Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,259 --> 00:00:04,844
I know what it's like
to see monsters.
2
00:00:04,928 --> 00:00:07,013
Time to slice and dice.
3
00:00:07,472 --> 00:00:09,891
And I know that when they're gone...
4
00:00:09,974 --> 00:00:11,476
They never really go away.
5
00:00:12,310 --> 00:00:13,353
Me and my brother,
6
00:00:13,937 --> 00:00:15,563
we're the guys that stop the monsters.
7
00:00:19,943 --> 00:00:21,194
We're the guys that scare them.
8
00:00:22,737 --> 00:00:23,697
Dean?
9
00:00:27,200 --> 00:00:28,618
We had a deal!
10
00:00:29,202 --> 00:00:30,036
Thanks for the suit.
11
00:00:32,747 --> 00:00:34,749
Do you propose we wage
a war on the humans?
12
00:00:34,833 --> 00:00:37,544
There are ways to
enhance your talents.
13
00:00:39,045 --> 00:00:40,714
Silver bullets aren't working.
14
00:00:42,173 --> 00:00:43,007
Sammy.
15
00:00:43,967 --> 00:00:47,762
When Jack's grace was taken from
him, his being fell into chaos.
16
00:00:47,846 --> 00:00:49,431
The cells are gobbling each other up.
17
00:00:49,514 --> 00:00:50,348
Jack?
18
00:00:51,266 --> 00:00:54,102
Before my life is over,
I want to live it.
19
00:00:54,561 --> 00:00:57,230
And when it's all over, die.
20
00:00:57,647 --> 00:00:58,481
He's gone.
21
00:00:58,898 --> 00:01:01,192
Maybe we should start
thinking about next steps.
22
00:01:01,276 --> 00:01:04,487
Wake and a bonfire, hunter style.
23
00:01:08,825 --> 00:01:11,786
Michael wants the spear
because he knows it can hurt him.
24
00:01:14,831 --> 00:01:16,624
- Where is it?
- You're no different than him.
25
00:01:16,708 --> 00:01:17,959
I am nothing like him.
26
00:01:18,752 --> 00:01:20,044
Get in the damn car!
27
00:01:25,425 --> 00:01:26,551
You're the Empty.
28
00:01:29,679 --> 00:01:31,723
- I'm taking him.
- Take me.
29
00:01:32,474 --> 00:01:33,308
Deal.
30
00:01:34,100 --> 00:01:36,436
When you finally give yourself
permission to be happy,
31
00:01:36,519 --> 00:01:39,063
that's when I'll come.
32
00:01:54,621 --> 00:01:57,582
♪ Rockin' around the Christmas tree ♪
33
00:01:57,791 --> 00:02:00,668
♪ At the Christmas party hop ♪
34
00:02:01,377 --> 00:02:04,714
♪ Mistletoe hung where you can see ♪
35
00:02:04,798 --> 00:02:07,258
♪ Every couple tries to stop ♪
36
00:02:08,051 --> 00:02:11,054
♪ Rockin' around the Christmas tree ♪
37
00:02:11,137 --> 00:02:13,598
♪ Let the Christmas spirit ring ♪
38
00:02:14,849 --> 00:02:17,685
♪ Later we'll have some pumpkin pie ♪
39
00:02:17,769 --> 00:02:20,605
♪ And we'll do some caroling ♪
40
00:02:21,689 --> 00:02:24,108
♪ You will get a sentimental feeling ♪
41
00:02:26,277 --> 00:02:27,821
♪ When you hear... ♪
42
00:02:31,074 --> 00:02:33,159
Oh, my God! No! Please, no!
43
00:02:35,703 --> 00:02:38,081
♪ Rockin' around the Christmas tree ♪
44
00:02:38,164 --> 00:02:41,000
♪ Have a happy holiday ♪
45
00:02:42,043 --> 00:02:44,921
♪ Everyone dancing merrily ♪
46
00:02:45,547 --> 00:02:47,715
♪ In the new old-fashioned way ♪
47
00:03:04,357 --> 00:03:08,027
That was the last of 'em.
Didn't feed either.
48
00:03:08,528 --> 00:03:11,573
Like you said, about tomorrow?
Keeping my "appetite up."
49
00:03:13,533 --> 00:03:14,492
Michael?
50
00:03:19,622 --> 00:03:23,126
Why here? This building, this floor?
51
00:03:23,751 --> 00:03:26,170
Cleaning it out, killing everyone.
52
00:03:28,339 --> 00:03:30,008
I like the view.
53
00:03:38,349 --> 00:03:39,767
Melanie.
54
00:03:41,477 --> 00:03:43,146
These are the latest volunteers?
55
00:03:43,313 --> 00:03:46,983
Yes, sir, the last ones. Two wolves.
56
00:03:51,487 --> 00:03:55,074
This one's a bit scrawny.
And a bit familiar.
57
00:03:56,409 --> 00:03:57,869
I recognize you, Garth.
58
00:03:59,537 --> 00:04:02,582
We've met?
'Cause I think I'd remember that.
59
00:04:03,249 --> 00:04:07,295
I've spent some time in
Dean Winchester's head, his memories.
60
00:04:07,921 --> 00:04:09,881
- You were his friend.
- Still am.
61
00:04:10,465 --> 00:04:11,507
Makes one of us.
62
00:04:11,591 --> 00:04:12,967
But I've got a family now.
63
00:04:13,843 --> 00:04:15,929
And there's a war coming, your war.
64
00:04:16,179 --> 00:04:20,183
And whether I like it or not,
for my family, for my little girl,
65
00:04:21,392 --> 00:04:22,894
I gotta be on the winning side.
66
00:04:29,525 --> 00:04:31,069
And we're prepared, otherwise?
67
00:04:31,277 --> 00:04:34,030
We are. Tomorrow night,
68
00:04:34,614 --> 00:04:36,658
Kansas City won't know what hit it.
69
00:05:10,775 --> 00:05:12,360
Don't tell Sam.
70
00:05:12,902 --> 00:05:14,237
Jack, it's the middle of the night.
71
00:05:14,320 --> 00:05:16,280
Yeah, I know.
I couldn't wait till breakfast.
72
00:05:16,364 --> 00:05:19,909
Sam says this stuff will
rot your teeth, but... I like it.
73
00:05:20,159 --> 00:05:24,831
Jack, if you can't sleep, that's
understandable, given recent events.
74
00:05:24,914 --> 00:05:27,875
You mean dying and coming back to life.
75
00:05:28,543 --> 00:05:29,919
Yeah, we've all been through it.
76
00:05:30,545 --> 00:05:33,089
It's something of a rite
of passage around here.
77
00:05:34,090 --> 00:05:35,466
That's not...
78
00:05:37,301 --> 00:05:39,554
I've been thinkin' about Heaven...
79
00:05:43,266 --> 00:05:44,559
My mother.
80
00:05:46,102 --> 00:05:47,437
Do you think she's safe?
81
00:05:48,229 --> 00:05:49,188
Yeah, of course.
82
00:05:49,981 --> 00:05:53,026
But how could the Empty get in?
83
00:05:53,609 --> 00:05:55,445
And I thought Heaven
was supposed to be perfect.
84
00:05:56,404 --> 00:06:00,616
No. It's not. Nothing's perfect, Jack.
85
00:06:01,117 --> 00:06:05,455
But I know Naomi,
and she's complicated, but
86
00:06:05,621 --> 00:06:09,417
there is nothing that she won't do to
protect the souls that are in her charge.
87
00:06:10,626 --> 00:06:12,336
Try not to worry. Okay?
88
00:06:14,839 --> 00:06:16,716
- Okay.
- Okay.
89
00:06:18,676 --> 00:06:21,929
Cass... the deal you made,
90
00:06:23,639 --> 00:06:25,099
why can't Sam and Dean know?
91
00:06:28,936 --> 00:06:31,105
They can.
92
00:06:31,564 --> 00:06:33,941
I just don't-- I don't want them to.
93
00:06:35,943 --> 00:06:38,654
They don't need that burden.
You don't need that burden.
94
00:06:38,738 --> 00:06:41,908
Of course, I do. You did that for me.
95
00:06:46,412 --> 00:06:49,791
You know, the Empty said that it
wouldn't come for me
96
00:06:49,874 --> 00:06:54,378
until I had finally given
myself permission to be happy.
97
00:06:55,296 --> 00:06:59,425
But with everything we have going on,
with Michael still out there,
98
00:07:00,218 --> 00:07:02,053
I don't see that happening anytime soon.
99
00:07:02,678 --> 00:07:07,225
This life may be a lot
of things, but it's rarely happy.
100
00:07:10,144 --> 00:07:11,646
I'm sorry.
101
00:07:14,065 --> 00:07:19,028
Hey. At least we have
Crunch Cookie Crunch.
102
00:07:19,445 --> 00:07:22,073
Yeah. We do.
103
00:07:23,741 --> 00:07:25,868
Did you take
the decoder ring out of the box?
104
00:07:28,746 --> 00:07:30,289
Maybe.
105
00:07:31,666 --> 00:07:35,962
The secret password is "cookietacular."
Shh.
106
00:07:45,179 --> 00:07:46,597
Sam, that's not all.
107
00:07:47,390 --> 00:07:49,433
They want me to "make the change."
Become one of 'em.
108
00:07:49,517 --> 00:07:50,351
When?
109
00:07:50,434 --> 00:07:51,644
I don't know. Soon, I think.
110
00:07:52,436 --> 00:07:54,313
Guess that's what
she meant by "volunteer."
111
00:07:55,189 --> 00:07:57,358
Well, did they say how it works?
112
00:07:57,817 --> 00:08:01,571
Yeah. We're supposed
to drink blood mixed with Michael's grace.
113
00:08:01,904 --> 00:08:04,657
Garth, you can't do that.
114
00:08:04,740 --> 00:08:06,242
We don't know what
that stuff does, you know.
115
00:08:06,325 --> 00:08:08,369
Look, Sam, I knew this was a risky one.
116
00:08:08,452 --> 00:08:10,121
Besides I'll just pull
the old fake-swallow
117
00:08:10,204 --> 00:08:11,372
and spit-it-out-later cough syrup trick.
118
00:08:11,455 --> 00:08:12,957
- What?
- Used to work on my mom.
119
00:08:13,040 --> 00:08:14,584
- Garth.
- Well, most of the time.
120
00:08:14,667 --> 00:08:17,503
This isn't your mom, Garth.
This is an archangel.
121
00:08:17,587 --> 00:08:19,714
- Hey, dude. Where'd you go?
- Gotta go.
122
00:08:19,797 --> 00:08:21,257
No, Garth--
123
00:08:22,425 --> 00:08:23,885
Garth.
124
00:08:24,135 --> 00:08:25,720
Hey, buddy, they're ready for us.
125
00:08:30,975 --> 00:08:32,018
Balls.
126
00:08:34,520 --> 00:08:39,025
Garth, huh? He'll be okay.
He's fooled Michael this far, right?
127
00:08:40,234 --> 00:08:43,029
Dean, I pulled him out of retirement
for an undercover mission.
128
00:08:43,112 --> 00:08:44,655
If something happens to him, it's on me.
129
00:08:44,739 --> 00:08:46,449
Okay. Hey, look.
130
00:08:47,116 --> 00:08:51,078
Naomi gave us Michael's location, okay.
We got a spy on the inside...
131
00:08:52,205 --> 00:08:53,789
for a change, we're a step ahead.
132
00:08:53,915 --> 00:08:57,084
And given everything
we've pulled off lately, I like our odds.
133
00:09:01,672 --> 00:09:02,798
It's Ketch.
134
00:09:07,929 --> 00:09:11,515
Valko's compound was a breeze,
as it turned out...
135
00:09:11,724 --> 00:09:14,477
jammed the security system
from the outside,
136
00:09:14,560 --> 00:09:17,980
sedated the guard dogs.
Rottweilers, naturally.
137
00:09:18,147 --> 00:09:20,149
- Ketch.
- Hey. You have it?
138
00:09:20,483 --> 00:09:24,904
Sam. Dean. What?
No "hellos, " "how-are-yous"?
139
00:09:24,987 --> 00:09:26,739
- No time.
- The egg, Ketch.
140
00:09:26,989 --> 00:09:29,367
And as I was just telling Jack,
141
00:09:29,742 --> 00:09:33,537
I did in fact manage to expropriate
the egg from
142
00:09:33,829 --> 00:09:35,831
a certain Hungarian
rare weapons collector.
143
00:09:35,915 --> 00:09:39,252
Yeah, Arpad Valko.
We got the messages. But so?
144
00:09:39,460 --> 00:09:42,004
Unfortunately, once I got
back to Budapest,
145
00:09:42,088 --> 00:09:44,840
where I was intending
to take the red-eye back
146
00:09:45,007 --> 00:09:50,429
to the good ol' US of A, he unleashed
a swarm of mercenaries upon me.
147
00:09:50,930 --> 00:09:54,267
I was cornered, and
so I was forced to, I'm afraid,
148
00:09:54,725 --> 00:09:56,060
drop the egg like--
149
00:09:56,602 --> 00:09:59,605
Well, to mix a metaphor,
like a hot potato.
150
00:09:59,772 --> 00:10:01,649
- Oh.
- You "dropped" it?
151
00:10:02,525 --> 00:10:05,444
Never you mind, boys.
I put it somewhere safe.
152
00:10:05,528 --> 00:10:10,616
In fact, it should be arriving in Lebanon,
Kansas, the day after tomorrow
153
00:10:10,700 --> 00:10:14,245
between, mmm... 2:00 and 6:00 pm.
154
00:10:14,328 --> 00:10:17,873
You put the only weapon
we have against Michael in the mail?
155
00:10:17,957 --> 00:10:20,751
Ah! Not just any mail, I paid extra.
156
00:10:21,210 --> 00:10:22,795
Certified Priority Express.
157
00:10:23,421 --> 00:10:24,505
He paid extra.
158
00:10:25,715 --> 00:10:27,216
Look, I improvised.
159
00:10:27,883 --> 00:10:31,304
It's not as if I have access to
the top-shelf clandestine courier networks
160
00:10:31,429 --> 00:10:33,389
I did during my British Men
of Letters days.
161
00:10:33,597 --> 00:10:36,350
And, really, so whose fault is that?
162
00:10:36,600 --> 00:10:37,435
Mmm?
163
00:10:39,562 --> 00:10:42,440
Okay. Ketch, we're not mad.
We appreciate the effort--
164
00:10:42,523 --> 00:10:43,524
Do we?
165
00:10:43,607 --> 00:10:46,444
It's just that big Michael
stuff is going down soon.
166
00:10:46,527 --> 00:10:50,906
We kind of needed the egg now.
167
00:10:53,326 --> 00:10:55,244
Oh. Well, umm...
168
00:11:01,083 --> 00:11:02,168
Sorry, chaps.
169
00:11:12,970 --> 00:11:13,804
Yeah.
170
00:11:31,822 --> 00:11:34,450
Buddy of mine. He "made the change."
171
00:11:35,201 --> 00:11:38,162
Says he's immune to silver now.
Pretty cool, right?
172
00:11:38,954 --> 00:11:41,457
The only thing that can
take him down is the Full Ichabod.
173
00:11:43,793 --> 00:11:44,627
Oh.
174
00:11:45,169 --> 00:11:46,754
Says he's never felt so great.
175
00:11:47,213 --> 00:11:48,964
Called archangel grace,
176
00:11:49,715 --> 00:11:52,259
the ultimate power-up, a real Chug Jug.
177
00:11:54,470 --> 00:11:55,679
Dude, Fortnite.
178
00:11:55,763 --> 00:11:56,680
Oh, yeah.
179
00:12:06,899 --> 00:12:07,733
Drink up.
180
00:12:37,513 --> 00:12:39,223
You have nothing to fear.
181
00:12:39,306 --> 00:12:42,518
Only about one in seven volunteers
explode when they drink it.
182
00:12:44,645 --> 00:12:46,730
Russian roulette odds. I like it.
183
00:12:48,941 --> 00:12:50,776
Well, sláinte.
184
00:13:06,208 --> 00:13:07,376
All gone?
185
00:13:20,055 --> 00:13:21,098
All gone.
186
00:13:25,853 --> 00:13:27,354
She's been seen
187
00:13:27,438 --> 00:13:31,150
taking shelter at an abandoned
recycling facility outside Omaha.
188
00:13:31,317 --> 00:13:32,526
What would you like me to do?
189
00:13:32,610 --> 00:13:33,569
You feel that buddy?
190
00:13:33,777 --> 00:13:36,113
My pulse is up a bit
and I'm a bit sweaty.
191
00:13:36,197 --> 00:13:39,283
Send a team.
Kill her, and destroy the spear.
192
00:13:39,366 --> 00:13:41,785
I want it off the board
before tomorrow night.
193
00:13:43,329 --> 00:13:44,622
I can feel them drawing closer.
194
00:13:44,705 --> 00:13:45,539
Yeah, bro.
195
00:13:45,873 --> 00:13:48,501
Each and every monster I've turned.
196
00:13:49,376 --> 00:13:52,004
Taking their positions
throughout the city.
197
00:13:52,296 --> 00:13:53,547
Waiting for my order.
198
00:13:53,631 --> 00:13:55,508
Oh, boy. I take it back,
dude, this is strong.
199
00:13:55,591 --> 00:13:57,384
And your order...
200
00:13:58,969 --> 00:14:00,346
What will it be?
201
00:14:07,478 --> 00:14:08,854
- Well?
- It's not far.
202
00:14:09,939 --> 00:14:12,191
It's being held at
a hub facility in Joplin, Missouri.
203
00:14:12,650 --> 00:14:15,736
Apparently, it would've made it to Lebanon
if it weren't closed for the holiday.
204
00:14:15,945 --> 00:14:17,071
Well, if they're closed...
205
00:14:17,821 --> 00:14:19,740
- Means we can get it.
- How?
206
00:14:21,033 --> 00:14:22,076
We break in.
207
00:14:28,415 --> 00:14:30,084
Garth. Hey.
208
00:14:30,292 --> 00:14:33,671
Hey, Sam. Michael's sending
some guys after someone.
209
00:14:33,879 --> 00:14:36,590
They're headed to an old recycling
plant north of Omaha.
210
00:14:36,924 --> 00:14:38,926
Uh, says he wants them to get her weapon,
211
00:14:39,009 --> 00:14:40,094
a spear?
212
00:14:41,345 --> 00:14:42,721
That mean anything to you?
213
00:14:43,556 --> 00:14:45,724
Uh... Yeah. I have an idea.
214
00:14:46,016 --> 00:14:48,394
But what about you? How are you?
Were you able to fake 'em out?
215
00:14:48,561 --> 00:14:51,480
Yeah, all good. But...
216
00:14:51,564 --> 00:14:52,523
But what?
217
00:14:52,606 --> 00:14:55,526
There's more. I heard Michael's plan.
218
00:14:57,278 --> 00:14:58,612
The whole damn town?
219
00:14:59,321 --> 00:15:00,864
It's gonna be a bloodbath.
220
00:15:01,991 --> 00:15:04,326
All of Michael's monsters
activating at once.
221
00:15:04,827 --> 00:15:07,746
Attacking, turning
everyone in Kansas City.
222
00:15:07,830 --> 00:15:08,956
It's his army.
223
00:15:10,165 --> 00:15:12,209
And all on a night
when nobody's guard's up.
224
00:15:12,293 --> 00:15:15,671
All nogged up, waiting for Santa...
Merry frikkin' Christmas.
225
00:15:15,754 --> 00:15:18,340
Yeah, well, Garth said Michael
was gonna give the signal at midnight.
226
00:15:18,424 --> 00:15:19,758
So, if we can get to him before he does...
227
00:15:19,842 --> 00:15:21,010
Then we can stop this.
228
00:15:21,427 --> 00:15:24,430
And with the spear still in play,
that could hurt Michael.
229
00:15:24,638 --> 00:15:28,017
Given as much trouble as he's gone
through to find it, it might do worse.
230
00:15:28,267 --> 00:15:30,561
Could be a shot at actually
killing the son of a bitch.
231
00:15:30,686 --> 00:15:32,479
And we may be able to trap him.
232
00:15:32,563 --> 00:15:34,773
I mean, Bobby's been working
on those angel cuffs.
233
00:15:34,857 --> 00:15:36,025
They might be able to hold him.
234
00:15:36,108 --> 00:15:38,777
Yeah. And getting the egg?
I mean, we have got Rowena's spell.
235
00:15:38,944 --> 00:15:41,864
We can put Michael back in the Cage,
it's literally a trip to the post office.
236
00:15:42,114 --> 00:15:44,366
Okay, well, getting
the spear is literally a trip
237
00:15:44,450 --> 00:15:46,869
to "The Carter Lake Recycling Facilities."
238
00:15:47,369 --> 00:15:48,662
I say we get both.
239
00:15:48,996 --> 00:15:51,749
Me and Cass, we'll go deal
with Michael's monsters and get the spear.
240
00:15:51,832 --> 00:15:54,877
You and Jack,
you do your mail run and get the egg.
241
00:15:55,127 --> 00:15:58,172
We'll meet back at Hitomi Plaza,
with both weapons,
242
00:15:58,255 --> 00:15:59,715
and we'll hit him from both sides.
243
00:16:24,156 --> 00:16:26,575
You seem good lately. Happy even.
244
00:16:28,952 --> 00:16:30,329
We have a broken tape deck.
245
00:16:30,788 --> 00:16:34,166
We drove this whole way without music
and you did not complain once.
246
00:16:34,958 --> 00:16:37,294
You know, I guess I'm just fired up.
247
00:16:37,753 --> 00:16:39,505
I mean, look. We got Jack back.
248
00:16:39,588 --> 00:16:42,466
When was the last time we had a big,
no-strings-attached win like that?
249
00:16:47,721 --> 00:16:49,306
But now we have Michael.
250
00:16:49,390 --> 00:16:50,224
I know.
251
00:16:51,850 --> 00:16:56,313
And, Dean, we're taking a big risk
going after the spear like this.
252
00:16:56,647 --> 00:16:58,899
I know we are. Listen to me.
253
00:16:59,441 --> 00:17:03,654
Michael conned me. Kept me trapped
and drowning inside my own body.
254
00:17:03,737 --> 00:17:07,157
Now, when you and Sam were possessed
by Lucifer, I thought I understood.
255
00:17:07,241 --> 00:17:09,660
But I didn't. Not really.
256
00:17:11,453 --> 00:17:14,790
So, yeah. If we get a chance to trap him,
I'll take that.
257
00:17:15,666 --> 00:17:19,878
But I won't be truly happy
until he is dead. And I kill him.
258
00:17:22,256 --> 00:17:24,133
And now I have a chance to do that.
259
00:17:24,800 --> 00:17:28,470
So, yeah, I'm good. Let's go.
260
00:17:59,835 --> 00:18:02,671
All right. That should take care
of the security system.
261
00:18:04,006 --> 00:18:04,840
May I?
262
00:18:06,717 --> 00:18:09,052
Uh... Sure.
263
00:18:12,723 --> 00:18:16,310
I used to be able to do
this just by touching the handle.
264
00:18:17,394 --> 00:18:18,979
Who taught you how to pick a lock?
265
00:18:19,563 --> 00:18:21,899
I did. And the Internet.
266
00:18:22,941 --> 00:18:25,944
I just wanted to stay useful.
267
00:18:33,786 --> 00:18:34,620
Nice work.
268
00:19:50,529 --> 00:19:51,613
I don't think she's here.
269
00:19:51,697 --> 00:19:55,200
Well, she was. The food's still warm.
270
00:19:55,993 --> 00:19:57,786
So, either she took a hike
or she's hiding.
271
00:20:00,372 --> 00:20:02,875
Dean, where are Michael's forces?
272
00:20:03,750 --> 00:20:06,879
We're going off their intel
and they had a head start.
273
00:20:07,045 --> 00:20:08,630
And a shorter drive.
274
00:20:08,881 --> 00:20:10,340
Do you think they already got her?
275
00:20:12,467 --> 00:20:14,469
There's no signs of a struggle.
276
00:20:15,596 --> 00:20:18,640
The Dark Kaia I know, she wouldn't have
gone out without a fight.
277
00:20:23,562 --> 00:20:25,105
It's lighter than I expected.
278
00:20:25,188 --> 00:20:26,607
Yeah. It'll do the job.
279
00:20:26,690 --> 00:20:28,025
"Happy Holidays."
280
00:20:43,081 --> 00:20:45,292
Sam!
281
00:20:45,834 --> 00:20:47,127
Jack!
282
00:20:50,589 --> 00:20:51,840
Jack!
283
00:20:53,258 --> 00:20:55,177
- Jack!
- I wouldn't.
284
00:20:57,220 --> 00:20:58,430
Hey, Sam.
285
00:21:01,767 --> 00:21:02,768
Michael.
286
00:21:04,186 --> 00:21:05,520
Happy Holidays.
287
00:21:17,282 --> 00:21:18,784
How'd you find us?
288
00:21:19,159 --> 00:21:21,662
What are you gonna do, Sam? Hmm?
289
00:21:26,833 --> 00:21:27,960
You're gonna kill me anyways.
290
00:21:45,477 --> 00:21:48,897
No. No. No, no, no, no.
291
00:22:03,662 --> 00:22:04,871
Still no answer?
292
00:22:06,790 --> 00:22:07,624
No. I--
293
00:22:09,167 --> 00:22:10,544
Sam?
294
00:22:11,128 --> 00:22:13,380
It's Garth.
Hey, Garth.
295
00:22:13,463 --> 00:22:15,257
Hey, Dean. I tried to call Sam, but--
296
00:22:15,340 --> 00:22:17,259
No answer. Yeah. Us too.
297
00:22:17,342 --> 00:22:20,595
Yeah. Listen,
Michael left a few minutes ago.
298
00:22:20,679 --> 00:22:23,390
I overheard him say he was going
to "back up" his forces.
299
00:22:23,598 --> 00:22:25,517
You mean the "forces"
that are supposed to be here at Omaha?
300
00:22:25,600 --> 00:22:27,060
Because they are definitely not.
301
00:22:27,394 --> 00:22:30,230
What? Dean, I swear, Michael said--
302
00:22:30,313 --> 00:22:31,356
It's okay. Just--
303
00:22:31,940 --> 00:22:33,316
Call us if you hear anything, okay.
304
00:22:34,067 --> 00:22:35,527
Got it.
305
00:22:37,487 --> 00:22:40,323
Garth. Let's talk.
306
00:22:43,577 --> 00:22:46,121
- So what? Was this a setup?
- I don't know.
307
00:22:46,580 --> 00:22:48,874
Well, what do we do?
Do we go to Hitomi Plaza?
308
00:22:49,166 --> 00:22:50,876
Do we go to Joplin, Missouri?
309
00:22:50,959 --> 00:22:51,793
Dean.
310
00:22:58,383 --> 00:23:00,177
- Why are you here?
- Hey.
311
00:23:00,260 --> 00:23:01,386
What do you want?
312
00:23:02,345 --> 00:23:04,222
Cass, Cass, no.
313
00:23:06,725 --> 00:23:08,060
You know what we want.
314
00:23:12,689 --> 00:23:15,776
You think you can take this from me?
You've tried before.
315
00:23:18,570 --> 00:23:21,281
Look, we didn't come to fight you for it.
316
00:23:22,699 --> 00:23:23,950
We came to ask.
317
00:23:26,620 --> 00:23:28,038
You should know by now I won't give it up.
318
00:23:31,541 --> 00:23:33,835
Well, then you should just kill me.
319
00:23:40,258 --> 00:23:44,096
There are people that I care about,
my family.
320
00:23:45,555 --> 00:23:49,684
And they're in danger.
Michael, the one who tortured me,
321
00:23:49,893 --> 00:23:53,605
and the one who tortured you,
he's gonna hurt them and kill them.
322
00:23:54,815 --> 00:23:58,068
And then worse. Thousands will die.
323
00:23:59,569 --> 00:24:03,406
And the only thing in this world that will
stop him is this spear in your hands.
324
00:24:06,827 --> 00:24:10,163
So, if you're not gonna
give it to me, kill me.
325
00:24:23,760 --> 00:24:25,095
What will you do for me?
326
00:24:27,139 --> 00:24:28,306
What do you want?
327
00:24:29,015 --> 00:24:30,225
I wanna go back.
328
00:24:31,351 --> 00:24:32,519
To the Bad Place?
329
00:24:32,978 --> 00:24:33,979
I call it home.
330
00:24:34,062 --> 00:24:35,689
But you came to this world for a reason.
331
00:24:35,772 --> 00:24:38,650
I came here to escape
a life of running from monsters.
332
00:24:39,359 --> 00:24:41,862
But here it's no different. Not for me.
333
00:24:41,945 --> 00:24:43,947
Michael's monsters
haven't stopped hunting me.
334
00:24:44,030 --> 00:24:46,074
At least, over there, I understood things.
335
00:24:46,324 --> 00:24:48,034
The world, my place in it.
336
00:24:48,743 --> 00:24:52,622
The magic I used to get here,
magic from my home, it doesn't work here.
337
00:24:52,914 --> 00:24:54,666
To get back, I need help.
338
00:24:55,041 --> 00:24:56,418
We'll do what we can.
339
00:24:56,501 --> 00:24:59,129
The boy. The special boy.
340
00:25:01,173 --> 00:25:03,258
The one that used Kaia
to open up the door?
341
00:25:03,758 --> 00:25:05,927
He can do it again for me?
342
00:25:06,094 --> 00:25:09,556
Yes, he can. And he will.
343
00:25:10,098 --> 00:25:11,349
If...
344
00:25:12,434 --> 00:25:13,602
How do I know you're telling the truth?
345
00:25:17,397 --> 00:25:18,648
You don't.
346
00:25:19,316 --> 00:25:21,401
Just like we don't know you
are telling the truth.
347
00:25:21,776 --> 00:25:24,029
But we do know
that you are hiding something.
348
00:25:24,112 --> 00:25:26,656
Like Dean said,
you came here for a reason.
349
00:25:26,740 --> 00:25:29,117
But if you're so desperate to return,
350
00:25:29,201 --> 00:25:33,205
you're so driven that you would
consider giving up your spear,
351
00:25:34,915 --> 00:25:37,751
well, that means you have a new reason.
352
00:25:37,876 --> 00:25:39,127
Something you're not telling us.
353
00:25:41,922 --> 00:25:46,092
You have people you feel bound to protect,
to save.
354
00:25:49,054 --> 00:25:50,305
So do I.
355
00:26:00,899 --> 00:26:04,402
If you don't bring this back to me,
I will find you and kill you.
356
00:26:14,371 --> 00:26:15,538
How will we track you down?
357
00:26:15,622 --> 00:26:18,083
You've done it before. Do it again.
358
00:26:31,513 --> 00:26:32,430
Cass, hey.
359
00:26:33,598 --> 00:26:34,432
Sam?
360
00:26:34,516 --> 00:26:37,227
It's Michael. He knew where we were.
361
00:26:37,644 --> 00:26:39,854
He got the drop on us
and destroyed the egg and...
362
00:26:41,231 --> 00:26:42,482
Dean, he's got Jack.
363
00:26:48,321 --> 00:26:49,155
Sam?
364
00:26:49,447 --> 00:26:52,075
Hey. It's Michael. He knew where we were.
365
00:26:52,409 --> 00:26:54,828
He got the drop on us
and destroyed the egg and...
366
00:26:54,911 --> 00:26:56,037
Dean, he's got Jack.
367
00:26:57,872 --> 00:26:58,957
How did you escape?
368
00:26:59,249 --> 00:27:00,959
I didn't. He knocked me out and--
369
00:27:02,585 --> 00:27:03,962
I don't know why he didn't kill me.
370
00:27:04,045 --> 00:27:05,297
So what, is he playing us?
371
00:27:05,380 --> 00:27:07,924
I don't know.
And Garth's not answering my phone calls.
372
00:27:08,258 --> 00:27:10,051
Best guess is Jack's in Kansas City.
373
00:27:10,135 --> 00:27:11,720
And that it's still
game time for Michael there. I--
374
00:27:11,803 --> 00:27:12,887
I'm gonna head there now.
375
00:27:12,971 --> 00:27:15,098
Okay, hey. We got the spear.
376
00:27:16,016 --> 00:27:17,517
- So, we'll meet you there.
- Great.
377
00:27:18,226 --> 00:27:19,686
- And, Sam...
- Yeah?
378
00:27:19,769 --> 00:27:21,438
Don't you go in there alone.
379
00:27:21,646 --> 00:27:23,898
I know. Drive fast.
380
00:27:42,751 --> 00:27:44,210
Why am I here?
381
00:27:45,587 --> 00:27:47,255
Why didn't you just kill me?
382
00:27:48,506 --> 00:27:50,842
In your present, powerless condition?
383
00:27:51,801 --> 00:27:53,053
Why would I bother?
384
00:27:54,054 --> 00:27:56,473
Are you familiar with Kansas City?
385
00:27:57,098 --> 00:27:58,850
The people, the terrain?
386
00:28:00,643 --> 00:28:03,396
Back in my world,
I enlisted a garrison to invade it.
387
00:28:04,481 --> 00:28:08,360
We leveled it, death from above.
388
00:28:08,443 --> 00:28:11,279
But there was human resistance.
389
00:28:11,363 --> 00:28:12,781
Things got messy.
390
00:28:13,365 --> 00:28:17,202
Trying something different this time.
An insurgency from within.
391
00:28:17,660 --> 00:28:21,081
My monster army, turning every last man,
woman and child.
392
00:28:21,664 --> 00:28:23,375
A wave of transformation.
393
00:28:23,833 --> 00:28:26,002
Vampires or werewolves,
it won't matter which.
394
00:28:26,086 --> 00:28:30,173
Everyone they turn will be mine.
No muss, no fuss.
395
00:28:30,673 --> 00:28:33,218
Why would you think
I'd wanna hear any of this?
396
00:28:34,177 --> 00:28:35,345
I hate you.
397
00:28:35,428 --> 00:28:37,555
Oh. But, Jack, we're family.
398
00:28:38,390 --> 00:28:42,060
You know, in fact, we're the only kin
each other has left in this world.
399
00:28:44,104 --> 00:28:49,025
My uncle's in the Cage.
And you, you're not family.
400
00:28:49,234 --> 00:28:51,986
Well, not literally, no. Our connection?
401
00:28:52,070 --> 00:28:55,615
Our relation is more a matter of scale...
402
00:28:56,241 --> 00:28:58,451
Of power. Haven't you learned yet?
403
00:28:58,785 --> 00:29:01,746
In this reality, monsters, humans,
even angels,
404
00:29:01,830 --> 00:29:05,667
they are insects, atoms, compared to us.
405
00:29:06,292 --> 00:29:10,755
But you, you're just a child,
a mere infant.
406
00:29:11,256 --> 00:29:14,259
For you, the past two years,
the entirety of your existence,
407
00:29:14,342 --> 00:29:15,677
feel like eons.
408
00:29:16,302 --> 00:29:18,054
You don't even know what time is.
409
00:29:21,349 --> 00:29:26,479
But you will. Real time,
the time that makes mountains,
410
00:29:27,605 --> 00:29:29,190
that wipes out species.
411
00:29:29,732 --> 00:29:32,235
You'll see it all... with me.
412
00:29:35,238 --> 00:29:36,281
No.
413
00:29:36,364 --> 00:29:42,078
Year by year, century by century,
and as your power returns and grows,
414
00:29:42,579 --> 00:29:44,247
we'll only become more alike.
415
00:29:47,459 --> 00:29:49,294
Oh, I know. Your loyalty.
416
00:29:49,878 --> 00:29:53,590
To Castiel, the Winchesters,
the rest of humanity,
417
00:29:54,591 --> 00:29:55,800
it will fade.
418
00:29:57,844 --> 00:29:59,679
And so will the minor differences.
419
00:29:59,888 --> 00:30:04,767
Angel armies versus monster armies,
this Kansas City or that Kansas City.
420
00:30:04,934 --> 00:30:06,436
One world from another...
421
00:30:07,645 --> 00:30:08,980
they'll fade, too.
422
00:30:12,859 --> 00:30:15,653
Sam, Dean and Castiel.
423
00:30:17,822 --> 00:30:19,240
They'll come for me.
424
00:30:40,637 --> 00:30:42,805
- You have your coordinates?
- Uh, yes, sir.
425
00:30:43,264 --> 00:30:46,267
The cathedral on Oak Street.
Embed myself in the Christmas mass,
426
00:30:46,434 --> 00:30:47,810
wait for Michael's signal.
427
00:30:48,311 --> 00:30:49,187
All right.
428
00:30:54,442 --> 00:30:55,401
You can go now.
429
00:31:47,787 --> 00:31:49,247
- Jack.
- Sam?
430
00:31:49,747 --> 00:31:52,584
Hey. Where's Michael?
431
00:31:52,750 --> 00:31:55,336
- I don't know.
- Come on. Let's go.
432
00:31:56,379 --> 00:31:57,422
W-w-w-wait.
433
00:32:08,099 --> 00:32:09,267
- Garth?
- Hey.
434
00:32:09,434 --> 00:32:10,977
- You're okay.
- Yeah.
435
00:32:12,437 --> 00:32:14,564
Great. Let's get out of here.
436
00:32:17,817 --> 00:32:20,320
All right. Dean and Cass are almost here.
437
00:32:20,695 --> 00:32:23,948
They got the spear. As soon as they
get here, we'll regroup, go upstairs...
438
00:32:24,032 --> 00:32:25,658
- Kick Michael's ass.
- Yeah, man.
439
00:32:29,579 --> 00:32:30,413
Garth?
440
00:32:38,630 --> 00:32:39,505
Jack!
441
00:32:39,589 --> 00:32:43,051
Oh, Sam. He's in my head. He won't stop.
442
00:32:43,551 --> 00:32:45,136
He won't let me stop.
443
00:32:49,432 --> 00:32:51,225
- Garth?
- I'm sorry.
444
00:32:59,525 --> 00:33:02,153
Hey, don't do this.
You don't have to do this.
445
00:33:07,325 --> 00:33:09,452
You can fight this.
You can fight this, Garth.
446
00:33:23,508 --> 00:33:24,634
Sorry, Garth. Sorry.
447
00:33:37,855 --> 00:33:39,273
Sleep tight, buddy.
448
00:33:40,608 --> 00:33:41,901
Thanks for waiting for us.
449
00:33:44,779 --> 00:33:46,155
Didn't have a choice.
450
00:33:48,991 --> 00:33:52,412
He drank Michael's grace.
Why didn't he tell me?
451
00:33:52,662 --> 00:33:53,538
I don't know.
452
00:33:55,998 --> 00:33:58,167
When Garth turned,
I think it gave Michael a window.
453
00:33:58,960 --> 00:34:01,087
I think he was spying on us through him.
454
00:34:01,170 --> 00:34:02,964
I think that's how Michael
knew where we'd be,
455
00:34:03,047 --> 00:34:04,257
how he got the jump on us.
456
00:34:04,882 --> 00:34:06,676
All right, well, Garth's on ice now.
457
00:34:06,843 --> 00:34:08,761
You know, maybe if we kill Michael,
it'll cure him.
458
00:34:08,845 --> 00:34:11,097
Well, I called the other hunters,
they're on their way.
459
00:34:11,347 --> 00:34:14,350
Take care of the city.
In case we don't win up there.
460
00:34:18,771 --> 00:34:20,773
I wouldn't bet against us. You know.
461
00:34:25,236 --> 00:34:27,321
I got it. It's cool. It's good.
462
00:34:30,032 --> 00:34:31,284
How're we looking over there?
463
00:34:31,367 --> 00:34:32,410
Good as new.
464
00:34:37,206 --> 00:34:38,332
Jack.
465
00:34:40,501 --> 00:34:42,962
He's up there waiting for us.
466
00:34:44,464 --> 00:34:48,634
You know, Michael's monsters
are all over this city.
467
00:34:48,718 --> 00:34:52,889
If he feared us in the least,
he would've sent some our way.
468
00:34:52,972 --> 00:34:55,641
Yeah. Well, he could've killed me.
Back at the shipping facility.
469
00:34:56,184 --> 00:34:57,477
I think he wanted us to come here.
470
00:34:58,728 --> 00:35:02,190
And we have to remember,
Michael will sense my approach.
471
00:35:02,273 --> 00:35:04,525
So, zero element of surprise.
472
00:35:04,734 --> 00:35:05,985
Walking right into a trap.
473
00:35:06,068 --> 00:35:08,362
Which is set by a full-power archangel.
474
00:35:10,072 --> 00:35:11,324
Impossible odds.
475
00:35:13,075 --> 00:35:14,619
Feels like home.
476
00:35:16,204 --> 00:35:17,330
Let's do it.
477
00:35:50,488 --> 00:35:51,906
Come on, fellas.
478
00:35:55,117 --> 00:35:56,369
You're gonna miss the show.
479
00:36:24,730 --> 00:36:25,648
Mmm.
480
00:36:28,818 --> 00:36:31,279
There he is.
481
00:36:46,043 --> 00:36:48,629
Castiel?
482
00:36:48,880 --> 00:36:51,132
You do realize I can feel you in here?
483
00:36:52,925 --> 00:36:54,385
There's really no need to be--
484
00:36:56,846 --> 00:36:58,472
- Coy.
- Michael.
485
00:37:05,771 --> 00:37:08,441
Tell me something,
Cass, why'd you come alone?
486
00:37:08,608 --> 00:37:11,068
Advance scout? Strongest player first?
487
00:37:16,407 --> 00:37:20,578
Not that strong. But, hey,
if they wanna miss all the festivities,
488
00:37:20,661 --> 00:37:24,332
well, then that's their loss.
489
00:37:26,667 --> 00:37:28,210
But I've got a schedule to keep.
490
00:37:55,071 --> 00:37:55,905
You got it.
491
00:37:56,656 --> 00:37:57,657
I sure did.
492
00:38:15,675 --> 00:38:19,345
I'm so glad you could make it tonight.
I know you hate me, Dean.
493
00:38:19,428 --> 00:38:21,847
But don't forget, you let me in.
494
00:38:25,726 --> 00:38:27,061
And now, you get to see it.
495
00:38:27,144 --> 00:38:29,522
Everything your mistake
will make possible.
496
00:38:30,022 --> 00:38:33,317
All the bloodshed,
all the death, all on you.
497
00:38:34,694 --> 00:38:35,528
Dean!
498
00:38:45,162 --> 00:38:48,791
Trust me. That's gonna leave a scar.
499
00:38:56,882 --> 00:38:57,842
Kill him!
500
00:39:07,893 --> 00:39:09,145
Dean?
501
00:39:21,032 --> 00:39:22,241
Dean?
502
00:39:43,054 --> 00:39:43,888
No.
503
00:39:44,638 --> 00:39:46,015
Yeah.
504
00:39:50,770 --> 00:39:53,647
When I gave up Dean,
you didn't think to question it?
505
00:39:54,315 --> 00:39:55,566
To ask why?
506
00:39:57,068 --> 00:40:01,280
Dean was resisting me.
507
00:40:02,698 --> 00:40:04,366
He was too attached to you.
508
00:40:05,493 --> 00:40:06,744
To all of you.
509
00:40:08,287 --> 00:40:10,623
He wouldn't stop squirming.
510
00:40:11,999 --> 00:40:15,169
To get out, to get back. So, I left.
511
00:40:17,129 --> 00:40:20,049
But not without leaving the door open,
512
00:40:20,841 --> 00:40:22,176
just a crack.
513
00:40:24,678 --> 00:40:25,888
Why wait?
514
00:40:26,430 --> 00:40:31,060
To break him. To crush
and disappoint him so completely that
515
00:40:31,227 --> 00:40:34,855
this time, he'll be nice
and quiet for a change.
516
00:40:35,689 --> 00:40:38,943
Buried. And he is.
517
00:40:40,111 --> 00:40:41,320
He's gone.
518
00:40:46,200 --> 00:40:50,037
And now, I have a whole army out there.
519
00:40:50,663 --> 00:40:51,831
Waiting.
520
00:40:51,914 --> 00:40:56,544
Ready for my command. Ready for this.
36621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.