All language subtitles for South Park S28E04 Turkey Trot 1080p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,270 --> 00:00:10,445 - ♪ I'm goin' down to South Park ♪ 2 00:00:10,488 --> 00:00:12,403 ♪ Gonna have myself a time 3 00:00:12,447 --> 00:00:13,883 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 4 00:00:13,970 --> 00:00:15,754 ♪ Humble folks without temptation ♪ 5 00:00:15,885 --> 00:00:16,973 - ♪ I'm goin' down to South Park ♪ 6 00:00:17,104 --> 00:00:18,888 ♪ Gonna leave my woes behind ♪ 7 00:00:18,931 --> 00:00:20,672 ♪ Ample parking day or night ♪ 8 00:00:20,759 --> 00:00:22,457 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor" ♪ 9 00:00:22,544 --> 00:00:23,675 - ♪ I'm headin' on down to South Park ♪ 10 00:00:23,762 --> 00:00:25,808 ♪ Gonna see if I can't unwind ♪ 11 00:00:29,116 --> 00:00:30,291 - ♪ Come on down to South Park ♪ 12 00:00:30,334 --> 00:00:32,119 ♪ And meet some friends of mine ♪ 13 00:00:37,863 --> 00:00:40,910 All right, people, it's almost Thanksgiving, 14 00:00:40,953 --> 00:00:44,957 and that means the annual Turkey Trot is nearly upon us. 15 00:00:45,088 --> 00:00:47,699 How is it that we haven't found one sponsor 16 00:00:47,743 --> 00:00:49,919 to help pay for this event? 17 00:00:49,962 --> 00:00:52,574 South Park's just fallen on hard times, Mayor. 18 00:00:52,704 --> 00:00:54,358 Nobody's got the money. 19 00:00:54,402 --> 00:00:57,231 Tegridy Farms used to be a sponsor of the Turkey Trot, 20 00:00:57,361 --> 00:01:00,364 but as you know, we've recently all lost Tegridy. 21 00:01:00,495 --> 00:01:02,540 So I'm afraid we just can't help. 22 00:01:02,671 --> 00:01:04,934 What about the City Asian Pop Up Store? 23 00:01:04,977 --> 00:01:07,241 Can't they help sponsor this year's race? 24 00:01:07,371 --> 00:01:09,939 How City Asian Pop Up pay for Turkey Trot? 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,593 We gotta pay tariff! 26 00:01:11,723 --> 00:01:13,551 We more fucked than anybody! 27 00:01:13,595 --> 00:01:15,771 Let's just face it, Mayor, South Park businesses 28 00:01:15,901 --> 00:01:19,079 are dying and a lot of good people have lost their jobs. 29 00:01:19,122 --> 00:01:21,820 Trash? Anybody got trash? 30 00:01:21,951 --> 00:01:24,606 Oh, yeah, here's some. Bank shot! 31 00:01:24,736 --> 00:01:27,739 There has to be a solution, people. 32 00:01:27,826 --> 00:01:29,915 The Turkey Trot is the one time of year 33 00:01:29,959 --> 00:01:32,353 this town comes together as a community. 34 00:01:32,483 --> 00:01:35,007 We all need it now, more than ever. 35 00:01:35,138 --> 00:01:37,793 Well, of course, there is someone 36 00:01:37,923 --> 00:01:40,752 who'd be willing to give South Park a bunch of money. 37 00:01:45,061 --> 00:01:47,977 I mean, they're giving money to everyone else. 38 00:01:48,108 --> 00:01:49,326 Why not us? 39 00:01:50,675 --> 00:01:52,851 My God. 40 00:01:52,895 --> 00:01:54,462 That's it! 41 00:01:57,291 --> 00:01:59,554 ANNOUNCER: This Thanksgiving morning, 42 00:01:59,641 --> 00:02:02,644 lace up for holiday fun and tradition. 43 00:02:02,774 --> 00:02:05,995 It's the 28th annual South Park Turkey Trot. 44 00:02:06,126 --> 00:02:07,344 Sponsored by... 45 00:02:07,388 --> 00:02:08,954 Saudi Arabia! 46 00:02:11,914 --> 00:02:15,657 47 00:02:15,787 --> 00:02:18,181 It's a 5K race absolutely stuffed 48 00:02:18,312 --> 00:02:19,922 with Thanksgiving traditions. 49 00:02:20,009 --> 00:02:21,663 ♪ ♪ 50 00:02:21,793 --> 00:02:23,360 And the first one across the finish line 51 00:02:23,404 --> 00:02:26,015 wins their team $5,000! 52 00:02:26,146 --> 00:02:33,153 ♪ ♪ 53 00:02:33,240 --> 00:02:35,242 Sign up your team now! 54 00:02:35,372 --> 00:02:37,722 All ages are welcome! 55 00:02:37,853 --> 00:02:39,855 Disparaging remarks towards the Saudi Royal family 56 00:02:39,985 --> 00:02:41,987 are strictly prohibited. 57 00:02:42,031 --> 00:02:45,687 Start your Thanksgiving with this time-honored tradition. 58 00:02:45,817 --> 00:02:47,602 The South Park Turkey Trot. 59 00:02:55,610 --> 00:02:57,829 $5,000, you guys. 60 00:02:57,873 --> 00:02:59,353 The winner of this year's Turkey Trot 61 00:02:59,396 --> 00:03:01,920 gets $5,000 from Saudi Arabia. 62 00:03:02,051 --> 00:03:04,401 Like, if anybody's gonna get money from Saudi Arabia, 63 00:03:04,488 --> 00:03:05,794 it should be us. 64 00:03:08,666 --> 00:03:10,146 And just one person has to win the race 65 00:03:10,277 --> 00:03:11,495 and your whole team gets the money? 66 00:03:11,626 --> 00:03:13,410 - Yeah! - Dude, that is crazy! 67 00:03:15,325 --> 00:03:17,153 We should just get a bunch of kids on our team, 68 00:03:17,284 --> 00:03:19,068 and then the chances of one of us winning is way better. 69 00:03:19,111 --> 00:03:21,244 Yeah, but then you gotta split the prize money more ways. 70 00:03:21,375 --> 00:03:22,811 It's true, man. 71 00:03:22,854 --> 00:03:25,379 I say we keep our team to four, five runners, max. 72 00:03:25,509 --> 00:03:27,294 Nobody said we wanted you on the team. 73 00:03:27,424 --> 00:03:28,730 Yeah, you kinda slow us down. 74 00:03:28,860 --> 00:03:30,297 Oh, no, no, no, trust me. 75 00:03:30,427 --> 00:03:32,690 You want me on the racing team. 76 00:03:32,821 --> 00:03:35,519 I happen to be an expert in race science, you guys. 77 00:03:35,606 --> 00:03:38,653 I know a way to give our team an optimal winning advantage. 78 00:03:41,656 --> 00:03:42,613 Tolkien! 79 00:03:42,744 --> 00:03:43,832 Hey, man. 80 00:03:43,875 --> 00:03:45,050 Listen, I was, uh-- 81 00:03:45,094 --> 00:03:46,574 I was just wondering whose team 82 00:03:46,704 --> 00:03:48,880 you're thinking of being on for the big Turkey Trot. 83 00:03:48,924 --> 00:03:50,534 - Turkey Trot? - You know, the big footrace 84 00:03:50,665 --> 00:03:51,970 Thanksgiving morning? 85 00:03:52,101 --> 00:03:54,321 First place wins 5,000 bucks for his whole team. 86 00:03:54,451 --> 00:03:57,237 Oh. I'm not really a runner. 87 00:03:57,280 --> 00:03:58,890 Yeah, right. 88 00:03:58,977 --> 00:04:00,457 Of course you're a runner, Tolkien. 89 00:04:00,501 --> 00:04:02,590 Sorry, guys, just give me one second. 90 00:04:02,720 --> 00:04:04,679 - What the hell is he doing? - I don't know. 91 00:04:04,766 --> 00:04:05,897 All right, look, Tolkien, 92 00:04:05,941 --> 00:04:07,725 I'm a racing science expert, OK? 93 00:04:07,856 --> 00:04:09,858 The data shows your race always wins races. 94 00:04:11,555 --> 00:04:13,296 Whoa, whoa, Tolkien. Tolkien. 95 00:04:13,427 --> 00:04:15,080 Come on, man, it's Thanksgiving. 96 00:04:15,124 --> 00:04:16,430 If you don't want to race for yourself, 97 00:04:16,560 --> 00:04:18,736 then do it for the needy-- Kenny and Stan. 98 00:04:18,867 --> 00:04:21,348 I mean, Stan's family lost their home, dude. 99 00:04:21,391 --> 00:04:23,306 Those guys could really use the money, 100 00:04:23,350 --> 00:04:25,265 and all the analytics show that with you on the team, 101 00:04:25,308 --> 00:04:26,701 we can't lose. 102 00:04:26,744 --> 00:04:29,443 Could you--could you just do it for Thanksgiving? 103 00:04:29,486 --> 00:04:31,096 All right, fine. 104 00:04:31,227 --> 00:04:33,011 Yes? He said yes! 105 00:04:38,016 --> 00:04:40,105 Jesus Christ, Mitch. 106 00:04:40,149 --> 00:04:43,239 A $5,000 prize for the Turkey Trot? 107 00:04:43,370 --> 00:04:46,024 Everyone in town is gonna want to do this race. 108 00:04:46,155 --> 00:04:48,592 I was kind of thinking of signing the family up, sir. 109 00:04:48,636 --> 00:04:50,986 We could really use some of that Saudi Arabian dough. 110 00:04:51,116 --> 00:04:52,857 Can't do it, Mitch. We're gonna be busy on race day. 111 00:04:52,944 --> 00:04:54,163 Sir! 112 00:04:54,206 --> 00:04:55,556 The White house is calling again. 113 00:04:55,686 --> 00:04:57,297 They're demanding we release the prisoner. 114 00:04:57,384 --> 00:04:58,559 Tell them we're busy. 115 00:04:58,689 --> 00:05:00,038 But they said if we don't comply, 116 00:05:00,169 --> 00:05:01,562 they're gonna send in Pete Hegseth 117 00:05:01,692 --> 00:05:03,303 and the Department of War. 118 00:05:03,390 --> 00:05:05,522 Who's Pete Hegseth? 119 00:05:11,528 --> 00:05:13,878 Yeah! Yeah! 120 00:05:16,011 --> 00:05:17,969 Hey, what's up, guys? This is Pete Hegseth 121 00:05:18,013 --> 00:05:19,623 with the Department of War! 122 00:05:19,667 --> 00:05:22,757 We're here to infiltrate this police station and extract a POI 123 00:05:22,800 --> 00:05:25,499 'cause that's what we do! 124 00:05:26,935 --> 00:05:29,764 At ease, soldier! 125 00:05:29,851 --> 00:05:31,679 The President of the United States orders you 126 00:05:31,809 --> 00:05:34,595 to release custody of the prisoner to me immediately. 127 00:05:36,466 --> 00:05:40,252 I warned you I had powerful friends. 128 00:05:40,383 --> 00:05:42,820 Yeah, well, Totoro still has to be processed 129 00:05:42,951 --> 00:05:44,387 and seen by a judge. 130 00:05:44,431 --> 00:05:46,302 And we have a big Turkey Trot to deal with, 131 00:05:46,346 --> 00:05:47,651 so it's gonna be a few days. 132 00:05:47,782 --> 00:05:49,784 Hey, man, I don't think you understand. 133 00:05:49,871 --> 00:05:52,613 You're messing with the Department of War! 134 00:05:52,743 --> 00:05:54,005 And we mean business. 135 00:05:54,049 --> 00:05:55,659 We don't stand down for anyone! 136 00:05:55,790 --> 00:05:57,008 Be sure to like and subscribe. 137 00:05:57,052 --> 00:05:58,575 All right, let's do this! 138 00:06:01,404 --> 00:06:04,451 All right, I certainly don't want to tangle with you guys. 139 00:06:04,538 --> 00:06:07,236 How about you just push the secret button in the floor 140 00:06:07,279 --> 00:06:10,413 over here and the jail cell doors will all open. 141 00:06:10,457 --> 00:06:12,197 - The secret button? - Yeah, it's in the floor. 142 00:06:12,328 --> 00:06:13,503 Right there, you see it? 143 00:06:13,634 --> 00:06:16,245 - It's right--there it is! - Ah, ah, ahh! 144 00:06:16,332 --> 00:06:18,595 Now get your little bitch ass out of my town. 145 00:06:18,639 --> 00:06:20,249 Oh, you-- 146 00:06:20,380 --> 00:06:22,469 I dare you to do that again. 147 00:06:36,439 --> 00:06:38,049 OK, and did you already register 148 00:06:38,136 --> 00:06:39,616 your racing team online? 149 00:06:39,660 --> 00:06:41,879 Yeah, it's, uh, Jimbo and Ned. 150 00:06:42,010 --> 00:06:44,578 We're racing with the Kiwanis Gun Club. 151 00:06:44,621 --> 00:06:46,231 Yes, here you go. 152 00:06:46,275 --> 00:06:48,059 Good luck with the race, happy Thanksgiving, 153 00:06:48,146 --> 00:06:50,671 and. 154 00:06:50,801 --> 00:06:54,152 Uh, it's Mackey. Mr. Mackey, mmkay. 155 00:06:54,283 --> 00:06:56,633 OK, Mr. Mackey, and how many on your team? 156 00:06:56,677 --> 00:06:58,940 Oh, I'm not on no team, mmkay. 157 00:06:58,983 --> 00:07:02,247 I need that sweet Saudi Arabian money all for myself. 158 00:07:02,291 --> 00:07:04,162 All right, guys, we got our racing numbers. 159 00:07:04,293 --> 00:07:05,860 Damn, dude, there's so many people signing up. 160 00:07:05,903 --> 00:07:06,948 How are we ever gonna win? 161 00:07:07,078 --> 00:07:08,123 Don't worry, you guys, 162 00:07:08,253 --> 00:07:09,733 I've been scoping out the competition. 163 00:07:09,864 --> 00:07:11,518 That group over there is the Rotary Club. 164 00:07:11,605 --> 00:07:13,389 They won last year, but they're all, like, old now. 165 00:07:13,520 --> 00:07:15,609 Over there is the City Pop Up team. 166 00:07:15,739 --> 00:07:17,132 The race science says they'll race smart, 167 00:07:17,262 --> 00:07:18,960 but not necessarily fast, so we're good there. 168 00:07:19,090 --> 00:07:20,309 Oh, hey, Stan. 169 00:07:20,352 --> 00:07:21,745 You gonna do the Turkey Trot this year? 170 00:07:21,876 --> 00:07:23,399 Yeah. You guys are too? 171 00:07:23,530 --> 00:07:25,967 Hell yeah, we are! $5,000! 172 00:07:26,097 --> 00:07:27,882 Oh, yeah, I'm sure all four of you ladies 173 00:07:27,969 --> 00:07:29,971 have a really awesome chance of winning. 174 00:07:30,101 --> 00:07:32,103 There's actually five of us. 175 00:07:32,147 --> 00:07:33,670 Hey, guys, what's up? 176 00:07:35,933 --> 00:07:37,892 Well, we'll see you at the race. 177 00:07:37,935 --> 00:07:39,633 All right, see ya! 178 00:07:39,763 --> 00:07:42,897 They're teaching race science to girls now? 179 00:07:42,940 --> 00:07:45,029 What the hell kind of country are we living in? 180 00:07:47,162 --> 00:07:48,468 Commitment! 181 00:07:48,511 --> 00:07:50,121 Strength! 182 00:07:50,208 --> 00:07:53,516 The ability to obliterate our enemies! 183 00:07:53,647 --> 00:07:56,519 That is the Department of War! 184 00:07:56,650 --> 00:07:58,913 What's up, guys? I'm Pete Hegseth. 185 00:07:59,000 --> 00:08:01,350 We're outside this woke liberal town 186 00:08:01,393 --> 00:08:03,439 that is actually defying our government, 187 00:08:03,570 --> 00:08:05,659 and nobody defies the Department of War! 188 00:08:05,789 --> 00:08:08,444 Pete Hegseth will do whatever it takes! 189 00:08:08,575 --> 00:08:10,881 I'm here to kick bubblegum and chew ass, 190 00:08:10,925 --> 00:08:12,883 and I'm all outta ass. 191 00:08:13,014 --> 00:08:15,364 I'll do whatever's necessary to get the job done! 192 00:08:16,496 --> 00:08:17,975 Oh, yeah, look at that! 193 00:08:18,106 --> 00:08:20,282 That's the President of the United States calling me, 194 00:08:20,369 --> 00:08:21,326 right now! 195 00:08:21,457 --> 00:08:23,154 Yes, Mr. President? 196 00:08:23,285 --> 00:08:24,460 Hegseth! 197 00:08:24,504 --> 00:08:25,983 What the fuck are you doing? 198 00:08:26,114 --> 00:08:28,029 Did you get Peter Thiel? 199 00:08:28,159 --> 00:08:30,640 No, sir, we were unable to extract the prisoner. 200 00:08:30,771 --> 00:08:33,556 We were met with resistance from the woke local police force. 201 00:08:33,600 --> 00:08:36,211 God damn it, we gave you one job to do. 202 00:08:36,341 --> 00:08:38,996 We need Peter Thiel here at the White house. 203 00:08:39,127 --> 00:08:40,607 Sir, yes, sir! 204 00:08:40,650 --> 00:08:42,826 I'm gonna need the full might of the Department of War! 205 00:08:42,870 --> 00:08:45,481 I'll need all our tanks and guns and dudes! 206 00:08:45,525 --> 00:08:46,961 Then you've got it. 207 00:08:47,004 --> 00:08:49,746 Just get us the prisoner, no matter what it takes! 208 00:08:49,833 --> 00:08:51,269 Hell yeah! 209 00:08:51,400 --> 00:08:53,968 And Hegseth, don't just make a bunch of content. 210 00:08:54,055 --> 00:08:56,710 Like, actually go and do something. 211 00:08:59,364 --> 00:09:00,931 Be sure to like and subscribe, guys. 212 00:09:01,062 --> 00:09:03,543 Yes, sir, Mr. President! I will make this town pay! 213 00:09:04,979 --> 00:09:07,285 God, he is such a douchebag. 214 00:09:07,416 --> 00:09:11,202 All right, men, we'll have a full army here by tomorrow. 215 00:09:11,246 --> 00:09:13,378 And then that smalltown cop 216 00:09:13,422 --> 00:09:16,381 is gonna see he messed with the wrong guy. 217 00:09:26,043 --> 00:09:28,263 It's the morning of the big race, 218 00:09:28,393 --> 00:09:30,787 and all of South Park appears to have turned out 219 00:09:30,874 --> 00:09:33,094 in the spirit of community. 220 00:09:33,224 --> 00:09:34,878 People are putting on their numbers 221 00:09:35,009 --> 00:09:38,316 and rocking out their festive costumes. 222 00:09:38,447 --> 00:09:40,231 I'm with Police Chief Harris, 223 00:09:40,275 --> 00:09:42,799 and Chief, your guys have been working overtime. 224 00:09:42,843 --> 00:09:44,627 Yeah, well, we just want to make sure 225 00:09:44,671 --> 00:09:47,195 everyone has a safe Thanksgiving morning. 226 00:09:47,238 --> 00:09:49,806 We want people to stay hydrated and be responsible. 227 00:09:49,893 --> 00:09:51,895 Let's have a good Turkey Trot. 228 00:09:51,982 --> 00:09:53,549 Now, of course, there's a lot of money on the line 229 00:09:53,593 --> 00:09:55,333 for the team of the race winner, 230 00:09:55,464 --> 00:09:58,859 and so some people are turning to race science. 231 00:09:58,902 --> 00:10:00,338 That's right, you know, a lot of people these days 232 00:10:00,469 --> 00:10:01,905 want to debunk science. 233 00:10:02,036 --> 00:10:03,298 You know, vaccine's cause autism, 234 00:10:03,428 --> 00:10:05,082 jet fuel leaves chemtrails, 235 00:10:05,213 --> 00:10:07,998 but when it comes to racing science, it's science. 236 00:10:08,129 --> 00:10:11,828 Certainly a lot of runners hoping to cash in today, 237 00:10:11,872 --> 00:10:15,049 so may the best turkey win. 238 00:10:17,138 --> 00:10:18,574 All right, you guys ready to run? 239 00:10:18,705 --> 00:10:20,358 We got this. Come on, team, let's go! 240 00:10:20,489 --> 00:10:22,447 - Where's Tolkien? - Oh, you didn't hear? 241 00:10:22,578 --> 00:10:23,753 I didn't hear what? 242 00:10:23,884 --> 00:10:24,972 Tolkien says he's not gonna race. 243 00:10:26,713 --> 00:10:28,932 What do you mean Tolkien's not going to race? 244 00:10:28,976 --> 00:10:30,891 He said because it's being sponsored by Saudi Arabia, 245 00:10:31,021 --> 00:10:32,806 he's bowing out for political reasons. 246 00:10:32,849 --> 00:10:35,069 - Are you fucking joking? - No. 247 00:10:35,112 --> 00:10:37,288 God damn it, wait here! 248 00:10:38,725 --> 00:10:43,643 Welcome, everyone to the 28th annual South Park Turkey Trot! 249 00:10:45,645 --> 00:10:47,603 This is a wonderful turnout, 250 00:10:47,734 --> 00:10:51,259 and I'm sure you'll all help me in thanking this year's sponsor, 251 00:10:51,389 --> 00:10:53,043 Saudi Arabia! 252 00:11:00,050 --> 00:11:01,312 Holy shit! 253 00:11:04,185 --> 00:11:07,318 Holy shit, we've got an Antifa uprising! 254 00:11:07,362 --> 00:11:09,756 All right, Department of War, listen up! 255 00:11:09,843 --> 00:11:12,628 The people of this town are starting an insurrection! 256 00:11:12,759 --> 00:11:16,458 But they will not stand in the way of us getting our man! 257 00:11:18,547 --> 00:11:20,114 Tolkien! 258 00:11:20,244 --> 00:11:21,898 Tolkien? 259 00:11:21,942 --> 00:11:22,986 Tolkien! 260 00:11:27,730 --> 00:11:29,123 Dude, what the hell are you doing? 261 00:11:29,210 --> 00:11:30,559 Playing "Arc Raiders." 262 00:11:30,646 --> 00:11:31,778 The guys said you're not gonna race 263 00:11:31,821 --> 00:11:33,518 because it's being sponsored by Saudi Arabia? 264 00:11:33,649 --> 00:11:35,390 Yeah, just doesn't feel right. 265 00:11:35,520 --> 00:11:37,261 "It doesn't feel right"? 266 00:11:37,392 --> 00:11:40,787 - Yeah, doesn't feel right. - "It doesn't feel right"? 267 00:11:40,874 --> 00:11:42,527 What, Tolkien, you don't like that Saudi Arabia 268 00:11:42,658 --> 00:11:43,920 is buying American stuff? 269 00:11:43,964 --> 00:11:45,661 They're trying to be progressive, OK? 270 00:11:45,792 --> 00:11:47,750 You want them to go back to what they were doing? 271 00:11:47,794 --> 00:11:49,883 You want Saudi Arabia to just go back to cutting people up 272 00:11:50,013 --> 00:11:51,928 and paying Kevin Hart? Is that what you want? 273 00:11:51,972 --> 00:11:53,364 I can't see the screen. 274 00:11:53,408 --> 00:11:54,801 Tolkien, you can't whine about a country 275 00:11:54,888 --> 00:11:56,628 trying to come into the 21st century. 276 00:11:56,759 --> 00:11:59,370 Them wanting to help pay for American things is good. 277 00:11:59,414 --> 00:12:01,329 'Cause guess what? If Saudi Arabia is out 278 00:12:01,372 --> 00:12:02,547 paying for sporting events, 279 00:12:02,591 --> 00:12:03,810 they're not out hacking up reporters 280 00:12:03,897 --> 00:12:05,899 and inviting Pete Davidson to come do comedy. 281 00:12:13,820 --> 00:12:16,605 All right, everyone, on your mark... 282 00:12:23,307 --> 00:12:25,266 Get set... 283 00:12:35,015 --> 00:12:36,451 Holy shit! 284 00:12:36,581 --> 00:12:38,714 Shots fired! Shots fired! 285 00:12:38,845 --> 00:12:42,457 Get set up over there! We need content! Now! 286 00:12:42,587 --> 00:12:44,938 What's up, guys? Pete Hegseth, Department of War. 287 00:12:44,981 --> 00:12:46,635 We are being fired upon! 288 00:12:46,722 --> 00:12:49,464 There's an uprising here. Some kind of insurrection. 289 00:12:49,594 --> 00:12:51,596 Make sure to like and subscribe! 290 00:12:56,471 --> 00:12:58,212 You can hear the liberal terrorists 291 00:12:58,299 --> 00:13:00,431 all screaming and chanting behind us. 292 00:13:00,518 --> 00:13:01,998 We're gonna take 'em on! 293 00:13:02,085 --> 00:13:03,565 Just another day in the Department of War! 294 00:13:03,652 --> 00:13:04,784 Let's move out! 295 00:13:04,827 --> 00:13:07,047 Did you know that since 2018, 296 00:13:07,090 --> 00:13:09,527 they actually allow women to drive in Saudi Arabia? 297 00:13:09,658 --> 00:13:12,269 They allow women to drive! 298 00:13:12,313 --> 00:13:15,620 It's like practically a lesbian utopia over there. 299 00:13:15,664 --> 00:13:18,101 Can you please just let me enjoy my Thanksgiving morning? 300 00:13:18,145 --> 00:13:20,451 Oh, yeah, sure, who cares about lesbian utopia? 301 00:13:20,495 --> 00:13:22,714 Not Tolkien. Tolkien wants Saudi Arabia 302 00:13:22,845 --> 00:13:24,455 to just keep chopping off gay people's heads. 303 00:13:24,499 --> 00:13:26,022 That's way better, isn't it? 304 00:13:26,109 --> 00:13:28,764 - You're being a dick, bro. - Go away. 305 00:13:30,897 --> 00:13:32,463 All right, Tolkien, you know what? 306 00:13:32,507 --> 00:13:34,726 Fine. If you really don't want to be 307 00:13:34,857 --> 00:13:38,034 a part of our country embracing Saudi Arabia's desire to change, 308 00:13:38,078 --> 00:13:39,819 then we don't need you. 309 00:13:44,258 --> 00:13:45,607 Hey! 310 00:13:46,651 --> 00:13:48,784 Hey, gimme back my Xbox! 311 00:13:48,828 --> 00:13:51,221 Come get it, asshole! 312 00:13:59,316 --> 00:14:00,491 Come on. 313 00:14:00,535 --> 00:14:02,493 Come on, we gotta get that money. 314 00:14:03,581 --> 00:14:05,583 The rioting terrorists appear to be advancing 315 00:14:05,627 --> 00:14:07,281 north, northeast. 316 00:14:07,368 --> 00:14:08,978 Our plan, gentlemen, 317 00:14:09,109 --> 00:14:12,286 is to intercept them at this location here, 318 00:14:12,329 --> 00:14:15,115 and get as much content as we possibly can. 319 00:14:15,158 --> 00:14:18,292 It's quite possible we'll also be needing to get content 320 00:14:18,335 --> 00:14:20,163 in this area, so be ready. 321 00:14:20,294 --> 00:14:23,253 Third Battalion, you'll be posting up here. 322 00:14:23,297 --> 00:14:26,082 I want you posting on Instagram and Twitter. 323 00:14:26,169 --> 00:14:27,867 Alpha Team post here. 324 00:14:27,954 --> 00:14:29,651 Bravo Team content there. 325 00:14:32,828 --> 00:14:34,656 All right, everyone, stand by. 326 00:14:34,743 --> 00:14:36,310 At ease, soldier. 327 00:14:36,353 --> 00:14:38,181 We heard there's a civilian uprising. 328 00:14:38,225 --> 00:14:40,314 Yeah, we don't need Homeland Security's help. 329 00:14:40,401 --> 00:14:42,098 - We got it. - We're just here to assist 330 00:14:42,185 --> 00:14:43,360 in any way we can. 331 00:14:43,491 --> 00:14:45,319 That's what Homeland Security does. 332 00:14:45,406 --> 00:14:47,103 Be sure to like and subscribe, guys. 333 00:14:47,147 --> 00:14:48,931 - We've got a-- - Oh, no, no, no, no, no. 334 00:14:49,062 --> 00:14:50,759 This is not your content. 335 00:14:50,802 --> 00:14:53,675 Everyone like and subscribe to Department of War! 336 00:15:04,555 --> 00:15:05,905 Come on. Come on. 337 00:15:05,992 --> 00:15:08,081 You got this. I got it. 338 00:15:15,088 --> 00:15:18,134 God damn it! Gimme my Xbox! 339 00:15:18,221 --> 00:15:21,703 Tolkien, how can you not catch up to me? 340 00:15:23,748 --> 00:15:26,403 You're not even trying! 341 00:15:26,534 --> 00:15:27,970 I am trying! 342 00:15:28,101 --> 00:15:32,148 I told you, I'm not a runner! 343 00:15:32,192 --> 00:15:33,628 Yes, you are! 344 00:15:33,758 --> 00:15:37,023 Will you stop fucking around? 345 00:15:52,908 --> 00:15:54,605 Homeland Security to Department of War. 346 00:15:54,692 --> 00:15:57,782 The protestors are headed your way. 347 00:15:57,826 --> 00:15:59,610 Stand down, Homeland Security. 348 00:15:59,741 --> 00:16:01,177 This is our content. 349 00:16:01,221 --> 00:16:02,570 There's too many of 'em! 350 00:16:14,234 --> 00:16:15,800 Here they come. 351 00:16:15,844 --> 00:16:18,412 Everyone, hold your positions! 352 00:16:18,499 --> 00:16:20,805 Department of War will not be intimidated! 353 00:16:24,244 --> 00:16:26,115 Hold. 354 00:16:27,725 --> 00:16:29,858 Hold! 355 00:16:32,382 --> 00:16:34,602 Fire the tear gas! Yeah! 356 00:16:40,869 --> 00:16:43,263 Dude. 357 00:16:43,393 --> 00:16:44,699 Dude, which way are we supposed to go? 358 00:16:44,829 --> 00:16:47,615 I can't--I can't see nothing. 359 00:16:51,271 --> 00:16:53,186 Tolkien? Tolkien! 360 00:16:53,316 --> 00:16:55,797 Where the hell did you go? 361 00:17:13,032 --> 00:17:15,077 What the hell's going on? 362 00:17:15,208 --> 00:17:16,426 We don't know. 363 00:17:16,470 --> 00:17:18,037 Well, how the hell are we supposed to race 364 00:17:18,124 --> 00:17:19,255 if they've blocked the road? 365 00:17:23,912 --> 00:17:25,740 Look, all I know is that 366 00:17:25,870 --> 00:17:28,351 the Stotch family is in big financial trouble this year. 367 00:17:28,482 --> 00:17:30,397 We have to reach that finish line. 368 00:17:30,527 --> 00:17:33,139 You think you fucked? We gotta pay tariff! 369 00:17:33,226 --> 00:17:35,358 That prize money is our only chance. 370 00:17:35,489 --> 00:17:38,013 Does anyone have a Turkey Trot route map? 371 00:17:38,057 --> 00:17:39,667 Yeah, I've got one here. 372 00:17:39,710 --> 00:17:40,624 All right, let's see. 373 00:17:42,931 --> 00:17:45,238 So if this area's all blocked off, 374 00:17:45,368 --> 00:17:46,935 then our best chance at getting to the finish line 375 00:17:47,066 --> 00:17:48,371 is detouring through here. 376 00:17:48,502 --> 00:17:51,548 No, no, we should go this way through the underpass. 377 00:17:51,592 --> 00:17:53,681 Are you crazy? That's too much of a shortcut. 378 00:17:53,724 --> 00:17:55,596 We could get disqualified. 379 00:17:55,726 --> 00:17:58,947 All that matters is that it's OK with Saudi Arabia. 380 00:17:59,034 --> 00:18:02,603 Would going this way be OK with Saudi Arabia? 381 00:18:02,733 --> 00:18:05,997 There's no way to be sure what Saudi Arabia wants. 382 00:18:06,128 --> 00:18:09,262 All I know is, I need their money. 383 00:18:09,392 --> 00:18:12,743 So I'm gonna go out there and take my chances. 384 00:18:15,833 --> 00:18:17,748 ♪ ♪ 385 00:18:17,879 --> 00:18:19,010 What's up, guys? 386 00:18:19,141 --> 00:18:20,490 Pete Hegseth, Department of War. 387 00:18:20,534 --> 00:18:22,362 We've got the Narco terrorists on the run 388 00:18:22,492 --> 00:18:23,885 and we're gonna take 'em out. 389 00:18:23,972 --> 00:18:26,322 Yeah! 390 00:18:26,366 --> 00:18:32,633 - ♪ Pete Hegseth is a fucking douche ♪ 391 00:18:32,763 --> 00:18:38,595 ♪ Pete Hegseth is a fucking douche ♪ 392 00:18:38,726 --> 00:18:40,162 ♪ Acting like a tough guy ♪ 393 00:18:40,206 --> 00:18:44,732 ♪ Posting it around the world ♪ 394 00:18:44,775 --> 00:18:46,212 ♪ Making lots of content 395 00:18:46,342 --> 00:18:50,651 ♪ Like a little teenage girl ♪ 396 00:18:50,781 --> 00:18:57,440 ♪ Pete Hegseth's a fucking douche ♪ 397 00:18:57,484 --> 00:19:01,531 ♪ Pete Hegseth is a fucking douche ♪ 398 00:19:09,191 --> 00:19:11,672 All right, buddy. 399 00:19:11,802 --> 00:19:13,413 I don't know what you think you're doing, 400 00:19:13,456 --> 00:19:16,372 but I'm pretty sure I told you to get the hell out of my town. 401 00:19:16,459 --> 00:19:18,461 Oh, yeah? 402 00:19:18,505 --> 00:19:20,811 Well, what do you think you're gonna do about it? 403 00:19:23,597 --> 00:19:26,469 Hello? 404 00:19:26,600 --> 00:19:28,384 Hello? 405 00:19:28,428 --> 00:19:29,777 Anybody? 406 00:19:29,820 --> 00:19:30,952 Give me my Xbox! 407 00:19:31,039 --> 00:19:32,345 Ah! 408 00:19:36,175 --> 00:19:38,264 What is your problem, man? 409 00:19:38,307 --> 00:19:40,657 You could've made this an amazing Thanksgiving. 410 00:19:40,788 --> 00:19:44,183 For Stan. For Kenny. 411 00:19:44,226 --> 00:19:46,272 But you just wanna play games. 412 00:19:46,402 --> 00:19:48,622 For the last time, 413 00:19:48,709 --> 00:19:51,494 just because I'm Black doesn't mean I run fast! 414 00:19:51,625 --> 00:19:54,105 Yes, you do. 415 00:19:54,236 --> 00:19:56,369 You just weren't trying because you have a problem 416 00:19:56,499 --> 00:19:58,719 with Saudia Arabia joining the global community. 417 00:19:58,849 --> 00:20:00,721 That has nothing to do with you being a racist. 418 00:20:00,851 --> 00:20:02,201 Oh, I'm a racist? 419 00:20:02,244 --> 00:20:03,811 You want Saudi Arabia 420 00:20:03,854 --> 00:20:05,987 to just keep stuffing journalists into suitcases, 421 00:20:06,030 --> 00:20:07,206 but I'm the racist! 422 00:20:07,249 --> 00:20:09,164 I'm going home. 423 00:20:09,208 --> 00:20:11,253 OK, fine, forget it. 424 00:20:11,297 --> 00:20:12,689 Yeah, I will forget it! 425 00:20:12,820 --> 00:20:14,648 And I can think whatever I want! 426 00:20:14,735 --> 00:20:16,215 OK, you're right, Tolkien. 427 00:20:16,302 --> 00:20:17,433 Yeah, I know I'm right! 428 00:20:17,520 --> 00:20:18,652 OK, that's cool. 429 00:20:18,739 --> 00:20:20,044 Have a good Thanksgiving, man. 430 00:20:20,088 --> 00:20:21,481 I will have a good Thanksgiving 431 00:20:21,524 --> 00:20:23,309 'cause I won't be listening to your stupid bullshit! 432 00:20:23,439 --> 00:20:24,919 Yep, sounds good. 433 00:20:25,049 --> 00:20:26,355 Enjoy the holidays with your loved ones. 434 00:20:34,711 --> 00:20:36,887 Oh, God damn it. 435 00:20:37,018 --> 00:20:39,281 Yes! Race science! 436 00:20:39,412 --> 00:20:41,240 Race science! 437 00:20:45,069 --> 00:20:47,898 On behalf of the Kingdom of Saudi Arabia 438 00:20:47,985 --> 00:20:51,902 and His Royal Highness Mohammed bin Salman Al Saud, 439 00:20:51,946 --> 00:20:54,470 this year's Turkey Trot grand prize 440 00:20:54,557 --> 00:20:57,473 goes to the team of South Park's very own 441 00:20:57,517 --> 00:20:58,953 Tolkien Black! 442 00:21:04,480 --> 00:21:06,700 We did it, dude. 443 00:21:06,743 --> 00:21:08,919 It's right there. You see it? 444 00:21:09,006 --> 00:21:11,574 It's right there! 445 00:21:11,705 --> 00:21:13,272 There you go. Almost there. 446 00:21:21,932 --> 00:21:23,934 All right, guys, that about wraps it up. 447 00:21:24,021 --> 00:21:25,806 Let's get home and eat some turkey. 448 00:21:25,936 --> 00:21:27,460 You son of a bitch! 449 00:21:27,503 --> 00:21:29,288 The president will come for us! 450 00:21:29,375 --> 00:21:31,246 Yeah, maybe so. 451 00:21:31,290 --> 00:21:33,727 Judge will see you Monday. 452 00:21:35,163 --> 00:21:37,513 South Park's gonna pay for this. 453 00:21:37,557 --> 00:21:39,646 They're all gonna pay. 454 00:21:45,086 --> 00:21:51,962 ♪ ♪ 33691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.