Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:05,700
[Muziek]
2
00:00:12,690 --> 00:00:18,199
[Muziek]
3
00:00:17,199 --> 00:00:21,400
Wat vet
4
00:00:18,199 --> 00:00:21,400
cool hè?
5
00:00:21,560 --> 00:00:27,479
Yes.
6
00:00:24,260 --> 00:00:27,479
[Muziek]
7
00:00:30,390 --> 00:00:33,760
[Muziek]
8
00:00:31,759 --> 00:00:37,040
Oké. Oké. Als ik dit nu voor je inruik
9
00:00:33,760 --> 00:00:40,640
Oh, wacht. Ja.
10
00:00:37,040 --> 00:00:40,640
Dan geef jij mij een hint.
11
00:00:41,760 --> 00:00:46,320
Frankrijk of Italië?
12
00:00:51,239 --> 00:00:56,760
Hey, jij zat toch tanken.
13
00:00:53,760 --> 00:00:56,760
Oh,
14
00:00:56,920 --> 00:00:59,920
zo.
15
00:01:02,760 --> 00:01:07,680
Je blijft trouwens gewoon in Nederland.
16
00:01:04,680 --> 00:01:07,680
Oké.
17
00:01:11,170 --> 00:01:34,269
[Muziek]
18
00:01:40,920 --> 00:01:46,439
Ik hou wat drinken. Wil ik ook wat
19
00:01:42,360 --> 00:01:46,439
drinken? Blauw is prima.
20
00:01:58,119 --> 00:02:01,520
Die moet ik hebben.
21
00:02:14,280 --> 00:02:20,000
Eh
22
00:02:16,360 --> 00:02:20,000
zet die van haar maar erbij.
23
00:02:29,210 --> 00:02:44,449
[Muziek]
24
00:02:46,450 --> 00:02:49,540
[Muziek]
25
00:02:53,640 --> 00:02:58,080
Is er iets? Wat? Nee.
26
00:03:00,519 --> 00:03:06,319
Soms voelt het gewoon alsof we nog
27
00:03:04,239 --> 00:03:08,120
vastzitten in vroeger en alsof de
28
00:03:06,319 --> 00:03:10,959
toekomst wel aan je trekt. En ik weet
29
00:03:08,120 --> 00:03:14,879
gewoon niet of het allemaal wel
30
00:03:10,959 --> 00:03:16,879
allemaal op tijd lukt ofzo.
31
00:03:14,879 --> 00:03:19,080
Maar we hebben toch helemaal geen haast.
32
00:03:16,879 --> 00:03:21,799
Hey joh, binnenkort gaan we samenwonen.
33
00:03:19,080 --> 00:03:26,840
We nemen een kat en die noemen we Ja.
34
00:03:21,799 --> 00:03:26,840
Nee, dat zou heel verwarrend zijn.
35
00:03:31,360 --> 00:03:35,200
Wacht, wacht, wacht, wacht, wacht. Is
36
00:03:33,360 --> 00:03:39,680
dat de brug? Waar was onze geheime vanaf
37
00:03:35,200 --> 00:03:42,680
riepen? Ja, let's go. Let's go.
38
00:03:39,680 --> 00:03:42,680
Ja,
39
00:03:52,840 --> 00:03:58,159
ik slaap nog met mijn geboorteknuffel.
40
00:03:55,840 --> 00:04:00,519
Dat is geen geheim. Je ligt gewoon
41
00:03:58,159 --> 00:04:07,760
standaard op je achterbank.
42
00:04:00,519 --> 00:04:07,760
Oké, jij dan iets echts. Ik eh
43
00:04:10,640 --> 00:04:15,079
ik wil even leeg.
44
00:04:13,360 --> 00:04:19,320
Ik heb met je broer gezoend op oud en
45
00:04:15,079 --> 00:04:19,320
nieuw. Sorry.
46
00:04:19,400 --> 00:04:22,320
Ik vond je vorige vriend
47
00:04:20,560 --> 00:04:24,759
verschrikkelijk, maar ik durfde er niks
48
00:04:22,320 --> 00:04:26,680
van te zeggen.
49
00:04:24,759 --> 00:04:28,720
Ik heb op onze vorige vakantie expres
50
00:04:26,680 --> 00:04:31,000
mijn pinpas vergeten dat jij alles zou
51
00:04:28,720 --> 00:04:32,800
betalen. Ik heb je favoriete trui
52
00:04:31,000 --> 00:04:34,320
geleend zonder te vragen en er een vlek
53
00:04:32,800 --> 00:04:35,960
op gemaakt.
54
00:04:34,320 --> 00:04:39,360
Ik heb je dagboek gelezen.
55
00:04:35,960 --> 00:04:39,360
Ik ga overmorgen
56
00:04:40,160 --> 00:04:47,160
naar werk. Naar werk natuurlijk.
57
00:04:43,400 --> 00:04:47,160
Ja. No Sherlock.
58
00:04:47,479 --> 00:04:51,479
Dus jij was het van mijn trui.
59
00:04:51,800 --> 00:04:56,240
Ik was nog helemaal boos geworden op
60
00:04:53,080 --> 00:04:56,240
mijn moeder.
61
00:04:57,800 --> 00:05:02,000
Oké, nu heb ik officieel dorst. Zullen
62
00:04:59,800 --> 00:05:05,400
we naar de auto gaan?
63
00:05:02,000 --> 00:05:05,400
Kom maar zo aan.
64
00:06:15,599 --> 00:06:19,440
wie als eerste boven is.
65
00:06:37,080 --> 00:06:40,000
He, kijk.
66
00:06:40,400 --> 00:06:43,880
Daar woont ze nog.
67
00:06:51,759 --> 00:06:56,360
Als je morgen ergens anders wakker zou
68
00:06:53,440 --> 00:07:00,039
worden, waar zou dat dan zijn?
69
00:06:56,360 --> 00:07:00,039
Ik had een zo'n hoogtevrees.
70
00:07:00,599 --> 00:07:06,120
Waar zou dat dan zijn?
71
00:07:03,840 --> 00:07:08,960
Eh
72
00:07:06,120 --> 00:07:12,199
Parijs denk ik.
73
00:07:08,960 --> 00:07:12,199
Die New York.
74
00:07:13,840 --> 00:07:21,879
Ja, New York. Ja, tuurlijk.
75
00:07:17,759 --> 00:07:21,879
Dat was echt mijn droom vroeger.
76
00:07:28,360 --> 00:07:31,360
Mila,
77
00:07:32,639 --> 00:07:37,000
wat nou als kijken dan?
78
00:07:47,759 --> 00:07:52,159
Valt eigenlijk wel mee hè hoe hoog het
79
00:07:49,159 --> 00:07:52,159
is.
80
00:07:59,240 --> 00:08:02,800
deur beneden is.
81
00:08:11,690 --> 00:08:55,379
[Muziek]
82
00:09:12,680 --> 00:09:19,120
Ik weet het van New York.
83
00:09:15,399 --> 00:09:23,160
Wat weet je wanneer dat je weggaat?
84
00:09:19,120 --> 00:09:26,360
Milan serieus.
85
00:09:23,160 --> 00:09:29,360
Hoe lang al?
86
00:09:26,360 --> 00:09:32,240
Paar weken.
87
00:09:29,360 --> 00:09:34,920
Ja, vies zijn nu echt al klaar.
88
00:09:32,240 --> 00:09:38,560
Appartement is geregeld.
89
00:09:34,920 --> 00:09:38,560
Mijn praktisch al ingepakt.
90
00:09:39,480 --> 00:09:43,200
Je had me niet laten gaan.
91
00:09:40,600 --> 00:09:45,560
Nee, natuurlijk niet. Wat moet ik zonder
92
00:09:43,200 --> 00:09:48,519
jou?
93
00:09:45,560 --> 00:09:51,200
Ik Jij bent de enige waarbij ik niet
94
00:09:48,519 --> 00:09:52,760
teveel ben. Waarbij ik gewoon mezelf kan
95
00:09:51,200 --> 00:09:54,680
zijn.
96
00:09:52,760 --> 00:09:55,160
Zonder jou is mijn leven één grote
97
00:09:54,680 --> 00:09:57,959
chaos.
98
00:09:55,160 --> 00:09:59,720
Moet ik zonder jou?
99
00:09:57,959 --> 00:10:01,920
Jij bent überhaupt de enige reden dat ik
100
00:09:59,720 --> 00:10:04,399
hierover na heb gedacht. Ik vind het
101
00:10:01,920 --> 00:10:05,839
dood eng, hè. Gewoon die stad wat me
102
00:10:04,399 --> 00:10:07,760
daar te wachten staat. En het
103
00:10:05,839 --> 00:10:10,160
allerengste is dat jij er niet bent. Dat
104
00:10:07,760 --> 00:10:13,160
ik het allemaal alleen moet doen. Maar
105
00:10:10,160 --> 00:10:17,160
ja, we kunnen niet altijd Kim blijven.
106
00:10:13,160 --> 00:10:17,160
Al wil ik niks liever dan dat.
107
00:10:21,240 --> 00:10:25,760
Dacht je echt dat ik je niet had laten
108
00:10:22,760 --> 00:10:25,760
gaan?
109
00:10:28,839 --> 00:10:33,399
Ben super trots op jou. Oké.
110
00:10:33,680 --> 00:10:38,320
Je hebt het gewoon geflikt.
111
00:10:36,280 --> 00:10:39,560
[Muziek]
112
00:10:38,320 --> 00:10:42,480
Ga jou niet vergeten.
113
00:10:39,560 --> 00:10:45,480
Ja. Dag. Zo makkelijk kom je niet van me
114
00:10:42,480 --> 00:10:45,480
af.
115
00:10:46,940 --> 00:10:59,519
[Muziek]
116
00:10:56,240 --> 00:11:03,320
Zullen we nu dan?
117
00:10:59,519 --> 00:11:03,320
Het is nog geen 10 jaar geleden.
118
00:11:03,460 --> 00:11:06,589
[Muziek]
119
00:11:07,279 --> 00:11:10,880
Oké, let's do it.
120
00:11:11,220 --> 00:11:18,850
[Muziek]
121
00:11:21,040 --> 00:11:25,240
Zou het er nog zijn?
122
00:11:23,560 --> 00:11:26,959
Dan is het waarschijnlijk een hoopje
123
00:11:25,240 --> 00:11:28,399
roest en modder.
124
00:11:26,959 --> 00:11:31,760
Ik zou niet eens meer weten wat erin zit
125
00:11:28,399 --> 00:11:34,760
eigenlijk. Oep. Oh, nou zullen we snel
126
00:11:31,760 --> 00:11:34,760
werken.
127
00:11:56,959 --> 00:11:59,519
aan jou de eer.
128
00:12:16,519 --> 00:12:20,720
Over 10 jaar hebben we elk ons eigen
129
00:12:18,720 --> 00:12:24,360
privéeiland en eten we alleen nog maar
130
00:12:20,720 --> 00:12:26,040
pasta en macarons.
131
00:12:24,360 --> 00:12:29,160
Nou, dan hebben we dus nog 2 jaar om dat
132
00:12:26,040 --> 00:12:29,160
te halen.
133
00:12:35,160 --> 00:12:38,440
Wat staat daarop?
134
00:12:38,600 --> 00:12:44,519
We raken elkaar nooit kwijt. Wat er ook
135
00:12:41,519 --> 00:12:44,519
gebeurt,
136
00:12:45,760 --> 00:12:49,440
daar gaan we dan voor zorgen.
137
00:12:51,199 --> 00:12:59,079
Tijd om iets nieuws toe te voegen.
138
00:12:54,600 --> 00:12:59,079
Denk je dat goedkope ding overleeft?
139
00:13:01,839 --> 00:13:07,199
Ik beloof dat
140
00:13:04,760 --> 00:13:10,279
ook al zien we elkaar even niet. Ook al
141
00:13:07,199 --> 00:13:13,399
raken we elkaar eventjes kwijt en ook al
142
00:13:10,279 --> 00:13:17,160
zijn we allebei veranderd,
143
00:13:13,399 --> 00:13:21,000
ik beloof dat ik altijd opneem. Maakt
144
00:13:17,160 --> 00:13:23,519
niet uit welke tijd het is.
145
00:13:21,000 --> 00:13:26,839
Ehm dan beloof ik
146
00:13:23,519 --> 00:13:30,800
ehm dat ik altijd zou bellen, ook als ik
147
00:13:26,839 --> 00:13:30,800
even niet weet wat ik moet zeggen.
148
00:13:45,880 --> 00:13:51,759
En wat staat daarop?
149
00:13:48,639 --> 00:13:54,880
Daar kom je over 10 jaar achter
150
00:13:51,759 --> 00:13:54,880
als het dan nog niet vergaan
151
00:13:58,840 --> 00:14:23,640
[Muziek]
152
00:14:22,600 --> 00:14:56,669
เ
153
00:14:23,640 --> 00:14:56,669
[Muziek]9019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.