Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,384 --> 00:00:12,387
[child panting]
2
00:00:16,557 --> 00:00:17,434
Hey.
3
00:00:17,516 --> 00:00:18,559
[Derek grunts]
4
00:00:18,643 --> 00:00:21,771
I know you're scared,
and I know you're angry,
5
00:00:21,855 --> 00:00:24,274
but I promise you,
we are here to help you.
6
00:00:24,356 --> 00:00:26,818
- [grunting]
- Hey, Derek, Derek.
7
00:00:26,900 --> 00:00:29,278
If you keep doing that,
you're gonna hurt yourself.
8
00:00:29,361 --> 00:00:32,781
Just calm down so we can talk, okay?
9
00:00:34,616 --> 00:00:36,118
Do you know who I am?
10
00:00:36,201 --> 00:00:37,829
An evil child kidnapper.
11
00:00:39,496 --> 00:00:41,875
Okay, I understand
why you would think that,
12
00:00:41,957 --> 00:00:44,002
but I'm not evil.
13
00:00:44,085 --> 00:00:47,505
I'm just a mom, a regular mom.
14
00:00:47,588 --> 00:00:49,758
That's my son, Will.
15
00:00:50,299 --> 00:00:51,384
Zombie boy.
16
00:00:51,468 --> 00:00:53,302
You know why they call him that?
17
00:00:53,386 --> 00:00:55,554
Because he died and came back to life.
18
00:00:55,637 --> 00:00:59,225
But what people don't know is
that when he went missing,
19
00:00:59,308 --> 00:01:03,228
he was taken by a terrible, scary monster.
20
00:01:03,313 --> 00:01:06,566
And now, that scary monster is after you.
21
00:01:06,649 --> 00:01:10,278
Yeah, I know. Mr. Whatsit told me,
which is why you need to let me go.
22
00:01:10,361 --> 00:01:13,823
No, no. Mr. Whatsit is not
who he says he is, okay?
23
00:01:13,906 --> 00:01:17,201
He is lying to you.
All these monsters, they work for him.
24
00:01:17,284 --> 00:01:20,704
That's why we took you here to this barn.
We thought this barn was safe,
25
00:01:20,789 --> 00:01:21,789
but he's found us.
26
00:01:21,873 --> 00:01:24,584
So we have to move you again,
somewhere he can't find you.
27
00:01:24,667 --> 00:01:28,629
So if I untie you,
will you cooperate and come with us?
28
00:01:30,006 --> 00:01:31,299
Please?
29
00:01:32,634 --> 00:01:33,468
Okay, great.
30
00:01:34,093 --> 00:01:37,597
You're a very brave kid, Derek.
I want you to know that.
31
00:01:37,680 --> 00:01:39,098
Very...
32
00:01:39,182 --> 00:01:40,724
- [yelling]
- [grunting]
33
00:01:46,814 --> 00:01:49,567
- Let me go! Get off of me!
- Derek. Please!
34
00:01:49,651 --> 00:01:51,527
- The door! Get the door!
- Help me!
35
00:01:51,610 --> 00:01:53,278
Let me go! Get off me!
36
00:01:53,362 --> 00:01:55,948
- Stay down!
- Get away!
37
00:01:56,031 --> 00:01:58,826
Somebody help! I'm being kidnapped!
38
00:01:58,909 --> 00:02:01,037
Get away from me! Let me go!
39
00:02:01,620 --> 00:02:03,081
Mom, the rope! I need the rope!
40
00:02:04,123 --> 00:02:06,626
- Let me go! Eat dirt!
- Ah!
41
00:02:09,545 --> 00:02:11,171
Come try us, dipshit!
42
00:02:11,256 --> 00:02:12,215
Shit!
43
00:02:23,518 --> 00:02:25,687
Dude! She's not lying to you, okay?
44
00:02:25,770 --> 00:02:29,189
Mr. Whatsit is a very bad guy.
He sent the monsters after you.
45
00:02:29,274 --> 00:02:30,817
Suck my fat one!
46
00:02:30,900 --> 00:02:32,110
Jesus! What?
47
00:02:32,192 --> 00:02:34,444
You just signed
your death warrant, dipshit!
48
00:02:34,528 --> 00:02:36,406
You're a psycho, and you're going to jail!
49
00:02:36,489 --> 00:02:38,991
- There is a monster coming!
- We're trying to help you.
50
00:02:39,074 --> 00:02:40,826
- La, la, la, la.
- Derek, please!
51
00:02:40,909 --> 00:02:42,120
You gotta come down.
52
00:02:42,203 --> 00:02:44,204
I'm not listening. La, la, la, la.
53
00:02:44,288 --> 00:02:46,290
[chattering continues]
54
00:02:46,373 --> 00:02:47,876
[distant clicking]
55
00:02:47,959 --> 00:02:49,961
[foreboding music playing]
56
00:02:52,754 --> 00:02:54,757
[Demogorgon snarling and panting]
57
00:02:57,093 --> 00:02:58,887
[Demogorgon shrieking]
58
00:03:07,604 --> 00:03:08,854
Stay back!
59
00:03:14,735 --> 00:03:15,903
[roaring]
60
00:03:18,656 --> 00:03:21,366
You want him,
you're gonna have to come through me!
61
00:03:24,454 --> 00:03:26,038
[audio distortions]
62
00:03:28,498 --> 00:03:30,210
- [grunting]
- [snarling]
63
00:03:41,429 --> 00:03:43,305
[Demogorgon shrieking]
64
00:03:44,557 --> 00:03:45,933
[screaming]
65
00:03:47,018 --> 00:03:49,228
[laughing] Yeah, we got him! We got him!
66
00:03:57,986 --> 00:03:59,781
[transmitter beeping]
67
00:04:07,538 --> 00:04:09,331
It flipped! It's headed back towards us!
68
00:04:09,414 --> 00:04:11,501
Come on. What are you doing, man?
We gotta turn around!
69
00:04:11,584 --> 00:04:13,544
Wait. Gates are like
Peanut Butter Boppers, right?
70
00:04:13,627 --> 00:04:16,505
- What?
- The outside is, like, crunchy and tough.
71
00:04:16,588 --> 00:04:19,132
But bite down on it,
it gives way to a gooey, creamy core.
72
00:04:19,216 --> 00:04:21,009
Dude, what the hell are you talking about?
73
00:04:21,093 --> 00:04:23,637
I drive fast enough,
the beamer can punch a hole into the gate,
74
00:04:23,721 --> 00:04:26,932
and then we can track the Demo
on its home turf in the Upside Down.
75
00:04:27,016 --> 00:04:29,060
- Follow it back home.
- We're losing the signal!
76
00:04:29,143 --> 00:04:31,062
We won't be able to follow anything
if we crash!
77
00:04:31,144 --> 00:04:32,771
We won't crash if it's like a Bopper!
78
00:04:32,855 --> 00:04:33,773
It's almost gone!
79
00:04:36,608 --> 00:04:37,610
Do it.
80
00:04:41,863 --> 00:04:43,824
- Oh my God! Oh my God!
- Jesus.
81
00:04:43,908 --> 00:04:45,826
- Oh my God! Oh my God!
- I got it! I got it!
82
00:04:46,494 --> 00:04:47,620
Oh God, no!
83
00:04:47,704 --> 00:04:49,538
- It's not gonna work.
- We're not gonna make it!
84
00:04:49,622 --> 00:04:52,582
- It's not a Bopper. Stop!
- Slow down! Jesus Christ!
85
00:04:52,667 --> 00:04:54,836
- Shit! Oh my God!
- Hang on!
86
00:04:56,670 --> 00:04:58,130
[screaming]
87
00:05:00,841 --> 00:05:02,093
[laughing]
88
00:05:02,718 --> 00:05:04,553
We did it! Woo!
89
00:05:04,637 --> 00:05:06,930
[all laughing, chattering]
90
00:05:07,014 --> 00:05:07,973
Signal?
91
00:05:09,266 --> 00:05:11,101
- Strong!
- Oh my God!
92
00:05:11,185 --> 00:05:13,896
We got you, son of a bitch! We got you!
93
00:05:15,564 --> 00:05:17,024
[thunder cracks]
94
00:05:20,069 --> 00:05:21,237
[roars]
95
00:05:22,863 --> 00:05:24,531
[screaming]
96
00:05:30,329 --> 00:05:31,456
Will!? Will!
97
00:05:32,915 --> 00:05:35,168
- [Will gasping]
- I'm right here, Will.
98
00:05:35,250 --> 00:05:36,793
It's okay.
99
00:05:36,877 --> 00:05:38,963
I got you. I got you.
100
00:05:42,216 --> 00:05:43,800
I got you, sweetie.
101
00:05:46,387 --> 00:05:48,389
[synth theme music playing]
102
00:06:47,365 --> 00:06:50,367
Uh, hockety-pockety?
103
00:06:50,451 --> 00:06:51,744
Oh, yes, yes, that's right.
104
00:06:51,827 --> 00:06:54,913
♪ Hockety-pockety wockety wack
Odds and ends and bric-a-brac ♪
105
00:06:54,997 --> 00:06:56,832
- I'll be with you in just a minute, son.
- What?
106
00:06:56,915 --> 00:06:58,334
Packing's almost done!
107
00:06:58,418 --> 00:07:00,168
[orchestral music continues on TV]
108
00:07:01,754 --> 00:07:02,922
Shush!
109
00:07:04,423 --> 00:07:05,425
Jelly!
110
00:07:05,507 --> 00:07:07,593
[pounding on door]
111
00:07:12,055 --> 00:07:12,932
Alan Miller?
112
00:07:13,014 --> 00:07:15,225
[sputtering] I'm sorry,
what is this about?
113
00:07:16,226 --> 00:07:17,853
It's your daughter, sir.
114
00:07:19,896 --> 00:07:21,899
[somber music playing]
115
00:07:48,843 --> 00:07:51,178
Our boy's taking us on a shortcut
through Roane Cemetery.
116
00:07:51,262 --> 00:07:53,805
- That's almost at the county line.
- Doesn't this thing get tired?
117
00:07:53,889 --> 00:07:57,185
Unfortunately, it looks like the opposite.
I think he's speeding up.
118
00:07:57,268 --> 00:07:58,935
- What?
- I'm losing the signal.
119
00:07:59,019 --> 00:08:00,228
You've gotta be shitting me!
120
00:08:00,312 --> 00:08:01,814
- Can you go faster?
- Let's see.
121
00:08:02,857 --> 00:08:05,233
- [engine revs]
- [tires screeching]
122
00:08:05,317 --> 00:08:07,819
Henderson, you've gotta talk to me.
What do you got?
123
00:08:07,903 --> 00:08:10,031
- Henderson, what...
- I'm picking up interference.
124
00:08:10,113 --> 00:08:12,492
- How is that important?
- It means I can't hear the signal.
125
00:08:12,574 --> 00:08:14,160
- Listen harder.
- What do you mean?
126
00:08:14,242 --> 00:08:15,995
- You wanna put these on?
- I'm driving!
127
00:08:16,077 --> 00:08:17,954
You do the driving. I do the navigating.
128
00:08:18,038 --> 00:08:20,124
- What is that?
- I don't know.
129
00:08:20,207 --> 00:08:21,459
Steve, slow down.
130
00:08:21,542 --> 00:08:23,127
[Steve] Is he ahead of us or not?
131
00:08:23,211 --> 00:08:25,713
- Steve!
- Steve, watch out!
132
00:08:25,795 --> 00:08:27,632
- [Nancy] Steve, watch out!
- Shit!
133
00:08:27,714 --> 00:08:28,966
- [Nancy screams]
- [splattering]
134
00:08:33,136 --> 00:08:36,557
[Joyce on walkie-talkie] Jonathan,
it's Mom. Answer me, please. Over.
135
00:08:37,057 --> 00:08:38,975
Jonathan, please answer.
136
00:08:39,644 --> 00:08:44,815
Jonathan, Nancy, Dustin, it's Joyce.
Please answer me.
137
00:08:45,607 --> 00:08:46,442
[Robin] Hey.
138
00:08:46,525 --> 00:08:47,692
Any luck?
139
00:08:49,028 --> 00:08:52,697
Well, on the plus side,
I guess that means they made it through.
140
00:08:52,782 --> 00:08:54,325
Do you wanna see where they're headed?
141
00:09:25,022 --> 00:09:26,315
What is it?
142
00:09:26,399 --> 00:09:27,732
[Will] I don't know,
143
00:09:27,817 --> 00:09:32,738
but I could feel it's important to him.
144
00:09:33,239 --> 00:09:35,908
To Mr… Whatsit?
145
00:09:35,991 --> 00:09:37,534
His real name is Henry.
146
00:09:37,618 --> 00:09:38,577
AKA Vecna.
147
00:09:38,661 --> 00:09:39,745
AKA One.
148
00:09:39,828 --> 00:09:41,371
That's too many names.
149
00:09:41,455 --> 00:09:44,165
Why won't you just zip it
and listen, dipshit?
150
00:09:44,250 --> 00:09:47,128
I had this feeling
he didn't want me there.
151
00:09:48,837 --> 00:09:50,630
I wasn't supposed to see it.
152
00:09:51,631 --> 00:09:54,009
You've never been this close
to the hive mind before.
153
00:09:54,092 --> 00:09:56,886
I mean, that thing was, like, feet away.
154
00:09:58,681 --> 00:10:01,933
Sometimes at The Squawk,
when a signal comes in too strong,
155
00:10:02,018 --> 00:10:03,852
it overloads the whole system.
156
00:10:03,936 --> 00:10:06,480
I think that's what this was, an overload.
157
00:10:06,563 --> 00:10:08,982
You didn't just tap into the hive mind.
158
00:10:09,066 --> 00:10:12,403
You jacked right in
to the goddamn control center.
159
00:10:12,485 --> 00:10:14,697
And Holly. Where was Holly?
160
00:10:14,779 --> 00:10:17,658
Holly. Holly, she was…
161
00:10:17,741 --> 00:10:21,120
She was attached to this… this spire.
162
00:10:22,163 --> 00:10:26,667
And she became a part of it somehow,
like it was doing something to her.
163
00:10:28,418 --> 00:10:29,794
And… And there were others.
164
00:10:31,087 --> 00:10:32,590
There were three others.
165
00:10:35,384 --> 00:10:37,845
I thought
Vecna was just coming for dipshit.
166
00:10:37,927 --> 00:10:41,097
So did I. But I only knew about Derek
because he walked right past me.
167
00:10:43,683 --> 00:10:45,061
Serendipitous timing.
168
00:10:45,144 --> 00:10:47,937
- You hear that? Serendipitous.
- I don't know what that means.
169
00:10:48,022 --> 00:10:51,232
I'm really not loving
all of these extra spires.
170
00:10:51,317 --> 00:10:54,861
I mean, night one, Vecna kidnaps Holly.
Night two, he takes three more.
171
00:10:54,945 --> 00:10:57,405
He's escalating. And he's coming for more.
172
00:10:57,490 --> 00:11:00,743
Eight more, if this is accurate,
which brings him to a total of 12.
173
00:11:00,826 --> 00:11:03,995
What does he want with them? And why kids?
174
00:11:04,080 --> 00:11:05,163
- And why 12?
- I don't know.
175
00:11:05,246 --> 00:11:07,249
But we have to stop him
before he takes any more
176
00:11:07,332 --> 00:11:10,251
and buy Dustin and the others time
to find this place, to find Holly.
177
00:11:10,336 --> 00:11:14,048
If we can pinpoint his exact targets,
we could get them out of Hawkins.
178
00:11:14,130 --> 00:11:15,383
And out of Vecna's reach.
179
00:11:15,466 --> 00:11:16,759
Did you forget we're quarantined?
180
00:11:16,841 --> 00:11:19,010
- That's not all.
- There's another problem.
181
00:11:19,095 --> 00:11:21,721
On the way here,
we saw soldiers load Debbie Miller
182
00:11:21,806 --> 00:11:23,682
onto a bus with a bunch more kids.
183
00:11:23,765 --> 00:11:26,769
We followed them for two blocks more,
and they loaded more kids onto it.
184
00:11:26,851 --> 00:11:29,897
I don't think
they were taking them to school.
185
00:11:29,980 --> 00:11:32,024
Vecna's not the only one
that wants these kids.
186
00:11:38,614 --> 00:11:42,158
[Dr. Kay] Eleven was at the Wheeler house
the same night Holly was taken.
187
00:11:42,243 --> 00:11:45,453
Twenty-four hours later,
we've got three more missing kids.
188
00:11:45,538 --> 00:11:49,582
There's 73 children in Hawkins
between the age of nine and ten.
189
00:11:49,667 --> 00:11:53,379
If the pattern holds,
our next target will be from this group.
190
00:11:53,461 --> 00:11:57,216
And you believe
Eleven has taken these kids?
191
00:11:57,298 --> 00:11:58,466
For what purpose?
192
00:11:58,551 --> 00:12:02,011
Killing them, protecting them.
The reason doesn't matter.
193
00:12:02,096 --> 00:12:03,764
These children? Where are they now?
194
00:12:03,847 --> 00:12:07,225
Arriving at the MAC-Z any moment,
which is where I want you.
195
00:12:07,308 --> 00:12:09,979
I should be looking for Lt. Akers.
I find Akers, I find...
196
00:12:10,062 --> 00:12:12,105
You'll find a dead man.
197
00:12:12,188 --> 00:12:14,942
Report to the MAC-Z, Colonel.
That's an order.
198
00:12:22,073 --> 00:12:23,241
Major General.
199
00:12:25,201 --> 00:12:28,246
With all due respect,
these kids are in danger.
200
00:12:28,330 --> 00:12:30,541
To use them as bait seems…
201
00:12:31,792 --> 00:12:34,419
Seems what, Sergeant?
202
00:12:36,297 --> 00:12:37,338
Reckless.
203
00:12:38,966 --> 00:12:43,471
It's only reckless
if you fail to protect them.
204
00:12:44,221 --> 00:12:47,515
Are you telling me
you can't protect them, Sergeant?
205
00:12:48,057 --> 00:12:49,058
No, ma'am.
206
00:12:51,562 --> 00:12:52,562
Good.
207
00:13:03,698 --> 00:13:05,701
[birds chirping]
208
00:13:06,409 --> 00:13:07,995
I'm sorry for scaring you.
209
00:13:09,705 --> 00:13:13,417
I haven't seen anyone
in… a really long time, so…
210
00:13:14,918 --> 00:13:16,544
I guess I got excited.
211
00:13:18,338 --> 00:13:20,758
Good news is it doesn't look that deep.
212
00:13:20,841 --> 00:13:22,301
Not enough for stitches.
213
00:13:23,134 --> 00:13:25,221
I bet it stings though, huh?
214
00:13:27,472 --> 00:13:29,557
You can talk to me, you know.
215
00:13:30,768 --> 00:13:31,894
I won't bite.
216
00:13:34,772 --> 00:13:36,565
You do remember me, right?
217
00:13:37,774 --> 00:13:39,485
I've been to your house.
218
00:13:39,567 --> 00:13:40,778
Like, a lot.
219
00:13:43,530 --> 00:13:46,616
You're Max, Max Mayfield.
220
00:13:46,700 --> 00:13:49,036
You skateboard
and never take off your Walkman.
221
00:13:49,119 --> 00:13:51,205
- That's me.
- But...
222
00:13:51,288 --> 00:13:53,874
How am I in here
when I'm in a coma in Hawkins General?
223
00:13:55,375 --> 00:13:58,086
- That's a very reasonable question.
- [branch cracks]
224
00:13:58,169 --> 00:13:59,963
[tense music playing]
225
00:14:00,047 --> 00:14:02,383
We should get going.
It's not safe here. Come on.
226
00:14:03,384 --> 00:14:05,052
[Holly] Where are we going?
227
00:14:05,134 --> 00:14:05,970
[Max] My home.
228
00:14:06,052 --> 00:14:08,221
Well, I can't go far.
I came here to meet Henry.
229
00:14:08,304 --> 00:14:10,099
- Do you know Henry?
- You could say that.
230
00:14:10,182 --> 00:14:13,977
He left me this note. See? And he told me
to meet him right here at the X.
231
00:14:14,061 --> 00:14:15,729
I think he's in trouble with the monsters.
232
00:14:15,812 --> 00:14:18,524
Henry is a lot of things, but in trouble
with the monsters is not one of them.
233
00:14:18,606 --> 00:14:20,692
- But the note says...
- I know what the note says.
234
00:14:20,775 --> 00:14:22,903
How do you know he's not in trouble?
He said hurry!
235
00:14:22,986 --> 00:14:26,197
Holly, I know what the note says
because Henry didn't write it. I did.
236
00:14:26,282 --> 00:14:27,408
[tense music cuts out]
237
00:14:27,490 --> 00:14:30,870
[spluttering] I don't… I don't understand.
238
00:14:32,162 --> 00:14:33,163
I'm sorry.
239
00:14:34,623 --> 00:14:38,668
I didn't want to lie. I… I just…
I had to make sure that you came here.
240
00:14:39,794 --> 00:14:41,297
You're one of them, aren't you?
241
00:14:42,005 --> 00:14:43,340
- One of what?
- The monsters.
242
00:14:43,423 --> 00:14:46,302
- Do I look like a monster?
- I don't know. Maybe you're in disguise.
243
00:14:46,384 --> 00:14:48,511
You're dressed weird,
and you're in a coma.
244
00:14:48,596 --> 00:14:49,763
Okay.
245
00:14:50,471 --> 00:14:53,767
Well, would a monster know
that your brother tried to get a mohawk
246
00:14:53,850 --> 00:14:55,476
until your sister stopped him,
247
00:14:55,561 --> 00:14:58,522
saving him from possibly
the greatest social humiliation
248
00:14:58,605 --> 00:15:00,982
that a freshman has ever experienced
at Hawkins High?
249
00:15:02,025 --> 00:15:03,860
What color was this mohawk?
250
00:15:04,445 --> 00:15:05,446
Hot orange.
251
00:15:05,528 --> 00:15:09,575
And personally, I think the use
of the word "hot" is a bit ironic, but…
252
00:15:09,658 --> 00:15:11,243
People say I'm too negative.
253
00:15:11,326 --> 00:15:12,745
I just think I'm honest.
254
00:15:25,466 --> 00:15:27,467
[ethereal music playing]
255
00:15:35,850 --> 00:15:36,851
Come on.
256
00:15:45,945 --> 00:15:46,986
Welcome.
257
00:16:05,297 --> 00:16:06,173
Hey.
258
00:16:06,673 --> 00:16:08,174
It even comes with a view.
259
00:16:31,280 --> 00:16:32,490
Where are we?
260
00:16:33,366 --> 00:16:34,784
In a memory.
261
00:16:34,868 --> 00:16:39,623
Which exists inside a world
of 1,000 memories.
262
00:16:39,706 --> 00:16:41,250
I know it might look nice,
263
00:16:42,084 --> 00:16:43,293
but it's not.
264
00:16:43,918 --> 00:16:46,754
This place, this world…
265
00:16:48,131 --> 00:16:49,216
It's a prison.
266
00:16:49,298 --> 00:16:51,301
[music becomes unsettling]
267
00:16:55,639 --> 00:16:56,849
Henry's prison.
268
00:17:17,661 --> 00:17:20,288
[panting]
269
00:17:22,958 --> 00:17:24,835
It's okay, sweetie.
270
00:17:24,917 --> 00:17:28,463
These are the good guys.
They're going to keep everyone safe.
271
00:17:28,547 --> 00:17:32,384
Just try and think of this
as a field trip.
272
00:17:32,468 --> 00:17:35,136
Mm-hmm. A learning expedition.
273
00:17:47,523 --> 00:17:53,029
Cargo has arrived.
I repeat, cargo has arrived.
274
00:17:55,449 --> 00:17:58,618
They're taking them into a barracks
second from the library.
275
00:18:06,417 --> 00:18:07,669
Tunnels.
276
00:18:12,633 --> 00:18:17,596
Yeah. See? The north tunnel of the MAC-Z
runs right underneath the barracks.
277
00:18:17,679 --> 00:18:19,890
- Lucky break.
- Bound to happen one of these days.
278
00:18:19,972 --> 00:18:21,682
Gonna need more luck
if we want this plan to work.
279
00:18:21,767 --> 00:18:24,603
If we're right, the military is trying
to protect these kids.
280
00:18:24,685 --> 00:18:26,480
So this barracks
is gonna be heavily guarded.
281
00:18:26,563 --> 00:18:28,981
We have to dig up
into the barracks, unnoticed,
282
00:18:29,066 --> 00:18:31,276
grab the kids, get them to Murray,
smuggle them out of Hawkins.
283
00:18:31,359 --> 00:18:33,487
All before anyone notices they're gone.
284
00:18:33,569 --> 00:18:35,239
- Dick.
- What?
285
00:18:35,864 --> 00:18:37,365
What? Oh.
286
00:18:37,865 --> 00:18:40,993
Sorry. Did I say that out loud?
I thought I was talking in my head.
287
00:18:41,077 --> 00:18:43,288
But you guys know
Tom, Dick, and Harry, right?
288
00:18:45,164 --> 00:18:47,625
Seriously? None of you have seen
The Great Escape?
289
00:18:47,709 --> 00:18:51,296
- ["Theme from The Great Escape" playing]
- Basically, it's about these POWs, right?
290
00:18:51,380 --> 00:18:54,298
And they're stuck
in a barracks just like this one.
291
00:18:54,383 --> 00:18:56,175
They need to escape,
so they dig these tunnels,
292
00:18:56,259 --> 00:18:58,679
and they call their tunnels
Tom, Dick, and Harry.
293
00:18:58,761 --> 00:19:00,596
They have to hide the tunnels
from the Nazis.
294
00:19:00,681 --> 00:19:03,933
So they put Tom in this dark corner,
and they put Harry under the stove,
295
00:19:04,017 --> 00:19:08,146
and they put Dick in the washroom.
And personally, for us, I like Dick.
296
00:19:11,275 --> 00:19:15,863
Oh, um… Sorry. The washroom.
I actually don't even… Never mind.
297
00:19:15,945 --> 00:19:17,739
Okay, say we go with Dick.
298
00:19:18,531 --> 00:19:20,116
How do we find the washroom?
299
00:19:20,200 --> 00:19:21,742
And how do we get the kids to it?
300
00:19:21,826 --> 00:19:24,246
How do we know
which kids are being targeted by Vecna?
301
00:19:24,328 --> 00:19:27,833
We use an inside man,
someone who could get into the barracks,
302
00:19:27,915 --> 00:19:31,086
measure the distance to the washroom,
find out which kids have seen Mr. Whatsit,
303
00:19:31,170 --> 00:19:32,753
and somehow avoid the military.
304
00:19:32,837 --> 00:19:36,008
Well, that's a lovely plan,
but isn't it a tad…
305
00:19:36,090 --> 00:19:37,217
Mission Impossible-y.
306
00:19:37,300 --> 00:19:40,596
Yeah. I mean, Mike,
who are you gonna get to do this?
307
00:19:40,679 --> 00:19:41,762
Bond? Magnum?
308
00:19:41,846 --> 00:19:43,807
No, no, we don't want a superspy.
309
00:19:43,891 --> 00:19:46,559
We want the opposite.
We want someone no one would suspect.
310
00:19:47,144 --> 00:19:49,605
Someone that could just walk in,
no questions asked.
311
00:19:49,688 --> 00:19:52,065
The one kid
the military failed to wrangle.
312
00:19:59,030 --> 00:20:00,073
What?
313
00:20:06,078 --> 00:20:08,080
- [thunder rumbling]
- [hand aggressively slams wall]
314
00:20:29,644 --> 00:20:34,441
Two grunts in the tower by the west gate.
315
00:20:34,523 --> 00:20:36,902
One more in the tower by the east gate.
316
00:20:36,984 --> 00:20:39,112
One, two, three, four on the ground.
317
00:20:39,988 --> 00:20:42,574
I hope to God you're right,
and Vecna is in there,
318
00:20:42,657 --> 00:20:44,826
because we might just die
trying to break in.
319
00:20:44,910 --> 00:20:45,952
I am right.
320
00:20:46,036 --> 00:20:49,038
You can't be right about everything.
Your theories aren't exactly lining up.
321
00:20:49,623 --> 00:20:51,708
- Why not?
- You heard kryptonite.
322
00:20:51,791 --> 00:20:53,669
If Vecna's in there,
he doesn't have his powers.
323
00:20:53,751 --> 00:20:54,877
If he doesn't have his powers,
324
00:20:54,961 --> 00:20:57,130
how could he have anything to do
with Holly's kidnapping?
325
00:20:57,213 --> 00:20:58,882
You can ask him before I kill him.
326
00:20:59,799 --> 00:21:01,343
How high is that fence?
327
00:21:02,344 --> 00:21:04,011
Hey, you're not jumping that.
328
00:21:04,096 --> 00:21:05,388
Why not?
329
00:21:05,471 --> 00:21:09,726
Because this is not training.
This is a real-world situation.
330
00:21:09,809 --> 00:21:12,104
And that roof is metal.
331
00:21:12,645 --> 00:21:15,481
You hit that on a jump,
you're gonna alert the whole damn base.
332
00:21:15,565 --> 00:21:17,025
Not if I time it with the thunder.
333
00:21:17,108 --> 00:21:18,693
[laughs sarcastically] Yeah.
334
00:21:18,777 --> 00:21:20,237
It's seven seconds.
335
00:21:22,280 --> 00:21:23,906
[thunder rumbles]
336
00:21:23,990 --> 00:21:30,998
One, two, three, four, five, six…
337
00:21:31,580 --> 00:21:33,125
[thunder rumbles]
338
00:21:34,584 --> 00:21:35,419
Seven.
339
00:21:35,501 --> 00:21:36,961
Okay. You got lucky.
340
00:21:38,797 --> 00:21:40,339
- [Dustin] Hopper, do you copy?
- Dustin!
341
00:21:40,423 --> 00:21:41,924
Over. This is Dustin.
342
00:21:42,009 --> 00:21:44,510
Hopper, do you copy? This is Dustin.
343
00:21:44,594 --> 00:21:47,055
Hey, hey, it's Hop. I copy.
344
00:21:47,138 --> 00:21:49,891
Holy shit! Okay. They're alive!
345
00:21:49,974 --> 00:21:51,058
El! Ask about El.
346
00:21:51,143 --> 00:21:52,352
El. Is El with you? Over.
347
00:21:52,435 --> 00:21:54,270
Yes. I'm here. Over.
348
00:21:54,354 --> 00:21:56,355
Okay. Yay. Terrific.
349
00:21:56,440 --> 00:21:59,108
I don't know if you're caught up
in something important, but...
350
00:21:59,192 --> 00:22:00,192
- Dustin. Come on.
- Meet us!
351
00:22:00,277 --> 00:22:02,653
Meet us at Roane Cemetery church, please.
352
00:22:02,738 --> 00:22:05,740
Roane Cemetery. How the hell
are you contacting us from there?
353
00:22:05,824 --> 00:22:08,785
Right. You don't know.
We're in the Upside Down.
354
00:22:08,868 --> 00:22:09,827
What?
355
00:22:09,911 --> 00:22:12,955
Long story short, we're here to track
a Demogorgon using our telemetry tracker,
356
00:22:13,039 --> 00:22:15,959
only to then hit a wall. Literally.
Now, Steve's beamer is stuck,
357
00:22:16,042 --> 00:22:18,127
so we need El to come and pry it loose
using her powers
358
00:22:18,211 --> 00:22:20,005
so we can resume the search
for said Demogorgon
359
00:22:20,087 --> 00:22:23,258
which will, in theory, lead us to Holly.
Does any of this make sense?
360
00:22:23,342 --> 00:22:26,761
Do you need additional details?
Questions? Concerns? Over.
361
00:22:26,845 --> 00:22:28,012
You hit a wall?
362
00:22:29,138 --> 00:22:30,766
What kind of wall, exactly?
363
00:22:31,849 --> 00:22:36,270
Uh… it's a bit… hard to describe.
364
00:22:37,439 --> 00:22:38,981
- Sort of…
- [Nancy] Huge?
365
00:22:40,400 --> 00:22:41,401
[Jonathan] Disgusting.
366
00:22:41,484 --> 00:22:43,569
[Steve] Smells like Henderson's armpit.
367
00:22:44,070 --> 00:22:46,615
We hit the same thing,
but not at the Roane Cemetery.
368
00:22:46,698 --> 00:22:49,451
We hit it a quarter mile southeast
of the old Hagen Bridge.
369
00:22:50,242 --> 00:22:52,162
That's the opposite side of town.
370
00:22:53,454 --> 00:22:54,498
Fascinating.
371
00:22:54,580 --> 00:22:56,791
We don't know what it is,
but we think Holly's behind it.
372
00:22:56,875 --> 00:22:59,586
Don't bother trying to break through.
You can't.
373
00:23:00,127 --> 00:23:01,296
We're working on a solution.
374
00:23:02,297 --> 00:23:04,924
- Nancy.
- Solution? What kind of solution?
375
00:23:05,008 --> 00:23:06,050
[helicopter whirring]
376
00:23:06,134 --> 00:23:08,678
Wait, what kind of solution? Hopper!
377
00:23:08,761 --> 00:23:11,472
Listen, we gotta keep the airwaves clear,
all right?
378
00:23:11,556 --> 00:23:13,849
We'll come get you. Just stay put.
379
00:23:15,769 --> 00:23:17,144
[Eleven] You think they're safe?
380
00:23:17,229 --> 00:23:18,939
I mean, compared to us? Yeah.
381
00:23:19,940 --> 00:23:20,941
Okay.
382
00:23:22,067 --> 00:23:24,027
Let's go see
if that training has paid off.
383
00:23:24,111 --> 00:23:25,903
You're gonna let me jump?
384
00:23:27,114 --> 00:23:29,324
Let's go before I change my mind.
385
00:23:36,789 --> 00:23:38,040
[Max] Vecna's curse,
386
00:23:39,459 --> 00:23:40,751
it never goes away.
387
00:23:41,627 --> 00:23:42,628
Never leaves you.
388
00:23:43,337 --> 00:23:46,383
With each victim that he took,
he created a new gate.
389
00:23:46,465 --> 00:23:48,509
A gate to the Upside Down?
390
00:23:49,510 --> 00:23:53,557
When he took me,
he opened the fourth, final gate,
391
00:23:53,640 --> 00:23:54,807
splitting Hawkins in two.
392
00:23:56,893 --> 00:24:03,607
Wait, but if Mr. Whatsit…
I mean Henry, took you, how are you here?
393
00:24:03,692 --> 00:24:05,192
You mean, shouldn't I be dead?
394
00:24:06,694 --> 00:24:08,864
It's okay. It's a fair question.
395
00:24:09,739 --> 00:24:10,865
I definitely should be.
396
00:24:11,825 --> 00:24:13,535
And for a moment…
397
00:24:14,994 --> 00:24:15,912
I was.
398
00:24:15,996 --> 00:24:16,954
[bone crunching]
399
00:24:17,455 --> 00:24:18,623
[Lucas screaming]
400
00:24:19,374 --> 00:24:21,084
[Max] I don't know how long I was gone.
401
00:24:21,167 --> 00:24:25,588
But then I felt something… calling to me.
402
00:24:25,672 --> 00:24:28,549
- [Max gasping]
- [light buzzing]
403
00:24:55,367 --> 00:24:56,452
[bell ringing]
404
00:25:01,082 --> 00:25:03,751
[people chattering]
405
00:25:14,554 --> 00:25:16,972
["Sh-Boom" by The Chords playing]
406
00:25:17,057 --> 00:25:19,308
♪ Life could be dream ♪
407
00:25:19,392 --> 00:25:22,269
♪ If I could take you up
In Paradise up above ♪
408
00:25:23,020 --> 00:25:24,689
♪ If you would tell me I'm the only… ♪
409
00:25:24,772 --> 00:25:28,192
[Joyce] One night only. Don't miss it.
Tickets are only 50 cents.
410
00:25:28,276 --> 00:25:30,487
That's two quarters for you poindexters.
411
00:25:30,569 --> 00:25:35,157
- Joyce! This that stupid play of yours?
- I better see you there, Harrington.
412
00:25:35,241 --> 00:25:37,410
Friday night? You wish.
413
00:25:39,287 --> 00:25:40,329
♪ Life could be dream ♪
414
00:25:40,413 --> 00:25:41,914
Nice shot, jerk.
415
00:25:41,998 --> 00:25:44,041
♪ If only all my precious plans
Would come true ♪
416
00:25:45,335 --> 00:25:48,712
[Max] Somehow, I was in another time.
417
00:25:48,797 --> 00:25:50,131
Hawkins.
418
00:25:51,508 --> 00:25:52,968
Thirty years ago.
419
00:25:53,050 --> 00:25:54,176
Time travel.
420
00:25:55,095 --> 00:25:57,931
Only, I wasn't actually there.
421
00:25:58,557 --> 00:26:00,349
Not really. I was just…
422
00:26:01,643 --> 00:26:02,685
an observer.
423
00:26:06,105 --> 00:26:08,023
And that's when I understood.
424
00:26:08,732 --> 00:26:12,028
I was trapped inside Henry's mind,
his memories.
425
00:26:12,112 --> 00:26:15,073
Like a nightmare prison world
426
00:26:15,155 --> 00:26:19,118
ruled by an evil,
psychopathic piece of shit.
427
00:26:20,036 --> 00:26:21,162
Like Camazotz.
428
00:26:21,246 --> 00:26:23,205
Cama… What?
429
00:26:23,289 --> 00:26:25,541
Camazotz. From A Wrinkle in Time.
430
00:26:26,125 --> 00:26:27,544
- Never read it.
- You should. It's amazing.
431
00:26:27,626 --> 00:26:30,588
Camazotz is like this dark planet
that's under the control of IT,
432
00:26:30,672 --> 00:26:32,840
which is this giant,
disembodied, evil brain.
433
00:26:32,923 --> 00:26:34,925
Anyways, Meg's dad…
Meg's the main character.
434
00:26:35,009 --> 00:26:36,469
…he gets taken prisoner there.
435
00:26:36,552 --> 00:26:39,722
So, Henry's kinda like IT,
and you're kinda like Meg's dad.
436
00:26:39,806 --> 00:26:40,973
Okay. Well…
437
00:26:41,473 --> 00:26:44,853
I don't know if Meg's dad would agree,
but the way I see it,
438
00:26:44,935 --> 00:26:48,731
when you're a prisoner
in a messed up prison world,
439
00:26:48,815 --> 00:26:50,858
you really only have
a few doors open to you.
440
00:26:51,942 --> 00:26:54,738
Door one, you take your own life.
441
00:26:56,030 --> 00:26:58,700
Door two, accept your fate.
442
00:26:58,782 --> 00:27:01,161
- Or door three…
- You escape.
443
00:27:01,744 --> 00:27:04,413
- I chose door three.
- That seems like the best door.
444
00:27:05,414 --> 00:27:07,584
So, I kept moving.
445
00:27:08,167 --> 00:27:10,628
From memory to memory.
446
00:27:10,711 --> 00:27:13,839
Only, this place is a maze.
447
00:27:14,548 --> 00:27:19,011
I became lost, turned around.
I got so turned around,
448
00:27:19,095 --> 00:27:21,931
I actually ended up
right back at the beginning.
449
00:27:22,015 --> 00:27:24,017
[dark music playing]
450
00:27:32,150 --> 00:27:33,734
And that's when I heard her.
451
00:27:33,817 --> 00:27:36,988
["Running up that Hill (A Deal With God)"
by Kate Bush playing]
452
00:27:37,072 --> 00:27:38,573
I heard Kate Bush.
453
00:27:39,156 --> 00:27:40,532
Is she one of your friends?
454
00:27:42,410 --> 00:27:43,452
You could say that.
455
00:27:43,536 --> 00:27:46,664
♪ Do you wanna hear
About the deal that I'm making? ♪
456
00:27:47,832 --> 00:27:51,586
[Max] Music has a way of finding you,
even in the darkest of places.
457
00:27:51,670 --> 00:27:55,882
Lucas had used it before, to reach me,
to guide me out of Vecna's mind,
458
00:27:56,465 --> 00:27:57,424
back to the light.
459
00:27:58,801 --> 00:28:02,806
♪ If I only could make a deal with God ♪
460
00:28:02,888 --> 00:28:05,974
♪ And I'd get him to swap our places ♪
461
00:28:06,058 --> 00:28:08,060
♪ Be runnin' up that road ♪
462
00:28:08,144 --> 00:28:13,316
So, this music was coming from Lucas,
from the real world?
463
00:28:18,404 --> 00:28:19,948
Even after all this time,
464
00:28:21,365 --> 00:28:22,826
he hadn't given up on me.
465
00:28:23,410 --> 00:28:25,662
If you follow this music,
466
00:28:26,621 --> 00:28:27,579
then what?
467
00:28:28,623 --> 00:28:30,625
Then it would lead me out of here.
468
00:28:32,585 --> 00:28:33,586
Back home.
469
00:28:35,880 --> 00:28:37,757
At least, that's what I thought.
470
00:28:40,509 --> 00:28:41,552
But then…
471
00:28:45,432 --> 00:28:47,307
everything went wrong.
472
00:28:47,392 --> 00:28:50,519
♪ Oh, come on, angel
Come on, come on, darlin' ♪
473
00:28:51,270 --> 00:28:53,064
♪ Let's exchange the… ♪
474
00:28:53,147 --> 00:28:53,981
[loud ripping]
475
00:28:54,065 --> 00:28:56,067
[tense music playing]
476
00:29:04,200 --> 00:29:05,785
[soldier chattering on walkie-talkie]
477
00:29:13,500 --> 00:29:14,794
Hey!
478
00:29:15,878 --> 00:29:20,842
What the hell are you doing?
Can't you read, kid? No trespassing.
479
00:29:20,924 --> 00:29:22,844
Right, I see that, officer.
480
00:29:22,926 --> 00:29:25,512
It's just… my school is missing.
481
00:29:31,603 --> 00:29:33,229
- [Derek grunts]
- [soldier] Let's go.
482
00:29:43,490 --> 00:29:44,574
Move it.
483
00:29:49,996 --> 00:29:52,707
Holy shit! Are those laser blasters?
484
00:29:52,790 --> 00:29:54,083
Might just be.
485
00:29:54,166 --> 00:29:56,627
And they'll blast you
if you don't keep it moving.
486
00:30:00,923 --> 00:30:02,884
- Boys.
- Can't get me!
487
00:30:02,967 --> 00:30:03,968
Boys!
488
00:30:05,929 --> 00:30:08,347
All right. Absolutely not.
489
00:30:09,140 --> 00:30:10,849
Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
490
00:30:11,518 --> 00:30:14,520
This is Private Chapman.
You do exactly as he says.
491
00:30:14,604 --> 00:30:17,272
You got any questions, direct them to him.
492
00:30:17,356 --> 00:30:20,234
Where might I relieve myself?
493
00:30:22,903 --> 00:30:24,196
Breaking bar.
494
00:30:24,989 --> 00:30:26,115
Shovel.
495
00:30:27,491 --> 00:30:29,368
Five safety goggles.
496
00:30:30,369 --> 00:30:32,622
A surveyor's wheel and…
497
00:30:32,704 --> 00:30:34,164
Hold for applause.
498
00:30:37,961 --> 00:30:41,213
Santa's sleigh is ready for his reindeer.
499
00:30:41,297 --> 00:30:45,634
We got built-in benches,
seat belts, foam padding.
500
00:30:45,718 --> 00:30:48,429
Everything a kidnapped child could desire.
501
00:30:48,512 --> 00:30:49,596
Foam padding?
502
00:30:49,681 --> 00:30:52,933
Don't want to break any eggs en route,
now do we?
503
00:30:53,768 --> 00:30:57,646
[Derek] I'm in. Do you copy?
Repeat, I'm in. Do you copy?
504
00:30:57,730 --> 00:31:00,316
Yes, yes, we copy. We copy. Where are you?
505
00:31:00,400 --> 00:31:03,819
Bathroom. Back stall.
45 of my paces from the front entrance.
506
00:31:03,903 --> 00:31:06,739
Good job. Now round up anyone
who's seen Mr. Whatsit,
507
00:31:06,823 --> 00:31:08,156
and we'll be there soon.
508
00:31:08,240 --> 00:31:11,661
And remember, you're not Dipshit Derek.
You're...
509
00:31:11,743 --> 00:31:13,078
Delightful Derek.
510
00:31:24,382 --> 00:31:28,928
[Hopper] Okay, once you get
that gate open, and I'm inside…
511
00:31:29,011 --> 00:31:30,971
- You lead.
- That's right.
512
00:31:31,055 --> 00:31:32,056
And you?
513
00:31:32,723 --> 00:31:36,435
I will destroy your kryptonite.
Don't worry.
514
00:31:37,604 --> 00:31:38,605
[softly] Okay.
515
00:31:52,743 --> 00:31:53,869
[exhales sharply]
516
00:32:04,881 --> 00:32:06,382
[thunder rumbles]
517
00:32:16,433 --> 00:32:17,852
[thunder cracks loudly]
518
00:32:18,353 --> 00:32:20,480
[intense music playing]
519
00:32:20,563 --> 00:32:23,816
All right, come on.
Come on, you got this. You got this.
520
00:32:32,741 --> 00:32:34,743
[thunder cracks loudly]
521
00:32:36,162 --> 00:32:37,121
[grunts]
522
00:32:37,663 --> 00:32:38,873
[exhales sharply]
523
00:32:54,806 --> 00:32:56,473
Wait. You're too early. You're too early.
524
00:32:58,851 --> 00:32:59,852
[grunts]
525
00:33:01,479 --> 00:33:02,689
- [clattering]
- [grunts]
526
00:33:02,771 --> 00:33:03,690
God.
527
00:33:03,772 --> 00:33:05,148
[thunder rumbles]
528
00:33:07,026 --> 00:33:07,943
Sorry.
529
00:33:08,027 --> 00:33:08,944
[grunts]
530
00:33:12,781 --> 00:33:15,367
You trying to give
your old man a heart attack?
531
00:33:15,451 --> 00:33:16,952
Nice job, by the way.
532
00:33:23,960 --> 00:33:24,836
Hop?
533
00:33:24,919 --> 00:33:25,961
Yeah?
534
00:33:27,587 --> 00:33:28,588
Thank you.
535
00:33:29,214 --> 00:33:30,048
For what?
536
00:33:30,633 --> 00:33:31,759
For teaching me.
537
00:33:33,510 --> 00:33:34,886
And trusting me.
538
00:33:36,346 --> 00:33:37,347
Always.
539
00:33:44,063 --> 00:33:46,441
[Derek] The day of reckoning has arrived.
540
00:33:46,523 --> 00:33:48,817
With this in mind,
I've been sent by Mr. Whatsit
541
00:33:48,901 --> 00:33:50,153
to gather the chosen ones.
542
00:33:50,236 --> 00:33:52,822
If you've been visited by Mr. Whatsit,
speak now.
543
00:33:52,904 --> 00:33:55,407
And when night falls,
follow me to the latrine,
544
00:33:55,490 --> 00:33:58,702
and I will lead you
to our savior, to safety.
545
00:34:00,078 --> 00:34:01,705
Derek's gone mental.
546
00:34:03,499 --> 00:34:06,294
The monsters are coming,
and you're all gonna die.
547
00:34:06,376 --> 00:34:08,128
[laughs sarcastically]
548
00:34:08,211 --> 00:34:09,255
[Debbie] Derek?
549
00:34:10,630 --> 00:34:12,175
Were you talking about Henry?
550
00:34:23,686 --> 00:34:25,353
[Lucas] Any word from Derek yet?
551
00:34:25,438 --> 00:34:26,773
[Joyce] Not yet.
552
00:34:26,856 --> 00:34:29,400
Just give him time.
It hasn't been that long.
553
00:34:29,483 --> 00:34:31,735
I just can't get over the fact
554
00:34:31,818 --> 00:34:36,282
that the fate of the world rests
on Derek freakin' Turnbow.
555
00:34:36,364 --> 00:34:39,534
When you look in the mirror, do you see
a Navy SEAL looking back at you?
556
00:34:39,619 --> 00:34:42,621
Sometimes people need
someone to believe in them.
557
00:34:43,914 --> 00:34:46,208
And then they can do amazing things.
558
00:34:46,708 --> 00:34:49,086
Your mom and Robin
are getting along better.
559
00:34:49,836 --> 00:34:52,923
Well, it didn't hurt
that Mom scared off that Demo.
560
00:34:53,007 --> 00:34:55,885
Saved Robin's life, everybody's life.
561
00:34:59,012 --> 00:35:02,641
So, when your mom, when she had her axe,
562
00:35:02,724 --> 00:35:04,018
you could see her?
563
00:35:04,101 --> 00:35:06,019
- Like, through the Demo's eyes?
- Yeah.
564
00:35:06,103 --> 00:35:08,481
And I was so close to the hive,
565
00:35:08,563 --> 00:35:13,110
it's like I could feel
what it was feeling, like this anger.
566
00:35:13,193 --> 00:35:15,570
That I was still in there too.
567
00:35:15,655 --> 00:35:17,949
And I was afraid. I was afraid for my mom.
568
00:35:18,032 --> 00:35:21,661
- You wanted to protect her.
- Yeah. But I… I just couldn't.
569
00:35:22,244 --> 00:35:25,039
It was like this scary movie
you just can't turn off.
570
00:35:28,000 --> 00:35:30,795
[Murray grunting] Open sesame.
571
00:35:32,045 --> 00:35:35,257
Oh. Well, have fun.
572
00:35:36,007 --> 00:35:37,050
Thanks.
573
00:35:37,927 --> 00:35:40,387
- Are you positive you didn't?
- Didn't what?
574
00:35:40,471 --> 00:35:41,556
Turn off the scary movie.
575
00:35:41,639 --> 00:35:43,306
Protect your mom,
not the other way around.
576
00:35:43,391 --> 00:35:46,059
No offense. I know she's badass
and everything, but you know.
577
00:35:46,143 --> 00:35:47,686
- Yeah, she's 5'3".
- Yeah!
578
00:35:47,769 --> 00:35:50,940
And Vecna likes to control the hive mind
like a puppet master.
579
00:35:51,023 --> 00:35:53,985
So maybe when you tap into the hive,
you can pull the strings too.
580
00:35:54,068 --> 00:35:56,153
Except I'm not Vecna.
581
00:35:56,237 --> 00:35:57,237
You sorta are.
582
00:35:57,947 --> 00:36:01,032
You're trying to say that I'm evil
and hell-bent on destroying the world?
583
00:36:01,117 --> 00:36:02,076
Totally.
584
00:36:02,159 --> 00:36:05,579
No, I'm just saying that, you know,
you're like a wizard like him.
585
00:36:05,663 --> 00:36:07,623
In D&D, Mike, not real life.
586
00:36:07,706 --> 00:36:10,083
True. In real life,
you're more like a sorcerer,
587
00:36:10,168 --> 00:36:13,003
because your powers don't come
from a book of spells. They're innate.
588
00:36:13,086 --> 00:36:13,920
[chuckling]
589
00:36:14,005 --> 00:36:17,175
Listen, as far as crazy theories go,
I've had crazier.
590
00:36:17,257 --> 00:36:20,427
And with Eleven in the Upside Down,
we really need some magic up here.
591
00:36:42,365 --> 00:36:45,619
[mysterious audio distortions]
592
00:36:58,798 --> 00:37:00,550
Working on a solution?
593
00:37:00,635 --> 00:37:04,722
I mean, if Hopper has a solution
to get through this and to get to Holly,
594
00:37:04,804 --> 00:37:06,431
he should… he should share it with us!
595
00:37:06,514 --> 00:37:08,141
I just say we ignore the old man.
596
00:37:08,226 --> 00:37:10,853
We keep moving.
Look for a door or something.
597
00:37:10,936 --> 00:37:13,481
Yeah, and just curious.
598
00:37:13,563 --> 00:37:16,358
This door of yours,
it's soft like a Peanut Butter Bopper?
599
00:37:16,442 --> 00:37:18,527
You got something to say, Byers,
why don't you say it?
600
00:37:18,610 --> 00:37:21,239
I'm just saying maybe you shouldn't be
making the calls from now on.
601
00:37:21,322 --> 00:37:24,992
It was not just his call.
It was mine because it's my sister.
602
00:37:25,952 --> 00:37:26,952
And…
603
00:37:27,452 --> 00:37:30,373
I agree with Steve.
Okay, we can't just sit here.
604
00:37:30,456 --> 00:37:34,376
I don't know about a door,
but this wall can't go on forever.
605
00:37:34,460 --> 00:37:36,253
There has to be a way around it.
606
00:37:36,336 --> 00:37:37,380
There isn't.
607
00:37:38,172 --> 00:37:40,507
This wall is a circle.
608
00:37:40,590 --> 00:37:43,177
A circle completely surrounding
the Upside Down.
609
00:37:43,260 --> 00:37:44,679
Oh yeah? How do you figure that?
610
00:37:44,762 --> 00:37:47,431
Because unlike you,
I didn't sleep through Algebra 1.
611
00:37:48,224 --> 00:37:50,184
[thunder rumbling]
612
00:37:50,268 --> 00:37:53,853
My telemetry tracker picked up
a weird frequency coming from the wall,
613
00:37:53,938 --> 00:37:57,233
and it took me a bit to place,
but I've heard it before.
614
00:37:57,315 --> 00:37:59,860
Rather, we have.
Remember when we were out looking for Hop,
615
00:37:59,943 --> 00:38:01,612
and you heard that sound
off of Irwin Road?
616
00:38:01,695 --> 00:38:04,155
- Yeah. You said it was interference.
- It was.
617
00:38:04,239 --> 00:38:07,952
But this interference, it wasn't coming
from a military broadcast or an EMI.
618
00:38:08,034 --> 00:38:10,788
It was coming from this wall,
which is important,
619
00:38:10,871 --> 00:38:13,373
because that gives us
three known locations.
620
00:38:13,456 --> 00:38:14,958
So, I connected the dots,
621
00:38:15,041 --> 00:38:17,670
measured the midpoints,
drew the perpendicular bisectors...
622
00:38:17,753 --> 00:38:21,090
All right! Yeah, we're not your teachers.
We don't need to see your work.
623
00:38:21,172 --> 00:38:23,259
We get it.
You think it's all a big circle.
624
00:38:23,342 --> 00:38:26,637
I don't think. I know. I triple checked,
and my calculations are correct.
625
00:38:26,721 --> 00:38:29,849
Whatever! I still don't see
how this gets us closer to finding Holly.
626
00:38:29,931 --> 00:38:33,143
Because it's not about the circle.
It's about the center.
627
00:38:35,353 --> 00:38:37,773
The DOE. The Department of Energy.
628
00:38:38,273 --> 00:38:40,358
- That's...
- Hawkins Lab.
629
00:38:41,152 --> 00:38:43,195
What are the chances
that the center of this wall
630
00:38:43,278 --> 00:38:45,655
happens to be in the place
where all of this started,
631
00:38:45,739 --> 00:38:47,657
where the Upside Down was created?
632
00:38:47,742 --> 00:38:49,327
So, the lab created the wall?
633
00:38:49,909 --> 00:38:52,663
No idea. But I think we should find out.
634
00:38:53,331 --> 00:38:54,248
Don't you?
635
00:39:01,463 --> 00:39:03,715
[Max] The music,
it led me to a new memory.
636
00:39:04,300 --> 00:39:07,010
Only, something was different
about this memory.
637
00:39:07,510 --> 00:39:09,597
- [disorienting audio distortions]
- I was there.
638
00:39:10,972 --> 00:39:12,766
It was the day that Henry cursed me.
639
00:39:13,684 --> 00:39:15,226
It was his first memory of me.
640
00:39:16,644 --> 00:39:19,940
I know, as if this goddamn place
wasn't heady enough, right?
641
00:39:20,733 --> 00:39:23,318
But I still had the music to guide me.
642
00:39:23,902 --> 00:39:25,695
So I followed it.
643
00:39:27,197 --> 00:39:30,826
And it led me through new memories.
644
00:39:37,208 --> 00:39:38,708
[voice breaking] Terrible memories.
645
00:39:38,793 --> 00:39:42,088
- Let go!
- Follow me into death.
646
00:39:43,088 --> 00:39:44,340
[growling]
647
00:39:56,811 --> 00:39:59,105
And it felt like they would never end.
648
00:40:02,440 --> 00:40:05,777
But then eventually, they did.
649
00:40:07,070 --> 00:40:10,032
It was the night that Vecna killed me.
650
00:40:10,115 --> 00:40:12,742
["Running up that Hill (A Deal With God)"
by Kate Bush resumes]
651
00:40:12,827 --> 00:40:14,452
[Max] The night he took me prisoner.
652
00:40:15,704 --> 00:40:17,456
♪ Yeah, yeah, yo ♪
653
00:40:17,539 --> 00:40:20,166
♪ Do you wanna know
Know that it doesn't hurt me? ♪
654
00:40:20,251 --> 00:40:21,835
[Max] I'd finally found it.
655
00:40:21,918 --> 00:40:25,713
♪ Do you wanna hear
About the deal that I'm making? ♪
656
00:40:27,007 --> 00:40:28,550
The way out.
657
00:40:28,634 --> 00:40:29,802
[distant rumbling]
658
00:40:30,594 --> 00:40:34,347
♪ It's you and me ♪
659
00:40:34,849 --> 00:40:38,726
♪ And if I only could
I'd make a deal with God ♪
660
00:40:38,811 --> 00:40:40,813
♪ And I'd get him to swap… ♪
661
00:40:40,896 --> 00:40:42,898
[hopeful music playing]
662
00:40:47,735 --> 00:40:49,320
And I was so close.
663
00:40:49,822 --> 00:40:51,824
[heart monitor beeping]
664
00:40:52,867 --> 00:40:55,619
So close
that I could feel his hand on mine.
665
00:40:58,456 --> 00:41:00,206
And it was like I was there.
666
00:41:01,500 --> 00:41:04,085
Like I was with him in that hospital.
667
00:41:04,170 --> 00:41:05,920
["Running Up That Hill"
continues in distance]
668
00:41:06,005 --> 00:41:08,173
[hopeful music rises]
669
00:41:12,844 --> 00:41:16,639
♪ Come on, Angel
Come on, come on, darling ♪
670
00:41:16,724 --> 00:41:20,393
♪ Let's exchange the experience ♪
671
00:41:20,478 --> 00:41:22,646
[heart monitor gets louder]
672
00:41:25,483 --> 00:41:26,858
[music ends]
673
00:41:31,530 --> 00:41:32,489
No.
674
00:41:33,490 --> 00:41:34,365
No.
675
00:41:35,951 --> 00:41:37,327
[cassette rewinding, whirring]
676
00:41:39,829 --> 00:41:40,831
Lucas!
677
00:41:41,998 --> 00:41:45,878
Lucas! Lucas! Lucas!
678
00:41:47,670 --> 00:41:49,297
[intense music playing]
679
00:41:49,380 --> 00:41:50,507
Hello, Max.
680
00:41:54,177 --> 00:41:55,762
- [music ends]
- I ran.
681
00:41:58,641 --> 00:41:59,849
And I kept running.
682
00:41:59,934 --> 00:42:01,393
[intense music resumes]
683
00:42:33,050 --> 00:42:35,552
[Max] I'll never forget
the look on his face that day.
684
00:42:36,512 --> 00:42:38,472
- He was scared.
- [shuddering]
685
00:42:38,556 --> 00:42:42,184
More than scared, he was terrified.
686
00:42:42,768 --> 00:42:44,603
There's something about this cave…
687
00:42:46,063 --> 00:42:47,063
this memory.
688
00:42:49,775 --> 00:42:50,900
He won't come in.
689
00:42:52,695 --> 00:42:53,695
In here,
690
00:42:54,822 --> 00:42:55,822
I'm safe.
691
00:42:56,739 --> 00:42:59,867
So I turned it into my sanctuary.
692
00:43:03,539 --> 00:43:04,539
My home.
693
00:43:07,418 --> 00:43:08,626
I took door two.
694
00:43:10,503 --> 00:43:11,755
Shitty door two.
695
00:43:14,173 --> 00:43:15,592
Accept your fate.
696
00:43:16,635 --> 00:43:17,677
That was,
697
00:43:18,804 --> 00:43:20,222
until you showed up.
698
00:43:21,472 --> 00:43:23,266
And now door three is back.
699
00:43:24,726 --> 00:43:25,853
Escape.
700
00:43:26,519 --> 00:43:29,231
I have a plan,
a plan to get us out of here.
701
00:43:29,940 --> 00:43:33,277
And it's gonna take time,
more time than we have now.
702
00:43:33,360 --> 00:43:35,487
Henry will return to his house soon.
703
00:43:35,570 --> 00:43:38,407
And when he does,
he cannot know that you're gone.
704
00:43:38,489 --> 00:43:40,284
You want me to go back there?
705
00:43:41,242 --> 00:43:42,827
Back to him? Back to Henry? No, I...
706
00:43:42,911 --> 00:43:44,871
I know. It's scary.
707
00:43:44,954 --> 00:43:50,085
But if you wanna get out of here,
if you wanna escape Camazotz,
708
00:43:50,668 --> 00:43:52,086
this is the only way.
709
00:43:53,797 --> 00:43:55,048
It's the only way.
710
00:44:00,554 --> 00:44:02,097
Tell me what I need to do.
711
00:44:05,059 --> 00:44:07,478
[clicking]
712
00:44:21,032 --> 00:44:21,909
Hey, wh...
713
00:44:21,992 --> 00:44:23,242
- Hey.
- Hi.
714
00:44:26,746 --> 00:44:30,041
Do you, um, by any chance,
remember Tammy Thompson?
715
00:44:30,125 --> 00:44:32,835
Yeah. Isn't she that terrible singer?
716
00:44:32,920 --> 00:44:34,588
[laughs] Yeah.
717
00:44:34,672 --> 00:44:36,090
But in the ninth grade,
718
00:44:36,172 --> 00:44:39,802
I thought that she sounded
like Whitney goddamn Houston.
719
00:44:39,885 --> 00:44:45,391
I mean, the first time I saw her,
oh my God, like, time slowed down.
720
00:44:45,474 --> 00:44:47,976
It was like a scene
from some lame-o movie.
721
00:44:48,059 --> 00:44:52,063
You know, her hair blew in the wind,
and she just looked perfect.
722
00:44:52,940 --> 00:44:54,273
So goddamn perfect.
723
00:44:54,358 --> 00:44:57,860
And, uh, it was right then and there
that I knew she was the one.
724
00:44:58,445 --> 00:45:02,907
That with Tammy, I would finally be able
to be myself, you know, all of myself.
725
00:45:04,117 --> 00:45:08,414
Because there was always this part of me
that kind of scared me, you know?
726
00:45:08,496 --> 00:45:12,418
But I thought
that if Tammy loved me, all of me,
727
00:45:12,501 --> 00:45:15,878
you know, I wouldn't be so scared anymore.
728
00:45:15,963 --> 00:45:19,382
And then he showed up,
Steve "The Hair" Harrington.
729
00:45:19,465 --> 00:45:20,925
[chuckles] Oh God.
730
00:45:21,009 --> 00:45:22,677
You probably can guess the rest.
731
00:45:22,760 --> 00:45:25,472
Tammy fell for him hard.
732
00:45:26,056 --> 00:45:31,436
And my entire fantasy life with her,
along with the rest of my life,
733
00:45:31,519 --> 00:45:33,271
pretty much imploded before my eyes.
734
00:45:33,355 --> 00:45:35,523
I mean, my grades plummeted.
I got grounded.
735
00:45:35,606 --> 00:45:37,693
I had to stay home every weekend
doing chores.
736
00:45:37,775 --> 00:45:41,028
But then one day, I was cleaning bat shit
out of my parents' garage,
737
00:45:41,112 --> 00:45:43,574
and I found this 8-millimeter film reel.
You know?
738
00:45:43,657 --> 00:45:46,952
And it was just from this silly movie
that I made in fourth grade,
739
00:45:47,034 --> 00:45:48,871
but I got it up on the projector,
740
00:45:48,954 --> 00:45:53,791
and all of a sudden, I was looking
at this little version of myself.
741
00:45:53,876 --> 00:45:57,253
And that little me,
I could hardly recognize her.
742
00:45:57,336 --> 00:46:00,590
You know, she was so carefree
743
00:46:01,717 --> 00:46:04,010
and, like, fearless.
744
00:46:04,677 --> 00:46:06,554
She just loved every part of herself.
745
00:46:07,889 --> 00:46:09,141
And that's when it hit me.
746
00:46:09,807 --> 00:46:12,351
It was never about Tone-deaf Tammy.
747
00:46:13,603 --> 00:46:16,815
It was always just about me.
748
00:46:17,523 --> 00:46:19,818
I was looking for answers
in somebody else, but…
749
00:46:21,820 --> 00:46:23,822
I had all the answers.
750
00:46:24,697 --> 00:46:27,534
I just needed to stop being
so goddamn scared.
751
00:46:28,534 --> 00:46:31,914
Scared of… who I really was.
752
00:46:32,914 --> 00:46:34,958
Once I did that, oh,
753
00:46:36,043 --> 00:46:37,795
I felt so free.
754
00:46:38,586 --> 00:46:42,090
It's like I could fly, you know?
Like, I could finally be…
755
00:46:42,173 --> 00:46:43,550
Rockin' Robin.
756
00:46:44,842 --> 00:46:47,137
Yeah. Rockin' Robin.
757
00:46:48,347 --> 00:46:49,889
[Lucas] Hey, guys!
758
00:46:49,972 --> 00:46:51,432
Take your time, will ya?
759
00:46:56,646 --> 00:46:58,023
Did you finally hit Dick?
760
00:46:58,106 --> 00:46:59,608
- Hit the Dick.
- Yep.
761
00:46:59,690 --> 00:47:01,693
Let's just hope it's not too hard.
762
00:47:01,777 --> 00:47:02,860
If it is,
763
00:47:03,862 --> 00:47:04,947
I'll soften it.
764
00:47:10,661 --> 00:47:11,536
Hey!
765
00:47:12,788 --> 00:47:13,831
Hey!
766
00:47:15,206 --> 00:47:16,458
Hey!
767
00:47:18,585 --> 00:47:19,920
Take me to Kay.
768
00:47:40,731 --> 00:47:41,858
Damn it! Damn it!
769
00:47:46,405 --> 00:47:49,657
Make a sound, it'll be your last.
Nod if you understand.
770
00:47:51,326 --> 00:47:52,452
[intense music playing]
771
00:47:52,536 --> 00:47:55,246
Move! Move it! Come on, let's go!
772
00:47:56,081 --> 00:47:57,081
Come on!
773
00:47:57,164 --> 00:47:59,083
[lock beeping]
774
00:47:59,166 --> 00:48:00,251
It's not working.
775
00:48:01,460 --> 00:48:03,338
- How do we get through?
- I don't have clearance.
776
00:48:03,422 --> 00:48:06,592
I didn't ask if you have clearance.
I asked, how do we get through?
777
00:48:06,675 --> 00:48:07,800
You can't.
778
00:48:07,885 --> 00:48:11,387
Dr. Kay, your boss, she got clearance?
779
00:48:11,471 --> 00:48:12,514
I don't know.
780
00:48:13,347 --> 00:48:14,349
You don't know.
781
00:48:14,849 --> 00:48:16,934
- Thanks for your help.
- [grunting]
782
00:48:17,603 --> 00:48:18,603
Plan B.
783
00:48:28,155 --> 00:48:29,614
[doors creaking]
784
00:48:36,454 --> 00:48:37,789
[power cuts]
785
00:48:38,706 --> 00:48:39,833
[alarm blaring]
786
00:48:42,628 --> 00:48:45,130
- Stop! Stop!
- El!
787
00:48:45,213 --> 00:48:46,422
[pulsing]
788
00:48:46,505 --> 00:48:48,132
- El!
- Stop!
789
00:48:57,476 --> 00:48:59,186
[soldiers chattering]
790
00:49:26,253 --> 00:49:27,547
We're through.
791
00:49:36,431 --> 00:49:37,599
- Oh, shit.
- [clanging]
792
00:49:40,686 --> 00:49:42,396
[clanging continues]
793
00:49:51,530 --> 00:49:53,447
[pipe creaking]
794
00:49:55,701 --> 00:49:58,327
[creaking grows louder]
795
00:49:58,411 --> 00:49:59,371
Oh, shit.
796
00:50:00,706 --> 00:50:02,081
[creaking fades out]
797
00:50:02,164 --> 00:50:03,250
[scoffs]
798
00:50:04,166 --> 00:50:05,460
[kids chattering]
799
00:50:05,543 --> 00:50:09,588
[Derek] I want you to close your eyes
and focus on your breathing.
800
00:50:09,672 --> 00:50:11,925
Breathe in and out.
801
00:50:12,009 --> 00:50:14,010
As you continue breathing,
802
00:50:14,094 --> 00:50:16,887
I want you to picture yourself on a beach.
803
00:50:16,972 --> 00:50:20,434
The water is blue. Blue as a Smurf.
804
00:50:20,516 --> 00:50:26,063
You listen to it lap the sandy shore,
like a dog slurping from his bowl.
805
00:50:26,148 --> 00:50:27,190
[slurping]
806
00:50:32,403 --> 00:50:35,197
It's called visualization.
807
00:50:35,282 --> 00:50:37,199
Mom does it when she's out of Valium.
808
00:50:42,873 --> 00:50:45,125
[walkie-talkie beeping]
809
00:50:49,628 --> 00:50:50,797
[whispering] Go.
810
00:50:50,880 --> 00:50:52,882
[tense music playing]
811
00:51:09,690 --> 00:51:11,693
[door creaking]
812
00:51:15,322 --> 00:51:17,324
[pounding]
813
00:51:28,751 --> 00:51:29,960
[straining]
814
00:51:32,838 --> 00:51:34,298
[exhaling sharply]
815
00:51:36,259 --> 00:51:37,177
Howdy.
816
00:51:37,927 --> 00:51:39,429
[walkie-talkie beeping]
817
00:51:41,597 --> 00:51:47,646
[Derek] Feel the sand under your butt.
It feels cool and soft.
818
00:51:47,728 --> 00:51:49,898
[Lucas] …time. There you go.
819
00:51:50,940 --> 00:51:52,900
Good job, good job. All right.
820
00:51:53,902 --> 00:51:56,695
Hey, sweetie. Um, what's your name?
821
00:51:56,780 --> 00:51:58,197
Debbie.
822
00:51:58,280 --> 00:52:00,032
Do you work for Mr. Whatsit?
823
00:52:00,117 --> 00:52:01,242
Mr. Whatsit.
824
00:52:01,326 --> 00:52:04,704
Oh. Um, yes. Of course.
I'm one of his elves.
825
00:52:04,788 --> 00:52:07,581
You know, like a… a magic elf.
826
00:52:10,293 --> 00:52:11,585
[walkie-talkie beeping]
827
00:52:21,804 --> 00:52:23,306
[pipe creaking]
828
00:52:24,599 --> 00:52:27,393
[Lucas] Right here. A couple more steps.
829
00:52:27,476 --> 00:52:29,563
All right. Yes, okay.
830
00:52:29,646 --> 00:52:32,773
All right. Great job. Step by step.
831
00:52:36,068 --> 00:52:38,864
[water trickling]
832
00:52:48,581 --> 00:52:49,958
Shit.
833
00:52:50,041 --> 00:52:52,043
[alarm blaring]
834
00:52:52,126 --> 00:52:54,128
[intense music playing]
835
00:53:05,389 --> 00:53:07,391
[music stops]
836
00:53:14,190 --> 00:53:15,692
[Eleven groaning]
837
00:53:27,077 --> 00:53:27,913
Eleven.
838
00:53:27,996 --> 00:53:29,206
[moaning]
839
00:53:29,289 --> 00:53:33,293
I have been looking for you
for a very long time.
840
00:53:35,295 --> 00:53:36,170
My name is...
841
00:53:36,253 --> 00:53:37,338
Dr. Kay.
842
00:53:37,422 --> 00:53:39,465
[foreboding music playing]
843
00:53:39,548 --> 00:53:41,259
I know who you are.
844
00:53:43,302 --> 00:53:45,347
I know who you've taken.
845
00:53:49,643 --> 00:53:51,101
And I also know…
846
00:53:53,646 --> 00:53:55,231
that you and your men…
847
00:53:57,067 --> 00:53:59,110
are going to die.
848
00:54:29,306 --> 00:54:30,599
What the hell?
849
00:54:46,740 --> 00:54:47,574
[steam hissing]
850
00:54:52,539 --> 00:54:54,164
[both grunting]
851
00:55:06,094 --> 00:55:07,387
[blade ringing]
852
00:55:15,394 --> 00:55:16,730
- [burning]
- [screaming]
853
00:55:24,653 --> 00:55:26,572
[creature screeching]
854
00:55:26,655 --> 00:55:27,865
[groaning]
855
00:55:35,581 --> 00:55:37,666
[Dr. Kay] It's best not to struggle.
856
00:55:38,876 --> 00:55:43,340
The greater the perceived threat,
the more aggressive its response.
857
00:55:49,262 --> 00:55:51,139
[Mary] Miss Robin, what about the others?
858
00:55:51,222 --> 00:55:53,599
Uh, just Robin. And don't worry.
They're right behind us.
859
00:55:53,682 --> 00:55:55,934
- [boy] Something's wrong, isn't it?
- No. No, siree.
860
00:55:56,018 --> 00:55:57,896
Everything is going
exactly according to plan.
861
00:55:58,938 --> 00:56:01,690
- Airlock... Wrap it with your jacket.
- I got it.
862
00:56:01,775 --> 00:56:03,735
Hold it. Hold it. Hold it.
863
00:56:03,818 --> 00:56:05,362
Here. Try it...
864
00:56:07,530 --> 00:56:10,282
Hey. Sorry.
Bit of a plumbing problem here.
865
00:56:10,367 --> 00:56:12,242
Are you by chance looking for Mr. Whatsit?
866
00:56:13,536 --> 00:56:15,329
- Right through there.
- Right there.
867
00:56:18,750 --> 00:56:20,751
[both straining]
868
00:56:21,668 --> 00:56:23,338
[walkie-talkie beeping]
869
00:56:25,340 --> 00:56:28,342
[Derek] There's a little breeze
in the air telling you a secret.
870
00:56:29,344 --> 00:56:32,597
You look up at the sky,
searching for clouds, but all you...
871
00:56:50,364 --> 00:56:51,407
Mr. Whatsit?
872
00:56:56,079 --> 00:56:57,204
Shit!
873
00:56:57,288 --> 00:56:58,581
Officer! Officer!
874
00:56:58,664 --> 00:57:00,208
Whoa, whoa, whoa. Hey, calm down.
875
00:57:00,291 --> 00:57:01,418
- What's going on?
- Shitballs.
876
00:57:01,501 --> 00:57:02,335
Good job, man.
877
00:57:02,418 --> 00:57:04,963
- Lucas! We've been spotted!
- No, no!
878
00:57:05,045 --> 00:57:06,255
Get 'em out of here. Go.
879
00:57:06,338 --> 00:57:08,382
- What about the others?
- Just go! Go, go, go!
880
00:57:08,465 --> 00:57:09,800
Damn it! Okay, come on, guys.
881
00:57:11,969 --> 00:57:14,556
- [clicking button]
- [beeping]
882
00:57:14,639 --> 00:57:18,434
Move! Move! Move! Move!
Move! Move! Move! Move! Move!
883
00:57:18,518 --> 00:57:19,893
Hey, stop right there!
884
00:57:19,978 --> 00:57:22,021
Ashley Klein is a snitch!
885
00:57:24,023 --> 00:57:24,940
Hey!
886
00:57:30,405 --> 00:57:32,574
Open the door! Open the goddamn door!
887
00:57:39,831 --> 00:57:41,458
So you're the reason.
888
00:57:42,333 --> 00:57:45,670
The reason she's been so hard to track.
889
00:57:46,503 --> 00:57:49,882
The thorn in my side.
890
00:57:51,175 --> 00:57:58,182
And after all that effort to hide her,
you bring her here, of all places?
891
00:57:59,726 --> 00:58:00,726
Why?
892
00:58:01,894 --> 00:58:04,898
Why risk her life for the other?
893
00:58:06,690 --> 00:58:08,902
What do you know that I don't?
894
00:58:11,778 --> 00:58:13,197
[groaning]
895
00:58:15,909 --> 00:58:19,119
It's actually holding back,
if you can believe it.
896
00:58:19,746 --> 00:58:21,664
That heat you feel…
897
00:58:23,041 --> 00:58:24,583
weakens it.
898
00:58:26,376 --> 00:58:28,253
[panting]
899
00:58:29,297 --> 00:58:32,509
But in the cold, it thrives.
900
00:58:36,637 --> 00:58:38,639
- [straining]
- I can stop it.
901
00:58:39,224 --> 00:58:41,141
But you're gonna have to start talking.
902
00:58:42,268 --> 00:58:44,019
[Eleven grunting]
903
00:58:50,818 --> 00:58:52,612
[panting]
904
00:58:59,911 --> 00:59:01,079
Go to hell.
905
00:59:06,083 --> 00:59:07,210
[loud bang]
906
00:59:14,467 --> 00:59:15,717
[straining]
907
00:59:15,802 --> 00:59:18,887
In your current state,
I'm afraid that won't work.
908
00:59:24,851 --> 00:59:26,186
[yelling]
909
00:59:29,690 --> 00:59:31,317
Not the sharpest, are we?
910
00:59:50,920 --> 00:59:53,965
You're too late. Cavalry's on its way.
911
00:59:54,047 --> 00:59:55,465
That's all right.
912
00:59:56,634 --> 00:59:57,719
I'll be quick.
913
01:00:06,101 --> 01:00:08,103
[pounding]
914
01:00:10,481 --> 01:00:11,523
Grocery delivery.
915
01:00:11,608 --> 01:00:13,025
Where's everyone else?
916
01:00:13,108 --> 01:00:14,277
Coming.
917
01:00:17,195 --> 01:00:20,907
Come on, sweetie. Come on down. Come on.
918
01:00:20,992 --> 01:00:24,119
You get down here right now,
or a monster's gonna eat you.
919
01:00:26,289 --> 01:00:27,498
Open the door!
920
01:00:27,581 --> 01:00:28,875
You little shit!
921
01:00:28,958 --> 01:00:30,251
Get out of the way!
922
01:00:30,751 --> 01:00:31,960
About goddamn time!
923
01:00:41,304 --> 01:00:44,389
[Joyce] I got you.
That's good. Good, good.
924
01:00:44,474 --> 01:00:46,851
Hey there.
Where do you think you're going?
925
01:00:53,440 --> 01:00:54,483
[Hopper yelling]
926
01:01:00,405 --> 01:01:01,657
What are you doing?
927
01:01:02,867 --> 01:01:05,994
Hey, you gotta go. You gotta go. Come on.
928
01:01:09,706 --> 01:01:11,458
We're gonna get to the woods.
929
01:01:11,541 --> 01:01:14,003
The kryptonite shit can't get you there.
930
01:01:14,086 --> 01:01:16,672
Hop, we can't. We can't leave.
We came for Henry.
931
01:01:16,755 --> 01:01:19,967
Hey. You take this compass.
You're gonna follow it northeast.
932
01:01:20,050 --> 01:01:23,346
That'll take you to the graveyard.
You're gonna find Nancy and the others.
933
01:01:23,429 --> 01:01:25,472
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. Hey.
934
01:01:25,556 --> 01:01:26,474
What is that?
935
01:01:27,057 --> 01:01:28,434
It's just a failsafe, okay?
936
01:01:28,518 --> 01:01:30,018
- It's a failsafe.
- No.
937
01:01:30,103 --> 01:01:31,813
I gotta make sure he goes down with me.
938
01:01:31,896 --> 01:01:34,523
- No. No, Hop.
- It's the only way. It's the only way.
939
01:01:34,606 --> 01:01:36,693
I'm not gonna risk losing you.
940
01:01:36,775 --> 01:01:37,902
I will not risk it.
941
01:01:38,485 --> 01:01:40,780
- Hopper. No.
- Listen, I want you to know something.
942
01:01:40,862 --> 01:01:42,364
From here on out,
943
01:01:42,447 --> 01:01:44,992
I want you to know how proud I am of you.
944
01:01:45,076 --> 01:01:48,371
I am so proud of you.
I am so proud of what you've overcome.
945
01:01:48,454 --> 01:01:50,456
[melancholy music playing]
946
01:01:50,539 --> 01:01:52,041
I'm proud of who you are.
947
01:01:52,708 --> 01:01:53,918
No.
948
01:01:54,001 --> 01:01:57,713
No. No, Hop. Hopper!
949
01:01:57,797 --> 01:02:01,467
- I love you, Jane.
- Hopper! No! Hopper!
950
01:02:01,550 --> 01:02:03,052
[music builds]
951
01:02:07,139 --> 01:02:08,599
[groaning]
952
01:02:08,682 --> 01:02:09,641
Hop!
953
01:02:10,768 --> 01:02:11,978
Hopper!
954
01:02:14,563 --> 01:02:15,398
Hopper!
955
01:02:15,981 --> 01:02:16,940
Hop!
956
01:02:18,025 --> 01:02:19,068
Hopper!
957
01:02:19,818 --> 01:02:21,820
[beeping]
958
01:02:24,699 --> 01:02:26,242
Hopper!
959
01:02:26,324 --> 01:02:29,161
Hopper! Hopper!
960
01:02:30,036 --> 01:02:31,706
Hopper!
961
01:02:32,914 --> 01:02:33,833
[crying softly]
962
01:02:33,916 --> 01:02:35,585
[heart monitor droning]
963
01:02:36,878 --> 01:02:38,295
[doctor] Pulse ox is falling.
964
01:02:40,840 --> 01:02:41,923
Flatlining!
965
01:02:44,177 --> 01:02:46,887
[chattering happily]
966
01:02:56,981 --> 01:02:57,981
[lock beeping]
967
01:03:04,572 --> 01:03:07,032
All right, kids. Come on.
Find a seat in the back.
968
01:03:11,411 --> 01:03:12,246
[Murray] Hi.
969
01:03:13,331 --> 01:03:14,581
All right.
970
01:03:14,664 --> 01:03:17,835
Okay, let's have some fun, huh?
This is gonna be great, huh?
971
01:03:17,918 --> 01:03:19,795
Okay. Let's get our seat belts on, hmm?
972
01:03:19,878 --> 01:03:22,672
Safety first. Come on. Time's a-wastin'.
973
01:03:22,757 --> 01:03:23,632
Pretty comfy, huh?
974
01:03:23,715 --> 01:03:25,092
Not really.
975
01:03:25,175 --> 01:03:26,885
[sarcastically] Oh, sorry.
976
01:03:26,969 --> 01:03:29,889
[Erica] Robin, Lucas, do you copy? Over.
977
01:03:29,972 --> 01:03:30,889
Copy. It's Robin.
978
01:03:30,972 --> 01:03:32,057
Lucas. I copy.
979
01:03:33,476 --> 01:03:35,143
We've got a problem here at the MAC.
980
01:03:35,228 --> 01:03:36,394
What kind of problem?
981
01:03:36,478 --> 01:03:38,563
Let go of me, you asshole!
982
01:03:40,190 --> 01:03:42,693
You want to explain to me
what in God's name is going on here?
983
01:03:42,777 --> 01:03:43,945
Get the hell off me.
984
01:03:44,027 --> 01:03:46,780
- We've got five missing kids, sir.
- You've lost five kids?
985
01:03:46,864 --> 01:03:48,199
- How is that possible?
- This woman...
986
01:03:48,282 --> 01:03:49,367
Joyce Byers.
987
01:03:49,449 --> 01:03:50,742
She broke into the barracks.
988
01:03:50,827 --> 01:03:53,496
She's been helping them escape
through some kind of tunnel.
989
01:03:53,579 --> 01:03:55,414
I'm sorry. Can you repeat that?
990
01:03:55,498 --> 01:04:00,085
Listen. These kids, they are not safe,
okay? They are in danger.
991
01:04:00,168 --> 01:04:02,463
And why exactly do you think
they're here, ma'am? Hmm?
992
01:04:02,547 --> 01:04:03,922
They're under our protection.
993
01:04:04,005 --> 01:04:06,884
If I may interject, officer.
I've seen what's coming.
994
01:04:06,967 --> 01:04:11,472
And no disrespect meant,
but you and your men can't protect shit!
995
01:04:11,556 --> 01:04:13,014
- [soldier] Private!
- Hey! Hey!
996
01:04:13,099 --> 01:04:14,516
- Get off him!
- Hey, Private!
997
01:04:14,599 --> 01:04:18,271
[soldier] What the hell is wrong with you,
Private? Keep your hands off him.
998
01:04:19,438 --> 01:04:21,440
[footsteps approaching]
999
01:04:23,233 --> 01:04:25,652
Is that all the military does? Hit kids?
1000
01:04:25,735 --> 01:04:28,239
- Will!
- Will! Will! Will!
1001
01:04:28,822 --> 01:04:31,117
Are you okay? Baby, are you okay?
1002
01:04:31,199 --> 01:04:33,202
[panting]
1003
01:04:37,789 --> 01:04:38,916
They're here.
1004
01:04:39,000 --> 01:04:41,001
[electricity crackling]
1005
01:04:57,393 --> 01:04:59,519
[guns cocking]
1006
01:04:59,603 --> 01:05:01,771
[loud banging]
1007
01:05:03,733 --> 01:05:05,318
[distant snarling]
1008
01:05:08,820 --> 01:05:11,114
[loud banging]
1009
01:05:13,992 --> 01:05:14,869
[Demogorgon growling]
1010
01:05:14,952 --> 01:05:17,121
Take the nearest threat! Engage on sight!
1011
01:05:17,204 --> 01:05:19,081
We're all gonna die! We're all gonna die!
1012
01:05:25,003 --> 01:05:27,172
Guys! Guys! Guys!
Get behind me! Get behind me!
1013
01:05:33,471 --> 01:05:34,931
[roaring]
1014
01:05:35,014 --> 01:05:36,431
Get back!
1015
01:05:36,514 --> 01:05:38,016
[intense music playing]
1016
01:05:38,099 --> 01:05:39,268
[soldier screaming]
1017
01:05:48,068 --> 01:05:48,902
[roaring]
1018
01:05:48,985 --> 01:05:51,572
Under the beds! Under the beds!
1019
01:05:51,655 --> 01:05:56,369
Under the beds! Under the beds!
Under the beds! Under the beds!
1020
01:06:04,710 --> 01:06:06,128
[screaming]
1021
01:06:08,088 --> 01:06:09,673
Stay behind me. Stay behind me.
1022
01:06:11,050 --> 01:06:13,594
Move! Move! Move!
1023
01:06:14,887 --> 01:06:15,721
[Joyce] Will!
1024
01:06:26,481 --> 01:06:30,110
We are under attack.
I repeat, we are under attack.
1025
01:06:41,329 --> 01:06:42,914
We gotta go. We gotta go!
1026
01:06:42,998 --> 01:06:44,541
What about the other kids? Shit!
1027
01:06:44,625 --> 01:06:46,835
[Lucas panting]
1028
01:06:55,969 --> 01:06:57,387
Go, go, go, go, go!
1029
01:06:59,889 --> 01:07:01,559
- [engine sputtering]
- [Robin] Come on, shall we?
1030
01:07:01,641 --> 01:07:02,559
We shall!
1031
01:07:13,362 --> 01:07:14,612
[snarling]
1032
01:07:31,838 --> 01:07:33,298
[loud gunshot]
1033
01:07:37,094 --> 01:07:39,597
We're getting out of here, all right?
Eyes on me! Stay close!
1034
01:07:39,679 --> 01:07:40,514
Okay, okay.
1035
01:07:40,597 --> 01:07:42,266
Will, come on. Come on!
1036
01:07:47,980 --> 01:07:49,856
- Come on.
- [Mary] Wait for me, please! Wait!
1037
01:07:49,940 --> 01:07:52,358
[Derek] I'm not ready to die!
1038
01:07:52,443 --> 01:07:54,862
- [Mary] Wait up!
- [Mike] Stay close!
1039
01:07:55,362 --> 01:07:56,989
[Mary] Derek! Hurry up, let's go!
1040
01:08:00,617 --> 01:08:03,411
- Is everybody okay? Are you guys okay?
- Yeah.
1041
01:08:05,331 --> 01:08:09,210
Okay. The Radio Shack. If we move
quick enough, I think we can make it.
1042
01:08:09,293 --> 01:08:11,086
Get into the tunnels and get out of here.
1043
01:08:11,170 --> 01:08:12,295
- [Mary] Okay.
- Okay?
1044
01:08:12,378 --> 01:08:14,507
Eyes on me. Remember?
1045
01:08:17,510 --> 01:08:18,969
Stop, stop, stop, stop!
1046
01:08:21,721 --> 01:08:22,597
All right, go!
1047
01:08:26,685 --> 01:08:27,645
[soldier] Get some!
1048
01:08:30,021 --> 01:08:32,065
[Derek] Go, go, go! Oh my God.
1049
01:08:39,698 --> 01:08:40,824
Oh my God!
1050
01:08:44,953 --> 01:08:45,912
[roaring]
1051
01:08:50,751 --> 01:08:52,127
[Demogorgon screeching]
1052
01:08:59,009 --> 01:09:01,302
Just hold on, baby! Hold on!
1053
01:09:01,845 --> 01:09:02,930
[screeching]
1054
01:09:12,021 --> 01:09:15,317
- What the hell just happened?
- I have no idea, but I love it!
1055
01:09:15,400 --> 01:09:16,359
[laughing]
1056
01:09:17,569 --> 01:09:19,572
[Will screaming]
1057
01:09:31,876 --> 01:09:32,877
- [power cuts out]
- [gasps]
1058
01:09:32,960 --> 01:09:35,045
- [powering down]
- [alarm blaring]
1059
01:09:41,719 --> 01:09:43,095
[metallic banging]
1060
01:09:44,470 --> 01:09:45,555
[lock clicks]
1061
01:09:58,152 --> 01:10:00,154
[mysterious music playing]
1062
01:10:38,108 --> 01:10:40,109
[hopeful synth music playing]
1063
01:10:57,293 --> 01:10:58,587
Sister.
1064
01:11:00,005 --> 01:11:01,172
Sister.
1065
01:11:08,764 --> 01:11:11,015
[foreboding music playing]
1066
01:11:19,692 --> 01:11:21,694
[low growling]
1067
01:11:49,512 --> 01:11:50,639
[screaming]
1068
01:11:51,556 --> 01:11:52,640
[screams]
1069
01:12:07,948 --> 01:12:09,115
Unload!
1070
01:12:18,583 --> 01:12:20,293
Watch out!
1071
01:12:26,091 --> 01:12:28,092
[screaming]
1072
01:12:30,929 --> 01:12:32,930
[sinister music rising]
1073
01:12:46,862 --> 01:12:47,820
Murray!
1074
01:12:48,322 --> 01:12:49,782
[intense music playing]
1075
01:12:49,864 --> 01:12:51,408
Son of a bitch!
1076
01:12:54,453 --> 01:12:56,372
Oh, shit, shit, shit!
1077
01:13:00,917 --> 01:13:02,502
Whoa!
1078
01:13:05,546 --> 01:13:06,590
The kids!
1079
01:13:06,672 --> 01:13:08,132
Hold on!
1080
01:13:30,447 --> 01:13:32,282
Move, move, move! Let's go, guys!
1081
01:13:37,537 --> 01:13:39,456
Back up, guys! Back up!
1082
01:14:02,813 --> 01:14:04,273
[low growling]
1083
01:14:23,917 --> 01:14:25,335
[low growling]
1084
01:14:26,211 --> 01:14:30,256
Stay away from him! You stay away!
1085
01:14:35,804 --> 01:14:37,805
[panting]
1086
01:14:45,564 --> 01:14:46,648
[groans]
1087
01:14:47,733 --> 01:14:49,734
[foreboding music playing]
1088
01:15:12,090 --> 01:15:13,716
Can you see them…
1089
01:15:15,051 --> 01:15:16,094
William?
1090
01:15:18,555 --> 01:15:21,099
Can you see the children?
1091
01:15:21,682 --> 01:15:23,519
Do you know why?
1092
01:15:26,688 --> 01:15:30,775
Why I chose them to reshape the world?
1093
01:15:30,859 --> 01:15:32,569
[Lucas grunting]
1094
01:15:35,404 --> 01:15:38,408
[Vecna] It's because they are weak.
1095
01:15:42,912 --> 01:15:47,458
Weak in body and mind.
1096
01:15:53,090 --> 01:15:54,091
Please!
1097
01:15:54,675 --> 01:15:56,592
[Vecna] Easily broken.
1098
01:15:57,970 --> 01:16:00,137
Easily reshaped.
1099
01:16:01,556 --> 01:16:03,015
Controlled.
1100
01:16:06,478 --> 01:16:08,313
The perfect vessels.
1101
01:16:10,439 --> 01:16:11,899
And you…
1102
01:16:12,943 --> 01:16:13,985
Will.
1103
01:16:15,112 --> 01:16:16,947
You were the first.
1104
01:16:19,157 --> 01:16:24,871
And you broke so easily.
1105
01:16:30,460 --> 01:16:35,756
You showed me what was possible,
1106
01:16:36,341 --> 01:16:38,135
what I could achieve.
1107
01:16:40,177 --> 01:16:43,140
Some minds, it turns out,
1108
01:16:44,349 --> 01:16:47,060
simply do not belong in this world.
1109
01:16:47,144 --> 01:16:49,186
[dark music rising]
1110
01:16:54,192 --> 01:16:57,029
They belong in mine.
1111
01:16:59,488 --> 01:17:00,657
[music halts]
1112
01:17:15,921 --> 01:17:17,716
[Demogorgon screeching in distance]
1113
01:17:37,735 --> 01:17:38,987
[roaring]
1114
01:17:46,203 --> 01:17:49,163
[Robin] I was looking for the answers
in somebody else, but…
1115
01:17:49,247 --> 01:17:51,667
I had all the answers.
1116
01:17:58,465 --> 01:18:00,257
[boys laughing]
1117
01:18:04,970 --> 01:18:06,305
Do you wanna be friends?
1118
01:18:11,060 --> 01:18:12,104
[Robin] I just…
1119
01:18:13,020 --> 01:18:16,983
needed to stop being so goddamn scared.
1120
01:18:24,908 --> 01:18:26,993
Scared of who I really was.
1121
01:18:29,162 --> 01:18:31,206
[gasping]
1122
01:18:31,288 --> 01:18:33,582
Wow! It's so good!
1123
01:18:59,024 --> 01:19:00,652
[Robin] And once I did that,
1124
01:19:01,319 --> 01:19:02,654
I was so free.
1125
01:19:03,529 --> 01:19:05,407
It's like I could fly.
1126
01:19:08,159 --> 01:19:09,161
[panting]
1127
01:19:09,243 --> 01:19:11,328
[distorted shrieking]
1128
01:19:25,010 --> 01:19:26,636
[hopeful music playing]
1129
01:20:11,139 --> 01:20:14,141
[crunching]
1130
01:20:51,512 --> 01:20:53,515
[music fades out]
1131
01:20:57,269 --> 01:20:59,688
[intense electronic music playing]
1132
01:23:25,041 --> 01:23:27,335
[music fades out]
81742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.