All language subtitles for The_Secret_Santa_Project_2025[_17780]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,360 --> 00:00:54,760
I guess you must be still in bed.
2
00:00:55,440 --> 00:00:57,860
Sorry I was asleep last night when you
came in.
3
00:00:58,920 --> 00:01:02,800
Listen, send me a text about when we'll
be good next week for Christmas shopping
4
00:01:02,800 --> 00:01:04,280
and I'll book a couple of hours off.
5
00:01:32,120 --> 00:01:33,120
Need a hand with that?
6
00:01:34,160 --> 00:01:35,860
Tell me again, why can't we have a
kettle?
7
00:01:36,840 --> 00:01:40,360
Facilities can't figure out any
maintenance codes. The cleaners are
8
00:01:40,360 --> 00:01:43,820
having to wash everyone's mugs. And do
you remember Julio punching Rohan for
9
00:01:43,820 --> 00:01:44,818
stealing his milk?
10
00:01:44,820 --> 00:01:46,840
Rohan's been off with stress ever since.
11
00:01:47,160 --> 00:01:48,820
I'm going to buy one and put it in my
office.
12
00:01:49,020 --> 00:01:50,020
Can't do that.
13
00:01:50,160 --> 00:01:52,240
How am I supposed to work without
coffee?
14
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Let me.
15
00:01:57,140 --> 00:01:58,140
How do you take it?
16
00:01:58,300 --> 00:01:59,300
From a kettle.
17
00:01:59,380 --> 00:02:00,380
Really, Diane?
18
00:02:01,240 --> 00:02:02,240
Black's no sugar.
19
00:02:04,320 --> 00:02:06,880
Oh, and I'll be up with Jolene after her
basic induction.
20
00:02:07,540 --> 00:02:10,500
Jolene? Yeah. I'm your graduate trainee.
I emailed you.
21
00:02:10,919 --> 00:02:14,040
No doubt. I got lost on the last month's
HR email, Avalanche.
22
00:02:14,340 --> 00:02:20,100
Really, Diane, I understand how
difficult it is when you're in the
23
00:02:20,100 --> 00:02:24,780
I've been on a menopausal awareness
course.
24
00:02:25,500 --> 00:02:27,680
If there's anything I can help with, let
me know.
25
00:02:28,560 --> 00:02:32,190
Can I help? are caused by the idiots I
work with, not my biology.
26
00:02:32,570 --> 00:02:35,710
Oh, and do you remember our meeting next
week? It is important.
27
00:02:36,610 --> 00:02:37,610
Good morning.
28
00:02:38,250 --> 00:02:39,270
Good morning, Diane.
29
00:02:39,670 --> 00:02:43,830
Morning. The mayor's already been in
about this year's Christmas party photo
30
00:02:44,230 --> 00:02:46,450
And the laptop's en route for the new
trainee.
31
00:02:47,850 --> 00:02:48,850
Jolene.
32
00:02:50,270 --> 00:02:51,270
Jolene.
33
00:02:52,070 --> 00:02:53,070
Ridiculous name.
34
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
from the tree.
35
00:03:07,620 --> 00:03:08,860
Oh, but I must.
36
00:03:09,180 --> 00:03:10,180
Health and safety.
37
00:03:11,200 --> 00:03:12,340
You're so right.
38
00:03:12,780 --> 00:03:16,540
What? Christmas is so good for our
mental health and emotional safety.
39
00:03:16,980 --> 00:03:19,700
It's the season of comfort and joy.
40
00:03:25,860 --> 00:03:26,860
Isn't it wonderful?
41
00:03:36,810 --> 00:03:40,910
Welcome, Jolene, to the accounting hub
of our fair borough.
42
00:03:41,250 --> 00:03:43,150
I'm Gerry, and I'll be your host.
43
00:03:43,490 --> 00:03:44,490
Here, let me.
44
00:03:44,910 --> 00:03:45,910
Thank you.
45
00:03:49,950 --> 00:03:51,110
This is Yank.
46
00:03:54,230 --> 00:03:55,230
And Barney.
47
00:03:57,470 --> 00:03:58,690
So sorry I'm late.
48
00:03:59,030 --> 00:04:01,610
Long story about Molly's nativity play
at Anderholm.
49
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
Oh, is she playing?
50
00:04:03,290 --> 00:04:04,290
And you are?
51
00:04:05,900 --> 00:04:07,980
Jolene, the new trainee, remember?
52
00:04:08,560 --> 00:04:11,380
I don't train new people up so they can
take my job.
53
00:04:12,260 --> 00:04:13,260
Remember?
54
00:04:14,020 --> 00:04:16,060
Oh, I wouldn't... Nobody leave worry.
55
00:04:17,579 --> 00:04:18,579
That's Daisy.
56
00:04:18,800 --> 00:04:21,980
Why don't we start off by familiarising
ourselves with the council website?
57
00:04:22,660 --> 00:04:24,240
Get to know the services we provide.
58
00:04:24,680 --> 00:04:26,080
Absolutely. Hit me with it.
59
00:04:27,880 --> 00:04:30,360
There might be something for you to do
on the Christmas review.
60
00:04:32,240 --> 00:04:33,240
It's on the agenda.
61
00:04:34,520 --> 00:04:36,340
I'm so going to love this job.
62
00:04:37,380 --> 00:04:40,500
Thank you.
63
00:04:41,160 --> 00:04:42,160
I'm so sorry.
64
00:04:49,940 --> 00:04:51,500
Molly's dad's getting married.
65
00:04:52,120 --> 00:04:53,120
No.
66
00:04:53,940 --> 00:04:57,240
Can't buy his daughter a Christmas
present, but he can take his new wife to
67
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
Lapland on Sunday.
68
00:04:59,060 --> 00:05:00,280
Christmas sucks.
69
00:05:00,640 --> 00:05:03,220
Did I tell you I got pregnant on
Christmas Eve?
70
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
Last Christmas.
71
00:05:05,380 --> 00:05:08,720
George Michael has a lot to answer for.
72
00:05:09,720 --> 00:05:14,880
All I wanted was to dance with a nice
man, and look what I've ended up.
73
00:05:15,520 --> 00:05:16,820
We should have done sex.
74
00:05:17,320 --> 00:05:18,360
Make it kissing only.
75
00:05:22,540 --> 00:05:23,660
Are you doing over?
76
00:05:24,640 --> 00:05:26,120
She can't waste any more time.
77
00:05:26,700 --> 00:05:28,080
Maybe I'm reading him wrong.
78
00:05:28,860 --> 00:05:29,860
You'd be dumb.
79
00:05:31,140 --> 00:05:32,180
Best face it.
80
00:05:32,940 --> 00:05:35,300
I'm destined to be alone under the
mistletoe.
81
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Snap.
82
00:05:37,080 --> 00:05:38,800
Another Christmas dinner for one.
83
00:05:39,420 --> 00:05:41,400
Pining away for the love of my life.
84
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
Double snap.
85
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Hey, look.
86
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
He's there.
87
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
Could be.
88
00:05:51,720 --> 00:05:53,540
I just saw a flash of a red scarf.
89
00:05:53,900 --> 00:05:54,900
But I...
90
00:06:15,280 --> 00:06:16,280
Another late one?
91
00:06:16,780 --> 00:06:17,780
Baz's birthday.
92
00:06:19,000 --> 00:06:20,420
Went out with the cast.
93
00:06:21,200 --> 00:06:22,860
Stopped him getting hammered.
94
00:06:23,440 --> 00:06:24,800
And did you stop him?
95
00:06:25,140 --> 00:06:26,140
No.
96
00:06:26,500 --> 00:06:27,980
He's a raging alcoholic.
97
00:06:29,200 --> 00:06:31,540
And the best pantomime dame in the
country.
98
00:06:32,280 --> 00:06:34,060
We took him home in a taxi.
99
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
We?
100
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Me and Amy.
101
00:06:41,100 --> 00:06:42,720
My assistant director.
102
00:06:53,420 --> 00:06:55,240
They can't all be unavailable.
103
00:06:55,520 --> 00:06:57,860
What can't? I hate criminals.
104
00:06:58,900 --> 00:07:03,320
Three minutes after midnight and all the
delivery slots have been taken.
105
00:07:09,020 --> 00:07:10,100
What's so funny?
106
00:07:10,840 --> 00:07:11,840
You.
107
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Sometimes.
108
00:07:15,920 --> 00:07:17,520
When you're collecting Chloe.
109
00:07:20,490 --> 00:07:24,230
You do know that this is my busiest time
of year. So it seems.
110
00:07:30,050 --> 00:07:31,050
I'm going to bed.
111
00:07:32,570 --> 00:07:33,570
I'm knackered.
112
00:07:43,430 --> 00:07:45,630
Okay. Item three.
113
00:07:46,930 --> 00:07:51,360
Christmas. Yang, I'd like your
recommendations for next year's
114
00:07:51,780 --> 00:07:53,260
More radical cutbacks?
115
00:07:54,220 --> 00:07:58,760
No, you can't. I can and will do
whatever it takes to maintain fiscal
116
00:07:58,760 --> 00:08:02,440
responsibility. Not everyone cares for
Christmas, you know.
117
00:08:02,840 --> 00:08:03,980
It's not obligatory.
118
00:08:04,600 --> 00:08:08,780
Stacey and Yang, I want photographs of
what this year's money has bought.
119
00:08:09,140 --> 00:08:10,520
That's your next assignment.
120
00:08:11,460 --> 00:08:14,500
Because I'll need ammunition if we're to
stop them cancelling next year's
121
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
Christmas.
122
00:08:15,860 --> 00:08:16,960
Cancelling Christmas?
123
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
Okay, done.
124
00:08:20,330 --> 00:08:21,330
Is that it?
125
00:08:23,190 --> 00:08:26,950
Excuse me, but is there not something
you do all together?
126
00:08:27,270 --> 00:08:30,450
We stopped the Christmas present fiasco
over three years ago.
127
00:08:30,870 --> 00:08:31,870
Like Secret Santa?
128
00:08:31,970 --> 00:08:34,789
I've never been a fan. Not when you do
it the normal way.
129
00:08:36,010 --> 00:08:37,909
Okay, Jolene, share it with the group.
130
00:08:38,409 --> 00:08:39,409
Thank you.
131
00:08:45,810 --> 00:08:47,890
Why is Christmas truly special?
132
00:08:49,150 --> 00:08:52,450
Besides the Christmas tree, of course,
and the Christmas dinner and the
133
00:08:52,450 --> 00:08:55,910
Christmas presents on the Christmas
movies. Move it along, please. Sorry,
134
00:08:55,990 --> 00:08:56,990
of course.
135
00:08:57,490 --> 00:09:01,570
The real meaning of Christmas is...
136
00:09:13,640 --> 00:09:18,300
Can I get back to my filing? Doing
something for another human being and
137
00:09:18,300 --> 00:09:20,360
touching them inside.
138
00:09:21,760 --> 00:09:22,960
And so?
139
00:09:23,300 --> 00:09:27,480
And so I've invented the Secret Santa
Project.
140
00:09:29,860 --> 00:09:32,020
The Secret Santa Project.
141
00:09:32,420 --> 00:09:34,280
You'll love it. It's pure Christmas.
142
00:09:34,780 --> 00:09:38,460
All right, you've got 30 seconds,
Jolene. One name per card.
143
00:09:38,780 --> 00:09:41,340
15 seconds. What would be your perfect
present?
144
00:09:41,930 --> 00:09:43,850
Oh, God, it turns back time.
145
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
No miracles.
146
00:09:45,310 --> 00:09:46,310
Sorry.
147
00:09:46,550 --> 00:09:49,750
The perfect present is not an object at
all.
148
00:09:49,950 --> 00:09:54,630
It's having somebody do something really
thoughtful, really kind, really
149
00:09:54,630 --> 00:09:56,990
special, just for you.
150
00:09:58,850 --> 00:10:01,690
This is an accounts office, not the
Samaritans.
151
00:10:02,310 --> 00:10:06,190
How hard can it be to do one simple
thing for a person? For Christmas.
152
00:10:43,150 --> 00:10:44,250
just takes a little thought.
153
00:11:20,520 --> 00:11:21,780
Shall we head over to the park?
154
00:11:22,320 --> 00:11:23,360
They might have more decorations.
155
00:11:24,000 --> 00:11:25,780
They don't. Not compared to the West
End.
156
00:11:26,460 --> 00:11:27,860
I haven't been there in years.
157
00:11:28,440 --> 00:11:30,340
Can't risk Molly discovering Hamleys.
158
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
Why don't we go now?
159
00:11:34,240 --> 00:11:35,240
Wouldn't that be funky?
160
00:11:35,860 --> 00:11:37,520
No, we'd be evident gathering.
161
00:11:37,720 --> 00:11:38,900
The day to inform the prison -making.
162
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
Yeah.
163
00:11:42,280 --> 00:11:43,280
Yes, we would.
164
00:11:44,620 --> 00:11:45,620
Let's go.
165
00:12:36,680 --> 00:12:37,680
What have you got to say?
166
00:12:50,660 --> 00:12:51,660
Look.
167
00:12:52,520 --> 00:12:53,600
Isn't it lovely?
168
00:12:54,520 --> 00:12:57,200
Yeah. Any flowers for your girlfriend?
169
00:12:58,100 --> 00:13:00,120
Oh, I'm not his girlfriend.
170
00:13:00,500 --> 00:13:02,580
No, we're not romantically involved.
171
00:13:02,960 --> 00:13:04,200
Not at all.
172
00:13:05,390 --> 00:13:06,390
I hope that's clear.
173
00:13:07,190 --> 00:13:09,170
Yeah, that's really clear.
174
00:13:12,850 --> 00:13:14,870
Hey, I got them anyway.
175
00:13:15,750 --> 00:13:17,610
Look, red means good fortune.
176
00:13:18,870 --> 00:13:20,130
That's so sweet.
177
00:13:20,770 --> 00:13:23,850
Well, maybe I'll be lucky this
Christmas, get out and have them from
178
00:13:23,850 --> 00:13:25,170
seven -year -old attached to me.
179
00:13:27,710 --> 00:13:31,270
Listen, if you ever did want to do
something... Yeah?
180
00:13:35,850 --> 00:13:36,930
I can always babysit.
181
00:13:37,950 --> 00:13:41,170
I look after my nieces and nephews all
the time, so it's no trouble.
182
00:13:43,490 --> 00:13:46,290
Well, actually... Oh, no.
183
00:13:46,890 --> 00:13:49,810
No, no, it's all right. I mean it. I'd
be happy to help.
184
00:13:51,050 --> 00:13:52,050
Are you sure?
185
00:13:53,370 --> 00:13:55,030
Because there is this guy called Will.
186
00:13:55,690 --> 00:13:56,950
I've seen him at school, babe.
187
00:13:57,930 --> 00:13:59,490
Single mum, single dad.
188
00:14:00,110 --> 00:14:01,110
What are you waiting for?
189
00:14:02,650 --> 00:14:04,130
Thank you so much.
190
00:14:06,440 --> 00:14:07,540
I'm going on a date.
191
00:14:08,780 --> 00:14:09,920
I'm going to text him.
192
00:14:17,980 --> 00:14:18,980
Good day.
193
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Oh, excellent.
194
00:14:20,580 --> 00:14:23,340
I managed to finish writing all my
Christmas cards.
195
00:14:23,600 --> 00:14:27,880
Thankfully, a lot of my accordions have
died and my list is full.
196
00:14:28,880 --> 00:14:30,080
Every cloud, eh, Carol?
197
00:14:30,580 --> 00:14:31,620
Every cloud.
198
00:14:32,480 --> 00:14:33,600
And what about...
199
00:14:35,170 --> 00:14:36,170
What do they want?
200
00:14:37,010 --> 00:14:40,490
Oh, come on, Sherry. You know I'm dying
to hear all about the hot guy in the
201
00:14:40,490 --> 00:14:41,490
coffee shop.
202
00:14:43,610 --> 00:14:45,010
Oh, him.
203
00:14:45,310 --> 00:14:46,310
Well?
204
00:14:46,790 --> 00:14:48,590
Is he coming to the Carol concert?
205
00:14:50,230 --> 00:14:51,230
There's no point.
206
00:14:51,650 --> 00:14:52,730
He's not going to come.
207
00:14:53,610 --> 00:14:55,630
Well, he's not going to come if you
don't invite him.
208
00:14:55,970 --> 00:14:57,470
I'm sure he just wants to be friends.
209
00:14:58,730 --> 00:15:01,610
How many straight men meet for coffee in
a chat?
210
00:15:04,579 --> 00:15:06,240
Hmm. Let us kneel.
211
00:15:09,280 --> 00:15:15,600
Dear Lord, please deliver unto our dear
brother Jerry the love of his life.
212
00:15:15,760 --> 00:15:21,800
May he come forth with love and kindness
and accept Jerry's invitation
213
00:15:21,800 --> 00:15:26,880
graciously. And we promise to kick the
butt out of him. Come, all ye faithful,
214
00:15:27,160 --> 00:15:29,720
if you can break this miracle to part.
215
00:15:30,830 --> 00:15:33,530
And we'll even do our best with ding
-dong memory on high.
216
00:15:33,750 --> 00:15:35,610
Arguably the worst carol of all time.
217
00:15:36,050 --> 00:15:37,050
Amen to that.
218
00:15:37,090 --> 00:15:38,090
Amen.
219
00:15:39,490 --> 00:15:40,530
Where are you?
220
00:15:40,810 --> 00:15:42,930
It's half past and you said that you'd
be here.
221
00:15:43,770 --> 00:15:46,470
We've had this all arranged, Leon, and
it isn't fair.
222
00:15:47,110 --> 00:15:51,070
I've done all the shopping on my own
again, as usual. My feet are killing me
223
00:15:51,070 --> 00:15:52,530
I'm absolutely desperate for a coffee.
224
00:15:54,970 --> 00:15:56,310
I'm coming over now.
225
00:15:57,530 --> 00:15:58,650
Covent Garden, please.
226
00:16:11,470 --> 00:16:12,650
I'm Leon's wife.
227
00:16:50,890 --> 00:16:53,770
Quite well, perhaps, but you're no lady.
228
00:16:54,570 --> 00:16:59,630
Well, at least I don't confuse dressing
up with having talent. If we close on
229
00:16:59,630 --> 00:17:01,430
the first night, it'll be your fault.
230
00:17:03,590 --> 00:17:04,590
Lost, are we?
231
00:17:06,250 --> 00:17:07,250
Actually, no.
232
00:17:08,270 --> 00:17:09,270
I'm just looking.
233
00:17:11,609 --> 00:17:13,310
Hmm, that's what they all say.
234
00:17:13,910 --> 00:17:15,210
Any idea where I can find Leon?
235
00:17:15,750 --> 00:17:19,690
Oh, he's probably downstairs with Snow
White or that Amy. It's normally one of
236
00:17:19,690 --> 00:17:20,690
the two.
237
00:17:21,069 --> 00:17:24,170
You were third runner -up four series
ago. Nobody remembers.
238
00:17:27,770 --> 00:17:32,070
Good news is he's sober. Bad news is
he's in a foul mood.
239
00:17:37,270 --> 00:17:38,350
Can I help you?
240
00:17:38,930 --> 00:17:40,010
I doubt it.
241
00:17:40,810 --> 00:17:42,070
You must be Amy.
242
00:17:42,350 --> 00:17:43,830
Yes, and you are?
243
00:17:44,950 --> 00:17:45,950
Leon's wife.
244
00:17:46,050 --> 00:17:47,250
Lovely to meet you.
245
00:17:48,550 --> 00:17:51,980
He's... Working with Snow White. Did you
want to wait? I can show you somewhere
246
00:17:51,980 --> 00:17:52,980
more comfortable.
247
00:17:53,080 --> 00:17:54,080
I'll be fine.
248
00:17:54,180 --> 00:17:55,180
OK, then.
249
00:18:00,240 --> 00:18:02,100
Everything's going to be all right, I
promise.
250
00:18:03,320 --> 00:18:04,680
Hello. Hi, darling.
251
00:18:07,040 --> 00:18:08,920
Shelley, this is Diane, my wife.
252
00:18:09,980 --> 00:18:11,480
Diane. This is Shelley.
253
00:18:12,840 --> 00:18:13,840
How do you do?
254
00:18:18,700 --> 00:18:19,700
I know the feeling.
255
00:18:20,480 --> 00:18:22,860
It's an early rehearsal. I was awful.
256
00:18:23,480 --> 00:18:24,480
Don't be silly.
257
00:18:25,560 --> 00:18:27,260
You remember rehearsals.
258
00:18:28,860 --> 00:18:30,140
I think hard enough.
259
00:18:32,280 --> 00:18:34,640
I'm not even a singer. I don't even know
why I'm here.
260
00:18:35,580 --> 00:18:37,000
You're doing a great job.
261
00:18:38,380 --> 00:18:39,700
She's doing really well.
262
00:18:42,300 --> 00:18:45,600
If Leon casts you, it means you're more
than good enough.
263
00:18:45,960 --> 00:18:47,720
See? Trust me.
264
00:18:48,140 --> 00:18:51,020
Hmm. That's what you said to me many
moons ago.
265
00:18:51,460 --> 00:18:52,460
You were on stage.
266
00:18:52,700 --> 00:18:53,700
I used to be.
267
00:18:54,300 --> 00:18:55,840
Diane's got a proper job now.
268
00:18:57,420 --> 00:19:00,180
I just can't get my breathe in on the
big number.
269
00:19:01,380 --> 00:19:03,300
She keeps changing her choices.
270
00:19:04,540 --> 00:19:05,680
I know the temptation.
271
00:19:07,580 --> 00:19:08,580
Try again.
272
00:19:18,000 --> 00:19:24,700
Losing myself in love Hoping to feel by
dreaming
273
00:19:24,700 --> 00:19:31,640
it's real in love Why don't you think
274
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
it, Diane?
275
00:19:34,480 --> 00:19:35,720
You're doing really well.
276
00:19:36,020 --> 00:19:41,080
Now, you're breathing here, yeah? Mm
-hm. Well, why not try waiting until
277
00:19:41,300 --> 00:19:42,300
then breathe?
278
00:19:47,590 --> 00:19:52,250
Finding myself by losing myself in love.
279
00:19:54,090 --> 00:19:59,010
Hoping to feel by dreaming it's really
love.
280
00:20:02,270 --> 00:20:03,270
Hi.
281
00:20:04,490 --> 00:20:06,190
I bet you were really good.
282
00:20:07,050 --> 00:20:08,390
Did you enjoy singing?
283
00:20:09,390 --> 00:20:10,850
It's the love of my life.
284
00:20:22,600 --> 00:20:25,600
Did a herd of unicorns throw up on the
ceiling?
285
00:20:25,900 --> 00:20:26,900
Isn't it wonderful?
286
00:20:28,080 --> 00:20:29,120
Christmas biscuits, anyone?
287
00:20:29,880 --> 00:20:34,060
Everyone, can I have your attention,
please? Kevin has an announcement to
288
00:20:34,160 --> 00:20:37,180
Really, Diane, it's not HR's job to
brief your team.
289
00:20:37,460 --> 00:20:40,340
I don't deliver decisions I haven't been
party to making.
290
00:20:41,380 --> 00:20:44,320
Well, according to the... Don't tease
and seize me.
291
00:20:44,660 --> 00:20:48,620
And don't even think about mentioning
efficiencies or increased productivity.
292
00:20:49,600 --> 00:20:50,600
OK.
293
00:20:51,560 --> 00:20:53,360
Kevin has an announcement.
294
00:20:54,380 --> 00:20:56,000
Diane has been asked... Told.
295
00:20:56,220 --> 00:20:58,020
...to lose one person from this
department.
296
00:20:59,240 --> 00:21:00,500
It's me, isn't it?
297
00:21:01,420 --> 00:21:04,060
Well, I'm a single parent who needs
flexible hours.
298
00:21:05,360 --> 00:21:09,600
Well, what happened to last one in,
first one out? That seems fair to me.
299
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
Oh, no.
300
00:21:11,080 --> 00:21:12,080
That's me.
301
00:21:12,740 --> 00:21:16,620
Look, Jolene, life isn't fair. The world
of work isn't fair.
302
00:21:17,110 --> 00:21:20,530
Many times in your working life, people
will force you to do things that
303
00:21:20,530 --> 00:21:24,210
undermine the very reasons you were
hired. You will not be congratulated on
304
00:21:24,210 --> 00:21:28,110
humongous achievement, but punished and
chastised for the smallest of errors.
305
00:21:28,630 --> 00:21:33,330
As you get older, your acquired skills
and experience will not be valued, but
306
00:21:33,330 --> 00:21:37,830
instead you'll be sidelined to make room
for others, younger and cheaper, who
307
00:21:37,830 --> 00:21:40,310
will insist on making all the mistakes
you've already learned from.
308
00:21:40,700 --> 00:21:45,020
You will be expected to put work before
illness and major life events, including
309
00:21:45,020 --> 00:21:47,260
watching your child in their one and
only nativity.
310
00:21:47,480 --> 00:21:51,760
You will be required to miss making
lifetime memories to attend unnecessary
311
00:21:51,760 --> 00:21:54,080
meetings over which you have zero
influence.
312
00:21:54,480 --> 00:21:57,060
So no, Jolene, the world of work is not
fair.
313
00:22:00,520 --> 00:22:03,260
In HR, we do everything we can.
314
00:22:05,940 --> 00:22:06,940
I understand.
315
00:22:07,520 --> 00:22:11,570
Should I... Pack up my desk now or wait
till the new year?
316
00:22:12,330 --> 00:22:15,630
Neither, Jolene. Council training costs
come under a separate budget.
317
00:22:16,430 --> 00:22:17,510
So I can stay.
318
00:22:21,330 --> 00:22:27,410
But that means there's definitely going
to be me. Now, everybody, please, during
319
00:22:27,410 --> 00:22:32,370
these challenging times, do take
advantage of our new HR counselling
320
00:22:32,510 --> 00:22:33,510
Oh, get stuffed, Kevin.
321
00:22:34,970 --> 00:22:36,830
The mayor said he couldn't wait.
322
00:22:37,260 --> 00:22:40,820
Oh, don't tell me he wants another
nonsense children's party as if she's
323
00:22:40,820 --> 00:22:41,880
-serving photo op.
324
00:22:42,120 --> 00:22:44,080
And you said one of your team could
help.
325
00:22:44,440 --> 00:22:46,140
Seriously? After today's news?
326
00:22:47,440 --> 00:22:48,440
I can do it.
327
00:22:48,540 --> 00:22:49,540
Please, let me.
328
00:22:49,760 --> 00:22:51,660
Monday morning, 10am.
329
00:22:54,200 --> 00:22:56,020
Make sure you tell him there's no money.
330
00:23:00,020 --> 00:23:01,620
My wife made that?
331
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
I'm so sorry.
332
00:23:07,439 --> 00:23:08,840
Well, so talented.
333
00:23:09,940 --> 00:23:11,180
Love to try that one day.
334
00:23:20,760 --> 00:23:22,400
I just want to apologize again.
335
00:23:23,500 --> 00:23:24,580
When did I walk with you?
336
00:23:26,580 --> 00:23:27,580
Ready for Christmas?
337
00:23:29,060 --> 00:23:30,060
I'm nearly there.
338
00:23:30,800 --> 00:23:33,100
I've been doing a lot of crocheting.
339
00:23:34,040 --> 00:23:35,500
Maybe a lot to buy for.
340
00:23:39,320 --> 00:23:45,660
No. Why are you following me?
341
00:23:46,060 --> 00:23:47,720
You might own some company on your way
home.
342
00:23:48,820 --> 00:23:49,820
I don't.
343
00:23:53,060 --> 00:23:56,040
Did you know this park opened more than
250 years ago?
344
00:23:56,820 --> 00:23:59,500
With tightrope walkers and fireworks.
345
00:24:00,400 --> 00:24:03,320
Then it got really popular with hot air
ballooners. Isn't that cool?
346
00:24:04,260 --> 00:24:05,260
No.
347
00:24:07,500 --> 00:24:09,120
Guess you're not a fan of history.
348
00:24:12,540 --> 00:24:15,060
It's a mixed bag.
349
00:24:16,760 --> 00:24:17,760
Tell me more.
350
00:24:23,540 --> 00:24:26,640
This is where I met my wife on our first
date.
351
00:24:28,280 --> 00:24:29,440
August bank holiday.
352
00:24:31,140 --> 00:24:33,380
I bought her an ice cream from McKeels.
353
00:24:33,680 --> 00:24:34,680
Over there.
354
00:24:37,320 --> 00:24:38,860
She was wearing a yellow dress.
355
00:24:42,440 --> 00:24:47,120
Every Christmas, we'd go ice skating and
then have a drink at the Nelson,
356
00:24:47,360 --> 00:24:49,760
followed by fish and chips.
357
00:24:53,560 --> 00:24:56,880
We'd finish up with carols at midnight.
358
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Sounds wonderful.
359
00:25:02,560 --> 00:25:03,560
It was.
360
00:25:12,330 --> 00:25:17,910
a loving memory of Linda Callow here
where good times happened.
361
00:25:21,750 --> 00:25:22,950
I'm so sorry.
362
00:25:24,190 --> 00:25:25,230
So am I.
363
00:25:27,650 --> 00:25:29,750
Christmas must hold some very special
memories.
364
00:25:30,470 --> 00:25:31,510
It does not.
365
00:25:37,270 --> 00:25:41,650
She went into hospital on the 5th of
December and she died.
366
00:25:42,300 --> 00:25:43,440
On Christmas Eve.
367
00:25:47,100 --> 00:25:48,100
The answer?
368
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
COVID.
369
00:25:53,520 --> 00:25:55,300
And they wouldn't let me see her.
370
00:25:56,620 --> 00:25:58,400
And she needed me more than ever.
371
00:26:01,620 --> 00:26:02,840
She died alone.
372
00:26:04,100 --> 00:26:08,600
And they wouldn't even let me say
goodbye to her.
373
00:26:21,000 --> 00:26:22,460
Christmas isn't a holiday.
374
00:26:23,200 --> 00:26:25,920
It's a nightmare.
375
00:26:34,400 --> 00:26:35,400
I'm sorry.
376
00:26:36,340 --> 00:26:38,160
I didn't mean to make you upset.
377
00:26:38,800 --> 00:26:39,800
Well, you did.
378
00:26:43,300 --> 00:26:47,060
You and your stupid secret Santa
project.
379
00:26:48,970 --> 00:26:51,030
You won't last five minutes at work.
380
00:26:52,730 --> 00:26:58,050
Oh, bright -eyed and bushy -tailed, but
you've no resilience.
381
00:26:59,070 --> 00:27:00,550
You have no stamina.
382
00:27:03,430 --> 00:27:05,710
You just don't have it.
383
00:27:40,540 --> 00:27:42,840
Hi. I'm going to have to call Will and
cancel.
384
00:27:44,880 --> 00:27:46,480
Oh, well, that's a shame.
385
00:27:46,960 --> 00:27:49,640
Because I'd be looking forward to
singing some songs together.
386
00:27:53,460 --> 00:27:55,560
Where's your ukulele?
387
00:27:59,840 --> 00:28:06,340
Do you know anything about donkeys?
388
00:28:07,840 --> 00:28:08,840
Um...
389
00:28:09,530 --> 00:28:10,530
think so.
390
00:28:10,790 --> 00:28:12,350
I'm going to go now, Molly.
391
00:28:12,730 --> 00:28:17,150
Okay, but don't you dare let Isaac's dad
kiss you.
392
00:28:19,690 --> 00:28:21,030
You be good for young.
393
00:28:29,670 --> 00:28:31,070
Kissing is gross.
394
00:28:31,470 --> 00:28:33,850
All slippery and slobbery.
395
00:28:35,610 --> 00:28:37,190
Do you want to kiss my mummy?
396
00:28:39,440 --> 00:28:44,420
No, I want to write a song about donkeys
with you.
397
00:28:44,800 --> 00:28:46,780
Now? Now.
398
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
Come.
399
00:29:13,160 --> 00:29:14,160
Who are you?
400
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
A council trainee.
401
00:29:16,440 --> 00:29:17,440
Diane's team.
402
00:29:18,020 --> 00:29:19,380
About the children's party.
403
00:29:23,760 --> 00:29:26,020
Tell me, what's your vision?
404
00:29:27,940 --> 00:29:28,940
My face.
405
00:29:29,460 --> 00:29:30,980
On the front page of the Gazette.
406
00:29:31,540 --> 00:29:34,880
Surrounded by the little tykes, looking
like I've made their Christmas.
407
00:29:35,580 --> 00:29:36,580
I see.
408
00:29:36,940 --> 00:29:40,680
So, as long as the newspaper coverage is
good, it doesn't have to be an actual
409
00:29:40,680 --> 00:29:41,680
party party?
410
00:29:44,920 --> 00:29:46,520
Exactly. Might I make a suggestion?
411
00:29:54,640 --> 00:29:56,320
I'd forgotten what it was like.
412
00:29:57,320 --> 00:29:58,320
Mm -hmm.
413
00:29:59,100 --> 00:30:00,980
I love the sound of that.
414
00:30:01,920 --> 00:30:03,160
I can't wait, Will.
415
00:30:05,040 --> 00:30:06,600
Just on the phone to me, Ed.
416
00:30:12,450 --> 00:30:13,450
Sorry.
417
00:30:14,010 --> 00:30:18,650
You told the mayor he could have a trip
with a load of children, accompanied by
418
00:30:18,650 --> 00:30:22,610
Father Christmas and some elves. He
loved the idea of following Santa's
419
00:30:22,610 --> 00:30:28,450
from the brightest star through the sky
over the rooftops of London to...
420
00:30:28,450 --> 00:30:31,110
What?
421
00:30:31,830 --> 00:30:35,410
There is no F in money. But everyone's
going to do it for free. It's for
422
00:30:35,410 --> 00:30:36,810
children, for Christmas.
423
00:30:37,310 --> 00:30:39,970
Remember the spirit of our secret Santa
project?
424
00:30:40,490 --> 00:30:41,870
Doing something for others.
425
00:30:42,450 --> 00:30:44,330
We can ask Daisy to bring Molly's class.
426
00:30:44,710 --> 00:30:48,590
Brilliant. I might be able to lay my
hands on a few elves, maybe.
427
00:30:48,930 --> 00:30:49,930
Awesome.
428
00:30:50,070 --> 00:30:51,990
The boat pods will never agree.
429
00:30:53,850 --> 00:30:55,510
Let's see if Jolene can persuade them.
430
00:31:06,170 --> 00:31:09,670
You definitely woke up on the right side
of the bed this morning. What's up?
431
00:31:10,330 --> 00:31:11,330
Chloe's back tomorrow.
432
00:31:11,710 --> 00:31:14,190
Oh, the glow of the family house.
433
00:31:14,670 --> 00:31:16,890
I envy you. Steady on there, Joe.
434
00:31:17,390 --> 00:31:18,570
But you're sorted.
435
00:31:19,650 --> 00:31:22,370
All I have is dreams that never come
true.
436
00:31:23,070 --> 00:31:25,250
Oh, what's the matter, Jerry? Man
trouble again?
437
00:31:26,430 --> 00:31:30,450
Well, there's this guy and... Playing
hard to get.
438
00:31:30,910 --> 00:31:32,530
Very. And?
439
00:31:32,870 --> 00:31:35,870
And we meet most days after work.
440
00:31:36,130 --> 00:31:37,130
For sex?
441
00:31:37,550 --> 00:31:38,550
For coffee.
442
00:31:39,400 --> 00:31:40,500
In a coffee shop?
443
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
Mm -hm.
444
00:31:43,460 --> 00:31:44,460
Nothing's happened.
445
00:31:44,640 --> 00:31:45,680
We just talk.
446
00:31:46,080 --> 00:31:47,080
Mm -hm.
447
00:31:47,880 --> 00:31:53,480
He hasn't asked me out, but I think he
will. Well, I'm sure he will.
448
00:31:55,140 --> 00:31:56,440
I hope he will.
449
00:31:58,280 --> 00:32:01,420
Actually, I don't think he's ever going
to ask me.
450
00:32:02,220 --> 00:32:05,860
But whatever, he's most definitely...
He's definitely what?
451
00:32:07,120 --> 00:32:08,400
The love of my life.
452
00:32:09,480 --> 00:32:10,480
Really?
453
00:32:10,680 --> 00:32:11,680
For sure.
454
00:32:12,340 --> 00:32:13,660
I'm sorry about that, Gerry.
455
00:32:14,220 --> 00:32:15,220
What does that mean?
456
00:32:15,540 --> 00:32:18,720
It's always the love of your life you
have to let go of, isn't it? Apart of
457
00:32:18,720 --> 00:32:19,579
growing up.
458
00:32:19,580 --> 00:32:23,600
I am growing up. Well, maybe. Don't
worry about it. You'll get over it. We
459
00:32:23,600 --> 00:32:26,660
do. I don't want to get over it. Over
him.
460
00:32:27,520 --> 00:32:28,980
Then do something about it.
461
00:32:30,640 --> 00:32:31,640
I'm frightened.
462
00:32:32,540 --> 00:32:33,540
What if he says no?
463
00:32:34,280 --> 00:32:35,700
What if he doesn't feel the same?
464
00:32:35,920 --> 00:32:37,940
What if he's already having an affair
with someone?
465
00:32:40,090 --> 00:32:42,930
Well, wouldn't it be better to know
rather than not know?
466
00:32:44,650 --> 00:32:45,650
I'm not sure.
467
00:32:47,230 --> 00:32:50,270
Admit it, Ferry, this isn't about him.
This is about you.
468
00:32:51,110 --> 00:32:52,110
Meaning?
469
00:32:52,490 --> 00:32:54,130
Well, you need to be brave.
470
00:32:54,510 --> 00:32:57,850
You need to reach out for what you
really want and face whatever happens.
471
00:32:58,410 --> 00:33:02,610
Otherwise, all you'll be left with is a
memory of what might have been, of
472
00:33:02,610 --> 00:33:04,570
someone you could have been but never
will be.
473
00:33:06,800 --> 00:33:09,920
And if this really is the love of your
life, then what have you got to lose?
474
00:33:15,640 --> 00:33:16,980
I went on a date.
475
00:33:17,980 --> 00:33:20,460
Do you know how many years it's been?
476
00:33:20,900 --> 00:33:22,380
I take it that's a rhetorical question.
477
00:33:23,020 --> 00:33:27,860
Oh, you should have seen the restaurant.
No high chairs, no kids' menus, no
478
00:33:27,860 --> 00:33:29,060
colouring sheets.
479
00:33:29,440 --> 00:33:32,160
And they had table hats and candles.
480
00:33:32,400 --> 00:33:34,680
I'd forgotten that such things even
existed.
481
00:33:35,500 --> 00:33:37,040
You've been a long time in the
wilderness.
482
00:33:37,560 --> 00:33:43,260
I'm proper grown -up, Jack. Who will?
He's got a great job in the city. He
483
00:33:43,260 --> 00:33:47,460
travels. He told me all about his
marriage breakdown and how difficult his
484
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
-wife has been.
485
00:33:49,960 --> 00:33:52,940
Did he ask you about you?
486
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
What?
487
00:33:58,200 --> 00:33:59,200
Nothing.
488
00:33:59,760 --> 00:34:01,700
Did he pick up the tab? Yeah,
absolutely.
489
00:34:02,590 --> 00:34:04,170
And I'm going to pay him back with
Monday lunch.
490
00:34:04,510 --> 00:34:09,770
And once he's tasted my gravy, I'm
telling you, he's mine.
491
00:34:10,730 --> 00:34:14,310
I want to hear about the gravy on Monday
morning. Oh, trust me, you will.
492
00:34:15,389 --> 00:34:16,550
It's a dream come true.
493
00:34:19,790 --> 00:34:22,070
I'm just going to grab an eggnog. See
you next week.
494
00:34:40,270 --> 00:34:41,270
Why, you sweetheart.
495
00:34:42,730 --> 00:34:45,290
Mum, this is Bertie.
496
00:34:48,530 --> 00:34:50,810
Oh, your special stew.
497
00:34:51,010 --> 00:34:52,010
What else?
498
00:34:52,830 --> 00:34:57,570
Well, um... I'm a vegetarian.
499
00:34:59,470 --> 00:35:00,510
Of course you are.
500
00:35:01,470 --> 00:35:02,590
Sorry we're late.
501
00:35:03,550 --> 00:35:04,550
Traffic.
502
00:35:06,250 --> 00:35:07,970
Bertie's parents live in Derbyshire.
503
00:35:08,710 --> 00:35:12,370
He's going to get the train in a couple
of days, but Dad said he can stay here
504
00:35:12,370 --> 00:35:13,370
till then.
505
00:35:15,070 --> 00:35:16,070
Then he must.
506
00:35:16,630 --> 00:35:18,170
Didn't I tell you Mum was wonderful?
507
00:35:18,710 --> 00:35:19,710
Sweet.
508
00:35:20,510 --> 00:35:22,870
Bertie's family own a big pile in the
Peaks.
509
00:35:23,310 --> 00:35:26,190
All open fires and haunted rooms.
510
00:35:26,990 --> 00:35:28,430
They've invited me for Christmas.
511
00:35:30,950 --> 00:35:36,110
Oh. Well, from next week till Boxing
Day, we'll do our Christmas when I get
512
00:35:36,110 --> 00:35:37,110
back.
513
00:35:38,540 --> 00:35:40,440
That'd be marvellous. Oh,
514
00:35:42,160 --> 00:35:43,160
damn.
515
00:35:44,700 --> 00:35:48,640
Amy, Baz is on the warpath again.
516
00:35:50,340 --> 00:35:52,440
Dad's a pantomime dame whisperer.
517
00:35:53,360 --> 00:35:54,460
Sorry, love.
518
00:35:57,800 --> 00:36:00,360
Bertie, you take my place.
519
00:36:08,140 --> 00:36:09,140
What about that thing?
520
00:36:09,540 --> 00:36:10,538
What thing?
521
00:36:10,540 --> 00:36:11,540
You know, that thing.
522
00:36:11,860 --> 00:36:12,860
In your room.
523
00:36:13,640 --> 00:36:14,640
Oh.
524
00:36:15,440 --> 00:36:16,440
That thing.
525
00:36:17,220 --> 00:36:18,220
Yeah, cool.
526
00:36:19,520 --> 00:36:25,320
Um, I'm just going to show Bertie the,
um... Thing?
527
00:36:25,680 --> 00:36:26,680
Exactly.
528
00:36:42,670 --> 00:36:43,930
He sent me a candle emoji.
529
00:36:44,490 --> 00:36:45,690
That's a euphemism.
530
00:36:46,450 --> 00:36:47,650
Like an aubergine.
531
00:36:48,870 --> 00:36:54,010
Could mean that he's holding a candle
for me. Oh, it could mean that he's
532
00:36:54,010 --> 00:36:55,590
actually here at the concert.
533
00:36:56,610 --> 00:36:57,610
He's coming.
534
00:36:58,170 --> 00:37:03,030
He's coming. He's coming. He's coming.
He's coming. He's coming to church to
535
00:37:03,030 --> 00:37:06,050
you. And look at you all in white. Oh,
it's so romantic.
536
00:37:10,390 --> 00:37:11,670
Showtime. OK.
537
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
Our prayers have been answered.
538
00:37:53,800 --> 00:37:54,618
Let us go.
539
00:37:54,620 --> 00:37:55,620
Eleven o 'clock.
540
00:37:57,140 --> 00:37:59,960
Well, he could whip out my eggnog any
time.
541
00:39:07,980 --> 00:39:09,680
Probably not your drink of choice.
542
00:39:11,120 --> 00:39:12,300
Not for a first date.
543
00:39:15,640 --> 00:39:16,640
Sorry.
544
00:39:17,060 --> 00:39:22,940
I didn't mean to... What I'm trying to
say is... I'm not suggesting that we...
545
00:39:22,940 --> 00:39:25,100
Shall we take a pew?
546
00:39:28,980 --> 00:39:30,640
I've always wanted to hear that in
church.
547
00:39:43,630 --> 00:39:44,630
Merry Christmas.
548
00:39:44,830 --> 00:39:45,830
Merry Christmas.
549
00:39:55,570 --> 00:39:59,210
Why is it that the truly important
things can't be said?
550
00:40:00,190 --> 00:40:01,330
It's only sung.
551
00:40:04,690 --> 00:40:06,030
It's a wonderful choir.
552
00:40:08,590 --> 00:40:10,570
And you have a beautiful voice.
553
00:40:11,230 --> 00:40:12,230
Thank you.
554
00:40:16,200 --> 00:40:17,500
I'm glad I came tonight.
555
00:40:19,480 --> 00:40:20,480
Oh, God.
556
00:40:20,880 --> 00:40:22,240
There's a book coming, isn't there?
557
00:40:25,320 --> 00:40:30,920
And I wish with all my heart that this
was our first date. I really do.
558
00:40:31,580 --> 00:40:37,980
But... And you don't need me to tell you
how much I love our chats.
559
00:40:39,300 --> 00:40:45,080
But... But... That three book for me.
560
00:40:45,560 --> 00:40:46,560
One for you.
561
00:40:46,700 --> 00:40:48,220
I warn you, I'm winning.
562
00:40:50,160 --> 00:40:56,820
But... I need to sort myself
563
00:40:56,820 --> 00:40:57,820
out.
564
00:40:59,280 --> 00:41:00,580
I'm all over the place.
565
00:41:02,640 --> 00:41:08,000
Is all over the place better or worse
than being in a difficult place?
566
00:41:10,540 --> 00:41:11,720
Better and worse.
567
00:41:13,080 --> 00:41:14,080
Better how?
568
00:41:17,870 --> 00:41:19,410
I think I love two people.
569
00:41:21,450 --> 00:41:22,450
What?
570
00:41:26,010 --> 00:41:27,350
I love two people.
571
00:41:36,950 --> 00:41:38,910
I didn't mean to lead you on.
572
00:41:41,710 --> 00:41:44,290
But... I...
573
00:41:52,170 --> 00:41:54,450
I'm sorry I got you caught up in this
mess.
574
00:42:05,110 --> 00:42:07,010
They want the Merry Christmas, huh?
575
00:42:46,250 --> 00:42:48,410
What are you doing sitting in the dark?
576
00:42:49,350 --> 00:42:50,910
Perhaps that's where I've always been.
577
00:42:57,050 --> 00:42:58,370
Sorry I'm late.
578
00:42:59,690 --> 00:43:00,750
Work, you know.
579
00:43:01,290 --> 00:43:02,290
No, I don't know.
580
00:43:03,230 --> 00:43:07,250
You're always there when your dame has a
panic attack or an elf is struggling
581
00:43:07,250 --> 00:43:08,250
with their motivation.
582
00:43:09,190 --> 00:43:12,170
Huddled and whispering with Amy over
Snow White's every note.
583
00:43:12,640 --> 00:43:17,060
But you can't be there with your family
on your daughter's first night back from
584
00:43:17,060 --> 00:43:18,060
her first term away.
585
00:43:19,940 --> 00:43:21,100
I'm sorry, Diane.
586
00:43:22,240 --> 00:43:25,780
And then you tell Chloe she should spend
Christmas in Derbyshire.
587
00:43:26,680 --> 00:43:31,960
She wanted to go. I thought that...
Thoughts? When was the last time you
588
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
about us?
589
00:43:33,120 --> 00:43:34,120
About me?
590
00:43:35,660 --> 00:43:39,480
I show you all these Christmas presents
I've bought for your family and you
591
00:43:39,480 --> 00:43:40,419
couldn't care less.
592
00:43:40,420 --> 00:43:41,700
No thank you, no nothing.
593
00:43:42,400 --> 00:43:43,880
You like Christmas shopping.
594
00:43:44,140 --> 00:43:46,020
I hate it! Everybody does.
595
00:43:47,160 --> 00:43:50,000
All I do is facilitate your life.
596
00:43:51,580 --> 00:43:55,760
Remind me, when did I actually choose to
sacrifice everything so you could
597
00:43:55,760 --> 00:43:56,760
pursue your dream?
598
00:43:57,260 --> 00:43:58,720
That's not what happened.
599
00:43:59,900 --> 00:44:01,340
I'm so jealous!
600
00:44:05,080 --> 00:44:06,220
Can't you see it?
601
00:44:06,440 --> 00:44:11,180
I'm jealous that... every day. You go to
work to a job you love every single
602
00:44:11,180 --> 00:44:12,180
day.
603
00:44:15,440 --> 00:44:16,440
I know.
604
00:44:16,460 --> 00:44:17,520
I'm very lucky.
605
00:44:20,620 --> 00:44:22,480
What do I do? What am I?
606
00:44:24,220 --> 00:44:25,220
You're loved.
607
00:44:29,460 --> 00:44:30,460
But...
608
00:44:39,720 --> 00:44:40,720
your chance to tell me.
609
00:44:41,760 --> 00:44:42,760
What?
610
00:44:43,600 --> 00:44:45,400
This is your cue at last.
611
00:44:48,400 --> 00:44:49,640
Nothing to tell.
612
00:44:52,940 --> 00:44:53,940
Nothing.
613
00:44:56,660 --> 00:45:01,500
Don't stop now, Leon. This is the most
honest conversation we've had in
614
00:45:02,900 --> 00:45:03,900
Well?
615
00:45:08,650 --> 00:45:10,410
I'm sorry I ruined your life.
616
00:45:14,790 --> 00:45:18,050
And I'm trying to work out a way to make
it better.
617
00:45:20,670 --> 00:45:23,710
Given... Given what?
618
00:45:27,450 --> 00:45:29,370
I've had feelings for someone.
619
00:45:32,050 --> 00:45:33,050
Had?
620
00:45:35,550 --> 00:45:37,990
I have feelings for someone.
621
00:45:42,510 --> 00:45:43,510
You're having an affair.
622
00:45:44,910 --> 00:45:45,910
No.
623
00:45:46,910 --> 00:45:47,910
Nothing's happened.
624
00:45:48,070 --> 00:45:49,330
Nothing's going to happen.
625
00:45:51,450 --> 00:45:54,830
So is that where you were tonight,
telling someone you can't have an affair
626
00:45:54,830 --> 00:45:55,830
them?
627
00:45:56,590 --> 00:45:57,590
Yes.
628
00:45:59,630 --> 00:46:02,710
I made it clear that we couldn't see
each other again.
629
00:46:08,250 --> 00:46:10,410
I want to do the right thing.
630
00:46:17,710 --> 00:46:19,530
You and me. Is this the right thing?
631
00:46:34,890 --> 00:46:36,090
I'm cancelling Christmas.
632
00:46:36,490 --> 00:46:37,488
Please, Noel.
633
00:46:37,490 --> 00:46:42,490
Yes? If I can prove that money is being
wasted on decorations, then there'll be
634
00:46:42,490 --> 00:46:44,930
cash left over to pay for everyone in
this room.
635
00:46:45,440 --> 00:46:48,140
I refuse to be bad Santa and fire one of
you.
636
00:46:48,760 --> 00:46:50,000
There must be another way.
637
00:46:52,320 --> 00:46:53,660
Final costs are in, yeah?
638
00:46:54,200 --> 00:46:56,240
Yeah. Year -on -year comparison.
639
00:46:56,860 --> 00:46:57,759
Uh, Joan.
640
00:46:57,760 --> 00:46:59,980
Right, now it's all down to return on
investment.
641
00:47:00,780 --> 00:47:04,440
One thing to know what Christmas costs,
quite another to know if it's worth it.
642
00:47:04,660 --> 00:47:06,960
But you can't put a value on Christmas.
643
00:47:08,140 --> 00:47:11,400
That's exactly what I'm going to do. And
let's hope it turns out to be
644
00:47:11,400 --> 00:47:12,400
worthless.
645
00:47:13,000 --> 00:47:18,300
That way, the money saved on unwanted
decorations can be spent on keeping
646
00:47:18,300 --> 00:47:19,300
everyone employed.
647
00:47:19,360 --> 00:47:20,620
I think it's a good idea.
648
00:47:21,080 --> 00:47:23,640
Thank you, Jerry. Where would I be
without my right -hand man?
649
00:47:25,920 --> 00:47:30,760
I see, but how are you going to prove
that the Christmas decorations aren't
650
00:47:30,760 --> 00:47:31,760
worth anything?
651
00:47:32,280 --> 00:47:33,840
I'm not. You are.
652
00:47:34,160 --> 00:47:35,700
And the people whose money we spend.
653
00:47:36,300 --> 00:47:37,880
Let the right payers speak.
654
00:47:38,560 --> 00:47:39,580
No, please.
655
00:47:39,880 --> 00:47:42,020
Not street questionnaires.
656
00:47:43,890 --> 00:47:46,870
Absolutely. I want results on my desk by
the end of the week.
657
00:47:48,290 --> 00:47:50,550
Yes. Just checking.
658
00:47:51,110 --> 00:47:54,070
This doesn't mean we're cancelling the
Secret Santa project.
659
00:48:02,550 --> 00:48:05,430
Experience Santa's sleigh ride view of
London.
660
00:48:05,730 --> 00:48:08,310
Share his magical journey over the city.
661
00:48:10,590 --> 00:48:11,590
And?
662
00:48:12,080 --> 00:48:16,260
And by giving these children an
exclusive preview trip, you get the PR
663
00:48:16,260 --> 00:48:17,440
to launch a new product.
664
00:48:20,000 --> 00:48:21,960
Let me make sure that I understand.
665
00:48:22,740 --> 00:48:27,940
You want two pods gratis at the most
lucrative time of the year when I'm
666
00:48:27,940 --> 00:48:30,640
business champagne and truffle packages
for three times the going rate.
667
00:48:31,560 --> 00:48:36,660
Well... And you're offering me free
publicity for a new idea that I will
668
00:48:36,660 --> 00:48:37,660
develop.
669
00:48:37,760 --> 00:48:42,200
In the form of a photo on the front page
of the Gazette of a bunch of screaming
670
00:48:42,200 --> 00:48:45,700
kids, mobbing our very own corrupt
mayor.
671
00:48:46,720 --> 00:48:47,720
Well, is that right?
672
00:48:49,100 --> 00:48:50,760
I couldn't have put it better myself.
673
00:48:51,140 --> 00:48:52,140
Jolene?
674
00:48:56,740 --> 00:48:58,500
Merry Christmas.
675
00:49:00,760 --> 00:49:03,620
I noticed the annual renewal of your
licence. June, March.
676
00:49:04,460 --> 00:49:07,440
I'm sure your refusal won't affect the
good relations requirement.
677
00:49:09,820 --> 00:49:10,820
Two pots.
678
00:49:11,120 --> 00:49:12,120
6 .30.
679
00:49:12,600 --> 00:49:14,320
Late comers will be refused.
680
00:49:23,900 --> 00:49:27,900
You're a brilliant basic negotiating
strategy, Jolene.
681
00:49:28,440 --> 00:49:33,000
When you want something from someone,
research what's actually in it for them,
682
00:49:33,020 --> 00:49:34,020
don't just guess.
683
00:49:34,510 --> 00:49:38,050
Right, let's go bug some elves. No way.
Yes way.
684
00:49:43,070 --> 00:49:44,070
This way.
685
00:49:44,730 --> 00:49:45,730
Hi, Andy.
686
00:49:45,790 --> 00:49:46,790
Hiya. Thanks.
687
00:49:50,410 --> 00:49:56,170
Finding myself, losing myself in love.
688
00:50:11,590 --> 00:50:12,970
Stop! Stop!
689
00:50:13,830 --> 00:50:14,830
Stop!
690
00:50:15,130 --> 00:50:18,350
Sorry for the interruption, but we are
in desperate need of some elves.
691
00:50:18,770 --> 00:50:19,770
For the mirrors party?
692
00:50:20,610 --> 00:50:22,710
There'll be front page photos of you
all.
693
00:50:22,970 --> 00:50:24,830
Great for post -Christmas. Pick a sale.
694
00:50:26,090 --> 00:50:27,650
I'll do it. Me too!
695
00:50:30,410 --> 00:50:33,990
Great. Thank you so much. If you liaise
with Jolene, she has all the details.
696
00:50:37,590 --> 00:50:38,590
Diane?
697
00:50:39,720 --> 00:50:42,900
You were really great the other day. I
really need your help, please.
698
00:50:43,220 --> 00:50:44,800
We need to get back to the office.
699
00:50:46,520 --> 00:50:49,520
Shelley, she doesn't sing anymore.
700
00:50:51,060 --> 00:50:52,180
Shall we find out?
701
00:51:29,560 --> 00:51:32,320
By losing myself.
702
00:52:54,030 --> 00:52:56,830
Molly must stop singing the donkey song
in radicals.
703
00:52:57,470 --> 00:52:59,290
Yang says it's good to practice.
704
00:52:59,750 --> 00:53:01,610
The nativity play is days away.
705
00:53:01,830 --> 00:53:03,010
The song isn't even in the show.
706
00:53:03,790 --> 00:53:04,790
It's not.
707
00:53:05,250 --> 00:53:06,570
We'll know there's too many.
708
00:53:07,070 --> 00:53:09,530
But none of them are as good as donkey
love.
709
00:53:10,610 --> 00:53:11,610
Is that true?
710
00:53:12,430 --> 00:53:14,370
Too many songs. Too many solos.
711
00:53:14,730 --> 00:53:17,970
And me gets a solo because he impresses
the parents.
712
00:53:18,250 --> 00:53:21,090
Eva gets a solo because her mum's the
governor.
713
00:53:22,600 --> 00:53:24,920
That's simply not true. There's no room.
714
00:53:25,440 --> 00:53:27,460
What about at the end?
715
00:53:28,200 --> 00:53:29,820
Like an encore?
716
00:53:35,000 --> 00:53:37,920
Promise me you will not sing it again
before then.
717
00:53:38,420 --> 00:53:39,500
I promise.
718
00:53:41,240 --> 00:53:43,540
Thank you.
719
00:53:50,440 --> 00:53:51,940
That's good, isn't it? Hey.
720
00:53:52,710 --> 00:53:53,710
Will!
721
00:53:56,270 --> 00:53:58,790
Molly, how about you go find Isaac?
722
00:54:04,770 --> 00:54:07,710
I'm still thinking about your gravy.
723
00:54:08,290 --> 00:54:09,610
I thought you'd like it.
724
00:54:10,750 --> 00:54:11,750
Not here.
725
00:54:14,510 --> 00:54:15,910
How about the Tower of London?
726
00:54:16,590 --> 00:54:19,490
What? Our firm's having a Christmas
bash.
727
00:54:21,070 --> 00:54:22,250
Wow. Mm -hmm.
728
00:54:23,110 --> 00:54:24,110
Black tie.
729
00:54:24,350 --> 00:54:25,730
You in a tuxedo.
730
00:54:26,410 --> 00:54:27,910
And you in a posh frock.
731
00:54:30,270 --> 00:54:36,630
So, do you have a red carpet job,
732
00:54:36,690 --> 00:54:38,330
or...? Just call me Cinderella.
733
00:54:40,170 --> 00:54:45,690
I've used the licorice scale from one to
five, with one being... Two being
734
00:54:45,690 --> 00:54:48,750
bonkers. Two being not as bad as last
year's rubbish.
735
00:54:49,150 --> 00:54:50,350
Gentlemen, please.
736
00:54:51,120 --> 00:54:52,420
What do you think about Christmas
decorations?
737
00:54:52,820 --> 00:54:53,820
What decorations?
738
00:54:56,140 --> 00:54:59,120
Forget the Christmas tree light, just
pick the pothole.
739
00:55:00,180 --> 00:55:02,040
Could you tell us where the potholes
are?
740
00:55:05,040 --> 00:55:06,420
Toilets, that's what we need.
741
00:55:06,640 --> 00:55:08,500
Take your decorations and shove them.
742
00:55:11,720 --> 00:55:13,800
Just a few questions about Christmas
decorations.
743
00:55:14,240 --> 00:55:16,080
We're here and we're all ears.
744
00:55:16,360 --> 00:55:18,080
So, what's your favourite decoration?
745
00:55:18,480 --> 00:55:19,419
You see that one over there?
746
00:55:19,420 --> 00:55:20,420
Yeah.
747
00:55:32,230 --> 00:55:35,010
That deserves a Christmas coffee.
748
00:55:35,410 --> 00:55:36,550
My treat.
749
00:55:40,670 --> 00:55:44,510
87 % think the high street decorations
are poor value for money.
750
00:55:44,930 --> 00:55:48,510
92 % say the lights aren't worth the
electricity.
751
00:55:48,870 --> 00:55:50,760
Great. Mission accomplished.
752
00:55:51,100 --> 00:55:52,320
Nobody gets fired.
753
00:55:56,880 --> 00:56:02,440
Why is it that some problems can be
solved at a time?
754
00:56:05,900 --> 00:56:07,840
Does this problem know how you feel?
755
00:56:10,600 --> 00:56:11,600
What?
756
00:56:12,660 --> 00:56:16,120
Does this woman know how much she means
to you?
757
00:56:19,280 --> 00:56:20,280
Of course not.
758
00:56:21,800 --> 00:56:22,800
But I haven't got a chance.
759
00:56:23,740 --> 00:56:24,740
I'm not her type.
760
00:56:26,560 --> 00:56:27,700
And her type is?
761
00:56:28,920 --> 00:56:35,920
Probably tall, handsome, great job,
rich, cool, well -dressed.
762
00:56:38,940 --> 00:56:45,760
You know, Yang, sometimes you can be all
those things and
763
00:56:45,760 --> 00:56:47,000
not get the person you love.
764
00:56:50,070 --> 00:56:51,070
Hopeless.
765
00:56:53,150 --> 00:56:54,350
I think you're right.
766
00:57:00,170 --> 00:57:05,650
The ROI for our Christmas expenditure is
minus 30%. Your point being? We're in a
767
00:57:05,650 --> 00:57:06,810
negative Christmas situation.
768
00:57:07,510 --> 00:57:11,430
I therefore suggest that next year's
festive finances are deployed elsewhere.
769
00:57:11,970 --> 00:57:16,130
Not a chance. Christmas Day, one of your
team goes.
770
00:57:16,730 --> 00:57:17,910
And it's your choice.
771
00:57:24,780 --> 00:57:28,340
Do you know coffee can kickstart hot
flushes? I'll kickstart you.
772
00:57:28,660 --> 00:57:30,400
So, who's getting the job?
773
00:57:30,840 --> 00:57:32,020
I nominate you.
774
00:57:42,200 --> 00:57:43,800
Kids coming, tech.
775
00:57:44,120 --> 00:57:47,000
Teachers permission, tech. Thank you,
Stacey.
776
00:57:47,760 --> 00:57:52,120
London trip permission, tech. Thanks to
the genius that is Diane.
777
00:57:52,920 --> 00:57:57,960
And Al's... Check. Thank you again to
the genius that is Diane and the
778
00:57:57,960 --> 00:57:58,960
cell.
779
00:57:59,540 --> 00:58:02,080
Now, about Santa Claus.
780
00:58:09,200 --> 00:58:11,680
It's about helping children make
unforgettable memories.
781
00:58:17,860 --> 00:58:20,540
Go on, Min. Thank you, Barney.
782
00:58:20,940 --> 00:58:23,240
And finally, helpers on the night.
783
00:58:24,410 --> 00:58:25,410
I can come.
784
00:58:25,790 --> 00:58:27,530
Choir practice will be over by then.
785
00:58:28,330 --> 00:58:29,850
And my dance card is empty.
786
00:58:30,510 --> 00:58:31,510
You're in a choir?
787
00:58:32,130 --> 00:58:34,110
Excellent. Notice for next year.
788
00:58:34,770 --> 00:58:35,790
If I'm still here?
789
00:58:37,130 --> 00:58:38,910
No decision has been made yet.
790
00:58:40,350 --> 00:58:42,810
So, where are we on your secret Santa,
Jolene?
791
00:58:43,270 --> 00:58:47,550
I'll tip -shape for the last day in the
office. But if anyone has an act of
792
00:58:47,550 --> 00:58:50,210
kindness they would like to give now,
they'll be shy.
793
00:58:51,310 --> 00:58:54,230
Oh, and don't worry if yours is for me.
794
00:58:54,630 --> 00:58:57,190
I've already had the best Christmas
present ever.
795
00:58:57,810 --> 00:59:00,510
Tower of London, Christmas ball with the
man of my dreams.
796
00:59:00,810 --> 00:59:01,810
Wow.
797
00:59:02,150 --> 00:59:03,150
I'm so jealous.
798
00:59:03,890 --> 00:59:04,890
Need to get a dress.
799
00:59:05,250 --> 00:59:07,410
Oh, I've got dresses. I could help.
800
00:59:08,150 --> 00:59:10,710
Since Chloe's vanished, I'm twiddling my
thumbs.
801
00:59:12,310 --> 00:59:13,310
You don't have to.
802
00:59:13,570 --> 00:59:14,910
That would be great.
803
00:59:17,070 --> 00:59:20,410
And as your official Secret Santa?
804
00:59:21,260 --> 00:59:23,940
May I have the pleasure of presenting
you with babysitting services?
805
00:59:25,280 --> 00:59:26,700
Oh, thanks.
806
00:59:28,380 --> 00:59:31,800
And Molly has insisted that you come to
the school nativity play.
807
00:59:32,380 --> 00:59:34,200
She's going to be singing the donkey
song.
808
00:59:34,800 --> 00:59:35,800
I'd love to.
809
00:59:36,080 --> 00:59:37,080
Yay.
810
00:59:41,720 --> 00:59:44,380
Does that mean you'll both be wanting
the afternoon off?
811
00:59:45,020 --> 00:59:46,020
That's all right.
812
00:59:47,620 --> 00:59:48,620
Great.
813
00:59:48,920 --> 00:59:50,320
Oh, and you can meet Will.
814
00:59:55,450 --> 00:59:56,850
Play.
815
01:00:25,680 --> 01:00:26,740
of Christmas to life.
816
01:00:28,540 --> 01:00:30,120
Oh, no, no, wait.
817
01:00:30,320 --> 01:00:34,500
I have one more final treat for you.
Molly?
818
01:01:46,010 --> 01:01:47,770
An appalling spectacle.
819
01:01:48,550 --> 01:01:50,550
Not as appalling as that stupid song.
820
01:01:50,950 --> 01:01:53,930
At this school, we teach reading,
writing and arithmetic.
821
01:01:54,670 --> 01:01:59,250
And how to act respectfully and
responsibly. And we do that by direct
822
01:01:59,250 --> 01:02:03,270
instruction and by modelling exemplary
behaviour. Do you understand?
823
01:02:08,040 --> 01:02:10,420
I want to hear an apology from both of
you.
824
01:02:11,560 --> 01:02:13,760
Miss Bentley, come in, please.
825
01:02:17,520 --> 01:02:20,000
I'm so sorry, Molly. I shouldn't have
interrupted your song.
826
01:02:20,720 --> 01:02:22,880
And it was totally wrong of me to fight
with Isaac's father.
827
01:02:24,100 --> 01:02:26,600
Did you attack him because he kissed
Mummy?
828
01:02:42,090 --> 01:02:45,670
Bad enough being a single parent at the
school gate, and now this?
829
01:02:45,910 --> 01:02:47,030
I apologise to you too.
830
01:02:47,570 --> 01:02:50,110
That was the best nativity play ever!
831
01:02:55,070 --> 01:02:57,370
You're not still hanging around that
coffee shop.
832
01:02:58,750 --> 01:02:59,750
Moron.
833
01:03:02,050 --> 01:03:04,230
Look, I'm just calling it as I see it.
834
01:03:04,590 --> 01:03:07,330
The only really true friend is the one
who tells you the truth.
835
01:03:09,730 --> 01:03:10,970
You're no true friend.
836
01:03:11,560 --> 01:03:12,620
Or truth, friend.
837
01:03:15,400 --> 01:03:20,000
You're the killer of all joy and hope.
I'm your guardian angel.
838
01:03:20,260 --> 01:03:24,120
I'm trying to stop you getting your
heart broken by time -wasting teeth.
839
01:04:07,120 --> 01:04:08,120
Excuse me.
840
01:04:08,440 --> 01:04:09,440
Oh, I'm sorry.
841
01:04:18,030 --> 01:04:19,770
I thought you might have given up on me.
842
01:04:20,530 --> 01:04:21,530
Should I?
843
01:04:24,630 --> 01:04:29,470
After I left the Kara concert, I cried
all the way home.
844
01:04:31,090 --> 01:04:32,430
On the picket of your life?
845
01:04:33,630 --> 01:04:34,710
That's a long life.
846
01:04:35,590 --> 01:04:36,590
How many stops?
847
01:04:37,310 --> 01:04:38,310
Twelve.
848
01:04:41,150 --> 01:04:42,290
Maybe thirteen.
849
01:04:45,590 --> 01:04:47,190
A hen party got on.
850
01:04:47,740 --> 01:04:51,620
They invited me to go with him to see
Magic Mike at the Hippodrome, but I
851
01:04:51,620 --> 01:04:52,620
couldn't face it.
852
01:04:53,700 --> 01:04:55,140
They had a spare ticket.
853
01:04:55,600 --> 01:05:01,100
Crystal from Epping couldn't make it
because she'd already passed out after
854
01:05:01,100 --> 01:05:02,100
bottomless brunch.
855
01:05:04,120 --> 01:05:05,300
Poor Crystal.
856
01:05:09,240 --> 01:05:11,060
I told them about you.
857
01:05:15,900 --> 01:05:16,900
And?
858
01:05:19,530 --> 01:05:25,470
They said I should go back, get on my
knees and beg you to go out with me.
859
01:05:28,170 --> 01:05:29,170
And you said?
860
01:05:33,630 --> 01:05:37,470
I said, I can't, I'm married.
861
01:05:40,070 --> 01:05:41,330
You've had enough of your husband.
862
01:05:43,690 --> 01:05:44,690
Wife.
863
01:05:46,690 --> 01:05:47,690
Wife.
864
01:05:49,870 --> 01:05:51,670
We've been married for 21 years.
865
01:05:53,630 --> 01:05:54,630
21 years?
866
01:05:59,430 --> 01:06:01,810
You think you can just tangle me on a
string?
867
01:06:02,350 --> 01:06:04,330
No, you don't understand.
868
01:06:04,590 --> 01:06:05,590
Oh.
869
01:06:05,930 --> 01:06:06,930
Yes, I do.
870
01:06:08,390 --> 01:06:09,390
Wait.
871
01:06:09,870 --> 01:06:10,870
Let me guess.
872
01:06:12,150 --> 01:06:13,690
We're living separate lives.
873
01:06:14,550 --> 01:06:16,830
And we don't make each other happy
anymore.
874
01:06:17,790 --> 01:06:18,790
Your point is?
875
01:06:20,080 --> 01:06:21,660
I want to do the right thing.
876
01:06:22,580 --> 01:06:24,160
I can't help you with that.
877
01:06:25,460 --> 01:06:26,520
Gerry, please.
878
01:06:29,180 --> 01:06:34,280
Walking out of that church without you
was the hardest thing I've ever done.
879
01:07:40,010 --> 01:07:44,130
I used to do Chloe's hair and make -up.
Now she won't let me anywhere near her.
880
01:07:44,170 --> 01:07:48,210
Really? Well, I think the boyfriend's
make -up box is better than mine.
881
01:07:49,070 --> 01:07:50,270
Maybe he's the one.
882
01:07:50,810 --> 01:07:51,810
Maybe.
883
01:07:52,390 --> 01:07:54,710
I'm not exactly looking forward to
Christmas Day.
884
01:07:55,670 --> 01:07:57,790
I can't imagine Molly being 18.
885
01:07:58,570 --> 01:08:01,650
I thought the things happen that you
can't imagine until they do.
886
01:08:04,830 --> 01:08:05,830
Brilliant.
887
01:08:08,870 --> 01:08:09,870
Ta -da!
888
01:08:14,600 --> 01:08:15,600
Red carpet?
889
01:08:15,700 --> 01:08:18,080
Hmm, or maybe red light district.
890
01:08:18,660 --> 01:08:20,180
Maybe try the silk one.
891
01:08:25,040 --> 01:08:26,300
Young! Molly!
892
01:08:28,340 --> 01:08:30,020
Good, you brought your guitar.
893
01:08:30,700 --> 01:08:31,700
I did.
894
01:08:32,920 --> 01:08:35,359
I know what we're going to do this
Easter.
895
01:08:35,760 --> 01:08:36,760
This Easter?
896
01:08:37,859 --> 01:08:38,859
Bunny love!
897
01:08:40,880 --> 01:08:42,260
Doesn't she look wonderful?
898
01:08:46,700 --> 01:08:47,700
Sure as death.
899
01:08:49,319 --> 01:08:50,319
Thank you.
900
01:08:50,420 --> 01:08:53,000
Oh, my carriage awaits.
901
01:08:53,540 --> 01:08:54,540
Bye, baby.
902
01:08:55,859 --> 01:08:56,859
Thank you.
903
01:08:59,479 --> 01:09:02,359
Have a brilliant time. Thank you, Diane.
904
01:09:04,319 --> 01:09:09,100
When I grow up, will I have to find a
man that loves me because I'm beautiful?
905
01:09:10,240 --> 01:09:13,319
No, you won't. That's just a fairy tale
claptrap.
906
01:09:16,620 --> 01:09:17,740
fairy godmother.
907
01:09:18,540 --> 01:09:19,540
Why?
908
01:09:20,120 --> 01:09:24,040
Because you let Hallie work, Hallie, so
she can look after me.
909
01:09:54,410 --> 01:09:56,010
I can't wait to see the Queen's house.
910
01:09:56,530 --> 01:10:01,710
Henry VIII built it for Anne Boleyn. It
sounds romantic, but it's actually where
911
01:10:01,710 --> 01:10:03,130
she spent her last night.
912
01:10:03,530 --> 01:10:04,530
What do you mean, last night?
913
01:10:04,910 --> 01:10:06,050
Before he beheaded her.
914
01:10:08,150 --> 01:10:09,210
Oh, was she sleeping around?
915
01:10:11,170 --> 01:10:12,570
Not as much as he did.
916
01:10:13,210 --> 01:10:15,790
Oh, and we'll be able to see the
traitors' gate, because that's where
917
01:10:15,790 --> 01:10:17,530
the dead bodies and put them onto the
boat.
918
01:10:18,650 --> 01:10:20,910
What are you doing?
919
01:10:22,450 --> 01:10:23,450
What?
920
01:10:23,950 --> 01:10:24,950
Oh, don't worry about that.
921
01:10:29,090 --> 01:10:30,090
Let's go.
922
01:10:30,190 --> 01:10:31,190
Yeah.
923
01:10:32,690 --> 01:10:34,050
Oi, Jack. Oi.
924
01:10:34,390 --> 01:10:35,390
Oi, oi.
925
01:10:36,290 --> 01:10:39,190
You too.
926
01:10:39,470 --> 01:10:40,329
Hey, man.
927
01:10:40,330 --> 01:10:42,090
Don't you go drinking my shot of
champagne.
928
01:10:42,330 --> 01:10:43,330
Your shot? Yes.
929
01:10:47,970 --> 01:10:50,170
This is... This is Stacey. Hello there.
930
01:10:51,370 --> 01:10:52,430
Stacey is...
931
01:10:52,640 --> 01:10:55,680
The mum of one of Isaac's friends.
932
01:10:56,200 --> 01:10:59,640
Hello. Hey. And this is Bianca.
933
01:11:00,040 --> 01:11:01,440
She's an underwear model.
934
01:11:02,580 --> 01:11:05,800
Well, let the drinking begin.
935
01:11:07,080 --> 01:11:08,080
Let's go.
936
01:11:12,780 --> 01:11:14,080
I only did it once.
937
01:11:15,460 --> 01:11:17,280
Keeping my bio works like a dream.
938
01:11:18,900 --> 01:11:20,100
I can imagine.
939
01:11:21,340 --> 01:11:26,190
Don't... actually tell anyone, but the
underwear was thermal.
940
01:11:27,530 --> 01:11:28,530
Yeah.
941
01:11:30,770 --> 01:11:32,410
Oh, hi, babe.
942
01:11:32,850 --> 01:11:33,850
Sorry. Excuse me.
943
01:11:40,310 --> 01:11:41,610
I think you should start singing.
944
01:11:42,030 --> 01:11:44,810
You've got a hotel name. I'm sending
that one down the road.
945
01:11:45,650 --> 01:11:46,910
Been with Will Long?
946
01:11:50,600 --> 01:11:54,400
I know curiosity kills the cat, but I'm
hoping to have nine lives.
947
01:11:55,500 --> 01:11:57,480
Oh, no, it's not a problem.
948
01:11:57,940 --> 01:12:00,000
I'm Carol, by the way. I think
Christmas.
949
01:12:01,280 --> 01:12:03,320
Stacey. Don't tell me.
950
01:12:03,620 --> 01:12:04,620
Single mum?
951
01:12:05,620 --> 01:12:06,620
Friend of Isaac?
952
01:12:07,500 --> 01:12:08,520
How did he know?
953
01:12:08,880 --> 01:12:09,880
Oh, lucky guess.
954
01:12:12,640 --> 01:12:15,520
No, uh, no, no, but I wouldn't...
955
01:12:18,570 --> 01:12:20,970
Think of her as your guardian angel.
956
01:12:21,390 --> 01:12:24,870
She's come to save you from the
relationship with hell.
957
01:12:25,850 --> 01:12:32,610
What? You know, the one where Will uses
you as a surrogate mother for his son
958
01:12:32,610 --> 01:12:38,210
and a domestic skivvy for himself while
he runs around town like a single man.
959
01:12:39,510 --> 01:12:42,430
You find out. He begs your forgiveness.
960
01:12:42,910 --> 01:12:47,770
You forgive him and then the whole thing
starts all over again.
961
01:12:48,240 --> 01:12:50,660
Only this time it's worse because you're
in denial.
962
01:12:51,160 --> 01:12:52,520
And blah, blah.
963
01:12:53,100 --> 01:12:54,540
Hey, Stace.
964
01:12:56,080 --> 01:12:58,660
She's from our mansion. Guardian angel.
965
01:12:59,060 --> 01:13:02,120
Stace, this is Rachel. She's from the
Manchester office.
966
01:13:02,340 --> 01:13:03,340
Hi.
967
01:13:04,220 --> 01:13:07,080
Did you see that there's karaoke today
afternoon? Karaoke?
968
01:13:07,740 --> 01:13:12,620
You need to see me. I do an amazing
Gangsters Paralyzed. An amazingly awful
969
01:13:12,620 --> 01:13:14,460
impression. Remember Copenhagen?
970
01:13:20,960 --> 01:13:23,880
Copenhagen. We don't speak about
Copenhagen. Oh, where are you going?
971
01:13:24,520 --> 01:13:25,520
Something's wrong.
972
01:13:30,740 --> 01:13:31,740
Sorry, Stace.
973
01:13:31,880 --> 01:13:35,220
She says I haven't seen Rachel for six
months.
974
01:13:36,260 --> 01:13:37,239
It's OK.
975
01:13:37,240 --> 01:13:38,240
Not a problem.
976
01:13:38,260 --> 01:13:40,740
She's not on our table, though, for the
mail I've already checked.
977
01:13:41,980 --> 01:13:42,980
Really?
978
01:13:43,180 --> 01:13:45,520
Even if she is, really, I don't mind.
979
01:13:46,760 --> 01:13:47,760
Oh.
980
01:13:50,990 --> 01:13:51,990
I love you.
981
01:13:54,290 --> 01:13:58,630
You're just so, like, forgiving.
982
01:14:00,170 --> 01:14:01,170
You know?
983
01:14:07,070 --> 01:14:08,670
Stacey, remind me.
984
01:14:09,430 --> 01:14:12,490
What actually happened at the nativity
punch -up?
985
01:14:12,850 --> 01:14:16,190
Oh, yeah, I've told Carol about your
maniac babysitter.
986
01:14:16,450 --> 01:14:17,450
What's your name?
987
01:14:17,510 --> 01:14:19,310
Yang, not a maniac.
988
01:14:19,690 --> 01:14:20,449
Ying Yang.
989
01:14:20,450 --> 01:14:27,250
Listen, he had a go at me for making fun
of some little girl
990
01:14:27,250 --> 01:14:29,950
singing a stupid song. Wait, some kid?
991
01:14:30,610 --> 01:14:32,010
You mean Molly, my daughter?
992
01:14:32,470 --> 01:14:34,170
Yeah, yeah, yeah. You should have told
me.
993
01:14:34,510 --> 01:14:39,210
I knocked his last one. Hang on, you
were actually laughing at Molly?
994
01:14:41,070 --> 01:14:44,810
Yeah. Well, she was ridiculous, wasn't
she?
995
01:14:45,410 --> 01:14:47,170
Ridiculous? Yeah, because she was
singing this song.
996
01:14:48,550 --> 01:14:49,550
What was the song?
997
01:14:50,559 --> 01:14:52,640
Uh, donkey love. Donkey.
998
01:14:52,860 --> 01:14:58,340
How'd it go? Donkey love is the best
kind of love. Donkey love is the...
999
01:14:58,340 --> 01:15:02,900
That's for Molly and Yang.
1000
01:15:05,440 --> 01:15:08,640
And that is for every mum at the school
gate.
1001
01:15:09,980 --> 01:15:12,080
Stick to the young and shallow, Will.
1002
01:15:12,960 --> 01:15:16,200
They've still got enough time to be
messed around by somebody who just isn't
1003
01:15:16,200 --> 01:15:17,200
worth it.
1004
01:15:20,330 --> 01:15:21,330
Ah.
1005
01:17:36,390 --> 01:17:37,390
I need a decision.
1006
01:17:39,430 --> 01:17:42,350
Perhaps men find it easier to ruin
someone else's Christmas.
1007
01:17:43,950 --> 01:17:47,930
Men have sleepless nights too, you know,
even if they don't have your kind of
1008
01:17:47,930 --> 01:17:48,930
night sweats.
1009
01:17:50,610 --> 01:17:52,690
I'm just being empathetic.
1010
01:17:52,910 --> 01:17:53,910
Well, don't.
1011
01:17:55,230 --> 01:17:57,210
Anyway, what keeps you awake at night?
1012
01:17:57,810 --> 01:17:58,810
Fantasy football.
1013
01:17:59,030 --> 01:18:00,510
Especially before a big weekend.
1014
01:18:00,890 --> 01:18:01,890
You are kidding!
1015
01:18:02,510 --> 01:18:05,670
I'm top of the league, but the
leadership can slip through your fingers
1016
01:18:05,670 --> 01:18:06,670
like that.
1017
01:18:07,710 --> 01:18:09,390
Well, you'll have your new structure
tomorrow.
1018
01:18:10,170 --> 01:18:13,990
For now, I need to go and support my
team at the mayor's annual time waster.
1019
01:18:14,930 --> 01:18:18,170
Oh, send me a picture. It's for the
internal newsletter.
1020
01:18:19,170 --> 01:18:21,190
Shall I include the person being made
redundant?
1021
01:18:21,750 --> 01:18:22,930
That's entirely up to you.
1022
01:18:34,920 --> 01:18:36,800
It closes in two minutes.
1023
01:18:37,280 --> 01:18:42,040
Closes when I say it does. The children
are around the corner. The elves are
1024
01:18:42,040 --> 01:18:43,160
just coming out of the underground.
1025
01:18:43,580 --> 01:18:44,580
Ahoy!
1026
01:18:44,860 --> 01:18:46,640
Please, baby Jesus, let there be elves.
1027
01:19:07,310 --> 01:19:08,370
No animals are allowed.
1028
01:19:09,590 --> 01:19:10,590
What do you mean?
1029
01:19:11,410 --> 01:19:12,770
Well, assistant animals only.
1030
01:19:13,750 --> 01:19:15,850
This is Mary and Joseph's donkey.
1031
01:19:16,370 --> 01:19:17,910
The original assistant's animal.
1032
01:19:23,090 --> 01:19:23,670
Did your
1033
01:19:23,670 --> 01:19:30,630
sleigh go as
1034
01:19:30,630 --> 01:19:31,630
fast as this?
1035
01:19:31,730 --> 01:19:35,250
Oh, just like it. But my sleigh is much
faster.
1036
01:19:38,080 --> 01:19:39,080
London.
1037
01:19:40,180 --> 01:19:41,940
The love of my life.
1038
01:19:43,260 --> 01:19:45,140
Everything's so much simpler here.
1039
01:19:49,100 --> 01:19:51,180
Tell me that's not a donkey.
1040
01:19:52,460 --> 01:19:55,880
That's not a donkey. And Yang not
feeding it carrots.
1041
01:19:56,300 --> 01:19:57,300
Oh, crikey.
1042
01:20:00,040 --> 01:20:02,180
All of this is just to impress Molly.
1043
01:20:03,100 --> 01:20:04,680
Honestly, those two.
1044
01:20:05,380 --> 01:20:06,380
They're so...
1045
01:20:06,510 --> 01:20:08,310
Watching a love affair going on.
1046
01:20:08,930 --> 01:20:11,710
Chinese lanterns, okay, fine. But a
donkey?
1047
01:20:12,350 --> 01:20:14,470
Just to impress a seven -year -old girl.
1048
01:20:17,210 --> 01:20:19,790
Perhaps it's not Molly she's trying to
impress.
1049
01:20:40,360 --> 01:20:41,360
What's he doing here?
1050
01:20:42,600 --> 01:20:43,600
Who?
1051
01:20:44,480 --> 01:20:45,480
Coffee shop man.
1052
01:20:45,760 --> 01:20:48,100
A .K .A. Mr. Right, but not right now.
1053
01:20:48,760 --> 01:20:49,760
Red scarf.
1054
01:20:49,860 --> 01:20:50,860
Two o 'clock.
1055
01:20:51,740 --> 01:20:54,860
Well, who do you mean? All I can see is
my husband. He brought his elves.
1056
01:21:25,130 --> 01:21:26,130
You saw that?
1057
01:21:26,430 --> 01:21:27,650
Don't worry, I won't tell.
1058
01:21:28,490 --> 01:21:29,610
I appreciate it.
1059
01:21:30,130 --> 01:21:31,490
Here's something else you'll appreciate.
1060
01:21:32,210 --> 01:21:33,730
Finance department, new structure.
1061
01:21:34,710 --> 01:21:36,450
Well, let me know if you need help with
the trauma.
1062
01:21:37,190 --> 01:21:38,970
You'll be the first person I turn to.
1063
01:21:40,110 --> 01:21:43,110
Now, if you don't mind, I'm late for the
combined last day in the office,
1064
01:21:43,150 --> 01:21:46,830
Christmas coffee, secret Santa. Let's
find out who's been fired off his
1065
01:22:03,720 --> 01:22:04,900
I want to offer my resignation.
1066
01:22:06,640 --> 01:22:08,580
Sit down, Gerry. That won't be
necessary.
1067
01:22:09,440 --> 01:22:11,320
It would ruin the new organisation.
1068
01:22:12,320 --> 01:22:13,320
I don't get it.
1069
01:22:14,280 --> 01:22:15,280
You will.
1070
01:22:15,960 --> 01:22:19,920
I have just handed in the departmental
restructuring.
1071
01:22:21,200 --> 01:22:23,920
This is not a decision I could have
taken three weeks ago.
1072
01:22:24,960 --> 01:22:27,700
But then I am not the person that I was
three weeks ago.
1073
01:22:29,480 --> 01:22:30,480
Gerry?
1074
01:22:30,820 --> 01:22:32,040
Er, yeah?
1075
01:22:33,440 --> 01:22:34,440
You're the new boss.
1076
01:22:35,400 --> 01:22:36,400
What?
1077
01:22:37,160 --> 01:22:40,940
Stacey and Yang, you go up a grade and
you'll be reporting to Jerry.
1078
01:22:44,700 --> 01:22:45,700
Oh, no.
1079
01:22:47,680 --> 01:22:50,940
Barney, from the new year, you will be
reporting directly to Stacey.
1080
01:22:53,780 --> 01:22:55,120
But what about you?
1081
01:22:55,640 --> 01:22:56,700
Where will you go?
1082
01:22:57,720 --> 01:22:59,380
I will be somewhere near Tahiti.
1083
01:23:01,480 --> 01:23:02,480
Really?
1084
01:23:03,530 --> 01:23:04,530
For your fault.
1085
01:23:05,930 --> 01:23:06,930
What did I do?
1086
01:23:07,830 --> 01:23:10,010
You gave my husband a film of me
singing.
1087
01:23:12,230 --> 01:23:15,710
And we had a chat about it last night,
after everything.
1088
01:23:16,670 --> 01:23:21,210
And it turns out that he'd sent it to
the entertainment director of Around the
1089
01:23:21,210 --> 01:23:22,210
World Cruise Ship.
1090
01:23:23,750 --> 01:23:24,750
And you're going?
1091
01:23:26,070 --> 01:23:27,070
Yes, I am.
1092
01:23:27,550 --> 01:23:28,610
I've got a new job.
1093
01:23:29,830 --> 01:23:32,490
And I'm leaving this one to Jerry.
1094
01:23:35,560 --> 01:23:37,120
What about your... My husband?
1095
01:23:37,640 --> 01:23:40,080
Well, that's for Gerry and Leon to sort
out.
1096
01:23:42,540 --> 01:23:45,180
You mean I really get the love of my
life?
1097
01:23:45,680 --> 01:23:46,680
You do.
1098
01:23:48,020 --> 01:23:51,200
There's something quite comforting about
being jilted from a middle -aged man
1099
01:23:51,200 --> 01:23:54,260
with dodgy stubble instead of a girl
young enough to be my own daughter.
1100
01:23:55,820 --> 01:23:57,800
Especially when you get the love of your
life back.
1101
01:23:58,360 --> 01:23:59,360
Singing!
1102
01:24:00,000 --> 01:24:01,760
I told you she was a fast learner.
1103
01:24:02,760 --> 01:24:06,940
Now, Jerry's had his present from me.
So, Jolene, who's next on your wonderful
1104
01:24:06,940 --> 01:24:08,040
secret Santa project?
1105
01:24:08,440 --> 01:24:09,980
I have Jolene.
1106
01:24:10,260 --> 01:24:11,800
You've already given me my present.
1107
01:24:12,480 --> 01:24:13,560
But not this one.
1108
01:24:18,000 --> 01:24:21,620
You've made such a difference to the
team and to me.
1109
01:24:23,380 --> 01:24:26,920
You're boring me. I'll tear this just as
much as you have.
1110
01:24:27,300 --> 01:24:29,720
And I've signed you up for pottery
classes.
1111
01:24:30,810 --> 01:24:32,030
Me as well, if that's OK.
1112
01:24:32,870 --> 01:24:36,270
I have Diane.
1113
01:24:38,130 --> 01:24:40,910
It's a Christmas invitation for dinner.
1114
01:24:42,790 --> 01:24:48,110
Ever since Molly was born, you have been
so brilliant to me, helping me juggle
1115
01:24:48,110 --> 01:24:53,170
life and work, and I would love you to
be part of my family on Christmas Day.
1116
01:24:55,330 --> 01:24:56,350
Thank you, Stacey.
1117
01:25:01,710 --> 01:25:02,710
Who's next?
1118
01:25:02,790 --> 01:25:04,870
Oh, I've done mine already. Babysitting
for Stacey.
1119
01:25:07,070 --> 01:25:10,090
Now, I have something for you.
1120
01:25:11,130 --> 01:25:12,130
This way, sir.
1121
01:25:14,170 --> 01:25:16,050
It won't hurt. Trust me.
1122
01:25:19,890 --> 01:25:22,550
Barney's present for me is outside.
1123
01:25:23,090 --> 01:25:24,090
Come on.
1124
01:25:24,270 --> 01:25:25,790
Jerry already knows where we're going.
1125
01:25:43,820 --> 01:25:46,340
I know you didn't get to say a proper
goodbye to Linda.
1126
01:26:02,360 --> 01:26:03,900
What was her favorite carol?
1127
01:26:05,680 --> 01:26:07,320
Oh, Holy Night.
1128
01:26:17,230 --> 01:26:22,350
night. The stars are brightly shining.
1129
01:26:23,470 --> 01:26:30,310
It is the night of our dear Savior's
1130
01:26:30,310 --> 01:26:31,310
birth.
1131
01:27:15,880 --> 01:27:17,100
The stars are brightly shining.
1132
01:27:18,920 --> 01:27:20,300
Merry Christmas, Linda.
1133
01:27:27,840 --> 01:27:30,560
And that just leaves Yang.
1134
01:27:39,160 --> 01:27:41,560
Who wants to dance with a nice man at
Christmas?
1135
01:28:00,160 --> 01:28:05,100
I'm much better with numbers than I am
with words, so I've stolen someone
1136
01:28:05,100 --> 01:28:06,100
else's.
1137
01:28:07,340 --> 01:28:12,560
I'm just a boy standing in front of a
girl asking her to look at him.
1138
01:28:42,120 --> 01:28:43,120
Miracle worker.
1139
01:28:44,260 --> 01:28:45,340
You are.
1140
01:30:03,930 --> 01:30:10,210
Donkey love is the best kind of love.
Donkey love is everlasting love.
1141
01:30:10,490 --> 01:30:13,390
Donkey love beats any kind of love.
1142
01:30:13,650 --> 01:30:16,430
Donkey love is all you need.
1143
01:30:16,770 --> 01:30:21,390
Donkey love
1144
01:30:21,390 --> 01:30:28,170
is all you
1145
01:30:28,170 --> 01:30:32,980
need. Through the calm and storm we'll
trot side by side with our ears to the
1146
01:30:32,980 --> 01:30:39,180
wind and the moon as our guide. Love so
steady, love so strong. Donkey love
1147
01:30:39,180 --> 01:30:40,920
keeps us where we belong.
1148
01:30:41,380 --> 01:30:47,020
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
donkey, donkey love.
1149
01:30:47,500 --> 01:30:53,300
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
love is all you need.
1150
01:30:53,640 --> 01:30:55,780
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey.
1151
01:30:56,190 --> 01:30:59,190
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
donkey.
1152
01:30:59,570 --> 01:31:03,210
Donkey, donkey, donkey, donkey, donkey,
donkey, donkey.
78843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.