00:00:45,178 --> 00:00:47,880 WOMAN: London's criminal underworld is controlled 5 00:00:47,882 --> 00:00:51,817 by two of the worst gangsters you could ever hope to avoid. 6 00:00:51,819 --> 00:00:54,486 Mrs Vine may look like the prim and proper sort, 7 00:00:54,488 --> 00:00:57,355 but she rules her empire with an iron fist. 8 00:00:57,357 --> 00:00:58,560 Wake the boys up. 9 00:00:59,359 --> 00:01:01,094 I'm all over it, ma'am. 10 00:01:02,830 --> 00:01:05,898 And Frasier Mahoney, well, he looks like what he is. 11 00:01:05,900 --> 00:01:07,800 A right horrible bastard. 12 00:01:07,802 --> 00:01:12,638 Mate, you say something like that in my earshot 13 00:01:12,640 --> 00:01:16,107 and I'll cut your fucking tongue out and shove it up your arse. 14 00:01:16,109 --> 00:01:19,879 WOMAN: To make matters worse, there's a new lot causing havoc. 15 00:01:19,881 --> 00:01:21,914 The Mushka street gang are growing in numbers 16 00:01:21,916 --> 00:01:23,683 and they don't fuck around. 17 00:01:23,685 --> 00:01:25,685 Even the law won't go near the Mushka estate 18 00:01:25,687 --> 00:01:28,486 without serious backup. 19 00:01:28,488 --> 00:01:30,923 - Please don't kill me. - Fucking die, pig! 20 00:01:30,925 --> 00:01:35,226 WOMAN: The police tried to enforce the first curfew in the history of London, 21 00:01:35,228 --> 00:01:36,864 but that didn't go down too well. 22 00:01:38,600 --> 00:01:39,532 [People shout] 23 00:01:39,534 --> 00:01:42,034 Tensions have reached boiling point 24 00:01:42,036 --> 00:01:46,572 and East London's criminal underworld is on the brink of an all-out war. 25 00:01:46,574 --> 00:01:50,110 And I'm about to find myself right in the middle of it. 26 00:01:55,282 --> 00:01:58,519 [Playful action music plays] 27 00:02:23,310 --> 00:02:26,946 Edward, all I need you to do is what? 28 00:02:26,948 --> 00:02:30,516 Stay put, watch the car, keep it running. 29 00:02:30,518 --> 00:02:32,885 You can trust me, all right? I promise. 30 00:02:32,887 --> 00:02:34,020 No, I know. 31 00:02:34,022 --> 00:02:35,420 - Three... - Two... 32 00:02:35,422 --> 00:02:37,491 [Watches beep in synch] 33 00:03:16,463 --> 00:03:17,632 [Bell buzzes] 34 00:03:20,802 --> 00:03:22,233 [On intercom]: This is Vine's Jewels. 35 00:03:22,235 --> 00:03:26,473 [In Russian] 36 00:03:27,875 --> 00:03:29,242 Do you speak English? 37 00:03:31,846 --> 00:03:34,448 Fucking jackpot! 38 00:03:35,049 --> 00:03:36,316 Ooh! 39 00:03:37,250 --> 00:03:41,854 [In Russian] 40 00:03:41,856 --> 00:03:43,189 MAN: Expecting somebody? 41 00:03:43,191 --> 00:03:44,724 Must be this Russian lady 42 00:03:44,726 --> 00:03:46,125 that's got an appointment to buy a ring. 43 00:03:46,127 --> 00:03:47,960 It's half an hour early, though. 44 00:03:47,962 --> 00:03:49,260 She on her own? 45 00:03:49,262 --> 00:03:50,428 Yeah. 46 00:03:50,430 --> 00:03:52,098 [Bell buzzes] 47 00:03:52,100 --> 00:03:53,933 Buzz her in. 48 00:03:53,935 --> 00:03:55,302 WOMAN [On intercom]:You can come in. 49 00:03:56,037 --> 00:03:57,705 [He grunts] 50 00:03:59,774 --> 00:04:01,642 [Bell buzzes] 51 00:04:02,577 --> 00:04:06,244 Open... the... door. 52 00:04:06,246 --> 00:04:08,315 - [Bell buzzes] - [In Russian] 53 00:04:13,121 --> 00:04:17,857 [Bell buzzes] 54 00:04:17,859 --> 00:04:20,260 - For crying out loud! - Can't she just push the door? 55 00:04:25,566 --> 00:04:27,001 - Ready? - Go. 56 00:04:29,302 --> 00:04:30,936 [Under his breath]: Pow, pow, pow! 57 00:04:30,938 --> 00:04:32,272 Fucker. 58 00:04:33,808 --> 00:04:37,612 Fucking hell! Look at the size of this bad boy. 59 00:04:39,080 --> 00:04:40,815 Ba, ba! Fuck. Shit. Fuck. 60 00:04:42,282 --> 00:04:44,349 RECEPTIONIST: Just speak English because I ain't got a clue. 61 00:04:44,351 --> 00:04:45,918 [In Russian] 62 00:04:45,920 --> 00:04:46,654 [She yelps] 63 00:04:48,321 --> 00:04:49,387 Drop the fucking gun. 64 00:04:49,389 --> 00:04:50,725 - Two seconds. - What? 65 00:04:51,259 --> 00:04:53,291 Huh? 66 00:04:53,293 --> 00:04:57,328 - Everybody down on the floor! - I need backup... now! 67 00:04:57,330 --> 00:05:00,501 - You can't park here, mate. - Just give me a second, mate, yeah? 68 00:05:01,468 --> 00:05:03,602 Get up, over there. 69 00:05:03,604 --> 00:05:05,738 Get in the corner. Get on your knees. Go. Look around. 70 00:05:05,740 --> 00:05:11,012 You can't know who owns this place. You wouldn't be here. You're insane! 71 00:05:13,548 --> 00:05:15,714 Move it or I'll have it clamped. 72 00:05:15,716 --> 00:05:17,417 I said just give me a fucking minute! 73 00:05:22,256 --> 00:05:23,354 You all right, mate? 74 00:05:23,356 --> 00:05:25,492 [Playful action music continues] 75 00:05:26,393 --> 00:05:27,392 Open it. 76 00:05:27,394 --> 00:05:28,861 Charges set. 77 00:05:28,863 --> 00:05:31,630 [Safe beeps] 78 00:05:31,632 --> 00:05:34,500 Keep your heads down and nobody gets hurt. 79 00:05:34,502 --> 00:05:35,968 Face the wall. 80 00:05:35,970 --> 00:05:38,170 [Safe beeps] 81 00:05:38,172 --> 00:05:39,607 Sorry, sweetheart. [She grunts] 82 00:05:40,407 --> 00:05:41,809 [She grunts] 83 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 Naughty, naughty. 84 00:05:51,953 --> 00:05:53,353 MAN: Wildcat! 85 00:05:54,021 --> 00:05:56,255 [She grunts] 86 00:05:56,257 --> 00:05:58,624 - You good? - 100 grand and a big bag of diamonds. 87 00:05:58,626 --> 00:06:01,994 Thank you very much, Mrs Vine. 88 00:06:01,996 --> 00:06:03,931 No one turn around or they fucking get it. 89 00:06:13,507 --> 00:06:16,143 [Explosions, alarm rings] 90 00:06:18,246 --> 00:06:19,747 Fucking finally! 91 00:06:23,251 --> 00:06:25,584 [American accent]: All those diamonds, it's gonna work. 92 00:06:25,586 --> 00:06:27,686 Roman, it has got to fucking work. 93 00:06:27,688 --> 00:06:30,892 [Action music plays] 94 00:07:53,341 --> 00:07:55,576 [Music fades] 95 00:07:56,644 --> 00:07:59,914 [They moan] 96 00:08:01,382 --> 00:08:03,615 [She sighs contentedly] 97 00:08:03,617 --> 00:08:04,817 [He chuckles] 98 00:08:04,819 --> 00:08:07,720 Oh my God, that is a talent. 99 00:08:07,722 --> 00:08:11,256 You can just reload like that. One after the other. It's amazing. 100 00:08:11,258 --> 00:08:13,894 - Why, you want to go again? - Can you go again? 101 00:08:24,238 --> 00:08:26,040 Can I ask you something? 102 00:08:28,909 --> 00:08:31,612 Have you been thinking about it at all? 103 00:08:32,313 --> 00:08:34,179 [He scoffs] 104 00:08:34,181 --> 00:08:37,284 You want to talk about changing our lives now? 105 00:08:42,823 --> 00:08:44,925 I bet you want a family. 106 00:08:47,962 --> 00:08:51,599 - We are a family. - I know we're a family, just... 107 00:08:54,201 --> 00:09:00,973 If we are on two totally separate paths, I do... I do need to know. 108 00:09:00,975 --> 00:09:03,675 And how do you think your brother's gonna handle an addition to the family? 109 00:09:03,677 --> 00:09:05,811 Imagine how he'd be if we had a child. 110 00:09:05,813 --> 00:09:08,182 Oh, don't make this about him. 111 00:09:10,184 --> 00:09:13,752 You know, I've got... 112 00:09:13,754 --> 00:09:18,025 A brother with a paranoid personality, whatever they're calling it this week. 113 00:09:19,260 --> 00:09:21,562 And I'm his big sister. 114 00:09:22,596 --> 00:09:25,030 So I am responsible for him. 115 00:09:25,032 --> 00:09:29,268 If I'd been braver, or... 116 00:09:29,270 --> 00:09:34,006 Helped him earlier, then maybe he wouldn't be so... 117 00:09:34,008 --> 00:09:36,675 - How he fucking is! - Listen to me. 118 00:09:36,677 --> 00:09:40,145 How many times do I have to tell you, this is not your fault. 119 00:09:40,147 --> 00:09:44,885 You gotta find a way to... let yourself off this fucking hook. 120 00:09:48,422 --> 00:09:51,225 Roman, I've never lied to you about who I am or what I want. 121 00:09:53,360 --> 00:09:56,061 It is now or never. 122 00:09:56,063 --> 00:09:58,365 Because I'm running out of road. 123 00:10:00,000 --> 00:10:02,167 I don't know if I can bring a kid into this world. 124 00:10:02,169 --> 00:10:06,171 The job that we do is dangerous as shit. What if I'm not around? 125 00:10:06,173 --> 00:10:07,840 What if I can't be there to be a dad? 126 00:10:07,842 --> 00:10:10,377 Well then we'll quit, we'll get out. 127 00:10:17,952 --> 00:10:21,053 Ada, our work is who we are. 128 00:10:21,055 --> 00:10:24,289 Ah, fuck that. No, it's not. It's what we do. 129 00:10:24,291 --> 00:10:26,658 Does that mean that every time you're here with me, 130 00:10:26,660 --> 00:10:29,428 that your mind's just somewhere else? 131 00:10:29,430 --> 00:10:34,001 I love being with you. It's beautiful. It's quiet. 132 00:10:35,402 --> 00:10:37,102 We have fun, me and you. 133 00:10:37,104 --> 00:10:41,974 So why can't we just have more fun? More quiet? 134 00:10:41,976 --> 00:10:45,210 Eventually, Ada, that quiet is going to become so deafening, 135 00:10:45,212 --> 00:10:47,246 it's going to make my ears bleed. 136 00:10:47,248 --> 00:10:49,049 [Emotional music plays] 137 00:10:50,918 --> 00:10:52,585 I... I don't know how to respond to that. 138 00:10:52,587 --> 00:10:54,188 - Just... - Go. 139 00:11:12,206 --> 00:11:13,338 [Door closes] 140 00:11:13,340 --> 00:11:15,242 [Sonic whoosh] 141 00:11:17,978 --> 00:11:19,811 ADA: So friendly. What's his name? 142 00:11:19,813 --> 00:11:22,349 - Poppy. She's a girl. - Poppy, lovely. 143 00:11:30,691 --> 00:11:34,426 - Roman? - Are you kidding me? 144 00:11:34,428 --> 00:11:36,795 How long... It's been such a long time. 145 00:11:36,797 --> 00:11:38,797 Years! I can't believe it's you. 146 00:11:38,799 --> 00:11:40,265 What are you even doing here? 147 00:11:40,267 --> 00:11:42,602 I'm doing this private security job 148 00:11:42,604 --> 00:11:44,770 with Curtis, actually. 149 00:11:44,772 --> 00:11:46,307 And who might you be, angel? 150 00:11:47,374 --> 00:11:48,709 This is Charlotte. 151 00:11:49,944 --> 00:11:55,814 Charlotte, this is Mummy's friend, Roman. 152 00:11:55,816 --> 00:11:58,352 We used to work together. 153 00:12:01,523 --> 00:12:03,055 Yeah, he does! 154 00:12:03,057 --> 00:12:04,489 She says you look like a Power Ranger. 155 00:12:04,491 --> 00:12:05,459 - Oh, did she? - Yeah. 156 00:12:13,133 --> 00:12:16,003 I see we've both picked up a new skill. 157 00:12:17,505 --> 00:12:19,639 No wedding ring, I see. 158 00:12:19,641 --> 00:12:22,074 Jumping right in there with the big questions, then. 159 00:12:22,076 --> 00:12:26,814 I'm just... wondering if anyone's gonna mind if I ask you to dinner tonight. 160 00:12:28,916 --> 00:12:30,884 I can't go out tonight, I'm sorry. 161 00:12:31,686 --> 00:12:33,785 But... 162 00:12:33,787 --> 00:12:38,857 If you fancy joining me and Charlotte for chicken nuggets... 163 00:12:38,859 --> 00:12:41,159 Chicken nuggets? [Scoffs] 164 00:12:41,161 --> 00:12:43,128 Uh... Chicken nuggets are my favourite food. 165 00:12:43,130 --> 00:12:46,465 - You're the Chicken Nugget Man. - That's what they call me. 166 00:12:46,467 --> 00:12:49,868 Well, you made a good choice there. 'Cause they're shaped like dinosaurs. 167 00:12:49,870 --> 00:12:52,070 [Soft music plays in room] 168 00:12:52,072 --> 00:12:56,275 - ROMAN: What an amazing kid. - Looks smarter and tougher than her mum. 169 00:12:56,277 --> 00:12:59,646 And what about dad? He not around? 170 00:12:59,648 --> 00:13:04,149 - Not letting that one go, are you? - Just curious. 171 00:13:04,151 --> 00:13:07,288 Let's just say I'm a terrible judge of character. 172 00:13:09,156 --> 00:13:12,293 Well, your terrible judge of character bodes well for me. 173 00:13:15,829 --> 00:13:19,831 Hey, hey, hey, at ease, soldier. That's a bit fast for me. 174 00:13:19,833 --> 00:13:21,135 Yes, ma'am. 175 00:13:23,437 --> 00:13:27,374 - How long are you in town for, anyway? - A couple more weeks. 176 00:13:29,476 --> 00:13:31,211 Right. Yeah. 177 00:13:35,583 --> 00:13:39,719 [Chuckles awkwardly] Well, I... guess I should get going, then. 178 00:13:39,721 --> 00:13:40,954 Yeah, yeah. 179 00:13:43,457 --> 00:13:45,490 - Thank you for dinner. - Of course. 180 00:13:45,492 --> 00:13:47,926 And for letting me spend time with Charlotte. 181 00:13:47,928 --> 00:13:49,662 - Yeah. - I really enjoyed it. 182 00:13:49,664 --> 00:13:50,998 I'm glad. 183 00:13:51,700 --> 00:13:53,700 Oh, Roman. 184 00:13:53,702 --> 00:13:55,369 - Coat. - [He chuckles] 185 00:14:01,743 --> 00:14:03,410 [He sighs] 186 00:14:12,554 --> 00:14:16,323 - It's good to see you. - Yeah, you too. 187 00:14:23,130 --> 00:14:25,032 [Sonic whoosh] 188 00:14:29,970 --> 00:14:34,507 [Footsteps approach] 189 00:14:34,509 --> 00:14:37,378 [She groans] 190 00:14:41,649 --> 00:14:46,621 [They groan] 191 00:14:49,923 --> 00:14:53,492 [She cries out, muffled] 192 00:14:53,494 --> 00:14:54,529 MAN: Look at her. 193 00:14:55,563 --> 00:14:57,530 Look at her! 194 00:14:57,532 --> 00:15:00,132 [She cries] 195 00:15:00,134 --> 00:15:01,667 Get her out of here. 196 00:15:01,669 --> 00:15:03,201 [She yells] 197 00:15:03,203 --> 00:15:06,440 [He mumbles, panicked] 198 00:15:10,512 --> 00:15:13,278 [He yells] 199 00:15:13,280 --> 00:15:14,549 MAN: Look at your baby brother, Ada. 200 00:15:29,296 --> 00:15:31,329 Your little girl is coming with me, Ada. 201 00:15:31,331 --> 00:15:33,800 Frasier Mahoney is gifting you one day. 202 00:15:33,802 --> 00:15:36,803 6 AM tomorrow. Kailash's flower market cafe. 203 00:15:36,805 --> 00:15:38,604 Bring half a million in cash. 204 00:15:38,606 --> 00:15:41,543 If you're late... You really don't want to be late. 205 00:15:42,075 --> 00:15:44,176 [Thud] 206 00:15:44,178 --> 00:15:47,649 [Pulsating rhythm] 207 00:15:52,152 --> 00:15:55,956 [Pulsations fade into tense music] 208 00:16:00,160 --> 00:16:05,499 [Ada sobs] 209 00:16:09,871 --> 00:16:11,405 I'm so sorry. 210 00:16:14,274 --> 00:16:16,141 - What the fuck? - Ada, I fucked up. 211 00:16:16,143 --> 00:16:17,743 - I fucked up. - What have you done? 212 00:16:17,745 --> 00:16:19,946 I fucked up, Ada, please, you gotta believe me, I 213 00:16:19,948 --> 00:16:22,280 I had no idea that you and Charlotte would get dragged into this. 214 00:16:22,282 --> 00:16:25,219 - Why Charlotte? - Because you're my sister. 215 00:16:27,020 --> 00:16:29,321 I can't pay the money that I owe! 216 00:16:29,323 --> 00:16:32,625 - Well, I haven't fucking got it either. - Ada, they know. 217 00:16:32,627 --> 00:16:35,728 They know what you are. 218 00:16:35,730 --> 00:16:38,363 They know about your special forces background. 219 00:16:38,365 --> 00:16:40,398 And they figure that with you, 220 00:16:40,400 --> 00:16:42,434 I've got half a chance of getting the cash. 221 00:16:42,436 --> 00:16:45,439 I didn't... I didn't know. I didn't fucking know! 222 00:16:46,975 --> 00:16:49,309 [He gasps and yelps] 223 00:16:52,847 --> 00:16:56,682 [Tense music plays] 224 00:16:56,684 --> 00:16:59,417 Ada. I'm glad you called. I've been thinking about you. 225 00:16:59,419 --> 00:17:01,654 - They've taken Charlotte. - What? 226 00:17:01,656 --> 00:17:03,355 Hold on. What are you talking about? Who? 227 00:17:03,357 --> 00:17:06,293 - Can you come? - I'm on my way. 228 00:17:07,160 --> 00:17:09,327 Bring guns, Roman. 229 00:17:09,329 --> 00:17:11,566 Bring a fucking arsenal. 230 00:17:22,309 --> 00:17:23,809 - Come here. - [Sighs] Oh, God. 231 00:17:23,811 --> 00:17:25,678 We're gonna take care of this, all right? 232 00:17:25,680 --> 00:17:28,583 Whatever it is, we're gonna fix it. 233 00:17:30,818 --> 00:17:32,319 Brought some backup. 234 00:17:35,557 --> 00:17:37,055 Curtis! 235 00:17:37,057 --> 00:17:38,991 I owe you, Ada. 236 00:17:38,993 --> 00:17:40,628 I'm here to return the favour. 237 00:17:45,299 --> 00:17:48,366 You've all heard about this war brewing between Mahoney and Mrs Vine. 238 00:17:48,368 --> 00:17:50,970 Two biggest gangsters in London fighting for the number one spot. 239 00:17:50,972 --> 00:17:52,939 Only needs a spark and there'll be fireworks. 240 00:17:52,941 --> 00:17:55,641 Exactly, so if we take down Vine's jewellery store, 241 00:17:55,643 --> 00:17:57,442 make it look like it was Mahoney... 242 00:17:57,444 --> 00:17:59,277 They'll be busy fighting a war, not looking for us. 243 00:17:59,279 --> 00:18:00,947 Are we even sure there's gonna be enough in the safe? 244 00:18:00,949 --> 00:18:02,949 I have a guy on the inside who's pretty convinced, 245 00:18:02,951 --> 00:18:05,317 enough to give us this information and risk his life. 246 00:18:05,319 --> 00:18:07,319 Sorry, how the fuck are we gonna get. 247 00:18:07,321 --> 00:18:09,722 Mrs Vine to believe Mahoney ripped her off? 248 00:18:09,724 --> 00:18:11,256 Cia. 249 00:18:11,258 --> 00:18:12,959 Information's her currency. 250 00:18:12,961 --> 00:18:15,761 And she's the most trusted source of it in London. 251 00:18:15,763 --> 00:18:19,297 If we can convince Cia, our plan's gonna work. 252 00:18:19,299 --> 00:18:22,835 Cia fucking hates you! 253 00:18:22,837 --> 00:18:24,369 All right, it's complicated. 254 00:18:24,371 --> 00:18:25,771 After that, we see Finlay the Fence 255 00:18:25,773 --> 00:18:27,174 and we flip the jewels into cash. 256 00:18:28,810 --> 00:18:30,308 [Chuckles]: Huh. 257 00:18:30,310 --> 00:18:32,410 Then we'll use the cash to pay Mahoney... 258 00:18:32,412 --> 00:18:34,147 And get Charlotte back. 259 00:18:35,583 --> 00:18:37,717 All by 6 AM, that's going to be tight. 260 00:18:37,719 --> 00:18:40,786 Finlay's given us a time and a place. 261 00:18:40,788 --> 00:18:42,420 Mushka Estates. 262 00:18:42,422 --> 00:18:46,025 Are you crazy, man? I'm not going there. 263 00:18:46,027 --> 00:18:48,393 [Laughs] You fucking idiot. 264 00:18:48,395 --> 00:18:49,528 You really think you're coming with us? 265 00:18:49,530 --> 00:18:51,063 ED: You're a fucking idiot... 266 00:18:51,065 --> 00:18:54,033 - Curtis! - Look at me. At me. 267 00:18:54,035 --> 00:18:56,502 They've already got my baby. 268 00:18:56,504 --> 00:18:59,371 I can't risk letting anything happen to you. 269 00:18:59,373 --> 00:19:02,340 They've only got Charlotte because of me. 270 00:19:02,342 --> 00:19:07,813 I got you into this mess and I'm gonna put my life on the line to get you out. 271 00:19:07,815 --> 00:19:09,383 I know you would. 272 00:19:10,350 --> 00:19:11,451 [In Russian] 273 00:19:12,486 --> 00:19:14,687 Everybody down on the floor! 274 00:19:14,689 --> 00:19:15,821 Minute! 275 00:19:15,823 --> 00:19:17,023 [Explosions] 276 00:19:17,025 --> 00:19:18,223 It's gonna work. 277 00:19:18,225 --> 00:19:22,429 [Rap music plays] 278 00:19:24,666 --> 00:19:26,231 [Music fades] 279 00:19:26,233 --> 00:19:27,365 ROMAN: Finlay the Fence said 280 00:19:27,367 --> 00:19:28,501 to call him from a landline phone 281 00:19:28,503 --> 00:19:30,201 in the Mushka Estate. 282 00:19:30,203 --> 00:19:32,972 There's a payphone around the corner. 283 00:19:32,974 --> 00:19:35,574 Fucking hell. Mushka Estate. 284 00:19:35,576 --> 00:19:38,044 Why the hell would anybody want to meet here? 285 00:19:38,046 --> 00:19:41,379 Finlay likes the location because the cops hate it here. 286 00:19:41,381 --> 00:19:43,248 Is he still only taking landline calls? 287 00:19:43,250 --> 00:19:46,554 ROMAN: Has to be a landline. Has to be in the next 20 minutes. 288 00:19:47,555 --> 00:19:49,924 If we're late, the deal's off. 289 00:19:57,565 --> 00:20:01,667 - What the fuck? - Who the fuck is that? 290 00:20:01,669 --> 00:20:03,736 Help! Help! 291 00:20:03,738 --> 00:20:06,839 Edward, why is there a parking geezer in the boot? 292 00:20:06,841 --> 00:20:08,406 You fucking idiot. What's the matter with you? 293 00:20:08,408 --> 00:20:10,341 It's not a big fucking deal! 294 00:20:10,343 --> 00:20:12,947 [They all shout and argue] 295 00:20:19,453 --> 00:20:21,921 [Brakes squeal, horn hoots] 296 00:20:21,923 --> 00:20:24,924 Hey, what the fuck are you saying, man? 297 00:20:24,926 --> 00:20:26,926 Hey, you lot really fucked up in the wrong ends, you get me? 298 00:20:26,928 --> 00:20:29,995 - It's an accident, OK? Just calm down. - A fucking Yank! 299 00:20:29,997 --> 00:20:32,767 Rah, man. Pussyhole's proper lost, innit, bruv? 300 00:20:36,571 --> 00:20:39,105 What, you banged your head in the crash, bitch? Stepping at me? 301 00:20:39,107 --> 00:20:41,841 - This really hurts. - You think man looks like a fucking doctor? 302 00:20:41,843 --> 00:20:45,111 Nah, I think you look like a bitch who lives with his mum. 303 00:20:45,113 --> 00:20:47,245 And you might need a doctor. 304 00:20:47,247 --> 00:20:49,148 What's happening, treacle? 305 00:20:49,150 --> 00:20:51,617 Hey, yo, they got some serious machine, bruv. 306 00:20:51,619 --> 00:20:54,653 Back the fuck up. Go on, the pair of ya. 307 00:20:54,655 --> 00:20:56,589 Drop the knife, baby boy. 308 00:20:56,591 --> 00:20:58,389 You ain't the only one in this estate strapped, you know. 309 00:20:58,391 --> 00:21:01,694 I'm the only one in this conversation, innit? 310 00:21:01,696 --> 00:21:04,565 CURTIS: I said, back the fuck up. You too, sweetheart. 311 00:21:09,469 --> 00:21:10,872 Come on then, big man. 312 00:21:12,272 --> 00:21:14,140 Hey, yo, fuck this, Rico, man. 313 00:21:14,142 --> 00:21:15,340 Let's cut, yeah? 314 00:21:15,342 --> 00:21:17,442 [They chatter] 315 00:21:17,444 --> 00:21:19,410 I'll be seeing you. 316 00:21:19,412 --> 00:21:21,714 [Ada kisses] - CURTIS: Go on. Ta ta. Fuck off. 317 00:21:21,716 --> 00:21:23,416 RICO: Hey, don't get comfortable, yeah? 318 00:21:25,186 --> 00:21:28,220 [Music intensifies] 319 00:21:28,222 --> 00:21:30,290 Come on we've got to get out of here. They're gonna come back. 320 00:21:31,092 --> 00:21:32,059 [He kicks the door] 321 00:21:33,561 --> 00:21:34,962 You can fuck off and all. 322 00:21:36,531 --> 00:21:38,463 We gotta get this parking geezer out the boot. 323 00:21:38,465 --> 00:21:40,199 Will you stop kicking the trunk, please? 324 00:21:40,201 --> 00:21:42,067 You don't want to do that. There's explosives in there. 325 00:21:42,069 --> 00:21:43,403 [Loud explosion, glass smashes] 326 00:21:50,377 --> 00:21:52,680 [Eerie music plays] 327 00:22:19,339 --> 00:22:23,108 [Distorted voice]: What the fuck are you doing, Ada? You need to wake up! 328 00:22:23,110 --> 00:22:24,243 Wake up! 329 00:22:24,245 --> 00:22:26,212 Ada! Ada! 330 00:22:26,214 --> 00:22:28,049 [They pant] 331 00:22:29,717 --> 00:22:31,984 Oh, God. 332 00:22:31,986 --> 00:22:34,687 Edward? No, no, no. You're bleeding. Are you hurt? 333 00:22:34,689 --> 00:22:36,322 No, I'm... I'm fine. Are you all right? 334 00:22:36,324 --> 00:22:38,023 I'm fine. Fine... 335 00:22:38,025 --> 00:22:40,292 - Is the traffic guy... - No, he's not. 336 00:22:40,294 --> 00:22:42,228 Look, we have to go right now. 337 00:22:42,230 --> 00:22:44,864 Jesus Christ, we've killed somebody innocent. 338 00:22:44,866 --> 00:22:47,233 ED: Well, I'm sorry. I didn't know what else to do. 339 00:22:47,235 --> 00:22:50,736 ROMAN: We can't think about it now. We need to focus on Charlotte. 340 00:22:50,738 --> 00:22:53,138 CURTIS: So why the fuck was that geezer in our boot? 341 00:22:53,140 --> 00:22:54,840 - ED: He was a traffic warden. - Yeah, I caught that. 342 00:22:54,842 --> 00:22:56,474 Why the fuck was he there, you twat? 343 00:22:56,476 --> 00:22:58,010 ADA: Please try and chill, Curtis. 344 00:22:58,012 --> 00:22:59,645 ED: Well, he wanted me to move the car. 345 00:22:59,647 --> 00:23:01,614 CURTIS: So you put him in our boot? 346 00:23:01,616 --> 00:23:02,982 ED: What, you'd rather I'd moved the fucking car?! 347 00:23:02,984 --> 00:23:04,917 I'd rather you'd removed the explosives we rigged 348 00:23:04,919 --> 00:23:06,652 to torch the robbery car rather than put a traffic 349 00:23:06,654 --> 00:23:08,287 - 6 o'clock. - CURTIS: What? 350 00:23:08,289 --> 00:23:10,322 ADA: Mushkas. Looks like they're waiting for backup. 351 00:23:10,324 --> 00:23:13,158 Can't open fire. There'll be an army on us in no time. 352 00:23:13,160 --> 00:23:17,062 - ED: Where is this pay phone? - ROMAN: Just up here. 353 00:23:17,064 --> 00:23:21,200 - It's all right, Ed. Stay calm. - Yeah, I'm fucking trying to keep calm. 354 00:23:21,202 --> 00:23:23,604 [Tense music plays] 355 00:23:26,607 --> 00:23:28,807 - Too late. Cover! - ADA: Get him inside. 356 00:23:28,809 --> 00:23:30,943 CURTIS: Get up there, Ed. Move, move. 357 00:23:30,945 --> 00:23:33,981 [Rapid gunfire] 358 00:23:34,615 --> 00:23:36,481 [He groans] 359 00:23:36,483 --> 00:23:37,184 Move! 360 00:23:43,891 --> 00:23:44,957 [They grunt] 361 00:23:44,959 --> 00:23:45,760 Move! 362 00:23:54,936 --> 00:23:57,102 ADA: There has to be a way through to the other side. 363 00:23:57,104 --> 00:23:58,839 Then we can get a car. 364 00:24:00,341 --> 00:24:01,575 [Shots fire] 365 00:24:03,144 --> 00:24:05,077 - 98. - 98. 366 00:24:05,079 --> 00:24:05,980 - 98. - 98. 367 00:24:08,082 --> 00:24:09,682 Guys, they're moving in. 368 00:24:09,684 --> 00:24:12,084 Curtis, take my brother. Find a way out. 369 00:24:12,086 --> 00:24:14,219 - Get a car, now. - We need firepower here. 370 00:24:14,221 --> 00:24:16,188 That's an order. 371 00:24:16,190 --> 00:24:18,657 - Yes, ma'am. - ROMAN: Almost out! Moving! 372 00:24:18,659 --> 00:24:23,062 [Distant gunfire and shouting] 373 00:24:23,064 --> 00:24:23,998 Let's go. 374 00:24:26,100 --> 00:24:27,101 Moving! 375 00:24:29,537 --> 00:24:32,106 [Siren blares in distance] 376 00:24:33,107 --> 00:24:35,674 [Gunfire] 377 00:24:35,676 --> 00:24:36,809 [They groan] 378 00:24:36,811 --> 00:24:39,044 [Sirens approach] 379 00:24:39,046 --> 00:24:41,313 That's the police. Cops are fighting with the Mushkas. 380 00:24:41,315 --> 00:24:42,448 Now's our time to move. 381 00:24:42,450 --> 00:24:43,951 I'm on your heels. Go. 382 00:24:48,889 --> 00:24:53,094 Over here on this wall. Wait here. Do not fucking move. 383 00:24:56,030 --> 00:24:56,964 [Gunshots] 384 00:25:02,303 --> 00:25:07,708 [They grunt and groan] 385 00:25:23,391 --> 00:25:25,159 [Mushka cries out in pain] 386 00:25:30,364 --> 00:25:31,997 [Knife clatters] 387 00:25:31,999 --> 00:25:33,665 [Shots fire] 388 00:25:33,667 --> 00:25:35,803 [He pants] 389 00:25:40,875 --> 00:25:43,275 [Hyperventilating]: Oh, fuck, I can't feel my hands. 390 00:25:43,277 --> 00:25:45,711 - Just chill out. - I'm trying, I'm trying, I'm trying, 391 00:25:45,713 --> 00:25:47,279 I'm trying, I'm trying. 392 00:25:47,281 --> 00:25:50,682 Calm yourself down. Deep breaths. 393 00:25:50,684 --> 00:25:52,853 [People shout in the distance] 394 00:25:56,223 --> 00:25:58,059 [Gunshots] 395 00:25:59,360 --> 00:26:00,094 [Mushka yells] 396 00:26:05,466 --> 00:26:06,498 [Skin sizzles] 397 00:26:06,500 --> 00:26:08,836 [They yell and grunt] 398 00:26:15,943 --> 00:26:18,779 [Music intensifies] 399 00:26:24,351 --> 00:26:25,953 [They groan] 400 00:26:33,394 --> 00:26:34,361 [She yelps] 401 00:26:38,265 --> 00:26:39,800 [He yells] 402 00:26:49,076 --> 00:26:52,077 [Music ebbs] 403 00:26:52,079 --> 00:26:53,647 [Man groans] 404 00:26:56,984 --> 00:26:59,353 [Music intensifies] 405 00:27:01,021 --> 00:27:03,122 Oh, no, no, no, no. Roman, Roman, Roman! 406 00:27:03,124 --> 00:27:04,623 No, no, no. 407 00:27:04,625 --> 00:27:06,391 - Where are you hurt? - [He moans] 408 00:27:06,393 --> 00:27:09,027 [He coughs] 409 00:27:09,029 --> 00:27:12,097 - Only my feelings. - Fucking hell! 410 00:27:12,099 --> 00:27:13,367 You scared the shit out of me. 411 00:27:15,202 --> 00:27:17,870 You've been waiting to do that, haven't you? 412 00:27:17,872 --> 00:27:19,805 I ain't got Roman's patience with you. 413 00:27:19,807 --> 00:27:21,608 - I'm here... - Because Ada saved your life. 414 00:27:21,610 --> 00:27:25,512 And now she gave you a fucking order and you need to follow it. 415 00:27:25,514 --> 00:27:29,648 If anyone's got a pass to freak the out right now, it ain't fucking you, mate! 416 00:27:29,650 --> 00:27:33,285 - I can't breathe. You don't understand. - No, you don't understand. 417 00:27:33,287 --> 00:27:35,888 Have you got any idea what Mahoney will do to Charlotte? 418 00:27:35,890 --> 00:27:38,790 - Snap the fuck out of it! - Alright, Curtis, fucking leave it. 419 00:27:38,792 --> 00:27:39,958 Go on. 420 00:27:39,960 --> 00:27:43,328 [He hyperventilates] 421 00:27:43,330 --> 00:27:45,497 [Voice echoes] 422 00:27:45,499 --> 00:27:47,401 - I can't breathe! I can't brea... - ADA: You can breathe. 423 00:27:48,836 --> 00:27:50,037 What you're feeling's an illusion. 424 00:27:51,606 --> 00:27:52,973 Where are we gonna go? 425 00:27:57,344 --> 00:27:58,645 - The, the churchyard. - That's right. 426 00:27:58,647 --> 00:27:59,778 We need to move. 427 00:27:59,780 --> 00:28:00,812 We can't leave him like this. 428 00:28:00,814 --> 00:28:01,980 Look at me. Come on, mate. 429 00:28:01,982 --> 00:28:04,449 You got your anchor. 430 00:28:04,451 --> 00:28:07,021 ADA: Touch it. Hold it in your hand really tight. 431 00:28:09,323 --> 00:28:11,957 - Jesus fucking Christ! - Listen, 432 00:28:11,959 --> 00:28:13,892 he's not gonna respond if you treat him like that. 433 00:28:13,894 --> 00:28:15,662 He needs to man the fuck up, 434 00:28:15,664 --> 00:28:17,062 wrap his head around what he's done. 435 00:28:17,064 --> 00:28:18,497 We're gonna have a massive fucking problem 436 00:28:18,499 --> 00:28:21,066 if you don't leave him alone. 437 00:28:21,068 --> 00:28:23,938 You wouldn't say that about a soldier with PTSD, would you? 438 00:28:26,340 --> 00:28:30,077 - What the fuck is wrong with you? - Nothing. 439 00:28:31,445 --> 00:28:32,911 She shot me. 440 00:28:32,913 --> 00:28:34,446 Well that fucking tracks. 441 00:28:34,448 --> 00:28:36,315 Hey, haven't we got that fence guy to call? 442 00:28:36,317 --> 00:28:39,552 Oh, my God. We've got eight minutes to phone Finlay. 443 00:28:39,554 --> 00:28:42,555 I've got a mate on the estate. He's only a couple of minutes drive away. 444 00:28:42,557 --> 00:28:44,223 We need to go. Now. 445 00:28:44,225 --> 00:28:46,093 [People shout, glass smashes in the distance] 446 00:28:49,797 --> 00:28:51,899 [Sirens blare] 447 00:28:59,373 --> 00:29:03,010 [Action music] 448 00:29:12,753 --> 00:29:14,920 - [Music fades] - [He hyperventilates] 449 00:29:14,922 --> 00:29:19,992 - Nana! Nana! - What's the matter? 450 00:29:19,994 --> 00:29:21,228 Another nightmare? 451 00:29:22,863 --> 00:29:26,033 Caden, look at Nana. 452 00:29:26,800 --> 00:29:29,569 What did I say? 453 00:29:29,571 --> 00:29:34,641 - Come on, poppet. - I don't need to be scared. 454 00:29:34,643 --> 00:29:37,142 That's a good boy. 455 00:29:37,144 --> 00:29:41,714 Now, Mr Tiny's gonna look after you. 456 00:29:41,716 --> 00:29:46,153 [She growls] 457 00:29:47,955 --> 00:29:50,455 [She laughs] 458 00:29:50,457 --> 00:29:54,862 And if you need me, you know Mr Jenson's just outside the door. 459 00:29:56,196 --> 00:29:59,831 Just yell, Nana will come running. 460 00:29:59,833 --> 00:30:02,903 Now, go back to sleep. 461 00:30:05,339 --> 00:30:06,907 Sweet dreams. 462 00:30:15,182 --> 00:30:18,553 [Classical music plays] 463 00:30:20,487 --> 00:30:22,389 Thank you, Mr Jenson. 464 00:30:27,662 --> 00:30:31,764 REPORTER: An area of East London infamous for a high level of gang activity 465 00:30:31,766 --> 00:30:34,466 is descending into a war zone. 466 00:30:34,468 --> 00:30:37,469 Armed response police officers are flooding the area, 467 00:30:37,471 --> 00:30:40,906 but don't seem to be able to bring the situation under control. 468 00:30:40,908 --> 00:30:43,543 And it's being reported that 469 00:30:43,545 --> 00:30:47,515 armed officers and gang members are exchanging gunfire. 470 00:30:51,318 --> 00:30:55,322 [People moan, electricity crackles] 471 00:31:01,929 --> 00:31:03,362 [Electricity stops] 472 00:31:03,364 --> 00:31:05,063 [They pant] 473 00:31:05,065 --> 00:31:09,334 - What happened to her? - Scared to death, Mrs Vine. 474 00:31:09,336 --> 00:31:10,803 Literally. 475 00:31:10,805 --> 00:31:12,904 I didn't even electrocute her. 476 00:31:12,906 --> 00:31:14,674 [Classical music continues in background] 477 00:31:14,676 --> 00:31:17,510 Gentlemen, my sincere apologies for the interruption. 478 00:31:17,512 --> 00:31:21,213 Now, help me understand. 479 00:31:21,215 --> 00:31:23,382 You are attempting to convince me 480 00:31:23,384 --> 00:31:28,920 that three thieves caught you completely unawares 481 00:31:28,922 --> 00:31:31,323 on the very day I coincidentally 482 00:31:31,325 --> 00:31:35,996 had over £2 million worth of jewels in my safe. 483 00:31:37,532 --> 00:31:40,566 They were smart enough to blow the cabinets 484 00:31:40,568 --> 00:31:44,369 because they knew by doing so, the police would be alerted 485 00:31:44,371 --> 00:31:47,472 and I would have to spend hours dealing with the law 486 00:31:47,474 --> 00:31:52,444 before focusing my full attention on capturing those 487 00:31:52,446 --> 00:31:57,015 audacious enough to steal from me. 488 00:31:57,017 --> 00:31:59,084 Is that an adequate summary? 489 00:31:59,086 --> 00:32:00,988 [They moan in agreement] 490 00:32:07,261 --> 00:32:11,129 Mrs Vine. Please, I swear on my life. 491 00:32:11,131 --> 00:32:13,098 I don't know who did this to you, or what... 492 00:32:13,100 --> 00:32:16,671 [They grunt in fear] 493 00:32:21,141 --> 00:32:24,978 I want to emphasise the need for honesty. 494 00:32:25,914 --> 00:32:28,947 I trust the point is made. 495 00:32:28,949 --> 00:32:30,415 [They grunt in agreement] 496 00:32:30,417 --> 00:32:32,252 [Classical music continues playing] 497 00:32:35,322 --> 00:32:38,992 I swear I had nothing to do with this. If anyone's involved, it's Brady. 498 00:32:40,595 --> 00:32:42,360 Brady seems to disagree. 499 00:32:42,362 --> 00:32:44,666 Please, if I knew anything, I would tell you. 500 00:32:46,099 --> 00:32:50,368 Please. No, please. Please! Please! 501 00:32:50,370 --> 00:32:53,073 [Electricity crackles loudly, he yelps] 502 00:32:55,409 --> 00:32:57,976 [He cranks up the dial, electricity crackles louder] 503 00:32:57,978 --> 00:32:59,612 [Classical music swells...] 504 00:32:59,614 --> 00:33:01,747 [And ebbs] 505 00:33:01,749 --> 00:33:04,485 [Electricity fades out] 506 00:33:06,186 --> 00:33:09,454 I sincerely hope his theory was correct. 507 00:33:09,456 --> 00:33:11,691 I'm sorry. I was in the military with Roman Cutter. 508 00:33:11,693 --> 00:33:14,993 He's the one who hit your store. I was desperate. 509 00:33:14,995 --> 00:33:18,163 I knew nothing about the 2 million in diamonds. Neither did Cutter. 510 00:33:18,165 --> 00:33:22,202 But if you let me go, I will bring him to you on a fucking plate. 511 00:33:26,406 --> 00:33:28,508 Send someone to see Finlay the Fence. 512 00:33:28,510 --> 00:33:31,544 Of course, ma'am. But if Roman Cutter's working independently, 513 00:33:31,546 --> 00:33:35,280 I mean, you really think he'd try and fence your jewels locally? 514 00:33:35,282 --> 00:33:38,018 I don't want to think, Lennie. I want to know. 515 00:33:40,254 --> 00:33:44,022 It's a very short list of fences with a bandwidth for such a transaction. 516 00:33:44,024 --> 00:33:46,761 - Finlay is at the top. - Yes, ma'am. 517 00:33:50,030 --> 00:33:54,165 Brady, my darling, why don't you start by enlightening me 518 00:33:54,167 --> 00:33:57,302 as to who exactly Roman is? 519 00:33:57,304 --> 00:33:59,906 Cutter was a part of a Special Ops International unit. 520 00:33:59,908 --> 00:34:02,775 Elite force. He's involved with off-the-book shit these days. 521 00:34:02,777 --> 00:34:05,310 - You have a way of contacting him? - No, he's gone dark. 522 00:34:05,312 --> 00:34:07,647 He said he would reach out to let me know where I can collect my cut in a few days 523 00:34:07,649 --> 00:34:11,017 but look, I can track him down for you, ma'am. I can kill him for you. 524 00:34:11,019 --> 00:34:13,451 You're clearly not a match to the man you described. 525 00:34:13,453 --> 00:34:16,022 No, I can track him down. No, wait, no! 526 00:34:16,024 --> 00:34:17,825 [He grunts; Music swells and ebbs] 527 00:34:19,994 --> 00:34:21,761 Find Mr Cutter. 528 00:34:21,763 --> 00:34:24,431 I want him sat trembling in front of me 529 00:34:25,033 --> 00:34:26,966 before sunrise. 530 00:34:26,968 --> 00:34:28,168 - Yes, ma'am. - [Classical music concludes] 531 00:34:29,537 --> 00:34:30,803 REPORTER: An altercation between the Mushka street gang 532 00:34:30,805 --> 00:34:34,607 and the Metropolitan Police has descended into a riot 533 00:34:34,609 --> 00:34:37,643 which is spreading across East London. 534 00:34:37,645 --> 00:34:41,279 The riot is believed to have been started within the past hour 535 00:34:41,281 --> 00:34:44,650 when gunfire was exchanged between armed officers 536 00:34:44,652 --> 00:34:46,752 - and the Mushka gang. - [Helicopter approaches] 537 00:34:46,754 --> 00:34:49,622 The police are mobilising emergency reinforcements, 538 00:34:49,624 --> 00:34:53,291 but local residents are being advised to remain indoors... 539 00:34:53,293 --> 00:34:56,862 - Fucking hell! - Till the situationhas been brought under control. 540 00:34:56,864 --> 00:34:58,531 [Helicopter moves away] 541 00:34:58,533 --> 00:35:00,066 We're hoping to bring our news helicopter 542 00:35:00,068 --> 00:35:01,701 in close enough to verify reports. 543 00:35:01,703 --> 00:35:04,336 That fucking thing nearly landed in my living room. 544 00:35:04,338 --> 00:35:07,472 - Street gang members - and the Metropolitan Police. - [Loud knocking] 545 00:35:07,474 --> 00:35:09,976 Tensions in the City of London... 546 00:35:09,978 --> 00:35:11,345 Shit! Shit... 547 00:35:13,581 --> 00:35:14,682 Nicky? 548 00:35:16,149 --> 00:35:18,820 Oh, thank God. Curtis! 549 00:35:21,488 --> 00:35:23,689 - The fuck, man? - Still got that landline phone? 550 00:35:23,691 --> 00:35:26,324 Yeah, Nice to see you too, bruv. Been a while. 551 00:35:26,326 --> 00:35:27,893 Sorry, who are these... Hello! 552 00:35:27,895 --> 00:35:31,097 - No. No. - All right. Not my type anyway. 553 00:35:31,099 --> 00:35:33,599 I just need a solid tonight. 554 00:35:33,601 --> 00:35:36,234 GALLOWAY: Have you been caught out in this madness. 555 00:35:36,236 --> 00:35:41,040 Wars with the police, gangs, cars, fire, guns. Fucking Parisian, bruv. 556 00:35:41,042 --> 00:35:44,076 - Really need that landline. - I wish you'd have called. 557 00:35:44,078 --> 00:35:45,645 You gave me a right shock. I thought it was my giant cunt neighbour 558 00:35:45,647 --> 00:35:48,413 from downstairs. 559 00:35:48,415 --> 00:35:50,683 Sorry, mate, I've only got the burner on me. Didn't have your number saved. 560 00:35:50,685 --> 00:35:53,085 Well, why didn't you call this geezer on your burner, then? 561 00:35:53,087 --> 00:35:55,220 He only accepts landline calls. 562 00:35:55,222 --> 00:35:58,323 What kind of mediaeval fucker only accepts landline calls? 563 00:35:58,325 --> 00:36:00,760 Please, no, Curtis. Don't tell me he's dodgy. 564 00:36:00,762 --> 00:36:03,395 Trust me. He's cool. Just chill. Let us do our... 565 00:36:03,397 --> 00:36:05,365 Roman Cutter. I have a window I'd like to redeem. 566 00:36:06,734 --> 00:36:09,202 Sorry, Finlay, we had a little bump in the road. 567 00:36:12,040 --> 00:36:15,273 - We're on in 30 minutes. - That doesn't give me enough time to get to Cia's club. 568 00:36:15,275 --> 00:36:18,476 - We can't dictate the timing to Finlay. - Sorry, what is all this? 569 00:36:18,478 --> 00:36:20,946 I will handle Finlay, and you go to Cia. 570 00:36:20,948 --> 00:36:23,049 No fucking way. I have to be there. 571 00:36:23,051 --> 00:36:25,851 - Roman, we have a problem. - Ada, I will handle it. Trust me. 572 00:36:25,853 --> 00:36:28,621 Please, someone explain to me what the fuck is happening here. 573 00:36:28,623 --> 00:36:29,955 - Roman. - What is it? 574 00:36:29,957 --> 00:36:32,091 The detonator is in the car boot 575 00:36:32,093 --> 00:36:34,994 cunty bollocks over here blew up 576 00:36:34,996 --> 00:36:36,729 along with the parking geezer. 577 00:36:36,731 --> 00:36:40,666 - You blew up a parking geezer? - Yes, I fucking did. 578 00:36:40,668 --> 00:36:42,300 - [They all shout] - Edward, for fuck's sake! 579 00:36:42,302 --> 00:36:44,937 GALLOWAY: Jesus Christ! 580 00:36:44,939 --> 00:36:47,973 My man's waving a hand cannon in my 581 00:36:47,975 --> 00:36:50,142 I got neighbours, man. 582 00:36:50,144 --> 00:36:53,879 - There's a WhatsApp group and... - Hey, hey. Fuck you. 583 00:36:53,881 --> 00:36:55,781 Hey, hey, hey, hey, hey. 584 00:36:55,783 --> 00:36:58,150 - What the fuck are you doing? - Is that my gun? 585 00:36:58,152 --> 00:37:00,853 You said I could trust you. Calm the fuck down. 586 00:37:00,855 --> 00:37:04,590 - Give me the gun. - He's being a bollock. 587 00:37:04,592 --> 00:37:07,126 - You're being a fucking bollock. - You're being a bollock. 588 00:37:07,128 --> 00:37:08,696 Don't touch my gun. 589 00:37:11,199 --> 00:37:14,432 - Can you pull a rabbit out of your arse? - Detonator? 590 00:37:14,434 --> 00:37:16,202 We've got enough C-4 left over from the heist. 591 00:37:16,204 --> 00:37:17,970 - But we've lost the detonator. - Maybe. 592 00:37:17,972 --> 00:37:20,271 I have to make a couple of calls. It'll cost. 593 00:37:20,273 --> 00:37:21,741 What about getting it delivered? 594 00:37:21,743 --> 00:37:23,776 - No, no, stop. - Is this custom? 595 00:37:23,778 --> 00:37:28,013 - Also... - You want me to babysit? 596 00:37:28,015 --> 00:37:30,482 Well, taking him anywhere without me right now... 597 00:37:30,484 --> 00:37:34,019 - Bad idea. - Yeah, and I can't take him to Cia's. 598 00:37:34,021 --> 00:37:37,990 - I'll see if I can get it dropped off. - Drop what off? 599 00:37:37,992 --> 00:37:40,760 A pizza? Oh, no. Let me go out on a limb 600 00:37:40,762 --> 00:37:42,494 and guess it's something a little bit naughtier. 601 00:37:42,496 --> 00:37:45,064 - Wait, I just need you to chill. - Chill? 602 00:37:45,066 --> 00:37:48,266 - GALLOWAY: You're fucking outrageous. - This is never gonna work. 603 00:37:48,268 --> 00:37:49,835 Man was chilling. 604 00:37:49,837 --> 00:37:52,171 Man was watching Apocalypse London on the telly. 605 00:37:52,173 --> 00:37:55,508 I need to hold here for a couple of hours. It's no big deal. 606 00:37:55,510 --> 00:37:58,309 - Just you, though, right? - Well, me and... 607 00:37:58,311 --> 00:38:00,411 - You and Looney Tunes? - ADA: Oi! 608 00:38:00,413 --> 00:38:02,748 I have a very serious personality disorder 609 00:38:02,750 --> 00:38:04,884 that's brought on by stressful situations, OK? 610 00:38:04,886 --> 00:38:07,418 Oh, well, tickle me reassured, then. 611 00:38:07,420 --> 00:38:11,090 'Cause there's nothing fucking stressful about this situation, is there? 612 00:38:11,092 --> 00:38:12,423 No, bollocks to this. 613 00:38:12,425 --> 00:38:14,160 You lot can all piss off out 614 00:38:14,162 --> 00:38:16,061 of my yard right fucking now. 615 00:38:16,063 --> 00:38:18,032 Five grand, there. 616 00:38:20,467 --> 00:38:22,968 Tea, coffee? 617 00:38:22,970 --> 00:38:24,870 [Snaps fingers] 618 00:38:24,872 --> 00:38:26,105 Don't leave that lying about, bruv. 619 00:38:26,107 --> 00:38:27,472 Yeah, I'll tidy it up 620 00:38:27,474 --> 00:38:29,074 before my fucking maid gets here. 621 00:38:29,076 --> 00:38:30,643 It's just like you said. 622 00:38:30,645 --> 00:38:32,745 If Mrs Vine believes Mahoney took her jewels, 623 00:38:32,747 --> 00:38:36,549 she'll start a war with Mahoney, and we're home free. 624 00:38:36,551 --> 00:38:39,285 And you're the only one who could convince Cia that's what happened. 625 00:38:39,287 --> 00:38:42,521 - I can't take a weapon in to Cia. - Give it here. 626 00:38:42,523 --> 00:38:45,356 I'll meet Finlay and get the jewels turned into cash. 627 00:38:45,358 --> 00:38:47,526 Trust me. 628 00:38:47,528 --> 00:38:50,729 - Edward? - I won't do anything. 629 00:38:50,731 --> 00:38:53,032 - All right? - Be a good lad. 630 00:38:53,034 --> 00:38:55,366 He's being a fucking idiot, though. 631 00:38:55,368 --> 00:38:57,402 Why is she hugging him like they're never gonna see each other? 632 00:38:57,404 --> 00:38:59,038 Just shut up for a second, will you, mate? 633 00:38:59,040 --> 00:39:02,373 I'll just shut up for a second, shall I? Only my house. 634 00:39:02,375 --> 00:39:03,542 Rude! 635 00:39:03,544 --> 00:39:05,544 - 98. - 98. 636 00:39:05,546 --> 00:39:06,747 90 fucking 8. 637 00:39:09,584 --> 00:39:11,784 [Door shuts; Electronic music plays] 638 00:39:11,786 --> 00:39:15,554 Right, so which one of you bellends is gonna explain to me 639 00:39:15,556 --> 00:39:18,389 what the fuck is going on here? 640 00:39:18,391 --> 00:39:21,260 POLICEMAN [On megaphone]: Attention... 641 00:39:21,262 --> 00:39:23,963 [People shout] 642 00:39:23,965 --> 00:39:26,499 [Action music] 643 00:39:29,103 --> 00:39:31,804 Roman. 644 00:39:31,806 --> 00:39:34,707 - If I don't see you again... - What are you talking about? 645 00:39:34,709 --> 00:39:35,910 See you in 90 minutes. 646 00:39:42,482 --> 00:39:46,685 POLICEMAN: You are instructed to leave the area immediately. 647 00:39:46,687 --> 00:39:51,257 Failure to comply may result in arrest. 648 00:39:51,259 --> 00:39:57,263 This is the police. You are present at an unlawful assembly. 649 00:39:57,265 --> 00:40:03,535 Please go home. This is theMetropolitan Police Department. 650 00:40:03,537 --> 00:40:06,908 You are ordered to leave the area immediately. 651 00:40:10,077 --> 00:40:12,580 [Music fades] 652 00:40:13,948 --> 00:40:15,381 MAN: I don't give a fuck how old you are. 653 00:40:15,383 --> 00:40:16,749 You're getting a crunch on the nose, 654 00:40:16,751 --> 00:40:18,684 you carry on chatting shit to me. 655 00:40:18,686 --> 00:40:21,820 [Man whistles] Oi. Hey! 656 00:40:21,822 --> 00:40:23,656 What's a nice girl like you doing out on her own? 657 00:40:23,658 --> 00:40:25,124 MAN 2: You're lost. 658 00:40:25,126 --> 00:40:26,992 Let me walk you home. 659 00:40:26,994 --> 00:40:30,329 [They laugh] - I don't have fucking time for this. 660 00:40:30,331 --> 00:40:33,431 Hey, where are you going? Come, come, come. Oi! 661 00:40:33,433 --> 00:40:36,101 Darlin'! Oh dear, oh dear, oh dear. 662 00:40:36,103 --> 00:40:38,804 - Slow down, babe. - Wasn't very bright coming down here, 663 00:40:38,806 --> 00:40:40,306 was it? 664 00:40:40,308 --> 00:40:42,174 [They laugh] 665 00:40:42,176 --> 00:40:44,209 Babe, where are you going? 666 00:40:44,211 --> 00:40:46,345 Show us your tits, love. 667 00:40:46,347 --> 00:40:50,382 Alright, you've picked the wrong tits, lads. First and last warning. 668 00:40:50,384 --> 00:40:51,919 - MAN: Ooh! - [They laugh] 669 00:40:53,421 --> 00:40:55,187 She sounds like she likes it rough. 670 00:40:55,189 --> 00:40:57,957 You've got no fucking idea. 671 00:40:57,959 --> 00:41:01,994 You got spirit and a filthy mouth, eh? 672 00:41:01,996 --> 00:41:04,296 Maybe I should teach you to be a real lady. 673 00:41:04,298 --> 00:41:06,999 - I mean, I do like to learn new things. - Oh, yeah? 674 00:41:07,001 --> 00:41:08,233 I did warn you. 675 00:41:08,235 --> 00:41:09,068 Yeah? 676 00:41:09,070 --> 00:41:10,135 [He yelps] 677 00:41:10,137 --> 00:41:12,472 [They yell and grunt] 678 00:41:34,829 --> 00:41:37,098 [He yells in pain] 679 00:41:41,936 --> 00:41:45,139 [She pants, the other yell in pain] 680 00:41:46,307 --> 00:41:48,540 Fucking bellends. 681 00:41:48,542 --> 00:41:50,578 [They groan] 682 00:41:56,317 --> 00:41:58,717 [Music ebbs] 683 00:41:58,719 --> 00:42:00,087 I got your text. What the fuck is going on? 684 00:42:01,255 --> 00:42:02,421 Take a seat. 685 00:42:02,423 --> 00:42:04,857 No, I won't take a seat, Rouben. 686 00:42:04,859 --> 00:42:06,725 What the fuck are you playing at, Edward? 687 00:42:06,727 --> 00:42:09,194 I'm not... just fucking piss off, Curtis. 688 00:42:09,196 --> 00:42:12,598 I'm trying to regale my story here and you weren't there, all right? 689 00:42:12,600 --> 00:42:14,366 Look, we got Galloway into this madness. 690 00:42:14,368 --> 00:42:16,702 The least we can fucking do is tell him what's going on. 691 00:42:16,704 --> 00:42:20,672 Yeah, Uncle Nut Nut here is right. I do deserve to know what's going on. 692 00:42:20,674 --> 00:42:22,710 I'm trying to make an important phone call. 693 00:42:26,213 --> 00:42:27,982 Fucking hell! 694 00:42:28,849 --> 00:42:30,818 Who pissed in his salad? 695 00:42:33,020 --> 00:42:35,954 I'm just a delivery driver. I don't know anything. 696 00:42:35,956 --> 00:42:38,791 I don't see anything. I keep my head down. That is the job. 697 00:42:38,793 --> 00:42:40,527 You think this crap is going to get you out of this? 698 00:42:40,529 --> 00:42:42,529 You were the one that said that no one would find out 699 00:42:42,531 --> 00:42:44,296 if we took a little taste. 700 00:42:44,298 --> 00:42:46,398 Well, somebody found out. 701 00:42:46,400 --> 00:42:49,136 [Sighs] Rouben, who the fuck have we been working for? 702 00:42:50,337 --> 00:42:52,171 Frasier Mahoney. 703 00:42:52,173 --> 00:42:56,308 Frasier fucking Mahoney! Are you having a giraffe, bruv? 704 00:42:56,310 --> 00:42:59,611 - How are you even a blip on his radar? - I didn't fucking know. 705 00:42:59,613 --> 00:43:02,515 What kind of a bellend delivers shit for people they don't know, 706 00:43:02,517 --> 00:43:03,949 then steals off them? 707 00:43:03,951 --> 00:43:05,017 Fuck you, you don't get to judge me 708 00:43:05,019 --> 00:43:06,819 on your shit pleather sofa. 709 00:43:06,821 --> 00:43:08,654 Right, that's enough about fucking sofas. 710 00:43:08,656 --> 00:43:09,757 Chill the fuck out! 711 00:43:10,491 --> 00:43:11,826 Fuck's sake. 712 00:43:14,328 --> 00:43:17,629 Fine, we'll just pay Mahoney back the money with a little bit of interest. 713 00:43:17,631 --> 00:43:19,998 It's fine. 714 00:43:20,000 --> 00:43:22,603 - I'm afraid we can't do that. - Why the fuck not? 715 00:43:24,672 --> 00:43:27,639 It's gone. 716 00:43:27,641 --> 00:43:31,712 I mean, it was only a few grand, man. We'll do a couple of jobs. It'll be fine. 717 00:43:35,116 --> 00:43:37,118 How much money do you owe, Rouben? 718 00:43:37,918 --> 00:43:40,520 [He hyperventilates] 719 00:43:40,522 --> 00:43:45,390 You know those anxiety attacks that I used to get when I was a kid, Rouben? 720 00:43:45,392 --> 00:43:46,959 Well, I feel like you're fucking triggering one. 721 00:43:46,961 --> 00:43:48,427 So you need to tell me how much money you owe. 722 00:43:48,429 --> 00:43:49,795 400,000 plus interest. 723 00:43:49,797 --> 00:43:51,663 [Ed giggles nervously] 724 00:43:51,665 --> 00:43:56,301 That's the fucking number, right there. You've fucked us. 725 00:43:56,303 --> 00:43:59,271 [As Rouben]: I'm sorry, Eddie. I did not know that this would happen. 726 00:43:59,273 --> 00:44:01,707 But I didn't even fucking take that much money! 727 00:44:01,709 --> 00:44:03,442 Not even fucking close, you did! 728 00:44:03,444 --> 00:44:05,578 [As Rouben]: Yes, but they know that you steal. 729 00:44:05,580 --> 00:44:08,147 - How they know I steal? - Eddie? 730 00:44:08,149 --> 00:44:09,582 [He whistles] 731 00:44:09,584 --> 00:44:10,716 - Eddie, mate. - What, mate? 732 00:44:10,718 --> 00:44:12,619 Can't you see I'm mid flow here? 733 00:44:12,621 --> 00:44:14,219 No, I can see that, mate. 734 00:44:14,221 --> 00:44:16,255 I think you might need professional help. 735 00:44:16,257 --> 00:44:18,157 - What? - Your brain is broken. 736 00:44:18,159 --> 00:44:20,025 Frasier Mahoney would like to have a conversation 737 00:44:20,027 --> 00:44:21,162 with you gentlemen. 738 00:44:23,464 --> 00:44:28,002 - You fucking set me up. - I just promise we both be here. 739 00:44:29,670 --> 00:44:31,069 Fuck this. 740 00:44:31,071 --> 00:44:33,038 Fuck this. Get the fuck off me! 741 00:44:33,040 --> 00:44:36,842 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 742 00:44:36,844 --> 00:44:38,677 I didn't do anything wrong! 743 00:44:38,679 --> 00:44:39,680 [He yells] 744 00:44:41,583 --> 00:44:42,850 [She sobs] 745 00:44:44,485 --> 00:44:47,986 It's not my fault! I didn't fucking do anything! 746 00:44:47,988 --> 00:44:51,456 No, no! Detonators? Blown-up traffic wardens? 747 00:44:51,458 --> 00:44:53,091 Frasier fucking Mahoney? 748 00:44:53,093 --> 00:44:55,427 Yeah, and Charlotte had nothing to do with it! 749 00:44:55,429 --> 00:44:58,631 Who the fucking fuck is Charlotte right now? 750 00:44:58,633 --> 00:45:03,235 - Curtis, what the fuck, bruv? - You're an absolute lifesaver. 751 00:45:03,237 --> 00:45:06,073 Cheers, yeah, I'll be waiting. Ta, mate, yeah. 752 00:45:08,309 --> 00:45:09,476 All right? 753 00:45:12,647 --> 00:45:14,514 What's the matter, bruv? 754 00:45:14,516 --> 00:45:15,916 [He gasps] 755 00:45:19,621 --> 00:45:22,356 [Electronic action music plays] 756 00:45:36,904 --> 00:45:40,205 Jesus, Ada, you can't... 757 00:45:40,207 --> 00:45:41,442 [He chokes] 758 00:45:42,510 --> 00:45:43,944 [Lift dings] 759 00:45:49,049 --> 00:45:51,416 I'm in a rush, guys. You jumping in or not? 760 00:45:51,418 --> 00:45:53,785 - [He yelps] - We'll get the next one. 761 00:45:53,787 --> 00:45:56,223 LIFT VOICE:Mind the doors, please. 762 00:45:58,660 --> 00:46:00,261 [Woman screams] 763 00:46:05,132 --> 00:46:09,468 Oi! Leave her alone. Get off her, assholes. 764 00:46:09,470 --> 00:46:12,037 - Who's this? - Come swinging, man. 765 00:46:12,039 --> 00:46:15,240 What is it with you fucking Mushkas? 766 00:46:15,242 --> 00:46:18,178 [They grunt] 767 00:46:30,024 --> 00:46:31,225 Get up! Fuck off! 768 00:46:32,694 --> 00:46:34,161 Forgot your hat! 769 00:46:35,296 --> 00:46:36,564 [Lift dings] 770 00:46:39,668 --> 00:46:41,601 You know I can't let you in, Ada. 771 00:46:41,603 --> 00:46:43,569 And you know there aren't enough of you to stop me. 772 00:46:43,571 --> 00:46:44,936 Come on... 773 00:46:44,938 --> 00:46:48,407 You sure? Where's Jody? 774 00:46:48,409 --> 00:46:50,411 Hmm? Jody? 775 00:46:51,945 --> 00:46:53,113 Come here. 776 00:46:57,184 --> 00:47:00,485 Ada, what the fuck are you doing? 777 00:47:00,487 --> 00:47:02,655 I'm here to see Cia. 778 00:47:02,657 --> 00:47:05,392 There isn't a chance that you're getting in. 779 00:47:08,495 --> 00:47:12,397 - [Scoffs]: Are you serious? - Take my money and I'll go in easy. 780 00:47:12,399 --> 00:47:15,336 Refuse it, I'm gonna go in pretty hard. 781 00:47:19,039 --> 00:47:22,441 - Give me two minutes. - You've got one. 782 00:47:22,443 --> 00:47:25,377 You rob the second biggest gangster in the city 783 00:47:25,379 --> 00:47:27,714 to pay back the first biggest gangster in the city. 784 00:47:27,716 --> 00:47:30,382 You fucking wanker. You're as mental as he is. 785 00:47:30,384 --> 00:47:34,419 Now my... my sister, she's always looked after me. 786 00:47:34,421 --> 00:47:38,256 - Calm down. Do the anchor thing. - I'm calm. 787 00:47:38,258 --> 00:47:40,158 Where's your pebble, Eddie? Pull your pebble out. 788 00:47:40,160 --> 00:47:43,228 No, no, no, no, no. No one's pulling out their pebble! 789 00:47:43,230 --> 00:47:45,330 - It's a calming technique, dickhead. - I don't give a fuck. 790 00:47:45,332 --> 00:47:47,567 No one's pulling out their pebble in my yard. 791 00:47:47,569 --> 00:47:50,168 He's not actually... Are you all right? 792 00:47:50,170 --> 00:47:53,872 [Young Ed hyperventilates; tense music plays] 793 00:47:53,874 --> 00:47:55,075 I'm your rock. 794 00:47:57,679 --> 00:48:00,381 I'm your big sister and I will always protect you. 795 00:48:01,683 --> 00:48:03,016 I love you. 796 00:48:11,626 --> 00:48:14,893 She's not all that strong. She... She fucking hurts like hell. 797 00:48:14,895 --> 00:48:16,428 You're all right. 798 00:48:16,430 --> 00:48:18,363 She... she... She learned to fight in secret. 799 00:48:18,365 --> 00:48:21,066 She did. She did. She used to steal to pay for lessons. 800 00:48:21,068 --> 00:48:22,802 Just so that she could protect me from him. 801 00:48:22,804 --> 00:48:25,640 [Ominous music] 802 00:48:27,709 --> 00:48:30,676 [She breathes heavily] 803 00:48:30,678 --> 00:48:34,582 She killed that bastard for me. She fucking killed him. 804 00:48:36,250 --> 00:48:38,116 This is how I fucking repay her? 805 00:48:38,118 --> 00:48:40,318 By getting her fucking daughter kidnapped? 806 00:48:40,320 --> 00:48:41,888 You fucking idiot, Eddie! 807 00:48:41,890 --> 00:48:43,121 [He stamps loudly and shouts] 808 00:48:43,123 --> 00:48:44,222 No, no, no, no, no, no, no. 809 00:48:44,224 --> 00:48:46,224 Stop stamping on the floor! 810 00:48:46,226 --> 00:48:48,528 If downstairs comes up, we're fucked. 811 00:48:48,530 --> 00:48:51,129 They call him Nicky-Never-Lost-A-Fight. 812 00:48:51,131 --> 00:48:53,566 And if Looney Tunes don't stop stamping on my floor, 813 00:48:53,568 --> 00:48:55,701 he'll be up here not losing another one. 814 00:48:55,703 --> 00:48:58,571 - [He yells and stomps] - GALLOWAY: Curtis! 815 00:48:58,573 --> 00:49:02,176 Right, stop. You're taking the piss now. Sorry, Ada. 816 00:49:07,615 --> 00:49:11,450 So if that was an option, why didn't you do that a half hour ago? 817 00:49:11,452 --> 00:49:13,086 Shut up. 818 00:49:23,898 --> 00:49:26,364 Hello. Hi. 819 00:49:26,366 --> 00:49:29,671 - Um... here for Finlay. - Who? 820 00:49:31,940 --> 00:49:33,240 OK. 821 00:49:38,312 --> 00:49:40,582 [Intriguing electronic music plays] 822 00:49:41,916 --> 00:49:43,518 [He clears his throat] 823 00:49:54,228 --> 00:49:56,531 Sit down. Shut up. 824 00:50:10,143 --> 00:50:12,979 [Music fades] 825 00:50:12,981 --> 00:50:16,716 [Party music from inside] 826 00:50:16,718 --> 00:50:21,386 Where is she, Tony? You've got no idea how important this is. 827 00:50:21,388 --> 00:50:26,057 You know how this works. Because you made the fucking rules. 828 00:50:26,059 --> 00:50:28,393 [He grunts] 829 00:50:28,395 --> 00:50:31,964 Calm down. Cia said she'll see you now. 830 00:50:31,966 --> 00:50:34,534 - Good. - [Lift dings] 831 00:50:34,536 --> 00:50:36,370 [Tony groans] 832 00:50:38,506 --> 00:50:42,476 [Electronic music intensifies] 833 00:50:50,083 --> 00:50:53,688 [Man moans and laughs] 834 00:51:00,862 --> 00:51:02,597 I got a taxi for Roman Cutter. 835 00:51:04,632 --> 00:51:06,766 ROMAN: Hey, hey, hey, hey. Hold on. 836 00:51:06,768 --> 00:51:08,968 - Where's Finlay? - I'm taking you to him. 837 00:51:08,970 --> 00:51:11,003 What do you mean? That's not how this works. 838 00:51:11,005 --> 00:51:13,138 Get in or get out. Up to you. 839 00:51:13,140 --> 00:51:14,474 [He scoffs] 840 00:51:18,078 --> 00:51:20,245 [Bangs on door] 841 00:51:20,247 --> 00:51:23,248 - Oh, now we fucked. - MAN [Shouts]: Get out here, Galloway! 842 00:51:23,250 --> 00:51:25,252 [Door bangs] 843 00:51:26,286 --> 00:51:28,656 NICKY: Open this fucking door! 844 00:51:31,859 --> 00:51:35,126 Hey, Nicky. Oh, mate, I'm really sorry about the noise. 845 00:51:35,128 --> 00:51:39,097 It's just... It's my boy, he gets carried away with Pro Evo. 846 00:51:39,099 --> 00:51:41,268 Ah, fuck! Curtis? 847 00:51:42,336 --> 00:51:44,971 - Ow. - You guys want to fuck with me? 848 00:51:44,973 --> 00:51:46,038 GALLOWAY: No. 849 00:51:46,040 --> 00:51:48,975 [They grunt] 850 00:51:48,977 --> 00:51:51,144 - Told you. - Oh, fuck. 851 00:51:52,279 --> 00:51:53,748 Oh, my days! 852 00:51:55,482 --> 00:51:56,515 I'm going to fucking kill you! 853 00:51:56,517 --> 00:51:58,183 Shut the fuck up, Curtis. 854 00:51:58,185 --> 00:51:59,587 Just let the man finish. 855 00:52:00,822 --> 00:52:02,624 Oh, that's fucked! 856 00:52:06,961 --> 00:52:07,862 Curtis! 857 00:52:09,129 --> 00:52:11,866 [They grunt] 858 00:52:23,778 --> 00:52:24,746 Fucking hell. 859 00:52:28,816 --> 00:52:29,751 NICKY: Get over here. 860 00:52:33,821 --> 00:52:34,622 On your fucking knees. 861 00:52:35,923 --> 00:52:36,591 Now! 862 00:52:41,896 --> 00:52:42,730 [Phone dings] 863 00:52:44,032 --> 00:52:46,331 OPERATOR [On phone]: The number you have dialled 864 00:52:46,333 --> 00:52:48,466 has not been recognised. 865 00:52:48,468 --> 00:52:50,036 Please check and try again. 866 00:52:50,038 --> 00:52:52,538 Hey, Nicky. 867 00:52:52,540 --> 00:52:55,841 I hope we can move past all this, being neighbours and all. 868 00:52:55,843 --> 00:52:56,944 Sorry, mate. 869 00:52:58,913 --> 00:53:02,748 If you ever come back anywhere near this place again, 870 00:53:02,750 --> 00:53:06,351 the last thing you'll ever see will be my raging eyes. 871 00:53:06,353 --> 00:53:08,823 All right, I'm leaving. 872 00:53:13,127 --> 00:53:15,226 CURTIS: Go on, fuck off. 873 00:53:15,228 --> 00:53:16,629 Fucking hell. 874 00:53:16,631 --> 00:53:18,866 [Electronic music resumes] 875 00:53:31,378 --> 00:53:35,516 [People moan] 876 00:53:46,894 --> 00:53:48,426 Don't you upset her. 877 00:53:48,428 --> 00:53:50,865 - You understand me? - I think so. 878 00:53:57,270 --> 00:53:59,538 CIA [French accent]: Rioting descends across East London 879 00:53:59,540 --> 00:54:01,907 and Ada Williams comes to see me 880 00:54:01,909 --> 00:54:05,044 for the first time since quitting my employment. 881 00:54:05,046 --> 00:54:06,145 [Chuckles] 882 00:54:06,147 --> 00:54:07,780 What a night. 883 00:54:07,782 --> 00:54:09,682 Looks like business is going well. 884 00:54:09,684 --> 00:54:11,117 It really breaks my heart. 885 00:54:11,119 --> 00:54:12,585 The only reason you're here 886 00:54:12,587 --> 00:54:14,920 is because you must need something from me. 887 00:54:14,922 --> 00:54:16,858 Oh no, I've got something for you. 888 00:54:18,059 --> 00:54:20,826 Not what I'd like, no doubt. 889 00:54:20,828 --> 00:54:24,395 Well, no, not that. But trust me, you're gonna want this. 890 00:54:24,397 --> 00:54:27,432 Trust... you? 891 00:54:27,434 --> 00:54:29,334 [She laughs] 892 00:54:29,336 --> 00:54:31,939 [Action music plays] 893 00:54:41,115 --> 00:54:42,817 How much further to Finlay? 894 00:54:48,890 --> 00:54:51,657 In a few hours, you're gonna find out that 895 00:54:51,659 --> 00:54:53,759 someone's robbed one of Mrs Vine's stores. 896 00:54:53,761 --> 00:54:56,030 - Old news, Ada. - I know who did it. 897 00:54:58,699 --> 00:55:00,666 What do you want for this? 898 00:55:00,668 --> 00:55:04,302 I just want peace. I want you to forgive me for quitting. 899 00:55:04,304 --> 00:55:05,938 I've left the life 900 00:55:05,940 --> 00:55:07,338 and I just don't want any burnt bridges 901 00:55:07,340 --> 00:55:08,441 for me or for my daughter. 902 00:55:09,877 --> 00:55:12,680 - That's it? - That's it. 903 00:55:18,986 --> 00:55:22,355 [Tense music plays] 904 00:55:33,333 --> 00:55:34,501 Get out. 905 00:55:44,946 --> 00:55:48,581 Finlay, what's with all this cloak and dagger shit? 906 00:55:48,583 --> 00:55:50,583 The Machiavellian nature of our unique business 907 00:55:50,585 --> 00:55:52,685 forces me into the inexorable position 908 00:55:52,687 --> 00:55:55,254 of doing said business in a unique manner. 909 00:55:55,256 --> 00:55:56,389 Hmm. 910 00:56:05,766 --> 00:56:09,500 CIA: You say you want peace. 911 00:56:09,502 --> 00:56:12,938 I say you need to be certain that your information gets to the right destination. 912 00:56:12,940 --> 00:56:16,175 And there is no chance on earth you'd be here 913 00:56:16,177 --> 00:56:21,013 if I wasn't the best place in London to buy and sell enlightenment. 914 00:56:21,015 --> 00:56:24,350 If you want my guarantee, then... 915 00:56:24,352 --> 00:56:27,286 Fucking handcuff yourself. 916 00:56:27,288 --> 00:56:30,155 That's the price. Trust. 917 00:56:30,157 --> 00:56:31,489 [Sighs] 918 00:56:31,491 --> 00:56:32,894 Fine. 919 00:56:36,463 --> 00:56:37,763 This doing it for you? 920 00:56:37,765 --> 00:56:39,164 Please, let me do the other one. 921 00:56:39,166 --> 00:56:40,134 Go for it. 922 00:56:49,510 --> 00:56:50,778 Wow. 923 00:56:52,813 --> 00:56:55,750 I've tamed the untameable. [Laughs] 924 00:56:56,584 --> 00:56:57,852 You must be... 925 00:56:59,353 --> 00:57:00,855 Desperate. 926 00:57:03,357 --> 00:57:06,759 One must be either asinine or a criminal genius 927 00:57:06,761 --> 00:57:10,296 to rob Mrs Christina Vine. 928 00:57:10,298 --> 00:57:13,000 You still using that word-of-the-day toilet paper? 929 00:57:16,103 --> 00:57:18,170 I have a library card. 930 00:57:18,172 --> 00:57:21,642 I'm sorry, did you say someone robbed Mrs Vine? 931 00:57:24,645 --> 00:57:27,146 Presumably nothing more than a coincidence, then. 932 00:57:27,148 --> 00:57:29,014 Hmm. 933 00:57:29,016 --> 00:57:35,621 Just like this Mushka riot, escalating out of control. 934 00:57:35,623 --> 00:57:37,591 There's a lot going on in London tonight. 935 00:57:38,859 --> 00:57:43,564 Maybe I could take you to the realms of 936 00:57:44,932 --> 00:57:46,999 pleasure, 937 00:57:47,001 --> 00:57:49,368 - or pain... - [Ada yelps] 938 00:57:49,370 --> 00:57:50,905 that you couldn't even imagine. 939 00:57:51,471 --> 00:57:53,238 Or... 940 00:57:53,240 --> 00:57:55,240 You have friends right next door 941 00:57:55,242 --> 00:57:57,977 that would actually kill for an opportunity like this. 942 00:57:57,979 --> 00:58:00,713 Imagine the kind of money we could make. 943 00:58:00,715 --> 00:58:03,784 FINLAY: 500,000. These diamonds and what's in the pouch. 944 00:58:06,654 --> 00:58:08,856 Satisfied with that amount for these jewels? 945 00:58:19,900 --> 00:58:24,136 Just gonna take my asking price? Not gonna haggle or anything? 946 00:58:24,138 --> 00:58:26,839 I must have bagged a few more jewels than I expected. 947 00:58:26,841 --> 00:58:31,243 - I'm a man of my word. - You are a man of many words. 948 00:58:31,245 --> 00:58:32,311 [Laughs] 949 00:58:32,313 --> 00:58:33,981 Open the window, please. 950 00:58:41,722 --> 00:58:43,856 FINLAY: Feel free to count it. 951 00:58:43,858 --> 00:58:46,592 Fuck this. I need you both out of here now. 952 00:58:46,594 --> 00:58:49,328 - You know we can't leave. - I ain't giving you a choice, bruv. 953 00:58:49,330 --> 00:58:52,231 - This doesn't need to get out of hand. - Out of hand? 954 00:58:52,233 --> 00:58:55,000 Out of hand's a spec in the rear view mirror. 955 00:58:55,002 --> 00:58:58,170 This shit is next fucking dimensional. Now, fuck off. 956 00:58:58,172 --> 00:58:59,807 We come from fuck all, me and you. 957 00:59:01,709 --> 00:59:06,111 No family, no help. 958 00:59:06,113 --> 00:59:09,415 We've carved out an existence for ourselves the best we can. 959 00:59:09,417 --> 00:59:12,184 I know. 960 00:59:12,186 --> 00:59:14,553 And I wish I could help you, I really do, bruv, but... 961 00:59:14,555 --> 00:59:17,022 But I ain't built for this. 962 00:59:17,024 --> 00:59:19,391 I'm scared. So I need you both to leave my fucking house, 963 00:59:19,393 --> 00:59:20,559 right fucking... 964 00:59:20,561 --> 00:59:21,662 [Gunshot] 965 00:59:22,563 --> 00:59:24,963 [Gunshots] 966 00:59:24,965 --> 00:59:27,201 - [Shots continue] - Fucking hell! 967 00:59:32,706 --> 00:59:34,075 Fuck! 968 00:59:39,046 --> 00:59:42,114 Fuck! 969 00:59:42,116 --> 00:59:45,951 - Who's fucking shooting at us, Curtis? - CURTIS: Shut the fuck up. 970 00:59:45,953 --> 00:59:48,622 Throw out the money and we let you live. 971 00:59:51,292 --> 00:59:53,892 Shit. 972 00:59:53,894 --> 00:59:57,331 [Rioting continues outside] 973 00:59:59,733 --> 01:00:00,968 [Gunfire, Curtis grunts] 974 01:00:03,137 --> 01:00:04,171 [Man groans] 975 01:00:13,582 --> 01:00:15,950 [Music intensifies] 976 01:00:25,793 --> 01:00:27,728 Shit! Fuck it. 977 01:00:37,171 --> 01:00:38,139 [He yells] 978 01:00:41,842 --> 01:00:43,543 Coming on then, you slags. 979 01:00:43,545 --> 01:00:46,011 This deal is time sensitive, Cia. 980 01:00:46,013 --> 01:00:50,082 You can really be a drag, Miss Williams. 981 01:00:50,084 --> 01:00:53,252 How much pressure would it take to. 982 01:00:53,254 --> 01:00:55,789 [Ada chokes] shut off your gas? Hmm? 983 01:00:56,625 --> 01:01:01,395 This much, or... this 984 01:01:02,496 --> 01:01:04,396 much? 985 01:01:04,398 --> 01:01:06,333 You haven't taken air in 986 01:01:07,701 --> 01:01:09,336 15 seconds. 987 01:01:10,771 --> 01:01:13,073 You must feel the euphoria, right? 988 01:01:14,441 --> 01:01:16,842 [Ada grunts, Cia yelps] 989 01:01:16,844 --> 01:01:20,915 - I do now, you twisted bitch. - Oh, Ada, Ada, you haven't changed. 990 01:01:21,715 --> 01:01:23,550 I want more. 991 01:01:23,552 --> 01:01:26,785 [Ada grunts, Cia chokes] 992 01:01:26,787 --> 01:01:28,420 Jody! 993 01:01:28,422 --> 01:01:31,990 [Cia coughs] Ahh the burn! 994 01:01:31,992 --> 01:01:33,759 - JODY: Fuck's sake. - ADA: Oh, call them off. 995 01:01:33,761 --> 01:01:37,865 CIA: I still can't fathom why you won't protect me any longer. 996 01:01:41,735 --> 01:01:44,805 [She yelps] 997 01:01:47,741 --> 01:01:49,007 [He chokes] 998 01:01:49,009 --> 01:01:50,742 Let's watch this show. 999 01:01:50,744 --> 01:01:52,413 [Action music plays] 1000 01:02:18,072 --> 01:02:19,873 [Henchman splutters] 1001 01:02:27,381 --> 01:02:29,881 Once again, you leave me breathless. 1002 01:02:29,883 --> 01:02:35,588 Frasier Mahoney robbed Mrs Vine. Wants to show how vulnerable she is. 1003 01:02:35,590 --> 01:02:38,757 Mahoney thinks the move will give him the neutral street support, 1004 01:02:38,759 --> 01:02:40,027 because he wants a war. 1005 01:02:44,932 --> 01:02:47,634 [Electronic music resumes] 1006 01:02:47,636 --> 01:02:49,669 Fucking love that bitch. 1007 01:02:49,671 --> 01:02:52,104 Fucking hate that bitch. 1008 01:02:52,106 --> 01:02:55,140 - CURTIS: Come here! - [Shots fire] 1009 01:02:55,142 --> 01:02:57,943 - NICKY: Fuck you. - CURTIS: Fucking die! 1010 01:02:57,945 --> 01:02:59,746 [Shots fire, they grunt] 1011 01:02:59,748 --> 01:03:02,281 [Ominous music plays] 1012 01:03:02,283 --> 01:03:04,016 ED: Curtis? 1013 01:03:04,018 --> 01:03:06,118 The fuck is happening? 1014 01:03:06,120 --> 01:03:09,524 [Curtis splutters] 1015 01:03:18,866 --> 01:03:20,832 CURTIS: Get a lighter. 1016 01:03:20,834 --> 01:03:22,968 ED: 98, yeah? 1017 01:03:22,970 --> 01:03:25,871 Fucking hell, man. Is that Nicky guy dead? 1018 01:03:25,873 --> 01:03:28,741 - [Curtis grunts] - Fuck. 1019 01:03:28,743 --> 01:03:31,611 Jesus Christ, Curtis. Curtis! Tell me what to do, mate. 1020 01:03:31,613 --> 01:03:35,247 You need to check for an exit and cauterise the wound. 1021 01:03:35,249 --> 01:03:37,316 - OK. - Open it. All of it. 1022 01:03:37,318 --> 01:03:41,654 Fuck. Yeah. Yeah. Oh, shit. Shit. Fuck! 1023 01:03:41,656 --> 01:03:43,057 - [Curtis coughs] - I'm sorry, mate. I'm sorry. 1024 01:03:45,794 --> 01:03:48,293 Oh, there's no fucking exit wound, Curtis. Tell me what I do. 1025 01:03:48,295 --> 01:03:50,495 Gotta get the bullet out. 1026 01:03:50,497 --> 01:03:52,732 - Get me a mirror. Gimme a mirror! - No, mate. I'll do it. 1027 01:03:52,734 --> 01:03:54,466 I'll do it, Curtis! 1028 01:03:54,468 --> 01:03:56,736 Please, mate. Look at me. Look at me. Trust me. 1029 01:03:56,738 --> 01:03:58,437 I've got this. 1030 01:03:58,439 --> 01:03:59,905 Don't fuck it up. 1031 01:03:59,907 --> 01:04:02,407 [Curtis splutters] 1032 01:04:02,409 --> 01:04:04,111 Now, this is going to hurt a little bit, all right? 1033 01:04:04,813 --> 01:04:08,349 [Curtis screams] 1034 01:04:11,452 --> 01:04:13,586 [He yelps] 1035 01:04:13,588 --> 01:04:16,455 Do you need to wait till you feel the metal? 1036 01:04:16,457 --> 01:04:20,060 Sorry, mate. Oh, I got it. I got it, mate. You're gonna be all right. 1037 01:04:23,063 --> 01:04:24,465 Well done, Ed. 1038 01:04:27,569 --> 01:04:30,902 Maybe you're not such a dickhead after all. 1039 01:04:30,904 --> 01:04:32,272 [Laughs] 1040 01:04:33,974 --> 01:04:36,007 Curtis? 1041 01:04:36,009 --> 01:04:39,645 Curtis? Curtis, wake up, man. 1042 01:04:39,647 --> 01:04:44,650 Curtis, mate, wake up! Oh, fuck, Curtis, please. 1043 01:04:44,652 --> 01:04:46,521 [Emotional music plays] 1044 01:04:50,525 --> 01:04:53,394 [Ed yelps and hyperventilates] Fuck. 1045 01:04:56,263 --> 01:04:59,066 [Emotional music continues] 1046 01:05:12,980 --> 01:05:15,449 [Music fades] 1047 01:05:16,950 --> 01:05:21,488 [She breathes heavily] 1048 01:05:29,963 --> 01:05:32,931 Looks good to me. 1049 01:05:32,933 --> 01:05:36,036 - The jewels, please. - How long did it take you to learn sign language? 1050 01:05:38,105 --> 01:05:41,306 You see, I learned with an old battle buddy of mine 1051 01:05:41,308 --> 01:05:42,943 when we were running ops in Helmand. 1052 01:05:44,879 --> 01:05:46,447 After that blast... 1053 01:05:47,715 --> 01:05:49,549 Well, he couldn't hear shit. 1054 01:05:49,551 --> 01:05:50,451 [He scoffs] 1055 01:05:52,186 --> 01:05:55,086 I think there's been a misunderstanding. 1056 01:05:55,088 --> 01:05:57,255 There's no misunderstanding. 1057 01:05:57,257 --> 01:05:59,661 [Electronic action music plays] 1058 01:06:08,035 --> 01:06:10,170 [Phone rings] 1059 01:06:14,208 --> 01:06:17,777 - Talk to me. - MAN:You asked me to track Finlay. 1060 01:06:17,779 --> 01:06:22,082 He's currently in a car with this Roman Cutter. What shall we do? 1061 01:06:22,650 --> 01:06:24,151 Fuck it. 1062 01:06:26,053 --> 01:06:28,523 - Do them all. - Yes, ma'am. 1063 01:06:32,326 --> 01:06:37,262 Lennie, love, We're going to Cia's nightclub. 1064 01:06:37,264 --> 01:06:40,535 - Wake the boys up. - I'm all over it, ma'am. 1065 01:06:45,807 --> 01:06:47,707 [Music fades] 1066 01:06:47,709 --> 01:06:50,643 Trying to tell me I don't look after my kids? 1067 01:06:50,645 --> 01:06:52,010 I look after my kids! 1068 01:06:52,012 --> 01:06:55,380 Bro, let me call you back. Babes! 1069 01:06:55,382 --> 01:06:57,817 Holy fu... Let me call you back. Let me call you back. 1070 01:06:57,819 --> 01:06:59,319 Yeah, you. Come here. Come here. 1071 01:07:00,522 --> 01:07:03,523 [He laughs] 1072 01:07:03,525 --> 01:07:05,257 Damn! 1073 01:07:05,259 --> 01:07:07,392 Fancy the night of your dreams, babes? 1074 01:07:07,394 --> 01:07:11,096 - Is this your car? - You like it, yeah? 1075 01:07:11,098 --> 01:07:15,668 - Yeah, I really like it. - So what are you trying to do? 1076 01:07:15,670 --> 01:07:18,136 I was thinking maybe I'll take the car and we'll call it it quits. 1077 01:07:18,138 --> 01:07:19,139 Take the car where? 1078 01:07:21,108 --> 01:07:23,776 [Upbeat music plays; Car revs] 1079 01:07:23,778 --> 01:07:26,211 [Brakes squeal] 1080 01:07:26,213 --> 01:07:27,247 [Music ends] 1081 01:07:28,215 --> 01:07:29,717 [Guns cock] 1082 01:07:31,819 --> 01:07:34,154 [Tense music plays] 1083 01:07:38,860 --> 01:07:40,726 You were gonna kill me 1084 01:07:40,728 --> 01:07:42,562 and you were gonna sell these jewels back to Miss Vine's 1085 01:07:42,564 --> 01:07:43,863 for a little bit of a discounted price. 1086 01:07:43,865 --> 01:07:45,132 Does that sound about right? 1087 01:07:52,840 --> 01:07:54,339 - Ambush! - Drive! 1088 01:07:54,341 --> 01:07:56,141 [Gunfire, glass shatters] 1089 01:07:56,143 --> 01:07:58,143 FINLAY: Fuck, fuck, fuck! 1090 01:07:58,145 --> 01:08:01,481 [Gunfire] 1091 01:08:04,184 --> 01:08:05,851 What the... What are we gonna do, Roman? 1092 01:08:05,853 --> 01:08:07,452 A minute ago, you were trying to kill me. 1093 01:08:07,454 --> 01:08:09,187 Now we're a fucking team? 1094 01:08:09,189 --> 01:08:11,526 [Action music plays] 1095 01:08:12,961 --> 01:08:14,159 Shit! 1096 01:08:14,161 --> 01:08:16,629 I'm out. Give me your gun. 1097 01:08:16,631 --> 01:08:19,532 - I don't have one. - What kind of gangster doesn't have a gun? 1098 01:08:19,534 --> 01:08:22,133 My driver has one... on the passenger seat. 1099 01:08:22,135 --> 01:08:24,670 [Gunfire continues] 1100 01:08:24,672 --> 01:08:25,773 Not bad. 1101 01:08:28,676 --> 01:08:30,610 Get to the taxi. 1102 01:08:30,612 --> 01:08:33,180 - Move! - [Yelps]: Oh fuck! Fuck, fuck! 1103 01:08:42,222 --> 01:08:45,156 - Keep your head down. - What are you gonna do? 1104 01:08:45,158 --> 01:08:48,761 Explosion in three, two... 1105 01:08:48,763 --> 01:08:49,795 [Music fades out] 1106 01:08:49,797 --> 01:08:55,837 [Tanker hisses] 1107 01:08:58,806 --> 01:09:01,107 - Not a fucking word. - [Action music resumes] 1108 01:09:01,109 --> 01:09:03,876 Come on out and we can make a deal. 1109 01:09:03,878 --> 01:09:06,979 Ro... Roman, we can make a deal! 1110 01:09:06,981 --> 01:09:10,484 - You make a deal, then. - No, fu...! Oh, shit! 1111 01:09:14,488 --> 01:09:16,557 Put it in neutral. Neutral! 1112 01:09:28,536 --> 01:09:29,837 [Grunts] 1113 01:09:31,271 --> 01:09:33,238 Fuck! 1114 01:09:33,240 --> 01:09:34,307 FINLAY: What are you doing!? 1115 01:09:35,977 --> 01:09:37,845 Don't go fucking towards them... Oh, fucking hell! 1116 01:09:42,884 --> 01:09:44,016 Fuck! 1117 01:09:44,018 --> 01:09:45,720 Are you fucking crazy?! 1118 01:09:48,488 --> 01:09:50,625 FINLAY: Ro... Roman? Roman! 1119 01:09:52,325 --> 01:09:53,528 Fuck it. 1120 01:09:56,097 --> 01:09:57,632 - [Gunfire] - Oh fuckers! 1121 01:10:13,681 --> 01:10:16,450 [They grunt] 1122 01:10:20,621 --> 01:10:22,557 - [Gun clicks empty] - No! 1123 01:10:26,594 --> 01:10:29,564 [Tense music plays] 1124 01:10:50,017 --> 01:10:52,887 - [Nail gun shoots] - [Gangster 1 yells] 1125 01:10:55,056 --> 01:10:56,824 Ah! Fuck! 1126 01:10:59,426 --> 01:11:01,026 GANGSTER 1: Fuck! 1127 01:11:01,028 --> 01:11:04,498 [They grunt] 1128 01:11:09,237 --> 01:11:10,671 [Exclaims in pain] 1129 01:11:34,195 --> 01:11:35,395 Come on. 1130 01:12:12,399 --> 01:12:15,703 [They grunt, Roman chokes] 1131 01:12:34,989 --> 01:12:36,255 [Squelches] 1132 01:12:36,257 --> 01:12:38,391 [Music softens] 1133 01:12:39,827 --> 01:12:41,596 [He coughs] 1134 01:12:44,464 --> 01:12:45,633 [Sighs relieved] 1135 01:13:13,460 --> 01:13:15,696 [Tense music plays] 1136 01:13:16,898 --> 01:13:18,766 [She gasps] 1137 01:13:32,179 --> 01:13:34,613 - Who the fuck are you? - I don't want no trouble, fam. 1138 01:13:34,615 --> 01:13:38,483 I was just told I had to give a detonator to a man named Curtis, that's it. 1139 01:13:38,485 --> 01:13:39,987 All right. Drop it and leave. 1140 01:13:50,497 --> 01:13:51,933 [Under her breath]: Jesus Christ. 1141 01:13:55,502 --> 01:13:57,437 Fuck's sake... 1142 01:14:00,675 --> 01:14:02,675 [Emotional music plays] 1143 01:14:02,677 --> 01:14:05,546 Oh, no, no, no. No, Curtis! 1144 01:14:10,084 --> 01:14:11,819 [Cries]: Oh! 1145 01:14:13,387 --> 01:14:15,589 I'm so fucking sorry. 1146 01:14:17,525 --> 01:14:18,793 [Kisses] 1147 01:14:20,361 --> 01:14:21,896 Edward? 1148 01:14:23,264 --> 01:14:24,732 Edward?! 1149 01:14:25,933 --> 01:14:27,666 In here. 1150 01:14:27,668 --> 01:14:30,771 Oh, thank God. Are you hurt? 1151 01:14:32,773 --> 01:14:35,841 - What the hell happened? - I am so sorry. 1152 01:14:35,843 --> 01:14:39,345 No, we're gonna get Charlotte. We're nearly through this. 1153 01:14:39,347 --> 01:14:43,282 All I have ever been to you, Ada, is... is a burden. 1154 01:14:43,284 --> 01:14:47,119 - That's not true. - Oh, we both know that it is. 1155 01:14:47,121 --> 01:14:51,991 I mean, even when we were kids, all you did was protect me. 1156 01:14:51,993 --> 01:14:55,194 You looked out for me and you loved me. 1157 01:14:55,196 --> 01:14:58,931 All I've ever done is... is throw that love back in your face. 1158 01:14:58,933 --> 01:15:03,070 That is absolute bollocks. Never, ever say that again. 1159 01:15:05,506 --> 01:15:07,174 Thank you. 1160 01:15:09,043 --> 01:15:11,577 Thank you so much for everything you've ever done for me. 1161 01:15:11,579 --> 01:15:16,050 You don't need to thank me, you arse. I'm your big sister. It's my job. 1162 01:15:18,285 --> 01:15:20,119 Look 1163 01:15:20,121 --> 01:15:21,987 I promise I'm gonna make it up to you. 1164 01:15:21,989 --> 01:15:26,125 There's nothing to make up for. 1165 01:15:26,127 --> 01:15:28,794 - I love you so much. - I love you so much. 1166 01:15:28,796 --> 01:15:30,998 I'm so glad you're all right. 1167 01:15:31,699 --> 01:15:34,266 [They sniffle] 1168 01:15:34,268 --> 01:15:35,169 [Gun cocks] 1169 01:15:36,370 --> 01:15:38,404 No! 1170 01:15:38,406 --> 01:15:42,710 [Sound muffles; She gasps] 1171 01:15:51,385 --> 01:15:55,089 [She gasps and pants] 1172 01:15:56,657 --> 01:16:01,195 [High-pitched tone swells and intensifies] 1173 01:16:10,671 --> 01:16:12,940 [Gun clicks empty] 1174 01:16:14,642 --> 01:16:17,178 [High-pitched ringing] 1175 01:16:24,553 --> 01:16:26,787 [Sound resumes; She cries] 1176 01:16:27,721 --> 01:16:29,056 [They gasp] 1177 01:16:32,827 --> 01:16:35,830 [She sobs] 1178 01:16:41,936 --> 01:16:44,703 [Electronic action music resumes softly] 1179 01:16:44,705 --> 01:16:46,273 ROMAN: You remember when we met? 1180 01:16:47,341 --> 01:16:51,312 First day at the joint force exercise. 1181 01:16:53,447 --> 01:16:55,816 Our instructor was the best of the best. 1182 01:16:56,650 --> 01:16:59,885 And he used to say: 1183 01:16:59,887 --> 01:17:04,859 "The body... the body consumes calories 1184 01:17:06,760 --> 01:17:09,562 to be able to keep burning at 98 degrees". 1185 01:17:09,564 --> 01:17:12,498 Yeah, that's right. 1186 01:17:12,500 --> 01:17:17,069 You keep yourself and the men and women that stand beside you, 1187 01:17:17,071 --> 01:17:20,540 - you keep them burning at ninety... - eight degrees. 1188 01:17:20,542 --> 01:17:22,708 Yeah. 1189 01:17:22,710 --> 01:17:25,713 He called you Wildcat. You remember that? 1190 01:17:27,448 --> 01:17:32,417 'Cause you never give up, Ada. No. Matter. What. 1191 01:17:32,419 --> 01:17:34,021 But Edward! 1192 01:17:40,261 --> 01:17:42,327 Edward is gone. 1193 01:17:42,329 --> 01:17:44,663 [She breathes heavily] 1194 01:17:44,665 --> 01:17:46,867 But Charlotte's still 98. 1195 01:17:52,439 --> 01:17:55,608 [Music intensifies] 1196 01:17:55,610 --> 01:17:57,843 Let's go get her back. 1197 01:17:57,845 --> 01:17:58,913 That's right. 1198 01:18:04,385 --> 01:18:07,152 [Tense music plays] 1199 01:18:07,154 --> 01:18:11,390 What an unexpected surprise. 1200 01:18:11,392 --> 01:18:15,628 You reached out to my people, asked to talk urgently. 1201 01:18:15,630 --> 01:18:18,397 After years of doing business 1202 01:18:18,399 --> 01:18:21,967 it's the first time we're face to face. 1203 01:18:21,969 --> 01:18:24,038 I hear you have some food for me. 1204 01:18:25,005 --> 01:18:27,507 Caviar has a price. 1205 01:18:27,509 --> 01:18:28,776 It's met. 1206 01:18:32,479 --> 01:18:36,549 Frasier Mahoney was behind the heat on your jewellery store. 1207 01:18:36,551 --> 01:18:38,352 He wants to make you look... 1208 01:18:39,554 --> 01:18:42,120 Weak. 1209 01:18:42,122 --> 01:18:44,056 Thinks that it would win him the neutral support in the street 1210 01:18:44,058 --> 01:18:47,094 if war were to break out. 1211 01:18:49,463 --> 01:18:53,533 If I tip the server, can I meet the chef? 1212 01:18:53,535 --> 01:18:57,936 I can't divulge on how or where I obtain my ingredients. 1213 01:18:57,938 --> 01:19:03,477 - What I can do is serve you the meal. - I never much liked caviar. 1214 01:19:05,212 --> 01:19:06,713 Too salty. 1215 01:19:06,715 --> 01:19:11,016 My restaurant will still require payment, otherwise... 1216 01:19:11,018 --> 01:19:13,785 Our kitchen will remain closed to you in the future. 1217 01:19:13,787 --> 01:19:14,922 [Chuckles] 1218 01:19:17,291 --> 01:19:21,360 You've walked a remarkable tightrope. 1219 01:19:21,362 --> 01:19:23,998 Building an operation such as this in my city. 1220 01:19:26,233 --> 01:19:29,103 Not just a pretty head on those shoulders. 1221 01:19:30,237 --> 01:19:32,540 You really flatter me, Mrs Vine. 1222 01:19:35,577 --> 01:19:36,910 Lennie, love. 1223 01:19:38,412 --> 01:19:39,980 Settle the bill. 1224 01:19:42,483 --> 01:19:43,949 Ma'am. 1225 01:19:43,951 --> 01:19:46,053 [Tense music plays] 1226 01:19:48,989 --> 01:19:50,525 Hello, sweetheart. 1227 01:19:52,993 --> 01:19:56,864 [Car revs, brakes squeal] 1228 01:19:59,133 --> 01:20:02,336 [Sombre music plays] 1229 01:20:11,145 --> 01:20:13,847 You know, I've never been very good at real talk. 1230 01:20:17,318 --> 01:20:22,489 You're still afraid of a normal life without all the noise? 1231 01:20:23,692 --> 01:20:26,291 [He sighs] 1232 01:20:26,293 --> 01:20:28,962 Nothing scares me more than losing you again, Ada. 1233 01:20:34,001 --> 01:20:36,870 We're gonna get Charlotte back. I promise. 1234 01:20:44,244 --> 01:20:46,146 Roman, I have to tell you something. 1235 01:20:50,618 --> 01:20:52,319 Is it Charlotte? 1236 01:20:55,657 --> 01:20:56,457 She's ours, isn't she? 1237 01:20:59,360 --> 01:21:01,326 [He laughs] 1238 01:21:01,328 --> 01:21:04,029 [Music becomes more emotional] 1239 01:21:04,031 --> 01:21:05,533 I had a feeling. 1240 01:21:11,773 --> 01:21:13,407 I love you, Ada. 1241 01:21:23,083 --> 01:21:24,584 [Music fades] 1242 01:21:24,586 --> 01:21:25,917 [Sighs] 1243 01:21:25,919 --> 01:21:28,956 [Tense music plays] 1244 01:21:36,664 --> 01:21:39,634 - Is my daughter here? - Take a seat. 1245 01:21:49,511 --> 01:21:51,345 [Music fades] 1246 01:21:52,614 --> 01:21:54,714 Where's Charlotte? 1247 01:21:54,716 --> 01:21:58,285 Characters... Running a riot up and down my city. 1248 01:21:59,654 --> 01:22:02,421 We're on the news all over the world. 1249 01:22:02,423 --> 01:22:07,060 Enterprising little wannabe gangsters thinking it's their time to shine. 1250 01:22:08,128 --> 01:22:11,196 Wild times in which we live, eh? 1251 01:22:11,198 --> 01:22:16,334 Do you know that my wife passed away last year? 1252 01:22:16,336 --> 01:22:18,437 My sincerest condolences. 1253 01:22:18,439 --> 01:22:21,473 She was a remarkable woman. She really was. 1254 01:22:21,475 --> 01:22:25,310 Kind of woman to make an impression, you know? 1255 01:22:25,312 --> 01:22:28,079 Christ alive, she was a bona fide head turner. 1256 01:22:28,081 --> 01:22:29,948 [He chuckles] 1257 01:22:29,950 --> 01:22:31,584 Not just because she was beautiful. 1258 01:22:31,586 --> 01:22:33,351 Fellas looking at her and all that. No. 1259 01:22:33,353 --> 01:22:36,955 Didn't matter what she looked like. 1260 01:22:36,957 --> 01:22:40,695 - She had this energy. - She sounds like an extraordinary woman. 1261 01:22:42,897 --> 01:22:45,865 I'll let you in to a little secret. 1262 01:22:45,867 --> 01:22:49,301 I wouldn't be the man I am today if it weren't for her. 1263 01:22:49,303 --> 01:22:50,903 What's that saying? 1264 01:22:50,905 --> 01:22:52,337 [Mouths]: Fuck's sake... 1265 01:22:52,339 --> 01:22:54,406 You know, behind every great man is a 1266 01:22:54,408 --> 01:22:55,976 there's a wonderful woman. 1267 01:22:57,277 --> 01:22:59,112 I believe it's true. 1268 01:23:00,047 --> 01:23:02,147 I'm a feminist, you see. 1269 01:23:02,149 --> 01:23:04,182 And I know if a woman wants to get 1270 01:23:04,184 --> 01:23:06,485 to the same place as a man in this world, 1271 01:23:06,487 --> 01:23:08,420 then she's got to work twice as hard. 1272 01:23:08,422 --> 01:23:09,757 Can you pass the marmalade? 1273 01:23:10,558 --> 01:23:11,458 Hmm? 1274 01:23:16,865 --> 01:23:18,566 I want to see my daughter. 1275 01:23:22,236 --> 01:23:24,169 People used to say things, 1276 01:23:24,171 --> 01:23:26,506 on the quiet, people would say, 1277 01:23:26,508 --> 01:23:31,076 Martine, that was her name, Martine, my wife, 1278 01:23:31,078 --> 01:23:34,881 Martine... pulls the puppet strings. 1279 01:23:34,883 --> 01:23:39,351 I've got what you want. The money my brother owes. 1280 01:23:39,353 --> 01:23:41,554 - Is Charlotte here? - Yeah, yeah, we'll come to that. 1281 01:23:41,556 --> 01:23:43,388 No, no, no, no, no. We're there now. 1282 01:23:43,390 --> 01:23:46,526 I didn't mind people talking. That's fine. 1283 01:23:46,528 --> 01:23:50,863 The problem wasn't geezers chatting. The problem was... 1284 01:23:50,865 --> 01:23:55,102 My wife started to believe all the shit they were saying. 1285 01:23:56,069 --> 01:23:58,370 Now, the power went to her head. 1286 01:23:58,372 --> 01:24:01,507 Fucking woman stopped listening to what I was saying. 1287 01:24:01,509 --> 01:24:05,110 She even undermined me on more than one occasion. 1288 01:24:05,112 --> 01:24:08,380 - Couldn't fucking believe her. - Look, if you want the money, 1289 01:24:08,382 --> 01:24:10,250 bring me my daughter right now. 1290 01:24:12,152 --> 01:24:14,987 I killed Martine with me bare hands. 1291 01:24:14,989 --> 01:24:16,522 [Music intensifies] 1292 01:24:16,524 --> 01:24:19,059 Wrung her neck like a fucking chicken. 1293 01:24:21,094 --> 01:24:23,063 That taught her a lesson. 1294 01:24:25,465 --> 01:24:28,701 No woman should ever get above her station. 1295 01:24:28,703 --> 01:24:30,370 Not in my presence. 1296 01:24:36,243 --> 01:24:39,011 I've got half a million cash 1297 01:24:39,013 --> 01:24:43,481 that I would like to give you in exchange for my daughter. 1298 01:24:43,483 --> 01:24:46,719 Do you know the most valuable thing in the world? 1299 01:24:46,721 --> 01:24:48,623 - [Table bangs loudly] - Do we have a deal? 1300 01:24:52,259 --> 01:24:54,727 Information. 1301 01:24:54,729 --> 01:24:56,696 Take you, for example. 1302 01:24:56,698 --> 01:24:58,766 I never knew you existed 1303 01:25:00,001 --> 01:25:02,400 till a few days ago. 1304 01:25:02,402 --> 01:25:08,241 And now here we are, cozying up together over breakfast and a cup of coffee. 1305 01:25:11,311 --> 01:25:14,747 You're a dangerous female. 1306 01:25:14,749 --> 01:25:18,017 It's information I wish I'd known a long time before now. 1307 01:25:18,019 --> 01:25:20,720 If you think I'm gonna make some kind of vendetta after this, 1308 01:25:20,722 --> 01:25:22,153 you're wrong. 1309 01:25:22,155 --> 01:25:25,290 My only agenda is Charlotte. 1310 01:25:25,292 --> 01:25:28,193 And your blood? 1311 01:25:28,195 --> 01:25:32,232 No baby brother here to witness whatever tune I might play? 1312 01:25:37,105 --> 01:25:38,773 My brother's dead. 1313 01:25:40,608 --> 01:25:42,207 Hmm. 1314 01:25:42,209 --> 01:25:45,176 Well, you've had a stressful time. 1315 01:25:45,178 --> 01:25:47,582 Your limit's been pushed, that's for sure. 1316 01:25:49,083 --> 01:25:51,784 Mr Mahoney, is Charlotte here? 1317 01:25:51,786 --> 01:25:53,186 Yes, she is. 1318 01:25:54,055 --> 01:25:55,556 Can I see her? 1319 01:26:00,227 --> 01:26:02,862 Allow me 1320 01:26:02,864 --> 01:26:06,599 to throw you a piece of information. 1321 01:26:06,601 --> 01:26:09,135 If you've harmed my child in any way, 1322 01:26:09,137 --> 01:26:12,638 I will rip out your liver and I will fucking eat it! 1323 01:26:12,640 --> 01:26:13,908 Relax! 1324 01:26:15,910 --> 01:26:17,845 It's a gift. Open the box. 1325 01:26:21,415 --> 01:26:24,950 [Breathes shakily] 1326 01:26:24,952 --> 01:26:29,822 [Music intensifies] 1327 01:26:29,824 --> 01:26:30,892 [Ada gasps] 1328 01:26:32,894 --> 01:26:34,361 Cia... 1329 01:26:42,570 --> 01:26:45,540 Of course, re-gifting is hardly polite. 1330 01:26:47,340 --> 01:26:49,610 But on this occasion, I made an exception. 1331 01:26:51,145 --> 01:26:54,448 Thought Ada might enjoy the surprise as much as you. 1332 01:26:55,983 --> 01:26:56,951 [She sighs] 1333 01:26:58,786 --> 01:27:01,656 [Chuckles] You're a true sweetheart. 1334 01:27:02,890 --> 01:27:05,927 Do you want to invite Roman Cutter to join us? 1335 01:27:09,329 --> 01:27:11,496 I assume he's somehow listening. 1336 01:27:11,498 --> 01:27:15,101 Motherfuckers! 1337 01:27:15,103 --> 01:27:20,240 I hope your colleague also has my jewels. Finlay certainly doesn't. 1338 01:27:23,578 --> 01:27:26,078 Best laid plans, Ada. 1339 01:27:26,080 --> 01:27:29,982 [Smashes in, Roman grunts] 1340 01:27:29,984 --> 01:27:33,753 Hello. Hi. Excuse me, coming through. 1341 01:27:33,755 --> 01:27:35,955 If any of you poor bastards are just here 1342 01:27:35,957 --> 01:27:38,758 for your cup of tea and your beans on toast, 1343 01:27:38,760 --> 01:27:42,260 well, now's your chance to fuck off. 1344 01:27:42,262 --> 01:27:46,297 No one. Really? Well, I'm not surprised. You've been warned. 1345 01:27:46,299 --> 01:27:48,601 [Grunts] 1346 01:27:48,603 --> 01:27:51,203 Thought it might be a good time to enlighten you, 1347 01:27:51,205 --> 01:27:53,205 Mr Mahoney and Mrs Vine. 1348 01:27:53,207 --> 01:27:54,707 Part of our plan went quite well... 1349 01:27:54,709 --> 01:27:56,909 Well, actually, amazingly well. 1350 01:27:56,911 --> 01:28:00,045 You wouldn't believe it. We brought your 500 grand, and 1351 01:28:00,047 --> 01:28:01,015 this. 1352 01:28:03,050 --> 01:28:05,084 What's in the briefcase? 1353 01:28:05,086 --> 01:28:07,452 Be my guest. Have a good look. 1354 01:28:07,454 --> 01:28:12,323 Open it or I click me fingers and your baby girl loses three toes. 1355 01:28:12,325 --> 01:28:13,759 [Guns cock at once] 1356 01:28:13,761 --> 01:28:14,994 ADA: All right! 1357 01:28:14,996 --> 01:28:16,829 Yeah, we don't want some stupid cunt 1358 01:28:16,831 --> 01:28:18,831 setting off the stuff that's in here. 1359 01:28:18,833 --> 01:28:19,767 No, we don't. 1360 01:28:21,135 --> 01:28:23,370 [Music intensifies] 1361 01:28:27,909 --> 01:28:30,912 - Is that a bomb? - No, that's a rectal thermometer. 1362 01:28:32,113 --> 01:28:33,746 ROMAN: It is a bomb. 1363 01:28:33,748 --> 01:28:35,548 But I wouldn't be so much worried about this 1364 01:28:35,550 --> 01:28:37,382 as I would be... 1365 01:28:37,384 --> 01:28:40,219 The detonator. It's a dead woman switch. 1366 01:28:40,221 --> 01:28:43,255 Once I put my thumb on the trigger like that... 1367 01:28:43,257 --> 01:28:45,390 [Detonator clicks and beeps] 1368 01:28:45,392 --> 01:28:49,362 If I let go, great big boom. 1369 01:28:50,998 --> 01:28:52,399 The thing is, 1370 01:28:54,168 --> 01:28:56,702 it does take 1371 01:28:56,704 --> 01:29:01,106 a very special kind of hate to kill a family member. 1372 01:29:01,108 --> 01:29:03,809 Doesn't it, Mr Mahoney? 1373 01:29:03,811 --> 01:29:06,747 I didn't enjoy killing my father. But it had to be done. 1374 01:29:08,683 --> 01:29:11,917 Because, and you'll understand this as a feminist, 1375 01:29:11,919 --> 01:29:16,655 you can't let a man get too far above his station. 1376 01:29:16,657 --> 01:29:18,893 Especially in my fucking presence. 1377 01:29:20,595 --> 01:29:24,163 Why don't we all just calm down and lower the guns? 1378 01:29:24,165 --> 01:29:27,635 Probably a good idea, because my thumbs do get quite sweaty around guns. 1379 01:29:29,170 --> 01:29:30,605 - Bring the girl. - ROMAN: Thank you. 1380 01:29:31,471 --> 01:29:32,807 Easy. 1381 01:29:37,011 --> 01:29:37,845 Hi! 1382 01:29:44,852 --> 01:29:48,453 So... You just walk out of here and then what? 1383 01:29:48,455 --> 01:29:50,289 We get to a safe distance. 1384 01:29:50,291 --> 01:29:54,126 I disarm the bomb, everyone walks away alive. 1385 01:29:54,128 --> 01:29:57,196 [He scoffs] 1386 01:29:57,198 --> 01:29:59,598 Have I got "cunt" written on my forehead? 1387 01:29:59,600 --> 01:30:02,568 I think the term "Live to fight another day" 1388 01:30:02,570 --> 01:30:04,437 has never been more apt. 1389 01:30:12,280 --> 01:30:13,180 Let her go. 1390 01:30:14,582 --> 01:30:16,649 [They whimper] 1391 01:30:16,651 --> 01:30:19,120 [Mahoney sighs] But understand this. 1392 01:30:20,888 --> 01:30:23,255 If anything happens to me, 1393 01:30:23,257 --> 01:30:26,457 the wrath of my people will come down on you. 1394 01:30:26,459 --> 01:30:28,461 Well, we'll be leaving now. 1395 01:30:30,631 --> 01:30:34,833 Oh, and if anybody decides to fuck about with the case or have us followed, 1396 01:30:34,835 --> 01:30:37,269 they'll be peeling your arseholes off the ceiling 1397 01:30:37,271 --> 01:30:38,673 for the next three weeks. 1398 01:30:40,074 --> 01:30:41,474 Enjoy your breakfast! 1399 01:30:45,279 --> 01:30:50,082 You understand, of course, I'll be taking that money in exchange for my jewels. 1400 01:30:50,084 --> 01:30:53,018 Yeah, fuck it, it wasn't me who ripped you off. 1401 01:30:53,020 --> 01:30:54,653 The fuck do you think you're doing? 1402 01:30:54,655 --> 01:30:57,122 [Guns cock at once] 1403 01:30:57,124 --> 01:30:59,994 Take your gun off Mr Mahoney, right fucking now. 1404 01:31:03,364 --> 01:31:05,597 Am I in Mexico? 1405 01:31:05,599 --> 01:31:07,635 Feels like a fucking standoff. 1406 01:31:08,836 --> 01:31:11,403 [Action music plays] 1407 01:31:11,405 --> 01:31:15,242 [Ada laughs] 1408 01:31:18,446 --> 01:31:21,615 ADA: Oh fuck... No, no, no, no. 1409 01:31:22,550 --> 01:31:25,219 [The Mushkas chatter and shout] 1410 01:31:29,390 --> 01:31:31,657 - Hey, what are you saying, fam? - Are you kidding me? 1411 01:31:31,659 --> 01:31:34,460 Remember me? You one of Mahoney's or Vine's? 1412 01:31:34,462 --> 01:31:37,196 I know they're both in there. 1413 01:31:37,198 --> 01:31:40,332 The feds are done out here. The Mushkas are running the streets now. 1414 01:31:40,334 --> 01:31:44,603 - Hey, dick splash. Look at this. - Fucking shoot her! 1415 01:31:44,605 --> 01:31:47,306 [Shots fire inside] 1416 01:31:47,308 --> 01:31:50,342 - Fuck is that? - We have left a fucking massive bomb in there 1417 01:31:50,344 --> 01:31:52,778 with enough explosives to take out the whole postcode. 1418 01:31:52,780 --> 01:31:56,181 - Fucking drop it, then. - If I fucking drop it, then we all die. 1419 01:31:56,183 --> 01:31:59,385 - You're chatting shit. - You wanna gamble? 1420 01:31:59,387 --> 01:32:01,653 VINE: Looking for me, boys? 1421 01:32:01,655 --> 01:32:05,059 [Gunfire, Mushkas shout] 1422 01:32:11,799 --> 01:32:13,265 - [Nearby gunshot] - [They grunt] 1423 01:32:13,267 --> 01:32:14,769 Keep your head down, kid. 1424 01:32:29,150 --> 01:32:32,718 - What you think? - I don't think we have a choice. 1425 01:32:32,720 --> 01:32:33,754 [She yells] 1426 01:32:35,656 --> 01:32:37,858 Come here, cover her. 1427 01:32:43,230 --> 01:32:45,197 [Detonator beeps] 1428 01:32:45,199 --> 01:32:50,171 [Massive bang, glass shatters, rubble falls] 1429 01:32:55,876 --> 01:32:58,813 [Soft, ethereal music plays] 1430 01:33:02,517 --> 01:33:05,019 [Fires crackle] 1431 01:33:24,805 --> 01:33:27,274 [Roman coughs] 1432 01:33:41,122 --> 01:33:42,123 [gasping] 1433 01:33:58,672 --> 01:33:59,740 [She coughs] 1434 01:34:00,241 --> 01:34:01,275 Ada! 1435 01:34:02,143 --> 01:34:03,475 [He grunts] 1436 01:34:03,477 --> 01:34:05,944 Ada. 1437 01:34:05,946 --> 01:34:09,150 - [Coughing]: Are you OK? - ROMAN: She's OK. Come on. 1438 01:34:11,285 --> 01:34:12,552 ADA: Ah, she's bleeding! 1439 01:34:12,554 --> 01:34:15,055 [They pant] 1440 01:34:24,265 --> 01:34:26,200 [He chuckles] 1441 01:34:30,437 --> 01:34:32,171 I took these. 1442 01:34:32,173 --> 01:34:33,739 This is to make sure that you can give Charlotte 1443 01:34:33,741 --> 01:34:35,542 the life that she deserves. 1444 01:34:35,544 --> 01:34:37,743 Well, we can. 1445 01:34:37,745 --> 01:34:39,546 [Sirens blare in distance] 1446 01:34:39,548 --> 01:34:41,048 [Laughs] Yeah. 1447 01:34:42,449 --> 01:34:43,250 Yeah. 1448 01:34:45,953 --> 01:34:48,053 Maybe we should get the fuck out of here. 1449 01:34:48,055 --> 01:34:51,290 Yeah, that's a good idea. I think that that's smart. 1450 01:34:51,292 --> 01:34:56,461 [Roxette's "Hotblooded" plays, an upbeat rock song] 1451 01:34:56,463 --> 01:34:58,332 ♪ You know I'm... ♪ 1452 01:34:59,066 --> 01:35:02,870 ♪ Hotblooded, baby! ♪ 1453 01:35:12,446 --> 01:35:18,717 ♪ I get on up and kick it, all the systems are ready to go ♪ 1454 01:35:18,719 --> 01:35:22,022 ♪ Well, are you ready or not? Hey, I gotta know... ♪ 107556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.