All language subtitles for Tox.2025.720p.WEBRip.AAC.x264-signtech24
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,210 --> 00:01:16,610
Beautiful
2
00:01:59,980 --> 00:02:00,980
Thank you.
3
00:04:54,540 --> 00:04:57,040
Beauty equals power.
4
00:04:57,800 --> 00:05:02,120
And power protects you from getting
hurt.
5
00:06:03,280 --> 00:06:05,380
And I can't wait for you to see me.
6
00:06:09,400 --> 00:06:11,560
God damn, baby, what's your number?
7
00:06:13,080 --> 00:06:15,000
Oh, you think you're better than me,
bitch?
8
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
Hey.
9
00:06:21,780 --> 00:06:22,780
Yo,
10
00:06:25,260 --> 00:06:27,740
what the... No, I'm... Yo, what the
fuck?
11
00:06:40,270 --> 00:06:41,209
Me neither.
12
00:06:41,210 --> 00:06:42,210
What?
13
00:06:42,630 --> 00:06:44,290
I don't answer phone calls from my
father either.
14
00:06:45,150 --> 00:06:46,150
It's not like that.
15
00:06:47,910 --> 00:06:50,710
Well, there's only so many times you can
tell somebody you don't want to go to
16
00:06:50,710 --> 00:06:51,710
the Yankee game with them.
17
00:06:56,290 --> 00:06:57,370
So, why don't you just go?
18
00:06:59,350 --> 00:07:01,770
Because I didn't have to hear all the
ways I could have been a better ball
19
00:07:01,770 --> 00:07:02,770
player.
20
00:07:21,550 --> 00:07:23,570
You are sitting on the strap of my help.
21
00:07:26,570 --> 00:07:26,930
I
22
00:07:26,930 --> 00:07:34,390
think.
23
00:07:35,990 --> 00:07:39,630
In case you're thinking about getting
some more, maybe share a laugh.
24
00:07:41,530 --> 00:07:42,530
Have a good one.
25
00:08:02,990 --> 00:08:08,510
At Faith, we use the Golden Ratio, a
formula dating back to the 18th century.
26
00:08:08,910 --> 00:08:15,490
We take precise measurements of your
face in order to create your
27
00:08:15,490 --> 00:08:16,490
treatment plan.
28
00:08:16,970 --> 00:08:23,190
Our expertise in aesthetic science
guarantees meaningful
29
00:08:23,190 --> 00:08:24,190
transformation.
30
00:08:35,789 --> 00:08:36,789
You're late.
31
00:08:37,470 --> 00:08:38,490
I'm not working today.
32
00:08:38,809 --> 00:08:39,850
Then why are you here?
33
00:08:40,409 --> 00:08:43,770
Because I want my skin to look dewy and
plump.
34
00:08:46,510 --> 00:08:49,250
I'm using our employee discount to get
myself a laser treatment.
35
00:08:49,770 --> 00:08:50,890
Only 10 %?
36
00:08:51,690 --> 00:08:54,330
Why don't you just go for the cosmetic
counselor position?
37
00:08:55,030 --> 00:08:58,030
She's going to have to replace Charlotte
fast and you do know that they get
38
00:08:58,030 --> 00:08:59,030
their shit for free, right?
39
00:09:00,210 --> 00:09:01,270
Are you going to go for it?
40
00:09:02,650 --> 00:09:03,650
Why would I?
41
00:09:04,070 --> 00:09:05,070
I don't need anything.
42
00:09:12,839 --> 00:09:15,280
Yes? Paola is here and she's wondering
if you can take her early.
43
00:09:15,860 --> 00:09:17,280
Tell her I'll be with her in a minute.
44
00:09:17,560 --> 00:09:18,560
I'll be back in five.
45
00:09:19,060 --> 00:09:20,060
Sorry.
46
00:09:54,900 --> 00:09:55,900
Sorry about that.
47
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
Everything okay?
48
00:09:57,200 --> 00:09:59,240
Yes. You are worth the wait.
49
00:10:00,060 --> 00:10:04,840
So I was thinking, all the procedures
that I've had down here, they're
50
00:10:04,840 --> 00:10:05,840
confidential, right?
51
00:10:06,200 --> 00:10:08,600
Do you have a problem with people
knowing about it?
52
00:10:09,100 --> 00:10:12,840
I don't really want people to know
about, like, the big stuff.
53
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Uh -huh.
54
00:10:15,640 --> 00:10:20,680
Anyway, my high school reunion's coming
up, and I was thinking I would love to
55
00:10:20,680 --> 00:10:23,040
get a nose revision, but they're...
56
00:10:23,280 --> 00:10:27,940
Thousands of dollars. And you have to
hire a new cosmetic counselor.
57
00:10:29,580 --> 00:10:36,480
So I was wondering maybe if they get
their stuff for free. So I was
58
00:10:36,480 --> 00:10:40,860
thinking maybe I could throw my hat in
the ring and... Nothing is for free.
59
00:10:40,860 --> 00:10:42,060
earn it through sales.
60
00:10:43,580 --> 00:10:47,760
My cosmetic counselors are walking
billboards for what I do.
61
00:10:49,920 --> 00:10:51,920
That people were trying to hide.
62
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
The big stuff.
63
00:10:55,160 --> 00:10:57,340
You could benefit from a nose revision.
64
00:11:00,000 --> 00:11:06,380
Got a... Are
65
00:11:06,380 --> 00:11:07,600
you numb?
66
00:11:08,260 --> 00:11:09,260
I think so.
67
00:11:09,480 --> 00:11:10,480
Okay.
68
00:11:11,440 --> 00:11:14,500
You alright?
69
00:11:15,300 --> 00:11:16,300
Don't hold back.
70
00:11:18,960 --> 00:11:20,400
Catherine, I can numb you more.
71
00:11:20,620 --> 00:11:22,040
No, I don't mind feeling it.
72
00:11:24,020 --> 00:11:25,440
Reminds me that I'm getting closer.
73
00:11:41,560 --> 00:11:45,600
And Catherine, you're lucky I don't fire
you right now.
74
00:11:46,480 --> 00:11:50,880
For not talking to my patients about all
the surgeries that I have done for you.
75
00:11:52,000 --> 00:11:57,800
I didn't go to school to inject tox or
do lasers. I went to learn to cut.
76
00:11:58,000 --> 00:12:01,280
And that's exactly what I expect you to
talk about.
77
00:12:11,200 --> 00:12:12,560
That'll be $2 ,150.
78
00:12:19,459 --> 00:12:21,680
Sorry. And you entered our discount?
79
00:12:22,040 --> 00:12:23,180
Do you have another card?
80
00:12:24,240 --> 00:12:26,780
Yeah, I'll just use my debit.
81
00:12:36,700 --> 00:12:37,700
What?
82
00:12:41,880 --> 00:12:42,940
It's all worth it, right?
83
00:12:49,320 --> 00:12:50,560
So, who's the new tech?
84
00:12:50,880 --> 00:12:51,920
Dr. Angelica's me.
85
00:12:52,360 --> 00:12:53,360
Abby, I think.
86
00:12:56,700 --> 00:12:57,700
Great.
87
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
Thanks. I'll see you soon.
88
00:13:10,120 --> 00:13:13,240
I promise I'll get you your money
tomorrow.
89
00:13:18,030 --> 00:13:19,330
Well, can I at least get my stuff?
90
00:13:23,130 --> 00:13:24,130
Come on.
91
00:13:24,210 --> 00:13:25,630
I don't have any place else to go.
92
00:13:26,810 --> 00:13:27,810
Hello?
93
00:13:52,780 --> 00:13:53,780
I just got a laser!
94
00:14:37,320 --> 00:14:38,660
Sorry, he thinks he's a lap dog.
95
00:15:39,310 --> 00:15:42,810
It is my pleasure to announce the next
Ms.
96
00:15:43,090 --> 00:15:44,310
Byron Township.
97
00:15:44,690 --> 00:15:48,170
The ever so pretty Kim Duvall.
98
00:15:59,210 --> 00:16:00,210
Excuse me.
99
00:16:02,570 --> 00:16:06,730
I'm sorry, but your father made it clear
that no one is allowed to stay
100
00:16:06,730 --> 00:16:07,730
overnight.
101
00:16:28,910 --> 00:16:31,610
We're trying to make him as comfortable
as possible.
102
00:18:57,559 --> 00:18:58,559
Wake up!
103
00:19:01,300 --> 00:19:02,460
What are you doing here?
104
00:19:02,740 --> 00:19:04,200
I could ask you the same question.
105
00:19:07,220 --> 00:19:11,160
It's not what it looks like. I just...
No, no, no. I get it. You work at the
106
00:19:11,160 --> 00:19:12,039
front desk.
107
00:19:12,040 --> 00:19:16,240
You spend all your money on procedures,
steal the talks you can't cover, and
108
00:19:16,240 --> 00:19:18,200
you're homeless.
109
00:19:19,920 --> 00:19:20,920
Miss anything?
110
00:19:22,020 --> 00:19:25,490
Please. I just need a place to stay
until I can get back into my apartment.
111
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
Please don't say anything.
112
00:19:28,210 --> 00:19:29,930
Why? I need this job.
113
00:19:31,310 --> 00:19:34,450
Okay. Why don't you just give the talks
back and I won't say anything.
114
00:19:38,550 --> 00:19:40,230
You're a goddamn junkie.
115
00:19:42,910 --> 00:19:43,950
Nice scrubs, by the way.
116
00:19:44,610 --> 00:19:46,550
Wait, I'll do anything. Please don't say
anything.
117
00:19:46,750 --> 00:19:48,030
Please, come on. I'll do anything.
118
00:19:50,770 --> 00:19:51,770
Pick a card.
119
00:19:52,330 --> 00:19:55,310
Put it on your forehead. If I have the
higher card, I tell her today. If you
120
00:19:55,310 --> 00:19:57,670
have the higher card, you get to keep
your job.
121
00:19:58,810 --> 00:19:59,810
No.
122
00:19:59,970 --> 00:20:01,630
Okay, then I'll just tell her.
123
00:20:05,990 --> 00:20:06,990
Come on.
124
00:20:18,170 --> 00:20:19,170
Look,
125
00:20:19,850 --> 00:20:20,850
you know, I'll tell you what.
126
00:20:21,200 --> 00:20:22,760
I'll let you pick a different card if
you want.
127
00:20:24,020 --> 00:20:25,460
Are you going to pick another card?
128
00:20:27,360 --> 00:20:28,360
So?
129
00:20:30,560 --> 00:20:31,560
What are you going to do?
130
00:20:33,180 --> 00:20:34,179
Well, come on.
131
00:20:34,180 --> 00:20:35,180
Don't keep me waiting.
132
00:20:35,340 --> 00:20:36,340
I'll stay.
133
00:20:36,600 --> 00:20:37,600
Good.
134
00:20:37,980 --> 00:20:39,540
On the count of three, look at your
card.
135
00:20:40,660 --> 00:20:41,660
Ready?
136
00:20:41,960 --> 00:20:42,960
One.
137
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Two.
138
00:20:45,220 --> 00:20:46,220
Three.
139
00:20:47,360 --> 00:20:49,040
Looks like you'll live to see another
day.
140
00:20:49,560 --> 00:20:51,260
Wait, wait, wait. What do you mean
another day?
141
00:20:52,000 --> 00:20:53,760
Well, the bet was for me to keep quiet
today.
142
00:20:55,640 --> 00:20:58,520
You know, you should probably wipe the
blood from your face.
143
00:21:00,340 --> 00:21:01,340
Oh, my God.
144
00:21:06,060 --> 00:21:07,680
Is it that bad?
145
00:21:09,380 --> 00:21:10,520
Oh, my God.
146
00:21:11,080 --> 00:21:12,080
Sweet.
147
00:21:14,100 --> 00:21:15,960
Girl, this is the place of business.
148
00:21:16,590 --> 00:21:22,610
And while you are at my front desk,
perhaps you could highlight my beautiful
149
00:21:22,610 --> 00:21:26,810
work with what some... What is that
word?
150
00:21:27,950 --> 00:21:34,530
Searching for. It's a product that they
sell to women to help them make
151
00:21:34,530 --> 00:21:35,530
up.
152
00:21:36,110 --> 00:21:37,110
Yes.
153
00:21:37,870 --> 00:21:41,810
Makeup. I'm sorry. I know I need to be
better. Why isn't your hair up?
154
00:21:43,090 --> 00:21:44,530
I'll put it up. I'll put it up.
155
00:21:45,260 --> 00:21:47,020
Are there holes in your pants?
156
00:21:47,800 --> 00:21:49,940
Oh, no, no. Strike two.
157
00:22:14,590 --> 00:22:17,270
I'm back. I'm just checking in for my 2
o 'clock appointment.
158
00:22:17,510 --> 00:22:19,050
Hi. Great. We'll let her know that
you're here.
159
00:22:21,210 --> 00:22:23,010
Well, aren't you a pretty young thing?
160
00:22:23,690 --> 00:22:27,070
I see why she has you out here. You're
the fountain of youth that everyone
161
00:22:27,070 --> 00:22:28,070
aspires to.
162
00:22:29,490 --> 00:22:30,490
But you?
163
00:22:31,590 --> 00:22:34,270
Sure, because she wouldn't have you out
here for everyone to look at if you
164
00:22:34,270 --> 00:22:35,390
hadn't had something done.
165
00:22:36,050 --> 00:22:37,370
So, tell me everything.
166
00:22:38,910 --> 00:22:39,910
Not a lot to tell.
167
00:22:40,450 --> 00:22:41,450
Botox and...
168
00:22:41,580 --> 00:22:44,060
Lasers? Oh, I don't care about that.
Everyone does that.
169
00:22:45,780 --> 00:22:48,280
I'm thinking about tweaking my nose. Did
you do yours?
170
00:22:49,600 --> 00:22:51,840
Like I said, I've done toxin laser.
171
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
Was it Bulba?
172
00:22:53,660 --> 00:22:54,660
You look Italian.
173
00:22:54,920 --> 00:22:59,200
I bet it was Bulba. Like one of them
mobsters noses? What's that actor's
174
00:22:59,340 --> 00:23:01,600
Robert? Like I said, I've only done
toxin laser.
175
00:23:02,360 --> 00:23:03,700
Bless your heart.
176
00:23:04,560 --> 00:23:06,780
You want everyone to think that you were
born like this?
177
00:23:07,260 --> 00:23:08,780
She can get away with that.
178
00:23:09,300 --> 00:23:10,300
Now, come on.
179
00:23:10,600 --> 00:23:12,320
Just show me a before and after.
180
00:23:13,680 --> 00:23:15,720
Oh, heavens to Betsy.
181
00:23:16,540 --> 00:23:18,120
Darling, you don't look so good.
182
00:23:20,920 --> 00:23:23,560
Micah, it's so lovely to see you.
183
00:23:24,540 --> 00:23:25,800
Right this way, hon.
184
00:23:28,980 --> 00:23:30,760
I'll see you later in my office.
185
00:23:37,120 --> 00:23:38,120
Yes.
186
00:23:47,120 --> 00:23:48,120
Are you okay?
187
00:23:49,200 --> 00:23:51,540
She's... She's gonna fire me.
188
00:23:52,400 --> 00:23:53,299
It's okay.
189
00:23:53,300 --> 00:23:54,300
Relax, you know.
190
00:23:54,420 --> 00:23:56,780
Breathe in through your nose, out
through your mouth. In.
191
00:23:57,420 --> 00:23:58,420
In through your nose.
192
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
Out through your mouth.
193
00:23:59,900 --> 00:24:00,900
Here.
194
00:24:01,640 --> 00:24:03,220
Yeah. Breathe through that.
195
00:24:03,740 --> 00:24:04,840
That should help.
196
00:24:20,970 --> 00:24:21,970
She made a sandwich.
197
00:24:23,430 --> 00:24:25,910
They're ungrateful, what you are.
198
00:24:26,250 --> 00:24:28,470
Okay, can we just start over?
199
00:24:29,830 --> 00:24:31,470
I'm Catherine, yeah, front desk.
200
00:24:32,710 --> 00:24:35,370
I'm Abby, disgruntled niece.
201
00:24:36,910 --> 00:24:37,950
What are you doing with that stuff?
202
00:24:38,750 --> 00:24:40,550
God, I'm getting rid of expired product.
203
00:24:41,230 --> 00:24:42,230
You know what?
204
00:24:42,250 --> 00:24:44,430
Why do you work here if you hate it so
much?
205
00:24:45,110 --> 00:24:48,850
My mom is obsessed with plastic surgery
and Aunt Angie.
206
00:24:50,890 --> 00:24:51,950
And I couldn't find a job.
207
00:24:53,570 --> 00:24:55,590
So you can have anything you want for
free.
208
00:24:56,450 --> 00:24:58,070
Ew, you sound like my mom.
209
00:24:59,650 --> 00:25:00,730
I would kill for that.
210
00:25:04,570 --> 00:25:08,390
Let me guess, you're going to go for the
cosmetic counselor job, right?
211
00:25:09,290 --> 00:25:11,330
Sell the poison so you can get the
freebies?
212
00:25:13,030 --> 00:25:15,350
That's a pretty bougie job for a
homeless person.
213
00:25:17,070 --> 00:25:18,630
I haven't seen my sandwich bag.
214
00:25:19,230 --> 00:25:22,190
Uh, what did it look like? It had my
name on it.
215
00:25:23,450 --> 00:25:24,710
No. I gotta go.
216
00:25:34,010 --> 00:25:35,090
So what did you have in mind?
217
00:25:36,990 --> 00:25:43,210
I'm so sorry to barge in. Can I help
you? My kid was asking me about the work
218
00:25:43,210 --> 00:25:46,750
that I had done, and we didn't get to
finish our conversation. Catherine, this
219
00:25:46,750 --> 00:25:47,750
is not the time.
220
00:25:49,800 --> 00:25:53,540
Dr. Angelica gave me an upper and lower
eye lift.
221
00:25:54,320 --> 00:25:58,620
She sculpted my legs and my stomach with
lipo.
222
00:25:59,120 --> 00:26:02,420
She lifted my jowls with a deep, plain
facelift.
223
00:26:03,660 --> 00:26:06,100
And she did my boots.
224
00:26:10,880 --> 00:26:12,420
And what about your nose?
225
00:26:17,080 --> 00:26:18,080
You were right.
226
00:26:18,890 --> 00:26:19,890
I am Italian.
227
00:26:20,170 --> 00:26:23,030
And it was bulbous.
228
00:26:24,910 --> 00:26:29,230
I had it done when I was 18 by a lesser
surgeon because it was all I could
229
00:26:29,230 --> 00:26:30,230
afford.
230
00:26:31,250 --> 00:26:34,130
But I'm hoping that Dr. Angelica will
refine it for me.
231
00:26:35,650 --> 00:26:37,070
You are in the best hands ever.
232
00:26:37,370 --> 00:26:39,770
This woman, she's an artist.
233
00:26:41,170 --> 00:26:42,170
Maybe even a magician.
234
00:26:42,930 --> 00:26:47,030
Anyway, I don't want to take up any more
of your time, but I am more than happy.
235
00:26:47,680 --> 00:26:50,140
To answer any and all of your questions.
236
00:26:51,540 --> 00:26:52,720
You're excused.
237
00:27:00,000 --> 00:27:01,720
I want everything she's had.
238
00:27:07,340 --> 00:27:09,300
Catherine. I want the cosmetic counselor
job.
239
00:27:09,500 --> 00:27:11,520
What? I want the cosmetic counselor job.
240
00:27:12,260 --> 00:27:16,120
Why? You know how badly I want that nose
revision for the reunion.
241
00:27:16,600 --> 00:27:17,700
What does that have to do with me?
242
00:27:17,900 --> 00:27:21,380
I've been working here for three years.
And I can sell what you do better than
243
00:27:21,380 --> 00:27:24,180
anyone. Because I am what you've done.
244
00:27:25,260 --> 00:27:26,380
I could be the billboard.
245
00:27:28,200 --> 00:27:29,780
Excuse me, Aunt Angie.
246
00:27:30,440 --> 00:27:31,440
Yes, Abby.
247
00:27:31,740 --> 00:27:34,340
How important is trust to you?
248
00:27:34,900 --> 00:27:35,900
It's everything.
249
00:27:36,680 --> 00:27:39,420
Yeah. Have you checked the Botox supply
lately?
250
00:27:40,280 --> 00:27:42,880
You know, it just seems like it should
be monitored better.
251
00:27:43,950 --> 00:27:45,150
So where are you going with this?
252
00:27:45,370 --> 00:27:50,030
Well, a staff member or a patient could
just swipe it.
253
00:27:50,270 --> 00:27:52,830
You know, I care.
254
00:27:53,210 --> 00:27:57,130
I care about things that are important
to you.
255
00:27:59,590 --> 00:28:01,170
Thank you, Abby.
256
00:28:12,300 --> 00:28:15,860
If you want to be successful, you have
to look the part.
257
00:28:17,120 --> 00:28:19,660
You are an extension of me, of faith.
258
00:28:20,240 --> 00:28:22,740
Your wardrobe needs to reflect that.
259
00:28:23,380 --> 00:28:26,640
And you'd better be worth it.
260
00:28:41,840 --> 00:28:46,260
If you don't look better than our
clients, you won't be taken seriously.
261
00:28:46,800 --> 00:28:49,060
Your top, covered.
262
00:28:50,020 --> 00:28:52,620
Your filler, covered.
263
00:28:53,120 --> 00:28:58,100
The clothes I gave you and the procedure
that you want for your reunion, you
264
00:28:58,100 --> 00:29:01,260
will have to earn that through sale.
265
00:29:19,240 --> 00:29:21,440
And it's all worth it
266
00:29:21,440 --> 00:29:35,240
Catherine
267
00:29:49,230 --> 00:29:50,230
Dr. Angelica.
268
00:29:51,530 --> 00:29:54,850
Why are your clothes in my storage
closet?
269
00:29:56,710 --> 00:30:01,930
Oh, I was going to go on a date and I
was going to get changed here. Get them
270
00:30:01,930 --> 00:30:02,930
out.
271
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
Hi, Dad.
272
00:31:05,340 --> 00:31:08,760
You look different.
273
00:31:09,520 --> 00:31:11,760
I got a new job. New clothes.
274
00:31:12,480 --> 00:31:13,480
My hair's lighter.
275
00:31:15,700 --> 00:31:16,700
Like Mom's was.
276
00:31:19,300 --> 00:31:20,900
Do you want me to get a hair?
277
00:31:22,860 --> 00:31:23,960
Let me see your mom.
278
00:31:51,880 --> 00:31:53,240
my beautiful angel again.
279
00:31:57,120 --> 00:31:58,620
Do you think I look like her now?
280
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
Oh, honey.
281
00:32:08,980 --> 00:32:10,000
I need to sleep.
282
00:32:14,020 --> 00:32:15,820
Don't forget your bag's on your way out.
283
00:32:54,160 --> 00:32:54,879
Hi, Mike.
284
00:32:54,880 --> 00:32:58,780
I don't know if you're going to remember
me. We met at the bus stop.
285
00:32:59,500 --> 00:33:00,500
Bus stop?
286
00:33:01,140 --> 00:33:03,160
Yeah, that's me.
287
00:33:03,740 --> 00:33:06,160
Well, actually, my name's Catherine.
288
00:33:06,560 --> 00:33:08,720
I thought bus stop girl had a nice ring
to it.
289
00:33:10,520 --> 00:33:11,520
I'm just kidding.
290
00:33:12,080 --> 00:33:13,080
How you doing?
291
00:33:13,400 --> 00:33:16,220
Good. I was thinking about getting some
more ink.
292
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
That's awesome.
293
00:33:19,160 --> 00:33:23,060
Yeah, do you think I could stop by to
check out your work?
294
00:33:23,390 --> 00:33:24,850
Yeah. Yeah, anytime.
295
00:33:25,210 --> 00:33:29,890
Oh, yeah. I was thinking maybe now
because I don't want to check it out
296
00:33:30,070 --> 00:33:32,410
I just, I just, I know how I am.
297
00:33:33,030 --> 00:33:34,029
Come on over.
298
00:33:34,030 --> 00:33:35,030
Really?
299
00:33:35,150 --> 00:33:36,150
Great.
300
00:33:37,410 --> 00:33:38,470
Can't wait to see your ink.
301
00:33:54,430 --> 00:33:58,030
carving out of here until I open up my
shopping jersey.
302
00:34:00,910 --> 00:34:01,910
Huh.
303
00:34:02,910 --> 00:34:04,390
Somebody went on a shopping spree.
304
00:34:06,270 --> 00:34:07,350
Yeah, they're for work.
305
00:34:09,630 --> 00:34:11,670
Is that a bruise on your lip?
306
00:34:14,469 --> 00:34:16,969
I love this one. This is so nice.
307
00:34:17,630 --> 00:34:18,810
You know, you're so nice.
308
00:34:31,779 --> 00:34:32,779
Only nice.
309
00:34:33,880 --> 00:34:36,540
I think you misunderstood what I meant.
310
00:34:38,380 --> 00:34:41,540
I didn't mean all that. I was hoping
maybe I could take you out on a date.
311
00:34:42,440 --> 00:34:44,280
Get to know you a little bit. Yeah,
sure.
312
00:34:45,639 --> 00:34:48,420
Oh, my God, shit. I totally forgot. I
have to meet my friend.
313
00:34:50,179 --> 00:34:52,820
She's giving me keys. My landlord's
going to be getting us this whole thing.
314
00:34:53,739 --> 00:34:54,860
I'm so sorry. I've got to go.
315
00:34:55,159 --> 00:34:56,159
Okay.
316
00:34:57,120 --> 00:34:58,120
Bye.
317
00:35:01,420 --> 00:35:02,700
Hey, you left your bag.
318
00:35:17,600 --> 00:35:19,240
Hi. Hey.
319
00:35:19,860 --> 00:35:22,160
You left all your fancy clothes here.
320
00:35:22,660 --> 00:35:23,660
Oh, my God.
321
00:35:23,800 --> 00:35:24,800
I'm so sorry.
322
00:35:25,020 --> 00:35:28,160
Do you think I could come by tomorrow
morning and pick them up?
323
00:35:31,419 --> 00:35:32,860
Actually, can I get dressed there, too?
324
00:35:33,980 --> 00:35:35,340
It's really tight here at my friend's
place.
325
00:35:37,100 --> 00:35:38,100
Maybe.
326
00:35:39,360 --> 00:35:40,360
Maybe?
327
00:35:41,100 --> 00:35:44,520
I mean, if I'm letting you get ready at
my place, I think you should do
328
00:35:44,520 --> 00:35:45,520
something for me.
329
00:35:48,260 --> 00:35:49,260
Which would be?
330
00:35:50,120 --> 00:35:51,280
Let me take you out on a date.
331
00:35:57,400 --> 00:35:58,400
Sure.
332
00:35:59,460 --> 00:36:00,460
Here we go next.
333
00:36:11,930 --> 00:36:15,370
Hey, I gotta run, so just let yourself
out when you're done.
334
00:36:30,620 --> 00:36:31,620
It's open.
335
00:36:32,000 --> 00:36:33,020
I'm ready to fly solo.
336
00:36:33,360 --> 00:36:36,980
I can sell the patient before you even
come in the room. I can save you time
337
00:36:36,980 --> 00:36:39,860
money. And all you have to do is come in
and give your blessing.
338
00:36:40,520 --> 00:36:42,780
First of all, you get to do what you
love most.
339
00:36:43,420 --> 00:36:44,940
Cut. We'll see.
340
00:36:46,220 --> 00:36:47,620
Why should I choose Dr.
341
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
Angelica and Faith?
342
00:36:49,360 --> 00:36:54,100
Dr. Angelica has been voted the top
cosmetic surgeon in New York City ten
343
00:36:54,100 --> 00:36:54,999
in a row.
344
00:36:55,000 --> 00:36:56,180
Nobody else can boast that.
345
00:36:56,680 --> 00:37:00,100
There is a reason why she has a six
-month waiting list.
346
00:37:00,300 --> 00:37:01,760
Her results are unparalleled.
347
00:37:03,260 --> 00:37:06,780
Come on. We all know you only feel as
good as you look.
348
00:37:07,200 --> 00:37:11,100
And here at Faith, we make sure you look
your absolute best.
349
00:37:11,360 --> 00:37:16,340
In fact, if you give us enough time,
we'll make you perfect.
350
00:37:21,220 --> 00:37:24,620
Have you practiced on the facial imaging
software yet?
351
00:37:26,710 --> 00:37:30,170
When you master that, you're ready to
fly solo.
352
00:37:33,150 --> 00:37:36,670
Exactly how much do I need to sell
before I can get my nose revision?
353
00:37:36,890 --> 00:37:37,890
Start with Abby.
354
00:37:40,270 --> 00:37:41,270
You're excused.
355
00:37:45,010 --> 00:37:46,270
Who put you up to this?
356
00:37:47,990 --> 00:37:49,910
Dr. Angelica wanted me to practice.
357
00:37:50,330 --> 00:37:51,730
No, this is all my mom.
358
00:37:52,230 --> 00:37:53,229
What do you mean?
359
00:37:53,230 --> 00:37:54,230
They're in cahoots.
360
00:37:54,680 --> 00:37:59,540
My mom thinks I have a big nose, and
she's been getting me to get my aunt to
361
00:37:59,540 --> 00:38:00,540
it.
362
00:38:01,440 --> 00:38:03,120
Well, I'm sure they're just trying to
help.
363
00:38:03,660 --> 00:38:05,020
You know, I don't need their help.
364
00:38:07,980 --> 00:38:11,980
Well, actually, they're right.
365
00:38:13,020 --> 00:38:14,020
And you're wrong.
366
00:38:14,640 --> 00:38:18,400
According to the software, your nose is
out of proportion to the rest of your
367
00:38:18,400 --> 00:38:19,400
face. See?
368
00:38:19,800 --> 00:38:20,800
Right there.
369
00:38:25,560 --> 00:38:26,560
Whatever.
370
00:38:47,480 --> 00:38:48,480
She's a lawyer.
371
00:38:49,660 --> 00:38:54,600
And her sister's a plastic surgeon, and
they're both beautiful.
372
00:38:57,140 --> 00:38:59,240
Meanwhile, can't even get a job.
373
00:39:01,120 --> 00:39:04,500
I get it. My mom's not even alive and
she still haunts me.
374
00:39:07,600 --> 00:39:08,600
Sorry.
375
00:39:09,700 --> 00:39:11,420
I don't even remember her.
376
00:39:12,400 --> 00:39:18,460
My dad has pictures of her everywhere
and I know she was really pretty.
377
00:39:21,080 --> 00:39:22,580
He wishes I was more like her.
378
00:39:24,540 --> 00:39:26,680
What are you talking about? You're...
Pretty.
379
00:39:29,640 --> 00:39:30,640
I will be.
380
00:39:31,780 --> 00:39:33,380
Once I get my nose revision.
381
00:39:38,040 --> 00:39:44,240
Is my nose really out of proportion?
382
00:39:51,280 --> 00:39:52,500
Waiter, ruin a moment.
383
00:39:56,880 --> 00:40:00,080
Come on now, quit lying. You did not
have fun bowling.
384
00:40:00,340 --> 00:40:02,440
The shoes are hideous.
385
00:40:03,220 --> 00:40:04,580
But I did have fun with you.
386
00:40:08,240 --> 00:40:09,240
Do you have any wine?
387
00:40:10,960 --> 00:40:11,960
Sorry.
388
00:40:13,460 --> 00:40:19,920
This is the strongest stuff I got.
389
00:40:21,340 --> 00:40:23,560
This is bullcrap.
390
00:40:25,450 --> 00:40:27,230
I must have something somewhere.
391
00:40:27,910 --> 00:40:29,450
I don't drink.
392
00:40:30,510 --> 00:40:31,750
All right, where is it?
393
00:40:32,690 --> 00:40:34,390
I'm not playing. Pray, please.
394
00:40:35,390 --> 00:40:37,670
With the cherry on top.
395
00:40:38,330 --> 00:40:40,250
I do love cherries.
396
00:40:41,090 --> 00:40:42,090
Still don't.
397
00:40:42,470 --> 00:40:43,470
Please.
398
00:40:45,130 --> 00:40:46,130
Why not?
399
00:40:46,490 --> 00:40:47,490
Because.
400
00:40:55,240 --> 00:40:56,240
11 months over.
401
00:40:59,540 --> 00:41:00,780
Now I feel stupid.
402
00:41:03,100 --> 00:41:04,100
Don't feel stupid.
403
00:41:05,440 --> 00:41:06,440
Sorry.
404
00:41:26,860 --> 00:41:30,740
I know that's a lot for a first date,
but I practice radical honesty.
405
00:41:45,880 --> 00:41:46,880
After the job.
406
00:41:51,080 --> 00:41:53,480
So, what else have you done?
407
00:41:56,360 --> 00:41:58,560
anything with me.
408
00:41:59,980 --> 00:42:02,100
Just a little refreshed.
409
00:42:03,220 --> 00:42:08,040
Hey, uh, Catherine, it's getting lonely.
410
00:42:09,640 --> 00:42:13,860
How about, um, how about I walk you
home?
411
00:42:14,100 --> 00:42:15,100
Yeah?
412
00:42:20,040 --> 00:42:21,780
Oh, Catherine.
413
00:42:22,960 --> 00:42:25,460
Hey, Catherine, stop.
414
00:42:25,850 --> 00:42:26,850
Stop.
415
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
There's a cherry on top.
416
00:43:15,200 --> 00:43:15,880
There's
417
00:43:15,880 --> 00:43:30,740
a
418
00:43:30,740 --> 00:43:36,432
cherry on top.
419
00:43:38,290 --> 00:43:39,970
I've never
420
00:45:54,190 --> 00:45:55,190
You win.
421
00:45:55,390 --> 00:45:56,390
You win.
422
00:47:08,940 --> 00:47:09,940
my shirt.
423
00:47:10,540 --> 00:47:12,000
Where are you going?
424
00:47:13,860 --> 00:47:15,300
I'm just going to go wash my face.
425
00:47:16,040 --> 00:47:20,260
Like, Catherine, you don't need to go do
that.
426
00:47:21,660 --> 00:47:28,420
I think you're... I just don't want you
to feel like you need to... That I have
427
00:47:28,420 --> 00:47:29,420
to look pretty?
428
00:47:30,460 --> 00:47:31,460
No.
429
00:47:31,880 --> 00:47:35,720
Like you would have given me a second
glance if I didn't look like this.
430
00:47:36,380 --> 00:47:37,420
I don't know.
431
00:47:38,920 --> 00:47:40,240
Maybe, maybe not.
432
00:47:40,700 --> 00:47:43,760
God, look at you. How many tattoos do
you have?
433
00:47:43,980 --> 00:47:46,720
You're a fucking hypocrite. Look, I'm
trying to be nice.
434
00:47:47,060 --> 00:47:48,880
Yeah, well, at least I can take my
makeup off.
435
00:47:49,620 --> 00:47:51,880
You think the makeup is the biggest
thing?
436
00:47:52,500 --> 00:47:57,440
You work in a plastic surgery center. I
decorate people. You change them. It's
437
00:47:57,440 --> 00:48:00,960
different. Why isn't it decorating when
someone enhances their lips? Because
438
00:48:00,960 --> 00:48:02,680
it's an alteration, not an addition.
439
00:48:03,060 --> 00:48:06,640
So what? I mean, seriously, so what? If
somebody comes into the spa...
440
00:48:07,100 --> 00:48:08,780
And they're feeling insecure.
441
00:48:10,600 --> 00:48:15,480
Fucking... You know, we can help them.
We can fix them. We can make it so that
442
00:48:15,480 --> 00:48:16,680
they don't feel any more pain.
443
00:48:17,180 --> 00:48:20,180
I'm sorry, Catherine, but people are
supposed to feel a little bit of pain.
444
00:48:20,640 --> 00:48:21,640
That's life.
445
00:48:22,300 --> 00:48:23,620
We're not mannequins.
446
00:48:28,040 --> 00:48:30,480
So somebody changes their nose
permanently.
447
00:48:32,780 --> 00:48:33,840
You think they're a fraud?
448
00:48:34,280 --> 00:48:36,100
I think they're hiding the truth of who
they are.
449
00:48:37,260 --> 00:48:39,000
I think they're showing me something
fake.
450
00:48:39,240 --> 00:48:40,240
Yeah?
451
00:48:40,420 --> 00:48:43,500
Or maybe your taps are just a desperate
cry for attention.
452
00:48:46,780 --> 00:48:47,720
Catherine, I...
453
00:48:47,720 --> 00:49:02,220
Yeah?
454
00:49:02,440 --> 00:49:03,440
Hello, Barbara.
455
00:49:03,580 --> 00:49:05,020
Oh, you can call me Babs.
456
00:49:05,540 --> 00:49:09,220
This is Catherine, our new cosmetic
consultant.
457
00:49:09,680 --> 00:49:10,700
Catherine Campbell?
458
00:49:11,900 --> 00:49:12,900
Oh, my God.
459
00:49:14,640 --> 00:49:15,640
Look at you.
460
00:49:17,220 --> 00:49:18,280
I'm sorry to interrupt.
461
00:49:19,140 --> 00:49:23,040
What is it, Raina? Your son is on line
three. Next time you use the intercom,
462
00:49:23,120 --> 00:49:24,120
that's what it's for.
463
00:49:24,540 --> 00:49:25,680
I'll be back shortly.
464
00:49:25,920 --> 00:49:27,480
You're in good hands.
465
00:49:29,700 --> 00:49:32,420
Holy shit.
466
00:49:32,960 --> 00:49:37,740
You went from, well... You weren't prom
queen to this.
467
00:49:38,500 --> 00:49:41,000
Thank you. That really means a lot
coming from you.
468
00:49:41,780 --> 00:49:48,120
Well, lately I've been looking so, um...
You know, I'm not really sure what I
469
00:49:48,120 --> 00:49:49,120
need.
470
00:49:49,280 --> 00:49:51,340
I could use some guidance.
471
00:49:53,140 --> 00:49:54,620
Do you think you can help me?
472
00:49:56,220 --> 00:49:57,220
Please?
473
00:50:03,320 --> 00:50:04,320
Actually...
474
00:50:04,520 --> 00:50:05,520
I know I can.
475
00:50:10,140 --> 00:50:14,000
Pretend that this is a magic wand, and
it can fix any flaw.
476
00:50:15,740 --> 00:50:18,780
I want you to point to anything that
bothers you.
477
00:50:25,340 --> 00:50:26,340
Everything.
478
00:50:27,040 --> 00:50:28,080
Everything bothers me.
479
00:50:43,820 --> 00:50:45,520
What are you doing this weekend? We
should grab drinks.
480
00:50:48,280 --> 00:50:49,300
I'm booked this weekend.
481
00:50:49,880 --> 00:50:50,920
Well, maybe another time.
482
00:50:52,420 --> 00:50:56,820
Well, if you follow our program, we're
going to be seeing a lot of each other.
483
00:50:57,440 --> 00:50:58,440
Here's what I'm recommending.
484
00:50:58,740 --> 00:51:03,300
A series of five fraxel lasers, followed
by a deep plane facelift by Dr.
485
00:51:03,440 --> 00:51:04,440
Angelica.
486
00:51:05,500 --> 00:51:06,960
Are you going to the reunion?
487
00:51:07,900 --> 00:51:08,900
I'm thinking about it.
488
00:51:16,339 --> 00:51:17,339
Raina will schedule you.
489
00:51:17,940 --> 00:51:19,040
Oh, yeah.
490
00:51:39,000 --> 00:51:42,420
You should have seen her face when I
told her I was going to the reunion.
491
00:51:43,420 --> 00:51:45,260
Dude, you need to stop living in the
past.
492
00:51:45,950 --> 00:51:47,570
So she wants to be like me now.
493
00:51:48,530 --> 00:51:49,930
She even wants to grab a drink.
494
00:51:50,290 --> 00:51:51,290
Ooh, drinks.
495
00:51:51,910 --> 00:51:52,910
I need a drink.
496
00:51:53,050 --> 00:51:54,210
I need to get away from you.
497
00:51:55,670 --> 00:51:57,970
Well, you know, actually, no, wait.
You're coming with me.
498
00:51:59,070 --> 00:52:01,070
Uh, no, I don't need a drink.
499
00:52:01,290 --> 00:52:04,470
Uh, you're right, yeah, phlebotomy. But
the drink's where we're going to start.
500
00:52:05,270 --> 00:52:06,270
We're going out.
501
00:52:06,670 --> 00:52:10,810
No, I don't want to go out with you.
Okay, well, I could just tell my auntie
502
00:52:10,810 --> 00:52:11,810
about it. Oh, my God.
503
00:52:11,850 --> 00:52:12,850
Seriously,
504
00:52:13,230 --> 00:52:14,570
I thought we were past this. Okay.
505
00:52:16,810 --> 00:52:19,810
So, should I just, you know, pick you up
here tonight?
506
00:52:20,750 --> 00:52:21,750
No.
507
00:52:24,650 --> 00:52:26,330
Because I got my apartment back.
508
00:52:26,870 --> 00:52:28,050
Good for you.
509
00:52:28,370 --> 00:52:29,370
Look at you go.
510
00:52:29,550 --> 00:52:31,490
Did you ever just pick something up?
Sorry.
511
00:53:09,720 --> 00:53:11,100
Not a good time.
512
00:53:11,740 --> 00:53:13,200
Come back another day.
513
00:53:14,100 --> 00:53:16,180
Yeah, okay, I'll just see you at work
tomorrow.
514
00:53:17,600 --> 00:53:20,360
Oh wait, no I won't because you're gonna
be fired.
515
00:53:36,100 --> 00:53:38,300
Love what you've done with the place.
516
00:53:39,760 --> 00:53:45,520
I need to get ready. Just... No need to
worry. Yours truly is here to do your
517
00:53:45,520 --> 00:53:47,400
hair, makeup, and wardrobe.
518
00:53:47,900 --> 00:53:48,900
No, thank you.
519
00:53:49,680 --> 00:53:50,680
I'm not asking.
520
00:53:57,220 --> 00:53:59,660
Whoa! What are you doing?
521
00:53:59,980 --> 00:54:02,100
It's a hack for flyaways and frizzies.
522
00:54:03,460 --> 00:54:04,540
Just let it happen.
523
00:54:35,830 --> 00:54:36,830
Stay still.
524
00:54:40,230 --> 00:54:41,230
And there.
525
00:54:43,270 --> 00:54:45,490
You're going to put makeup back on me,
right?
526
00:54:45,910 --> 00:54:48,330
No. I am not going out like this.
527
00:54:48,590 --> 00:54:49,590
Well, I'm not done yet.
528
00:54:59,830 --> 00:55:01,050
Why are you doing that?
529
00:55:01,390 --> 00:55:02,390
Come on.
530
00:55:03,390 --> 00:55:04,590
It's fun to not care.
531
00:55:06,830 --> 00:55:08,130
Then let me do something to you.
532
00:55:09,050 --> 00:55:10,050
What?
533
00:55:10,350 --> 00:55:11,350
Shade your nose.
534
00:55:18,650 --> 00:55:19,650
Fine.
535
00:55:41,870 --> 00:55:43,750
Okay, that's enough. No, no, no.
536
00:55:47,130 --> 00:55:48,130
Okay.
537
00:55:55,230 --> 00:55:56,330
That looks good.
538
00:55:57,590 --> 00:56:04,410
You can't blackmail me forever.
539
00:56:06,650 --> 00:56:07,730
Let's get out of here.
540
00:56:18,380 --> 00:56:19,980
Why are we staying here? What's wrong
with the tape?
541
00:56:22,020 --> 00:56:23,020
Come on.
542
00:56:27,860 --> 00:56:28,880
Hi, gorgeous.
543
00:56:29,440 --> 00:56:30,580
Beat it, pencil dick.
544
00:56:30,940 --> 00:56:33,080
Whoever told you that was lying.
545
00:56:33,380 --> 00:56:34,319
It's one of them.
546
00:56:34,320 --> 00:56:38,180
Fuck off. Come on, I can't help it. His
beautiful face made me want to come over
547
00:56:38,180 --> 00:56:39,720
here. Come on, please.
548
00:56:40,140 --> 00:56:41,140
Fine.
549
00:56:41,280 --> 00:56:42,280
Song's almost over.
550
00:57:19,540 --> 00:57:21,100
You wanted me to look awful.
551
00:57:21,640 --> 00:57:24,700
That's why you wouldn't let me put
makeup on, because you wanted me to look
552
00:57:24,700 --> 00:57:28,640
awful. You have to stop caring so much
about what other people think of you.
553
00:57:30,100 --> 00:57:31,440
Yeah. Mm -hmm.
554
00:57:31,940 --> 00:57:33,200
That's easy for you to say.
555
00:57:33,760 --> 00:57:36,840
You can't control how other people treat
you just by how you look.
556
00:57:37,440 --> 00:57:40,860
What you can control is how you feel
about you. No.
557
00:57:41,200 --> 00:57:43,600
No, no, no, no, no. You don't get it.
558
00:57:44,300 --> 00:57:49,060
Somewhere in this world, there is a
woman.
559
00:57:51,160 --> 00:57:53,780
She's so... She's so beautiful.
560
00:57:56,020 --> 00:57:58,060
And people treat her nice.
561
00:57:59,620 --> 00:58:00,720
And she's happy.
562
00:58:01,700 --> 00:58:02,700
She's happy.
563
00:58:03,460 --> 00:58:05,000
Why don't you try being happy?
564
00:58:05,320 --> 00:58:06,980
You know, being nice.
565
00:58:10,660 --> 00:58:11,700
Take another shot.
566
00:58:18,160 --> 00:58:19,160
You're not nice.
567
00:58:20,980 --> 00:58:22,520
You're right, yeah, but...
568
00:58:23,100 --> 00:58:24,200
I do have more fun.
569
00:58:25,420 --> 00:58:27,080
Catherine Kendall, come on down!
570
00:58:28,760 --> 00:58:31,980
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
571
00:58:31,980 --> 00:58:31,980
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
572
00:58:31,980 --> 00:58:32,300
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
573
00:58:32,300 --> 00:58:32,959
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
574
00:58:32,960 --> 00:58:33,158
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
575
00:58:33,160 --> 00:58:35,160
no, no, no, no,
576
00:58:35,960 --> 00:58:36,960
no,
577
00:58:44,900 --> 00:58:46,220
no
578
00:58:47,690 --> 00:58:51,130
Man, you know who the life of the party,
uh. Gonna celebrate nice, we were
579
00:58:51,130 --> 00:58:54,690
hardy, we alive, and everything right
with them Charlie. Oh man, gotta
580
00:58:54,690 --> 00:58:58,430
too. Relegate, nah, that's how money
came through. You never gotta
581
00:58:58,430 --> 00:59:02,410
when you make moves. Party with the
heavyweights, and I say true. Oh yeah,
582
00:59:02,410 --> 00:59:04,270
neighbors looking like you're so lazy.
583
00:59:04,570 --> 00:59:08,530
I just tell them that's just too racy.
You ain't gotta be a store crazy.
584
00:59:08,810 --> 00:59:10,750
It's a just floor without soul ladies.
585
00:59:10,970 --> 00:59:12,830
Whoa, man, I roll clear on a Tuesday.
586
00:59:13,050 --> 00:59:17,310
Whoa, flowers in the air like a disco.
Whoa, look up in here like a toothache.
587
00:59:21,280 --> 00:59:27,280
No, I don't want any. Yeah, no gluten,
no dairy. Ladies and gentlemen, she's
588
00:59:27,280 --> 00:59:28,720
back to her old self.
589
00:59:28,920 --> 00:59:31,400
I mean, come on, you were so free up
there, Todd.
590
00:59:32,040 --> 00:59:33,740
You knew all the words, too.
591
00:59:34,480 --> 00:59:39,720
That was because I had a crush on
Vanilla Ice Baby.
592
00:59:40,400 --> 00:59:41,400
That's funny.
593
00:59:41,840 --> 00:59:42,840
That's funny.
594
00:59:43,280 --> 00:59:45,040
Whatever, you probably don't even...
595
00:59:45,340 --> 00:59:48,800
You don't even know who he is because
you're so young.
596
00:59:49,700 --> 00:59:51,920
You're like a little whippersnapper.
597
00:59:54,780 --> 00:59:57,380
Whoa. You know what? What?
598
00:59:57,940 --> 01:00:03,220
Sometimes I wonder who I would have been
if I didn't change the way I look.
599
01:00:03,500 --> 01:00:04,500
Yeah, I will.
600
01:00:04,920 --> 01:00:08,800
Sometimes I wonder who I would have been
if I had.
601
01:00:09,720 --> 01:00:10,720
Really?
602
01:00:11,920 --> 01:00:12,920
Really.
603
01:00:15,280 --> 01:00:19,140
You know, I went on a date with this guy
the other day and he said something
604
01:00:19,140 --> 01:00:20,140
about my nose.
605
01:00:20,740 --> 01:00:21,740
Really? What happened?
606
01:00:24,180 --> 01:00:25,180
Nothing.
607
01:00:25,780 --> 01:00:28,000
Yeah, I don't know. It's nothing. It's
nothing.
608
01:00:28,720 --> 01:00:29,720
Tell me.
609
01:00:31,420 --> 01:00:32,319
Come here.
610
01:00:32,320 --> 01:00:33,320
I want to show you something.
611
01:00:38,400 --> 01:00:39,400
It's not expired.
612
01:00:45,550 --> 01:00:48,050
I'm going to burn this place down from
the inside.
613
01:00:58,110 --> 01:00:59,110
Wait.
614
01:01:00,130 --> 01:01:03,410
You've been blackmailing me this whole
time, getting me to wear this crazy
615
01:01:03,410 --> 01:01:06,690
stuff, and you've been burning thousands
of dollars of her filler?
616
01:01:09,630 --> 01:01:10,670
I thought we were friends.
617
01:01:10,890 --> 01:01:12,770
Come on. No. I thought we were... No.
618
01:01:13,330 --> 01:01:14,330
We're even.
619
01:01:14,730 --> 01:01:16,430
I don't care if you're her niece.
620
01:01:18,170 --> 01:01:19,590
Don't ever blackmail me again.
621
01:02:24,169 --> 01:02:27,030
It isn't always about you.
622
01:02:29,130 --> 01:02:30,830
I fucking killed her.
623
01:04:38,870 --> 01:04:39,870
Catherine?
624
01:04:40,250 --> 01:04:41,250
Coming.
625
01:04:44,190 --> 01:04:49,750
Thank you. We were just reviewing the
digital images that you took, and I
626
01:04:49,750 --> 01:04:52,790
Abby is considering getting her nose
fixed.
627
01:04:53,150 --> 01:04:54,810
And what do you think?
628
01:04:55,850 --> 01:04:58,450
Yes, I mean, look at the images. They
don't lie.
629
01:04:58,670 --> 01:05:02,270
Well, I'm happy to do it, but I'm just
not convinced that you want it.
630
01:05:02,830 --> 01:05:06,050
Well, what happened with that date you
went on?
631
01:05:06,370 --> 01:05:08,110
What happened?
632
01:05:08,670 --> 01:05:10,350
Yeah, Abby. We kissed.
633
01:05:12,050 --> 01:05:13,250
And our noses bumped.
634
01:05:13,750 --> 01:05:17,170
Yeah, but what did he say about your
nose?
635
01:05:19,790 --> 01:05:22,950
Um, you got a permit for that thing?
636
01:05:24,390 --> 01:05:29,830
And then he laughed, and the whole
restaurant turned around and looked at
637
01:05:30,890 --> 01:05:35,350
There's always going to be that one
person that says that thing that just
638
01:05:35,350 --> 01:05:37,830
you. It's like you just can't shake it.
639
01:05:38,170 --> 01:05:42,370
But you can do something about it so you
never have to feel that way again.
640
01:05:45,870 --> 01:05:46,870
I want it.
641
01:05:48,210 --> 01:05:49,209
Very good.
642
01:05:49,210 --> 01:05:50,210
Thank you, Catherine.
643
01:06:15,510 --> 01:06:18,010
Welcome to Faith, and thank you for
attending.
644
01:06:19,490 --> 01:06:24,270
Tonight, you're going to learn how to
turn back the hands of time with the
645
01:06:24,270 --> 01:06:27,730
latest and greatest cosmetic procedures.
646
01:06:28,710 --> 01:06:30,910
And now I'd like to introduce our star,
647
01:06:32,470 --> 01:06:33,470
Dr. Angelica.
648
01:06:57,300 --> 01:06:59,440
Catherine. I'm so sorry, Dr. Hatchell.
649
01:06:59,860 --> 01:07:05,680
Don't worry about it. My sales have
increased by 40 % since you started.
650
01:07:06,780 --> 01:07:09,880
Really? Yeah. So I've cleared some space
in my schedule.
651
01:07:11,020 --> 01:07:13,840
Tomorrow to do your nose revision.
652
01:07:14,540 --> 01:07:15,940
I assume you're available.
653
01:07:16,800 --> 01:07:18,400
My reunion's in four weeks.
654
01:07:19,100 --> 01:07:23,020
Plenty of time. With my technique, you
will barely bruise.
655
01:07:23,800 --> 01:07:25,180
I will see you in the OR.
656
01:08:46,760 --> 01:08:51,020
I declare you officially perfect.
657
01:08:54,359 --> 01:08:58,060
Oh, also, I wanted to thank you for your
help with Abby.
658
01:08:58,319 --> 01:09:00,140
She's here for her pre -operation.
659
01:09:01,120 --> 01:09:02,279
Maybe you want to wish her luck.
660
01:09:07,540 --> 01:09:08,800
So you're really doing it.
661
01:09:09,640 --> 01:09:10,640
Yeah.
662
01:09:11,960 --> 01:09:13,800
And you can have a nose just like me.
663
01:09:15,279 --> 01:09:16,460
It doesn't look any different.
664
01:09:18,740 --> 01:09:19,738
What's wrong?
665
01:09:19,740 --> 01:09:21,560
Are you getting cold feet?
666
01:09:22,620 --> 01:09:24,000
I mean, this isn't me.
667
01:09:29,600 --> 01:09:31,660
I'm not like this. I don't care about
this shit.
668
01:09:34,100 --> 01:09:35,479
I like who I am.
669
01:09:38,080 --> 01:09:42,460
Just there are some days where I wake up
and, you know, I don't really...
670
01:09:43,500 --> 01:09:45,100
Like what I see, but I deal with it.
671
01:09:45,620 --> 01:09:46,620
Okay.
672
01:09:46,740 --> 01:09:48,319
I feel like you're blaming me.
673
01:09:49,200 --> 01:09:51,020
And I'm just trying to help you.
674
01:09:53,240 --> 01:09:56,360
I wanted you to tell me not to do it.
675
01:09:57,140 --> 01:09:58,140
Why would I do that?
676
01:10:00,980 --> 01:10:04,000
Clearly, the digital imaging said you
needed it.
677
01:10:04,980 --> 01:10:06,920
You are so fucking toxic.
678
01:10:07,400 --> 01:10:08,740
And you can't even see it.
679
01:10:10,600 --> 01:10:11,600
It's really pathetic.
680
01:10:14,440 --> 01:10:16,040
I even feel sad for you.
681
01:10:16,820 --> 01:10:18,240
But this isn't good for me.
682
01:10:19,720 --> 01:10:20,880
You're not good for me.
683
01:10:50,800 --> 01:10:55,840
I never got the chance to thank you for
the other night.
684
01:11:21,070 --> 01:11:22,070
Are you sober?
685
01:11:22,750 --> 01:11:24,090
That's awesome.
686
01:11:27,130 --> 01:11:29,650
I brought you coffee.
687
01:11:32,150 --> 01:11:36,790
Decaf. Because I remember you mentioned
something about how caffeine dehydrates
688
01:11:36,790 --> 01:11:37,790
your skin.
689
01:11:38,490 --> 01:11:39,490
Thank you.
690
01:11:42,350 --> 01:11:43,490
Could I walk you home?
691
01:11:53,580 --> 01:11:54,580
So how you been?
692
01:11:55,360 --> 01:11:56,960
Good. Really good.
693
01:12:00,180 --> 01:12:01,180
How about you?
694
01:12:01,580 --> 01:12:03,620
You know, going to meetings, laying low.
695
01:12:04,340 --> 01:12:06,080
What do you got going on this weekend?
696
01:12:06,860 --> 01:12:07,860
My reunion.
697
01:12:08,440 --> 01:12:09,440
Ah.
698
01:12:10,420 --> 01:12:12,300
Yes. You want to be my plus one?
699
01:12:13,320 --> 01:12:15,900
I appreciate the invite.
700
01:12:17,080 --> 01:12:18,880
But, uh, I'm good.
701
01:12:20,360 --> 01:12:22,160
Thanks. You're good.
702
01:12:23,580 --> 01:12:27,920
I just don't think that's such a smart
idea, you know?
703
01:12:28,940 --> 01:12:35,240
Like, I'm still working on my stuff, but
you, you're in a different place.
704
01:12:36,160 --> 01:12:38,480
I feel like you've still got to figure
some things out.
705
01:12:41,260 --> 01:12:42,260
What do you think?
706
01:12:44,720 --> 01:12:50,240
Look, um, why do you want to go to this
thing anyway?
707
01:12:51,340 --> 01:12:55,000
I mean, it just feels like it's the same
shit, you know? Like everyone is trying
708
01:12:55,000 --> 01:12:56,760
to prove that they made it and that
they're different.
709
01:12:58,080 --> 01:12:59,080
I am different.
710
01:12:59,580 --> 01:13:01,240
Why do you still care what these people
think?
711
01:13:01,600 --> 01:13:03,580
You know, maybe you should care more
what other people think.
712
01:13:05,500 --> 01:13:06,760
What is that supposed to mean?
713
01:13:07,100 --> 01:13:08,100
You know what?
714
01:13:08,780 --> 01:13:11,400
Look, forget it. I'm not even supposed
to be hanging around with much less
715
01:13:11,400 --> 01:13:13,080
dating someone who's... Who's what?
716
01:13:14,680 --> 01:13:16,200
Nothing. Who's what?
717
01:13:16,920 --> 01:13:20,180
I shouldn't have said anything. I'm
sorry. No, someone. Who's what, Mike?
718
01:13:21,900 --> 01:13:23,840
You are an addict, Catherine.
719
01:13:24,840 --> 01:13:25,840
Said the drunk.
720
01:13:27,140 --> 01:13:28,140
Fuck off.
721
01:13:28,200 --> 01:13:29,260
No, no, Mike, no.
722
01:13:29,620 --> 01:13:30,720
What am I addicted to?
723
01:13:31,700 --> 01:13:35,920
What am I addicted to? Tell me what I'm
addicted to. You want to know the truth?
724
01:13:36,020 --> 01:13:40,400
Yeah, tell me. It is not normal to cut
and stick yourself with scalpels and
725
01:13:40,400 --> 01:13:41,400
needles on the reg.
726
01:13:42,700 --> 01:13:45,740
You have no idea what I've been through.
Then tell me.
727
01:13:46,140 --> 01:13:48,260
I told you my story. Tell me yours.
728
01:13:50,500 --> 01:13:51,500
I'm not like you.
729
01:13:52,090 --> 01:13:54,170
I'm not weak.
730
01:13:54,990 --> 01:13:57,150
I'm not a loser like you.
731
01:13:58,610 --> 01:14:00,190
You know what? I wish I never met you.
732
01:14:01,070 --> 01:14:04,190
Yeah. Oh, actually, Mike, I think they
just opened up a new bar over there. You
733
01:14:04,190 --> 01:14:05,750
might want to go grab yourself a drink.
734
01:14:06,190 --> 01:14:08,170
Fuck you, Catherine.
735
01:14:08,850 --> 01:14:12,650
You are addicted to plastic surgery and
the five -minute high you get when
736
01:14:12,650 --> 01:14:15,030
someone tells you that you're pretty. I
don't know what the fuck you did to hate
737
01:14:15,030 --> 01:14:16,950
yourself so much. I hate you.
738
01:14:22,670 --> 01:14:23,670
Fuckin' enjoy Jersey!
739
01:14:24,090 --> 01:14:27,610
Enjoy your nose job, your boob job, and
all the other jobs.
740
01:14:44,170 --> 01:14:46,610
Is Abby here? Not my job to watch her.
741
01:14:55,759 --> 01:14:57,160
I don't know.
742
01:14:57,860 --> 01:15:01,160
Something's happening to me. I don't
feel right.
743
01:15:01,440 --> 01:15:06,780
I don't feel like me anymore.
744
01:15:07,120 --> 01:15:09,100
I just need a friend.
745
01:15:12,720 --> 01:15:14,140
I'm sorry.
746
01:15:15,160 --> 01:15:16,200
Please, Abby.
747
01:15:29,390 --> 01:15:31,910
Have made you feel like you needed that
surgery.
748
01:15:34,530 --> 01:15:36,630
I should have made you feel like you
weren't enough.
749
01:15:40,930 --> 01:15:41,930
Say something.
750
01:15:41,990 --> 01:15:43,030
What do you want me to say?
751
01:15:47,530 --> 01:15:49,990
I don't have anyone to call me anyone.
752
01:15:51,970 --> 01:15:53,710
You know, why are you so obsessed with
this?
753
01:16:31,850 --> 01:16:32,850
Hi,
754
01:16:34,810 --> 01:16:39,090
Barbara. I thought you said the red
would have gone down by now. Do you know
755
01:16:39,090 --> 01:16:40,850
much makeup I have on?
756
01:16:41,450 --> 01:16:44,370
Burn. You look like a fucking tomato.
757
01:16:45,430 --> 01:16:47,010
You gotta start with the skin, Barbara.
758
01:16:48,290 --> 01:16:50,510
Besides, I think you look great.
759
01:16:51,550 --> 01:16:52,550
Great. Yes.
760
01:16:53,050 --> 01:16:55,130
Yes. Everything is great.
761
01:16:55,430 --> 01:16:57,230
Everything is fucking great.
762
01:16:58,270 --> 01:16:59,810
My life is a disaster.
763
01:17:00,950 --> 01:17:02,370
I'm in the middle of a divorce.
764
01:17:02,790 --> 01:17:05,190
I didn't even know if I was going to
come here tonight.
765
01:17:05,450 --> 01:17:08,370
But I can't say no to an open bar.
766
01:17:09,510 --> 01:17:10,810
I don't think it's an open bar.
767
01:17:11,930 --> 01:17:15,410
Well, I still have my ex's black card.
768
01:17:16,290 --> 01:17:17,730
Girlfriend didn't get that yet.
769
01:17:19,250 --> 01:17:20,250
So.
770
01:17:21,150 --> 01:17:24,090
What else have you had done? Not here.
771
01:17:25,130 --> 01:17:28,510
I need a... I need a transformation.
772
01:17:29,290 --> 01:17:31,210
So I need whatever... Fuck a
transformation.
773
01:17:31,590 --> 01:17:33,370
And you know, like, fuck him. What?
774
01:17:33,850 --> 01:17:37,150
Let me guess, he's just like a younger
woman with bigger tits, right?
775
01:17:37,410 --> 01:17:39,390
He's a 20 -year -old admin.
776
01:17:40,070 --> 01:17:41,070
Ah, gross.
777
01:17:41,190 --> 01:17:44,250
Well, you know what they say. The only
way to get over somebody is to get under
778
01:17:44,250 --> 01:17:47,630
somebody else. Am I right, baby? Come
on, Catherine. I mean, haven't you ever
779
01:17:47,630 --> 01:17:51,610
wanted to just, like... Mounted you to
drown him like a fucking cow. How do I
780
01:17:51,610 --> 01:17:54,270
know? Fucking like your life depended on
it, you know?
781
01:17:54,490 --> 01:17:56,650
Stop! You're embarrassing me.
782
01:17:57,570 --> 01:17:59,810
Come on, Barb. Let's go to the bar.
Yeah!
783
01:18:00,210 --> 01:18:02,990
What are we going to do? You're going to
get spent some money on your ex
784
01:18:02,990 --> 01:18:03,990
-husband's car.
785
01:18:04,570 --> 01:18:06,190
Don't you pause your shots for
everybody.
786
01:18:18,640 --> 01:18:23,480
Let me... Thank you.
787
01:18:24,980 --> 01:18:26,300
What are you doing?
788
01:18:26,600 --> 01:18:27,600
It slipped, sorry.
789
01:18:28,020 --> 01:18:29,240
Can we go, please?
790
01:18:32,100 --> 01:18:33,100
You're an ass.
791
01:18:38,280 --> 01:18:39,280
Chit Chat.
792
01:18:51,630 --> 01:18:52,630
You look great.
793
01:18:52,650 --> 01:18:53,910
Can I get you a drink?
794
01:18:55,110 --> 01:18:56,770
Straight vodka's still your thing?
795
01:18:58,610 --> 01:18:59,610
Tito's and soda.
796
01:19:00,890 --> 01:19:01,890
Oh, look at you.
797
01:19:03,650 --> 01:19:04,650
Vodka, please.
798
01:19:06,590 --> 01:19:07,670
Hello. Oh.
799
01:19:09,110 --> 01:19:10,110
Sorry.
800
01:19:11,470 --> 01:19:12,610
Helps me unwind.
801
01:19:13,430 --> 01:19:14,430
Don't be.
802
01:19:16,270 --> 01:19:17,670
I do sometimes, too.
803
01:19:18,330 --> 01:19:19,650
Really? Mm -hmm.
804
01:19:20,730 --> 01:19:24,070
Why, um, a room here. Oh, maybe we could
fit this.
805
01:19:25,030 --> 01:19:26,030
Catch up.
806
01:19:26,230 --> 01:19:27,810
We don't have to do anything.
807
01:19:29,070 --> 01:19:30,070
Yeah.
808
01:19:31,750 --> 01:19:32,750
Cool.
809
01:19:35,050 --> 01:19:36,990
I have to grab something.
810
01:19:38,250 --> 01:19:41,110
But, uh, we'll see you up there.
811
01:19:42,250 --> 01:19:43,250
Sounds good.
812
01:19:48,510 --> 01:19:49,530
Give it to me.
813
01:19:49,980 --> 01:19:50,980
Tell me why.
814
01:20:20,560 --> 01:20:21,740
You making one for me too?
815
01:20:23,460 --> 01:20:24,460
Right up.
816
01:20:31,880 --> 01:20:32,340
Thank
817
01:20:32,340 --> 01:20:40,560
you.
818
01:20:42,000 --> 01:20:43,000
Cheers.
819
01:20:43,560 --> 01:20:45,240
To the most beautiful girl in the world.
820
01:20:57,930 --> 01:21:01,890
that was terrible yeah like we did in
high school
821
01:23:43,080 --> 01:23:48,100
Hey, did you see the old yearbook down
there?
822
01:23:49,780 --> 01:23:54,400
No. No, I don't want to see it. Come on.
I don't want to see it. Look at all the
823
01:23:54,400 --> 01:23:57,860
pictures. Give it to me. Give it to me.
824
01:23:59,300 --> 01:24:00,300
Okay.
825
01:24:03,640 --> 01:24:04,640
Geez.
826
01:24:06,580 --> 01:24:07,980
I'm going to head back down to the
party.
827
01:24:08,680 --> 01:24:09,680
Okay, yeah, wait.
828
01:24:10,600 --> 01:24:12,700
Just let me get dressed and I'll go with
you.
829
01:24:13,820 --> 01:24:14,820
Yeah.
830
01:24:15,840 --> 01:24:19,020
P -Cat, you're really not my type.
831
01:24:21,840 --> 01:24:23,140
But we always have fun.
832
01:24:26,400 --> 01:24:27,400
Right.
833
01:24:29,040 --> 01:24:32,720
But you just said that I was the most
beautiful girl in the world.
834
01:24:34,440 --> 01:24:35,440
No.
835
01:24:35,940 --> 01:24:38,460
I said to the most beautiful girl in the
world.
836
01:24:40,140 --> 01:24:41,900
I actually think you looked better back
then.
837
01:24:42,600 --> 01:24:43,800
Now you just look fake.
838
01:24:46,140 --> 01:24:47,340
And that's saying something.
839
01:24:48,040 --> 01:24:49,040
Right, didn't you?
840
01:24:54,820 --> 01:24:55,880
I don't know!
841
01:24:56,260 --> 01:24:57,640
Whoa! I'll kill you!
842
01:24:57,980 --> 01:24:59,260
Get the fuck off of me!
843
01:25:07,020 --> 01:25:08,620
Hey, hey, hey, hey!
844
01:25:09,040 --> 01:25:10,320
Stop! Stop!
845
01:25:10,780 --> 01:25:11,780
Stop!
846
01:25:12,700 --> 01:25:13,700
Stop!
847
01:25:15,740 --> 01:25:18,140
You dumb bitch! Just stop!
848
01:25:18,380 --> 01:25:21,200
You fucking dumb, ugly bitch! Just stop!
849
01:25:57,570 --> 01:25:59,750
It's going to be okay.
850
01:26:02,870 --> 01:26:05,570
It's okay. No, it's not okay!
851
01:26:07,050 --> 01:26:08,670
Everything is hot.
852
01:26:09,010 --> 01:26:10,270
Leave my face.
853
01:26:10,950 --> 01:26:14,230
Leave my face. No, leave my face.
854
01:26:14,690 --> 01:26:18,070
I have nothing. I have nothing now.
855
01:26:19,820 --> 01:26:25,220
Hey, hey, hey, please don't, please,
please, no, wait, wait.
856
01:26:37,540 --> 01:26:38,540
It's okay.
857
01:28:29,000 --> 01:28:30,000
What happened to your face?
858
01:29:05,830 --> 01:29:06,830
Catherine.
859
01:29:07,630 --> 01:29:08,630
Catherine.
860
01:29:08,930 --> 01:29:09,930
Catherine.
861
01:29:11,210 --> 01:29:13,030
Would you step into the hall, please?
862
01:29:13,890 --> 01:29:16,370
We have to fix that right away. Come on.
No.
863
01:29:18,110 --> 01:29:19,410
What do you mean, no?
864
01:29:20,810 --> 01:29:21,810
I want to remember.
865
01:29:22,690 --> 01:29:23,690
Remember what?
866
01:29:26,210 --> 01:29:27,530
How much it cost me.
867
01:30:09,640 --> 01:30:10,640
Whoa.
868
01:30:30,990 --> 01:30:33,570
I came in quiet like I always do.
869
01:30:34,150 --> 01:30:36,710
Hoping silence might be enough for you.
870
01:30:36,950 --> 01:30:41,110
But your eyes never stopped and never
strayed.
871
01:30:43,130 --> 01:30:49,550
You held your love like a lot to press.
872
01:30:49,850 --> 01:30:52,710
Gave me rules but never were.
873
01:30:53,050 --> 01:30:57,610
And I learned to shrink, to bend, to
break.
874
01:31:27,340 --> 01:31:30,760
Father's law, you crave the sake in my
bones.
875
01:31:31,320 --> 01:31:34,440
Time me to trade myself for being known.
876
01:32:39,980 --> 01:32:44,220
No little girl says, when I get older,
I'm gonna cut up every recognizable part
877
01:32:44,220 --> 01:32:45,860
of myself so I can be beautiful.
878
01:32:50,580 --> 01:32:53,880
We all think we're beautiful until
someone tells us we're not.
879
01:33:10,330 --> 01:33:14,850
Desperation fueled my gore Why can't I -
59604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.