Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,285 --> 00:00:04,460
Now for a quick lookat the weather.
2
00:00:04,634 --> 00:00:06,244
It was another hot one today here in Dylan.
3
00:00:06,418 --> 00:00:07,941
But it’s looking like another beautiful evening tonight,
4
00:00:08,116 --> 00:00:10,857
with an overnight low of 71°.
5
00:00:11,032 --> 00:00:12,381
All right, party people,
6
00:00:12,555 --> 00:00:14,035
summer’s nowofficially dead ahead
7
00:00:14,209 --> 00:00:15,862
with the annual rodeocoming up next weekend.
8
00:00:16,037 --> 00:00:18,082
Tickets still available at the fairgrounds box office.
9
00:00:18,256 --> 00:00:19,953
But keep it right herefor a chance to win
10
00:00:20,128 --> 00:00:21,955
a pair of ticketsin the next hour.
11
00:00:22,130 --> 00:00:25,089
Until then, here’s the latest from The Killers.
12
00:00:25,263 --> 00:00:26,873
Will this bethe song of the summer?
13
00:00:27,048 --> 00:00:28,701
Stay tuned and stay cool.
14
00:00:30,877 --> 00:00:32,662
♪ You sit thereIn your heartache♪
15
00:00:32,836 --> 00:00:36,187
♪ Waiting onSome beautiful boy to♪
16
00:00:36,361 --> 00:00:39,799
♪ To save youFrom your old ways♪
17
00:00:39,973 --> 00:00:41,279
♪ You play forgiveness♪
18
00:00:41,453 --> 00:00:43,107
♪ Watch it nowHere he comes♪
19
00:00:43,281 --> 00:00:46,545
♪ He doesn’t look a thingLike Jesus♪
20
00:00:46,719 --> 00:00:49,026
♪ But he talksLike a gentleman♪
21
00:00:49,200 --> 00:00:54,771
♪ Like you imaginedWhen you were young♪
22
00:00:58,340 --> 00:01:00,516
I’m on empty.
I got to fill up, right?
23
00:01:00,690 --> 00:01:04,346
I want some, uh... some of those salty straws.
24
00:01:04,520 --> 00:01:06,348
You want what?
25
00:01:07,479 --> 00:01:10,395
So who’s gonna buy
the beer tonight?
26
00:01:10,569 --> 00:01:11,527
Oh, not me.
27
00:01:11,701 --> 00:01:13,137
Not it! Ha!
28
00:01:13,311 --> 00:01:16,445
Okay, I guess
I’ll give it a try.
29
00:01:16,619 --> 00:01:18,011
You’re gonna
do great, babe.
30
00:01:18,186 --> 00:01:19,709
The glasses...
They make you look mature.
31
00:01:19,883 --> 00:01:21,841
All right. I’ll be quick.
Jonah, hold up.
32
00:01:22,015 --> 00:01:24,061
I need to pee anyway,
so I’ll come with you.
33
00:01:27,108 --> 00:01:30,459
♪ When you were young♪
34
00:01:30,633 --> 00:01:31,634
Thanks.
Yep.
35
00:02:09,585 --> 00:02:12,631
♪ Good nightIt’s stroke time♪
36
00:02:14,329 --> 00:02:16,592
♪ Let’s get paralyzed♪
37
00:02:17,810 --> 00:02:20,465
♪ Down both sides♪
38
00:02:20,639 --> 00:02:22,554
I agree.
39
00:02:22,728 --> 00:02:23,990
Have a shot.
No, thank you.
40
00:02:24,165 --> 00:02:26,471
Come on,
don’t be such a bore.
41
00:02:26,645 --> 00:02:29,561
Well, that’s my job.
I’m the designated bore tonight.
42
00:02:29,735 --> 00:02:32,608
All right. I guess
I’ll just have to have fun all by my lonesome.
43
00:02:32,782 --> 00:02:35,828
What are you saying?
I’m only fun if I’m drunk?
44
00:02:36,002 --> 00:02:37,656
Of course you’re fun.
45
00:02:37,830 --> 00:02:40,964
Just, you know... drunk Morgan
is my favorite Morgan.
46
00:02:42,095 --> 00:02:43,836
Chris Grant! Chris Grant!
47
00:02:44,010 --> 00:02:45,969
We need our champion back here!
Come on, Jenny!
48
00:02:46,143 --> 00:02:47,710
We need you!
Come on, Jenny!
49
00:02:47,884 --> 00:02:49,799
Yo, Hank, we’re coming.
50
00:02:49,973 --> 00:02:51,975
You have to come.
I need you. I’m right behind you on that.
51
00:02:52,149 --> 00:02:53,019
Come on!
52
00:02:53,194 --> 00:02:54,934
Yo! Hey! Rack it up!
53
00:02:55,108 --> 00:02:58,024
How did we both end up
with our exact opposites?
54
00:03:00,462 --> 00:03:02,507
Come on! Come on.
55
00:03:02,681 --> 00:03:03,813
Oh, shoot!
56
00:03:05,554 --> 00:03:06,685
Hey, Jonah.
57
00:03:07,512 --> 00:03:09,340
Um...
58
00:03:09,514 --> 00:03:12,038
My sister has it in her head
that tonight’s
59
00:03:12,865 --> 00:03:14,606
the night for...
60
00:03:14,780 --> 00:03:16,304
Oh, no.
61
00:03:16,478 --> 00:03:19,002
I... I have no intention
of doing that tonight.
62
00:03:19,176 --> 00:03:20,656
You have my word.
63
00:03:20,830 --> 00:03:22,527
Thank you.
Morgan!
64
00:03:22,701 --> 00:03:23,833
Come on!
You’re up!
65
00:03:24,007 --> 00:03:25,704
Your shot!
Hey, sis!
66
00:03:25,878 --> 00:03:27,228
Come on!
67
00:03:28,446 --> 00:03:30,492
I’m just not in the mood
to drink tonight.
68
00:03:30,666 --> 00:03:33,059
Me neither. It’s Pepsi.
69
00:03:33,234 --> 00:03:35,192
Oh, thank you.
70
00:03:37,499 --> 00:03:39,414
He didn’t mean
what he said.
71
00:03:39,588 --> 00:03:42,155
He’s drunk.
You know how he gets.
72
00:03:42,330 --> 00:03:44,419
Mmm. He’s probably right.
73
00:03:46,377 --> 00:03:47,944
He’s not.
74
00:03:48,118 --> 00:03:50,120
There’s no version of you
that’s boring.
75
00:03:58,171 --> 00:03:59,303
I’m pregnant.
76
00:04:54,184 --> 00:04:56,839
All right, buddy.
Was that fun?
77
00:04:57,013 --> 00:04:58,623
Oh, there’s our little guy.
78
00:04:58,797 --> 00:05:00,669
Okay.
79
00:05:00,843 --> 00:05:03,367
Was that fun?
Yeah, he’s good.
80
00:05:03,541 --> 00:05:04,977
You okay?
81
00:05:05,151 --> 00:05:07,284
Do you want to go
and see your auntie?
82
00:05:07,458 --> 00:05:08,938
She’s the birthday girl.
83
00:05:09,852 --> 00:05:11,027
Okay.
84
00:05:11,201 --> 00:05:12,507
Look who it is!
85
00:05:12,681 --> 00:05:15,423
Oh, my gosh. Hi.
Get out of there!
86
00:05:15,597 --> 00:05:16,859
Stop doing dishes
on your birthday.
87
00:05:17,033 --> 00:05:19,470
Take the baby.
Who’s my favorite nephew?
88
00:05:19,644 --> 00:05:21,342
Hi.
89
00:05:21,516 --> 00:05:23,300
You know, it’s bad enough you
make your own cake every year.
90
00:05:23,474 --> 00:05:26,042
Well, someone else could learn
how to do it, in theory.
91
00:05:26,216 --> 00:05:28,653
I’m just sayin’...
Stop judging, Mother Morgan. Get out of here.
92
00:05:28,827 --> 00:05:31,874
I guess I raised you right.
I just never thought of you as a dish-doing kind of gal.
93
00:05:32,048 --> 00:05:33,223
Mm-hmm.
94
00:05:33,397 --> 00:05:34,920
Okay, grill’s fixed.
Yeah? Thank you.
95
00:05:35,094 --> 00:05:36,008
Ready when you are.
96
00:05:36,182 --> 00:05:37,270
Thank you.
Look who I have!
97
00:05:37,445 --> 00:05:38,837
Hi! Hey, little fella.
Hello!
98
00:05:39,011 --> 00:05:40,404
You ready to party?
Always.
99
00:05:40,578 --> 00:05:41,753
Of course you are.
Always.
100
00:05:41,927 --> 00:05:43,276
Oh, you’re the sweetest guy.
101
00:05:43,451 --> 00:05:45,409
Hi there.
Hey. Hi.
102
00:05:45,583 --> 00:05:47,237
We’re just waiting on Clara.
She’s supposed to be home by 5:00.
103
00:05:47,411 --> 00:05:50,545
I’m sure her rehearsal
just ran late. Want a beer?
104
00:05:50,719 --> 00:05:52,373
No. No, thank you.
105
00:05:52,547 --> 00:05:54,810
It’s your birthday, relax.
I know, I’m very relaxed.
106
00:05:54,984 --> 00:05:57,247
Jen?
Yes, please. Thank you.
107
00:05:57,421 --> 00:05:59,031
Pumping and dumping.
108
00:06:00,729 --> 00:06:02,644
Hey.
109
00:06:03,427 --> 00:06:04,820
Hey.
What’s up, bud?
110
00:06:04,994 --> 00:06:05,908
What’s up, man?
111
00:06:06,082 --> 00:06:07,518
Beer?
Ah, I’m good.
112
00:06:07,692 --> 00:06:08,693
You need some help?
113
00:06:08,867 --> 00:06:10,347
Uh, do you want to dry?
Yeah.
114
00:06:10,521 --> 00:06:12,610
Oh, actually,
I have a job for one of you,
115
00:06:12,784 --> 00:06:15,526
which is that this guy
just unleashed...
116
00:06:15,700 --> 00:06:17,049
Oh!
...something incredible
117
00:06:17,223 --> 00:06:18,181
into his diaper.
118
00:06:18,355 --> 00:06:20,313
I got it. Come here.
119
00:06:20,488 --> 00:06:22,533
Ooh, that is stinky, dude!
Aww...
120
00:06:22,707 --> 00:06:24,274
Thanks, Daddy.
Be right back.
121
00:06:24,448 --> 00:06:27,016
Okay, if Clara’s not back soon,
we start without her.
122
00:06:27,190 --> 00:06:28,800
Yeah, right.
123
00:06:28,974 --> 00:06:31,586
Sounded good, right?
Oh, my God, yes!
124
00:06:31,760 --> 00:06:34,240
Laying down the law.
I love it, babe.
125
00:06:37,679 --> 00:06:39,202
Oh, I hate that door.
126
00:06:40,595 --> 00:06:41,900
So, hey.
127
00:06:42,074 --> 00:06:43,162
Hey.
128
00:06:44,642 --> 00:06:46,427
Jonah and I decided
to get married.
129
00:06:47,515 --> 00:06:49,038
He proposed?
130
00:06:49,212 --> 00:06:52,476
Uh, well, I mean,
no, not exactly. It was...
131
00:06:52,650 --> 00:06:55,218
It was... a discussion.
132
00:06:55,392 --> 00:06:57,481
It makes sense for it
to be our next move.
133
00:06:57,655 --> 00:07:00,702
Well, that’s romantic.
134
00:07:02,530 --> 00:07:05,663
Yeah. I’ll do that.
Okay.
135
00:07:05,837 --> 00:07:07,578
I’m sorry,
your proposal was better?
136
00:07:07,752 --> 00:07:09,058
No, but that’s
what I’m saying.
137
00:07:09,232 --> 00:07:11,495
Except you knew this guy
in high school
138
00:07:11,669 --> 00:07:13,715
and then you didn’t see him
for a gazillion years
139
00:07:13,889 --> 00:07:17,327
then you slept together once
at his dad’s funeral?
140
00:07:17,501 --> 00:07:18,763
We used to date.
141
00:07:18,937 --> 00:07:20,548
I mean, we’ve like...
142
00:07:20,722 --> 00:07:22,637
We’ve known each other forever.
143
00:07:22,811 --> 00:07:24,900
You dated for a month
all those years ago.
144
00:07:25,074 --> 00:07:26,467
I mean, it’s just...
What?
145
00:07:27,598 --> 00:07:29,426
Morgan,
we have a baby together.
146
00:07:29,600 --> 00:07:31,689
Isn’t that the same reason
that you and Chris got married?
147
00:07:32,516 --> 00:07:33,865
I mean...
148
00:07:34,039 --> 00:07:35,824
can’t you just
be happy for me?
149
00:07:37,216 --> 00:07:38,304
I’m sorry.
150
00:07:38,479 --> 00:07:41,264
Yes. Of course.
Of course I am.
151
00:07:41,438 --> 00:07:43,919
Congratulations. This is...
It’s really exciting.
152
00:07:44,485 --> 00:07:45,790
Thank you.
153
00:07:45,964 --> 00:07:48,271
Okay.
I’ll be a good maid of honor.
154
00:07:49,315 --> 00:07:50,752
Promise.
155
00:07:52,101 --> 00:07:54,320
Where is Clara?
156
00:07:54,495 --> 00:07:56,453
♪ Wish I could do What I’m told♪
157
00:07:56,627 --> 00:07:58,411
♪ Aw, no♪
158
00:07:58,586 --> 00:08:00,762
♪ Dad’s on the phoneAnd he’s lecturing me♪
159
00:08:00,936 --> 00:08:04,113
♪ ’Bout a girl that he metBack when he was 19♪
160
00:08:04,287 --> 00:08:07,899
♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece...♪
161
00:08:09,422 --> 00:08:11,468
What? That’s the best part.
Come on.
162
00:08:14,384 --> 00:08:15,646
♪ Son of a gun♪
163
00:08:15,820 --> 00:08:17,605
♪ But I know that he’s right♪
164
00:08:17,779 --> 00:08:19,781
♪ ’Cause the girl that I love Never treated me right♪
165
00:08:19,955 --> 00:08:22,914
♪ Writing’s on the wallI pretend I can’t read♪
166
00:08:23,088 --> 00:08:25,482
Shit. Don’t turn around, Clara.
167
00:08:25,656 --> 00:08:27,615
♪ You’re forgetting me♪
168
00:08:27,789 --> 00:08:29,486
♪ Losing my patience♪
169
00:08:30,661 --> 00:08:33,359
♪ Confusing the waitress♪
Hmm.
170
00:08:33,534 --> 00:08:36,362
♪ She said, "HoneyYou’ll be all right"♪
171
00:08:36,537 --> 00:08:39,148
♪ But she gets paidTo be nice♪
172
00:08:39,322 --> 00:08:43,369
♪ Ah, hell, Dad’s on the phone And he’s lecturing me♪
173
00:08:43,544 --> 00:08:46,634
♪ ’Bout a girl that he metBack when he was 19♪
174
00:08:46,808 --> 00:08:51,943
♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece...♪
175
00:08:52,117 --> 00:08:53,466
Hey, Clara.
176
00:08:53,641 --> 00:08:55,033
You burying bodies out here?
177
00:08:55,207 --> 00:08:56,948
That’s exactly
what I’m doing, yeah.
178
00:08:57,122 --> 00:08:58,210
Come here a sec.
179
00:08:58,384 --> 00:09:00,125
Look, I stopped
to offer you a ride,
180
00:09:00,299 --> 00:09:02,563
not get involved in whatever
shady shit you’re up to.
181
00:09:04,695 --> 00:09:07,350
What are you doing?
I’ll show you. Come here.
182
00:09:07,524 --> 00:09:09,744
Look, it’s my mom’s birthday
and I’m already running late.
183
00:09:09,918 --> 00:09:12,790
Okay, then hurry up.
Before I get caught.
184
00:09:20,232 --> 00:09:23,627
God. These shoes
aren’t meant for this.
185
00:09:24,933 --> 00:09:27,152
Those aren’t shoes.
186
00:09:27,326 --> 00:09:28,937
Stealing the city limit sign?
187
00:09:30,678 --> 00:09:31,983
Nope, just moving it.
188
00:09:32,157 --> 00:09:33,332
Can you grab that end?
189
00:09:33,506 --> 00:09:34,595
Giving you a ride
is one thing,
190
00:09:34,769 --> 00:09:35,944
being your accomplice
is another.
191
00:09:48,173 --> 00:09:49,871
Why are we doing this again?
192
00:09:50,045 --> 00:09:53,091
Okay, so my gramps,
he can’t get out much.
193
00:09:53,265 --> 00:09:54,353
And Roman’s Pizza
doesn’t deliver
194
00:09:54,527 --> 00:09:56,225
outside of city limits,
so...
195
00:09:56,399 --> 00:09:57,966
I’ve been coming out here
every day
196
00:09:58,140 --> 00:10:00,185
moving this sign
little by little where no one notices.
197
00:10:00,359 --> 00:10:02,100
Breaking the law for pizza?
198
00:10:03,275 --> 00:10:05,713
It’s really good pizza.
199
00:10:05,887 --> 00:10:08,498
Shit.
You okay? Oh.
200
00:10:08,672 --> 00:10:10,195
I’ll buy you some new ones.
201
00:10:22,730 --> 00:10:24,079
All right, perfect.
202
00:10:26,385 --> 00:10:28,387
I’ll take that ride now.
203
00:10:39,050 --> 00:10:40,443
Whoa, all A’s?
204
00:10:40,617 --> 00:10:42,575
Do you study a lot
or does it come natural?
205
00:10:42,750 --> 00:10:44,665
A little bit of both.
206
00:10:46,231 --> 00:10:50,148
You always this nosy?
Sorry, only child syndrome.
207
00:10:50,322 --> 00:10:51,715
Yeah. I’m an only child.
208
00:10:51,889 --> 00:10:53,761
You don’t see me rifling
through your pockets.
209
00:10:53,935 --> 00:10:55,893
Do you want to rifle
through my pockets?
210
00:10:59,070 --> 00:11:01,943
My mom would flip if she knew
how serious I was about acting.
211
00:11:02,117 --> 00:11:04,510
She thinks I’m only
gonna apply to State.
212
00:11:06,774 --> 00:11:08,036
You applied anywhere?
213
00:11:08,210 --> 00:11:11,256
Uh, my gramps is insisting
I apply to UNCSA.
214
00:11:11,430 --> 00:11:13,868
But 100K in student loan debt
for a film degree
215
00:11:14,042 --> 00:11:16,653
is, like,
horror-movie scary, so...
216
00:11:16,827 --> 00:11:19,264
UNCSA is my first pick
for drama school.
217
00:11:19,438 --> 00:11:20,701
Yeah?
218
00:11:20,875 --> 00:11:22,528
Yeah, you want to go
to film school there?
219
00:11:22,703 --> 00:11:24,966
Uh...
220
00:11:27,142 --> 00:11:29,361
Uh, hey, babe. Um...
221
00:11:30,885 --> 00:11:32,974
Nah, I was just
on a walk home
222
00:11:33,148 --> 00:11:34,932
and I got hot
so I caught a ride.
223
00:11:37,282 --> 00:11:38,893
Just some dude, I don’t know.
224
00:11:40,285 --> 00:11:41,939
Yeah, yeah,
I’ll talk to you later.
225
00:11:42,113 --> 00:11:43,941
Okay. Bye.
226
00:11:46,509 --> 00:11:47,902
"Just some dude"?
227
00:11:48,076 --> 00:11:49,904
Now who’s being nosy?
228
00:12:17,018 --> 00:12:20,238
Not what you were expecting?
No, I was just...
229
00:12:20,412 --> 00:12:21,762
My wallet’s inside.
230
00:12:21,936 --> 00:12:24,025
You know, to pay for
those things you call shoes.
231
00:12:25,853 --> 00:12:28,246
So, do you always
lie to your girlfriend?
232
00:12:30,509 --> 00:12:31,641
Well, if it saves me
233
00:12:31,815 --> 00:12:34,383
from a three-hour
interrogation, yeah.
234
00:12:34,557 --> 00:12:36,385
Sounds like a super
235
00:12:36,559 --> 00:12:38,474
healthy relationship.
236
00:12:43,392 --> 00:12:44,654
That’s Gramps.
237
00:12:44,828 --> 00:12:46,351
Hmm.
238
00:13:12,595 --> 00:13:13,683
Okay, look.
239
00:13:13,857 --> 00:13:14,684
If those cost
more than ten bucks,
240
00:13:14,858 --> 00:13:15,859
you’ve been ripped off.
241
00:13:17,252 --> 00:13:18,470
I don’t--
242
00:13:18,644 --> 00:13:20,037
Okay. I’ve got a job.
Take the money.
243
00:13:20,211 --> 00:13:21,822
I don’t actually expect you--
244
00:13:31,179 --> 00:13:33,181
Pleasure doing business
with you.
245
00:13:37,533 --> 00:13:39,796
Guess you weren’t kidding
about film school.
246
00:13:39,970 --> 00:13:41,667
Why would I kid about that?
247
00:13:42,407 --> 00:13:43,626
I don’t know.
248
00:13:43,800 --> 00:13:44,845
Me wanting to be an actress
249
00:13:45,019 --> 00:13:47,064
can sound kind of silly
sometimes.
250
00:13:48,022 --> 00:13:49,501
I don’t think so.
251
00:13:55,420 --> 00:13:58,249
I think that’s
this dude’s cue to leave.
252
00:14:05,039 --> 00:14:06,605
Oh, hey, Gramps.
You take your meds?
253
00:14:06,779 --> 00:14:10,087
Every damn day since your
grandma skipped out on me.
254
00:14:10,261 --> 00:14:12,742
Yeah, Grandma didn’t skip town.
She died of a heart attack.
255
00:14:12,916 --> 00:14:14,352
Yeah, well,
either way, she left me
256
00:14:14,526 --> 00:14:15,832
and I’ll never
forgive her for it.
257
00:14:16,006 --> 00:14:17,225
Mmm...
258
00:14:19,009 --> 00:14:20,968
Hey, now come on!
Those don’t grow on trees!
259
00:14:21,142 --> 00:14:22,970
Yeah, and neither do lungs.
So...
260
00:14:24,406 --> 00:14:27,278
Did I not teach you manners?
Introduce me, damn it.
261
00:14:27,452 --> 00:14:28,410
Yeah, um...
262
00:14:28,584 --> 00:14:30,499
Oh, uh... Hi. Clara.
This is...
263
00:14:30,673 --> 00:14:32,370
Clara,
a friend from school.
264
00:14:32,544 --> 00:14:34,242
Clara, this is
my very grumpy gramps.
265
00:14:34,416 --> 00:14:36,026
Hi.Don’t listen to him.
266
00:14:36,200 --> 00:14:38,507
Who is this? Who are you?
267
00:14:38,681 --> 00:14:41,336
That’s Charlie.
Charles if he misbehaves.
268
00:14:41,510 --> 00:14:42,728
Clara, huh?
269
00:14:42,903 --> 00:14:44,905
Clara... Clara Grant, hmm?
270
00:14:46,080 --> 00:14:47,472
Yeah. How did you know?
271
00:14:47,646 --> 00:14:49,083
Hey, Clara Grant,
would you tell my grandson
272
00:14:49,257 --> 00:14:50,911
that if he breaks
another one of my cigarettes,
273
00:14:51,085 --> 00:14:53,348
I’m rescinding his inheritance?
274
00:14:53,522 --> 00:14:55,002
Yeah, go ahead.
275
00:14:55,176 --> 00:14:57,134
You said the only thing
you have of any value is air.
276
00:14:57,308 --> 00:14:59,484
Yeah, air which
you will not be inheriting.
277
00:14:59,658 --> 00:15:01,878
Mmm...
I get my charm from him.
278
00:15:03,619 --> 00:15:05,577
Clara, would you like to hear
some Miller stories?
279
00:15:05,751 --> 00:15:06,927
I got plenty of them.
280
00:15:07,101 --> 00:15:09,016
Absolutely.
Well, that’s--
281
00:15:09,190 --> 00:15:10,756
Once when Miller
was six years old,
282
00:15:10,931 --> 00:15:12,715
he pooped his pants
in a grocery store
283
00:15:12,889 --> 00:15:15,152
because the automatic flushers
on the public toilets terrified him.
284
00:15:15,326 --> 00:15:16,458
Okay. Let’s go, come on.
285
00:15:16,632 --> 00:15:17,589
Wait, wait,
I got another one!
286
00:15:17,763 --> 00:15:19,635
When he was 15--
I got video--
287
00:15:19,809 --> 00:15:21,811
We went to a school play,
wasn’t it?
288
00:15:21,985 --> 00:15:23,552
Remember that?
Oh, no. Okay.
289
00:15:23,726 --> 00:15:25,206
Thank you, Gramps. Let’s go.
No, please, I want to see.
290
00:15:25,380 --> 00:15:27,077
All right,
you come back any time!
291
00:15:27,251 --> 00:15:28,731
Bye! What play?
292
00:15:28,905 --> 00:15:30,646
Okay, don’t mind him.
He’s old and confused.
293
00:15:30,820 --> 00:15:34,084
No, I don’t know,
once you finish your city limits mission,
294
00:15:34,258 --> 00:15:35,956
I might just have to order
a pepperoni-and-pineapple
295
00:15:36,130 --> 00:15:37,174
and get Gramps to tell me
296
00:15:37,348 --> 00:15:38,480
embarrassing
Miller Adams stories.
297
00:15:38,654 --> 00:15:41,135
Pineapple on pizza?
Mm-hmm...
298
00:15:41,309 --> 00:15:42,832
You’re not welcome here.
299
00:15:51,841 --> 00:15:53,843
You can go
call your girlfriend now.
300
00:15:56,541 --> 00:15:57,629
See you at school, Clara.
301
00:15:58,979 --> 00:16:01,503
♪ Sun’s set♪
302
00:16:01,677 --> 00:16:05,246
♪ I’ve waited for youAll day♪
303
00:16:06,551 --> 00:16:10,642
♪ I’ve waited for youAll day♪
304
00:16:10,816 --> 00:16:12,905
♪ My love♪
305
00:16:24,917 --> 00:16:28,660
♪ Just you, just youJust you, just you♪
306
00:16:31,924 --> 00:16:34,188
Jenny.
307
00:16:34,362 --> 00:16:36,538
Just wait, okay?
It’s coming together.
308
00:16:36,712 --> 00:16:39,410
Ah!
309
00:16:39,584 --> 00:16:41,151
Hey, Clare Bear.
310
00:16:41,325 --> 00:16:42,935
What’s up? Your mom tried
calling you. Where are you?
311
00:16:43,110 --> 00:16:45,329
Yeah. Sorry, I know--
rehearsal ran long.
312
00:16:45,503 --> 00:16:46,983
I’ve got to grab Lexie still.
313
00:16:47,157 --> 00:16:48,376
Am I on speaker?
314
00:16:48,550 --> 00:16:49,638
No. Of course not.
315
00:16:49,812 --> 00:16:51,683
Guess who just
316
00:16:51,857 --> 00:16:52,989
spent the last half hour
317
00:16:53,163 --> 00:16:54,512
with the coolest guy in school.
318
00:16:54,686 --> 00:16:55,948
Oh, my God.
319
00:16:56,123 --> 00:16:57,776
Really?
320
00:16:57,950 --> 00:17:00,649
Mm-hmm. I helped him move
a city limits sign-- don’t ask.
321
00:17:00,823 --> 00:17:03,521
And I gave him a ride home.
We hung out in his bedroom.
322
00:17:03,695 --> 00:17:05,654
And now he’s following me.
Bedroom!
323
00:17:05,828 --> 00:17:08,613
That’s so exciting.
Yeah.
324
00:17:08,787 --> 00:17:10,006
Should I follow him back?
325
00:17:10,180 --> 00:17:11,747
I mean, he told his girlfriend
326
00:17:11,921 --> 00:17:13,531
that "some dude"gave him a ride home, so...
327
00:17:13,705 --> 00:17:15,446
clearly they’ve got
a messed-up thing going on.
328
00:17:15,620 --> 00:17:17,231
Wait, he has a girlfriend?
Yeah.
329
00:17:17,405 --> 00:17:19,233
Yeah, she graduated last year.
330
00:17:19,407 --> 00:17:21,670
No, um, don’t do that.
331
00:17:21,844 --> 00:17:24,412
You have to stay away,
Clare Bear. He’s taken.
332
00:17:24,586 --> 00:17:26,022
Yeah, okay.
333
00:17:26,196 --> 00:17:28,068
Hey, listen,
don’t tell my mom about this.
334
00:17:28,242 --> 00:17:29,591
You know how she gets.
335
00:17:29,765 --> 00:17:31,636
Yeah. No, of course I won’t.
Don’t worry.
336
00:17:31,810 --> 00:17:34,074
Okay, see you soon.
Bye.
337
00:17:36,989 --> 00:17:39,514
Sometimes it scares me
how good of a liar you are.
338
00:17:39,688 --> 00:17:43,257
Well... boo!
339
00:17:43,431 --> 00:17:45,737
You want some?
Stop! No!
340
00:17:45,911 --> 00:17:47,522
Lexie, can you hand me
some more of those chips?
341
00:17:47,696 --> 00:17:48,914
Yes.
Thanks.
342
00:17:52,048 --> 00:17:54,355
What is that?
What is that, dude?
343
00:17:54,529 --> 00:17:56,835
Lexie, phone down.
344
00:17:57,009 --> 00:17:58,794
It’s my Tinder date,
Mr. Grant.
345
00:17:58,968 --> 00:18:00,491
Don’t you have to be 18
to be on that app?
346
00:18:00,665 --> 00:18:01,971
I am 18...
347
00:18:03,103 --> 00:18:04,408
on Tinder.
348
00:18:05,801 --> 00:18:07,063
So, back at it tomorrow, huh?
349
00:18:07,237 --> 00:18:10,153
Excited?
Mmm! Oh, yes. You have no idea.
350
00:18:10,327 --> 00:18:12,590
What’s tomorrow?
She’s coming back to work.
351
00:18:12,764 --> 00:18:15,202
Yeah, maternity leave
is officially over.
352
00:18:15,376 --> 00:18:17,595
I feel like I figured out
that I am not cut out
353
00:18:17,769 --> 00:18:19,075
to be a stay-at-home mom.
354
00:18:19,249 --> 00:18:20,555
That’s what I’ve realized.
355
00:18:20,729 --> 00:18:22,252
Thank you for watching Elijah.
356
00:18:22,426 --> 00:18:23,949
And don’t worry,
he’ll be in day care next week.
357
00:18:24,124 --> 00:18:26,778
Oh, my gosh, don’t be silly.
I’m so excited.
358
00:18:26,952 --> 00:18:28,302
He’s my favorite guy
to hang out with,
359
00:18:28,476 --> 00:18:30,130
right?
360
00:18:30,304 --> 00:18:32,436
I think he looks exactly like
Clara did when she was his age.
361
00:18:32,610 --> 00:18:34,656
Exactly. Don’t you think?
362
00:18:34,830 --> 00:18:37,267
Do you?
Are you a pretty boy?
363
00:18:37,441 --> 00:18:39,835
I think he looks
just like his gorgeous daddy.
364
00:18:40,009 --> 00:18:41,750
Right?
365
00:18:41,924 --> 00:18:43,230
You want cake?
366
00:18:43,404 --> 00:18:45,275
Yep, sure. I’m down for cake.
367
00:18:45,449 --> 00:18:46,450
I’ll get it!
368
00:18:50,933 --> 00:18:53,631
Oh, my God! Miller Adams
is following you?
369
00:18:55,416 --> 00:18:57,244
I gave him a ride today.
370
00:18:57,418 --> 00:19:00,072
Oh, got it.
So you were in your car
371
00:19:00,247 --> 00:19:01,726
with him alone
and you didn’t tell me.
372
00:19:01,900 --> 00:19:03,685
Can we talk about it later?
Okay, please.
373
00:19:03,859 --> 00:19:05,208
Why do I know that name?
374
00:19:05,382 --> 00:19:06,905
Miller Adams. Wait.
375
00:19:07,079 --> 00:19:08,516
Is that Hank’s kid?
376
00:19:11,562 --> 00:19:12,607
You remember Hank.
377
00:19:13,564 --> 00:19:15,218
No.
I remember Hank.
378
00:19:15,392 --> 00:19:17,220
There’s still people
named Hank?
379
00:19:17,394 --> 00:19:18,830
He sold drugs
and went to prison.
380
00:19:19,004 --> 00:19:21,050
Someone we know
was Hank’s best customer.
381
00:19:21,224 --> 00:19:24,532
Wait a minute. Hank’s son
is the coolest guy in school?
382
00:19:24,706 --> 00:19:26,838
And it was just
the two of you today?
383
00:19:27,012 --> 00:19:29,363
Miller’s a student of mine.
He’s actually a really good kid.
384
00:19:29,537 --> 00:19:31,408
No offense, but you have him
for 45 minutes a day,
385
00:19:31,582 --> 00:19:32,975
and he’s on his best behavior.
386
00:19:33,149 --> 00:19:34,672
You don’t really know
what kind of kid he is.
387
00:19:34,846 --> 00:19:37,284
We’re not dating anyone
whose father’s a felon.
388
00:19:37,458 --> 00:19:39,329
My God, I just gave him a ride.
389
00:19:39,503 --> 00:19:41,592
Okay, relax.
Nobody’s dating anybody.
390
00:19:41,766 --> 00:19:44,639
Clara is staying away because
the boy has a girlfriend.
391
00:19:45,988 --> 00:19:47,119
I don’t know.
My mom always said
392
00:19:47,294 --> 00:19:48,773
that just because
there’s a goalie
393
00:19:48,947 --> 00:19:50,122
doesn’t mean
you can’t score.
394
00:19:51,254 --> 00:19:53,561
What?
Your mom always says that?
395
00:19:53,735 --> 00:19:56,085
Yeah.
396
00:19:58,914 --> 00:20:01,046
Oh. Thank you. You can just
put those right there.
397
00:20:01,221 --> 00:20:02,222
Okay.
398
00:20:09,490 --> 00:20:10,491
What?
399
00:20:11,753 --> 00:20:13,276
Oh, my God, just say it!
400
00:20:13,450 --> 00:20:14,930
You can’t look at me like that
and not say anything.
401
00:20:15,104 --> 00:20:16,540
My being here bothers you.
402
00:20:16,714 --> 00:20:17,933
Jonah.
403
00:20:18,107 --> 00:20:20,675
Just, I want things
to be okay with us.
404
00:20:20,849 --> 00:20:24,200
Okay, should we do this? Should we just do this now?
405
00:20:24,374 --> 00:20:26,158
Yes! Tell me. Just say it.
406
00:20:26,333 --> 00:20:27,812
Okay.
407
00:20:27,986 --> 00:20:31,120
You graduated and you dumped
Jenny and you disappeared.
408
00:20:31,294 --> 00:20:33,601
You just left. You didn’t
give us any explanation.
409
00:20:33,775 --> 00:20:34,993
Where you were going,
410
00:20:35,167 --> 00:20:36,517
when we would hear
from you next, nothing.
411
00:20:36,691 --> 00:20:38,562
Do you have any idea
how many times I called you?
412
00:20:38,736 --> 00:20:40,347
You didn’t respond once!
413
00:20:40,521 --> 00:20:42,218
I thought we were friends.
We are.
414
00:20:42,392 --> 00:20:45,569
No, no, no.
You get my sister pregnant, move back to town,
415
00:20:45,743 --> 00:20:47,310
and I’m supposed to be,
like, fine with it,
416
00:20:47,484 --> 00:20:49,617
but it’s taking me a minute.
Okay?
417
00:20:49,791 --> 00:20:53,011
That’s fair. And I’m sorry.
418
00:20:53,185 --> 00:20:55,710
But Jenny’s so happy,
419
00:20:55,884 --> 00:20:57,668
and you’ve really
stepped up as a dad.
420
00:20:58,843 --> 00:21:00,280
And I guess
that’s all that matters.
421
00:21:09,941 --> 00:21:11,160
Hey, before I forget.
422
00:21:12,292 --> 00:21:13,510
Happy birthday.
423
00:21:16,818 --> 00:21:18,515
Can’t stay mad at me
forever.
424
00:21:22,954 --> 00:21:24,347
Bye, guys.
Happy birthday.
425
00:21:24,521 --> 00:21:26,523
Bye, Jenny, Jonah.
You’re wobbly.
426
00:21:26,697 --> 00:21:28,525
Do not let her drive.
Absolutely not. I got her.
427
00:21:28,699 --> 00:21:30,484
I’m just unlocking the car.
I’ll see you in the morning!
428
00:21:30,658 --> 00:21:32,877
I got it.
Thank you. Happy birthday.
429
00:21:33,051 --> 00:21:35,619
♪ Happy birthday to you♪
430
00:21:35,793 --> 00:21:38,492
♪ Happy birthday to you♪
431
00:21:38,666 --> 00:21:41,103
Aww, I think I might have
sabotaged my own birthday.
432
00:21:41,277 --> 00:21:42,539
What? Why?
433
00:21:42,713 --> 00:21:44,324
I feel like the Hank thing
just threw me off
434
00:21:44,498 --> 00:21:46,804
and I think we might’ve been
too hard on her. Were we?
435
00:21:46,978 --> 00:21:49,459
No! No. We have
to nip that in the bud.
436
00:21:49,633 --> 00:21:51,374
Okay. Yes.
Okay?
437
00:21:51,548 --> 00:21:53,942
Happy birthday.
Aww...
438
00:21:54,116 --> 00:21:56,336
Thank you.
I’ll do the dishes, okay?
439
00:21:58,033 --> 00:21:59,339
I already did them.
440
00:22:01,166 --> 00:22:02,777
Mom.
Yeah?
441
00:22:02,951 --> 00:22:04,082
It’s that time.
442
00:22:04,256 --> 00:22:06,520
Oh, my gosh. Of course it is.Mm-hmm.
443
00:22:09,653 --> 00:22:11,394
And there we go. Yay me!
444
00:22:11,568 --> 00:22:14,702
Big one. Congratulations.
Thank you very much.
445
00:22:14,876 --> 00:22:16,878
Watermelon’s the best.
446
00:22:17,052 --> 00:22:19,402
Yes, it’s the only flavor
worth the cavities.
447
00:22:19,576 --> 00:22:21,230
I’m proud of how many of these
I’ve checked off.
448
00:22:21,404 --> 00:22:22,449
I know.
449
00:22:22,623 --> 00:22:25,190
"Get a phone.
Any phone is good."
450
00:22:27,105 --> 00:22:28,672
I regret that one.
451
00:22:30,848 --> 00:22:33,198
But you don’t like that one.
I didn’t say anything.
452
00:22:34,417 --> 00:22:36,854
Mmm, you didn’t have to.
It’s just...
453
00:22:37,028 --> 00:22:38,421
the world is so hard.
454
00:22:38,595 --> 00:22:40,118
That world is even harder.
455
00:22:40,292 --> 00:22:41,468
The odds are
stacked against you.
456
00:22:41,642 --> 00:22:42,773
I think it’s smart
if you just--
457
00:22:42,947 --> 00:22:44,253
Yeah, get a degree
in something more...
458
00:22:44,906 --> 00:22:46,168
realistic.
459
00:22:46,342 --> 00:22:48,518
Just as a backup.
460
00:22:48,692 --> 00:22:50,128
But whenever
you were my age,
461
00:22:50,302 --> 00:22:51,956
didn’t you have anything
that you were, like...
462
00:22:52,130 --> 00:22:53,654
actually passionate about?
463
00:22:53,828 --> 00:22:56,744
I went from raising Aunt Jenny
to being pregnant with you
464
00:22:56,918 --> 00:22:58,310
and then raising you and...
465
00:22:58,485 --> 00:23:01,879
I never had time in there
for my passions.
466
00:23:02,053 --> 00:23:04,969
Well, that’s... sad.
467
00:23:05,143 --> 00:23:06,101
I don’t know.
468
00:23:06,275 --> 00:23:07,537
I think...
469
00:23:08,756 --> 00:23:10,192
that your goal this year
should be...
470
00:23:10,366 --> 00:23:11,628
Okay.
471
00:23:12,368 --> 00:23:14,370
"Find your...
472
00:23:15,415 --> 00:23:17,373
passion!"Mm-hmm.
473
00:23:17,547 --> 00:23:19,114
Okay,
I have a question for you.
474
00:23:19,288 --> 00:23:20,724
Mm-hmm...
475
00:23:20,898 --> 00:23:24,162
When you think of me,
what one word comes to mind?
476
00:23:24,336 --> 00:23:26,077
Not something
like "mom" or "wife,"
477
00:23:26,251 --> 00:23:27,775
but something descriptive.
478
00:23:27,949 --> 00:23:29,777
Right now? "Overprotective."
479
00:23:29,951 --> 00:23:31,996
Overprotective?
480
00:23:32,170 --> 00:23:34,085
I didn’t say you were cruel.
I’m exactly as protective
481
00:23:34,259 --> 00:23:36,523
as I’m supposed to be.
Okay, then I’ll pick a new one.
482
00:23:37,611 --> 00:23:38,829
"Predictable."
483
00:23:39,003 --> 00:23:40,744
Predictable?
484
00:23:40,918 --> 00:23:43,834
But not in a bad way.
I prefer overprotective.
485
00:23:44,008 --> 00:23:46,141
I meant, like, dependable.
486
00:23:46,315 --> 00:23:48,230
My soul is dying.
487
00:23:48,404 --> 00:23:49,971
I love my predictable,
488
00:23:50,145 --> 00:23:51,581
dependable,
overprotective mom.
489
00:23:51,755 --> 00:23:53,191
Well, good.
She’s the only one you’ve got.
490
00:23:53,365 --> 00:23:55,106
Um...
491
00:23:55,280 --> 00:23:57,369
I got to do homework.
Okay.
492
00:23:57,544 --> 00:23:58,849
Love you.
I love you.
493
00:23:59,023 --> 00:24:01,069
Happy birthday.
Thank you.
494
00:24:01,243 --> 00:24:03,158
Okay, I’m taking this.
495
00:24:05,029 --> 00:24:06,901
Good night!
Good night.
496
00:24:25,572 --> 00:24:27,791
Um, no eggs and bacon?
497
00:24:27,965 --> 00:24:30,272
I’m sorry. Did you predict
that I would have
498
00:24:30,446 --> 00:24:32,317
made you breakfast
this morning?
499
00:24:34,624 --> 00:24:35,886
You’re hungry. Um...
500
00:24:36,060 --> 00:24:37,845
Yeah.
Okay.
501
00:24:38,019 --> 00:24:39,411
Knock knock!
Hi.
502
00:24:39,586 --> 00:24:40,630
Knock...
503
00:24:40,804 --> 00:24:42,763
Good catch. Hello.
Hello!
504
00:24:42,937 --> 00:24:45,026
My date for the day!
505
00:24:45,200 --> 00:24:47,855
So, I wrote down his feeding
schedule and sleep schedule.
506
00:24:48,029 --> 00:24:49,596
And he has this bad--
507
00:24:49,770 --> 00:24:53,077
Jenny... you do realize
I’ve raised a human, right?
508
00:24:53,251 --> 00:24:54,339
Two if we count you?
509
00:24:55,166 --> 00:24:56,211
Touché.
510
00:24:58,430 --> 00:25:00,084
Oh. Thanks, honey.
You’re welcome.
511
00:25:00,258 --> 00:25:02,347
Count me out
for dinner tonight. I have a staff meeting.
512
00:25:02,522 --> 00:25:03,740
Okay.
513
00:25:03,914 --> 00:25:06,264
Clara, honey.
Your car is blocking me in.
514
00:25:08,528 --> 00:25:10,312
Hello. Earth to Clara.
515
00:25:11,922 --> 00:25:14,185
Car?
Right. Uh-huh...
516
00:25:14,359 --> 00:25:15,404
Bye!
Bye.
517
00:25:15,578 --> 00:25:16,405
Bye.
I love you.
518
00:25:16,579 --> 00:25:17,537
Love you!
519
00:25:17,711 --> 00:25:18,755
Okay, man.
520
00:25:21,062 --> 00:25:24,108
There you go.
Yes, oh, yes.
521
00:25:24,282 --> 00:25:25,893
What do you say you skip work,
522
00:25:26,067 --> 00:25:28,548
I skip school,
we go and see a double feature?
523
00:25:28,722 --> 00:25:31,376
I wish. Rain check?
524
00:25:31,551 --> 00:25:33,074
Lame.
Hey...
525
00:25:33,814 --> 00:25:35,119
you okay?
526
00:25:35,293 --> 00:25:38,558
Yeah, just... you know,
school drama.
527
00:25:38,732 --> 00:25:40,037
Come here.
Hmm.
528
00:25:40,211 --> 00:25:41,473
You know I’m always here
if you need me.
529
00:25:41,648 --> 00:25:44,302
Yeah. Love you.
Okay? I love you.
530
00:25:44,476 --> 00:25:45,434
I’ll see you tonight.
531
00:25:45,608 --> 00:25:47,305
Sure.Okay.
532
00:25:47,479 --> 00:25:48,524
Hey.
533
00:25:49,656 --> 00:25:52,223
What?
Miller unfollowed me.
534
00:25:52,397 --> 00:25:54,965
Uh, why?
Did you guys get in a fight?
535
00:25:55,139 --> 00:25:57,489
No! We haven’t even spoken
since I dropped him off.
536
00:25:57,664 --> 00:25:59,579
Clara. Honey. I’m blocked in.
537
00:25:59,753 --> 00:26:02,059
Uh, God,
I’m looking for my keys.
538
00:26:02,233 --> 00:26:03,452
Why would he follow me
539
00:26:03,626 --> 00:26:05,193
just to unfollow me
a couple hours later?
540
00:26:05,367 --> 00:26:07,935
I mean...
social media is... confusing?
541
00:26:08,109 --> 00:26:09,110
I don’t know.
542
00:26:09,284 --> 00:26:10,938
Yeah, so are guys.
543
00:26:15,595 --> 00:26:17,466
I love you, Clare Bear.
544
00:26:17,640 --> 00:26:19,337
Mmm, love you.
545
00:26:19,511 --> 00:26:20,861
Mmm...
546
00:26:24,473 --> 00:26:25,387
Bye.
547
00:26:25,561 --> 00:26:26,562
Have fun.
548
00:26:27,694 --> 00:26:30,522
First day back! Whoo!
549
00:26:38,618 --> 00:26:40,707
Hey, bitch!
Hi.
550
00:26:42,622 --> 00:26:44,406
Thank you.
Mm-hmm. Milady.
551
00:26:44,580 --> 00:26:46,016
Oh, a gift.
552
00:26:46,190 --> 00:26:48,758
Oh, you shouldn’t have. Mm.I know.
553
00:26:48,932 --> 00:26:50,325
♪ You got a good woman♪
554
00:26:50,499 --> 00:26:53,284
♪ Yeah, babeYou got a good woman♪
555
00:26:53,458 --> 00:26:55,547
♪ You got a good woman♪
556
00:26:55,722 --> 00:26:57,898
♪ Yeah, babeYou got a good woman♪
557
00:26:58,072 --> 00:27:00,465
♪ You got a good woman♪
558
00:27:00,640 --> 00:27:03,033
♪ Yeah, babeYou got a good woman♪
559
00:27:03,207 --> 00:27:05,557
♪ You got a good woman♪
560
00:27:05,732 --> 00:27:07,864
♪ Yeah, babeYou got a good woman♪
561
00:27:14,044 --> 00:27:15,698
Oh, shit!
562
00:27:15,872 --> 00:27:17,657
Miller and Shelby
broke up last night.
563
00:27:19,049 --> 00:27:20,834
Wait. Who told you that?
Emily.
564
00:27:21,008 --> 00:27:22,313
She called her, crying.
565
00:27:22,487 --> 00:27:25,708
Apparently they had a fight
because Miller...
566
00:27:25,882 --> 00:27:30,147
No, no, no. Shelby thought
Miller cheated on her with you.
567
00:27:30,321 --> 00:27:32,933
Are you serious?
Yeah. Oh, my God.
568
00:27:33,107 --> 00:27:35,152
Well, I just gave him
a ride home.
569
00:27:35,326 --> 00:27:36,632
Uh-huh. Right.
570
00:27:36,806 --> 00:27:39,156
There are all different
types of rides, Clara.
571
00:27:39,330 --> 00:27:41,506
Ew! Stop it!
572
00:27:46,511 --> 00:27:47,425
Hey, Uncle Teach.
573
00:27:47,599 --> 00:27:49,601
Good morning.
Hey.
574
00:27:52,561 --> 00:27:55,477
Hey, Mr. Sullivan.
You wanted to talk to me?
575
00:27:55,651 --> 00:27:59,611
Yeah, um...
I, uh, thought you might want to know about this.
576
00:28:03,746 --> 00:28:05,705
It’ll look great for the film
schools you’re applying to.
577
00:28:08,142 --> 00:28:12,276
Lots of talented students
in the drama club could help you out.
578
00:28:12,450 --> 00:28:15,497
Yeah, no, thanks. I just
don’t think film school’s in the cards for me.
579
00:28:15,671 --> 00:28:18,108
You never know.
Keep it, just in case.
580
00:28:20,197 --> 00:28:21,242
Yeah.
581
00:28:35,212 --> 00:28:36,387
You busy?
582
00:28:37,737 --> 00:28:39,434
On my way to lunch.What’s up?
583
00:28:40,957 --> 00:28:43,220
Miller andhis girlfriend broke up.
584
00:28:43,394 --> 00:28:44,787
That’s great!
585
00:28:47,224 --> 00:28:50,706
I’m pretty sure he’s trying to get her back. So...
586
00:28:50,880 --> 00:28:54,623
You don’t want to bethe other girl. Trust me!
587
00:28:54,797 --> 00:28:57,582
Wait, you werethe other girl once?
588
00:29:02,283 --> 00:29:04,328
I need to hear about this!
589
00:29:04,502 --> 00:29:06,722
Come on,I tell you everything.
590
00:29:07,418 --> 00:29:08,506
Hello?
591
00:29:10,508 --> 00:29:11,683
Watch out!
592
00:29:11,858 --> 00:29:13,511
What the--? Oh, my God!
593
00:29:13,685 --> 00:29:16,688
Who threw that? Who threw that?
Who threw that?
594
00:29:16,863 --> 00:29:18,908
You got some
teeth coming, buddy?
595
00:29:19,691 --> 00:29:20,736
Yeah?
596
00:29:20,910 --> 00:29:22,694
That must hurt so much.
597
00:29:22,869 --> 00:29:25,393
Oh. My phone’s ringing.
598
00:29:31,181 --> 00:29:32,182
Hello.
599
00:29:33,009 --> 00:29:34,750
Yes, this is she.
600
00:29:37,579 --> 00:29:38,710
What?
601
00:29:40,625 --> 00:29:41,670
Excuse me?
602
00:29:41,844 --> 00:29:43,411
Hi, my name is Morgan Grant.
603
00:29:43,585 --> 00:29:46,022
Um, my husband,
Chris Grant, works here.
604
00:29:46,196 --> 00:29:47,676
They said he was
in a car accident.
605
00:29:47,850 --> 00:29:48,982
Okay. Just have a seat
606
00:29:49,156 --> 00:29:50,287
and I’ll call the doctor
for you.
607
00:29:50,461 --> 00:29:52,115
Is he okay?
Can I talk to him?
608
00:29:52,289 --> 00:29:53,943
Let me
get someone to help you. Okay?
609
00:29:54,117 --> 00:29:55,902
Okay, could you
try paging my sister?
610
00:29:56,076 --> 00:29:57,207
She works here
in labor and delivery.
611
00:29:57,381 --> 00:29:59,427
Her name is Jenny Davidson.Morgan.
612
00:29:59,601 --> 00:30:02,299
Is he okay? Is Chris okay?
Hi.
613
00:30:03,779 --> 00:30:05,346
Chris? What?
614
00:30:05,520 --> 00:30:07,217
I keep trying to call Jenny,
but she’s not picking up.
615
00:30:07,391 --> 00:30:09,219
Wait,
why are you calling Jenny?
616
00:30:09,393 --> 00:30:11,178
What are you talking about?
Chris was in a car accident.
617
00:30:11,352 --> 00:30:13,702
They told me Jenny
was in a car accident.
618
00:30:20,622 --> 00:30:22,580
Can we get some help?
I’m working on it.
619
00:30:22,754 --> 00:30:24,756
Please!
620
00:30:33,417 --> 00:30:34,418
I’m very sorry.
621
00:31:41,659 --> 00:31:43,313
Yeah. Okay.
622
00:31:43,487 --> 00:31:45,228
Yeah, thank you, Officer.
623
00:31:51,191 --> 00:31:53,410
It was Jenny’s car.
Chris was driving.
624
00:31:55,108 --> 00:31:57,893
Her boss said she wasn’t due
back to work until tomorrow.
625
00:31:58,067 --> 00:32:00,417
That she was still
on maternity leave.
626
00:32:02,680 --> 00:32:03,855
Jesus,
627
00:32:04,030 --> 00:32:05,292
were they having an affair?Don’t.
628
00:32:05,466 --> 00:32:06,641
I-- What else could it be?
629
00:32:06,815 --> 00:32:07,859
No!
630
00:32:10,732 --> 00:32:12,038
I have two funerals to plan.
631
00:32:23,788 --> 00:32:27,618
"We were buried with Him by baptism into death.
632
00:32:27,792 --> 00:32:29,533
So that as Christ
was raised from the dead
633
00:32:29,707 --> 00:32:31,013
by the glory of the Father,
634
00:32:31,187 --> 00:32:34,974
we too might walk
into the newness of life."
635
00:32:36,801 --> 00:32:38,629
It is in that new life
636
00:32:38,803 --> 00:32:41,284
that Romans speaks of
that I wish...
637
00:32:41,458 --> 00:32:42,677
I need air.
638
00:32:42,851 --> 00:32:44,461
...for all
who grieve here today.
639
00:33:32,509 --> 00:33:35,121
I met Chris
when we were in high school.
640
00:33:37,775 --> 00:33:40,735
Everyone wanted
to be his friend.
641
00:33:41,910 --> 00:33:43,955
His magnetism was...
642
00:33:46,828 --> 00:33:48,090
undeniable.
643
00:34:01,538 --> 00:34:02,583
Hi.
644
00:34:12,723 --> 00:34:14,247
I just couldn’t take it.
645
00:34:16,118 --> 00:34:17,119
It’s...
646
00:34:18,381 --> 00:34:19,774
unbearable.
647
00:34:22,255 --> 00:34:24,039
It’s like she separated
Dad and Aunt Jenny’s funeral
648
00:34:24,213 --> 00:34:26,172
just to torture us all.
649
00:34:31,046 --> 00:34:33,570
I just want to leave.
650
00:34:37,966 --> 00:34:39,489
Then let’s leave.
651
00:34:42,884 --> 00:34:46,844
♪ Losing you is a mountain♪
652
00:34:48,890 --> 00:34:51,110
♪ Of stillness♪
653
00:35:00,945 --> 00:35:02,860
I feel like getting high.
654
00:35:04,253 --> 00:35:05,907
I’m sure you do.
655
00:35:07,952 --> 00:35:09,737
I’ve never tried it, and I...
656
00:35:09,911 --> 00:35:12,479
really feel like getting
out of my head right now.
657
00:35:14,089 --> 00:35:15,264
Do you have any?
658
00:35:16,396 --> 00:35:18,137
Uh, no. No, I don’t smoke.
659
00:35:20,095 --> 00:35:21,836
But I know how to get some.
660
00:35:24,055 --> 00:35:26,319
Yeah, right. You don’t smoke,
you just have a dealer?
661
00:35:26,493 --> 00:35:28,103
No, she’s not a dealer.
662
00:35:28,277 --> 00:35:30,018
She’s just my stoner friend.
663
00:35:30,192 --> 00:35:31,585
Hmm.
664
00:35:31,759 --> 00:35:34,414
♪ Play it on overAnd over again♪
665
00:35:34,588 --> 00:35:35,980
Thanks.
666
00:35:36,155 --> 00:35:39,158
♪ Play it on overAnd over again♪
667
00:35:39,332 --> 00:35:43,205
♪ Play it on overAnd over again♪
668
00:35:43,379 --> 00:35:47,601
♪ Play it on overAnd over again♪
669
00:35:49,211 --> 00:35:51,082
Okay.
670
00:35:53,389 --> 00:35:54,695
Your weed, madam.
671
00:35:57,393 --> 00:35:58,568
Can you light it for me?
672
00:35:58,742 --> 00:36:00,091
Yeah.
673
00:36:00,266 --> 00:36:01,789
I’ve never even smoked
a cigarette before.
674
00:36:01,963 --> 00:36:05,532
Good. You’ll live longer. Okay, ready?
675
00:36:05,706 --> 00:36:06,837
Yeah.
676
00:36:13,017 --> 00:36:14,541
You okay?
Oh, my God!
677
00:36:14,715 --> 00:36:15,759
Yeah.
678
00:36:18,893 --> 00:36:20,373
Don’t look at me.
679
00:36:22,679 --> 00:36:24,072
It’s terrible!
680
00:36:25,073 --> 00:36:27,206
Yeah. Yeah.
681
00:36:27,380 --> 00:36:29,338
I’m so sorry.
Thank you for being here.
682
00:36:31,514 --> 00:36:32,733
Hi.
Hi.
683
00:36:33,734 --> 00:36:35,431
I’m so sorry.
684
00:36:35,605 --> 00:36:37,041
Um, where is Clara?
685
00:36:37,216 --> 00:36:39,914
Oh. I thought
she was with you.
686
00:36:40,088 --> 00:36:41,437
No.
687
00:36:41,611 --> 00:36:44,005
I’m sorry. I don’t--
It’s okay.
688
00:36:53,493 --> 00:36:55,756
I’m not feeling anything.
689
00:37:00,239 --> 00:37:02,110
You are so stoned.
690
00:37:02,284 --> 00:37:03,590
Stop it.
No, I’m kidding. You done?
691
00:37:03,764 --> 00:37:05,635
You’re freaking me out.
692
00:37:09,552 --> 00:37:11,728
I saw your photos on Instagram.
693
00:37:12,642 --> 00:37:14,253
Before the unfollow.
694
00:37:15,558 --> 00:37:16,777
You’re really good.
695
00:37:16,951 --> 00:37:19,345
Thanks. Appreciate it.
696
00:37:23,174 --> 00:37:26,439
You know, now that
you’re single, you can...
697
00:37:27,222 --> 00:37:29,050
always follow me again.
698
00:37:32,662 --> 00:37:35,012
Shelby and I
got back together.
699
00:37:38,755 --> 00:37:41,236
Do you think
I’m into you or something?
700
00:37:41,410 --> 00:37:44,457
Is that why you need
to keep informing me of your relationship status?
701
00:37:44,631 --> 00:37:46,850
Has anyone ever told you
you can be kind of abrasive?
702
00:37:47,024 --> 00:37:49,026
Not in a negative way, but...
No, don’t change the subject.
703
00:37:49,200 --> 00:37:50,637
I mean, if you’re back
with your girlfriend,
704
00:37:50,811 --> 00:37:52,334
why are you here?
705
00:37:52,508 --> 00:37:54,989
I would’ve felt worse
if I didn’t check on you.
706
00:37:56,991 --> 00:37:58,384
Clara Grant!
707
00:37:58,558 --> 00:38:00,821
Oh, my God. Shit!
708
00:38:00,995 --> 00:38:02,866
My mom tracks us all.
709
00:38:03,040 --> 00:38:04,477
Clara Wilma Grant!
710
00:38:04,651 --> 00:38:06,783
"Wilma"? That can’t be good.
711
00:38:06,957 --> 00:38:08,872
No, full name equals grounded.
712
00:38:09,046 --> 00:38:10,570
Get in the car.
I’ve been calling you!
713
00:38:13,921 --> 00:38:15,226
One second.
714
00:38:24,410 --> 00:38:25,802
Please pretend
this isn’t happening.
715
00:38:25,976 --> 00:38:27,021
Is this better?
Yes!
716
00:38:27,195 --> 00:38:29,110
Get in the car.
717
00:38:29,284 --> 00:38:30,329
Good luck.
718
00:38:41,731 --> 00:38:43,733
Stop staring at him.
719
00:38:47,128 --> 00:38:50,131
Do you have any idea
how worried I was?
720
00:38:50,305 --> 00:38:53,134
Why do we even pay for a phone
if you never answer it?
721
00:38:54,527 --> 00:38:56,616
Sorry.
Oh, great. Thanks for saying "sorry."
722
00:38:56,790 --> 00:38:58,095
Everything’s fine now.
723
00:38:58,269 --> 00:39:00,315
Was that who I think it was?
724
00:39:01,360 --> 00:39:02,926
Look at me! Now!
725
00:39:03,100 --> 00:39:04,537
What?
726
00:39:04,711 --> 00:39:06,582
Oh... Were you
smoking pot with him?
727
00:39:06,756 --> 00:39:08,584
What? No!
728
00:39:08,758 --> 00:39:11,718
And his name is Miller,
and no, we were just talking.
729
00:39:11,892 --> 00:39:15,112
You skipped your father’s
funeral to get high?
730
00:39:15,286 --> 00:39:16,853
Well, I stayed for most of it.
731
00:39:17,027 --> 00:39:19,247
It was
your father’s funeral.
732
00:39:19,421 --> 00:39:22,598
Okay, and we should have
just had one funeral for the both of them!
733
00:39:26,689 --> 00:39:28,517
How long am I grounded for?
734
00:39:31,912 --> 00:39:33,174
Forever. Like...
735
00:40:55,474 --> 00:40:57,432
We should reallytoast to burning in hell.
736
00:40:57,606 --> 00:40:59,347
Yeah! To...Outer Darkness.
737
00:40:59,521 --> 00:41:01,392
To Outer Darkness!
738
00:41:01,567 --> 00:41:03,394
Outer Darkness is the lowest degree of heaven...
739
00:41:03,569 --> 00:41:05,135
...in the Mormon faith.
740
00:41:05,309 --> 00:41:07,486
You have the Celestial Degree, which is--
741
00:41:13,709 --> 00:41:14,797
Hello.Hey.
742
00:41:14,971 --> 00:41:15,972
Come in.
743
00:41:17,496 --> 00:41:18,497
Okay.
744
00:41:26,417 --> 00:41:28,550
I, uh... I tried calling.
745
00:41:28,724 --> 00:41:30,639
Just wanted to make sure
you were okay.
746
00:41:30,813 --> 00:41:32,859
Aw, that’s nice of you.
747
00:41:35,209 --> 00:41:37,428
I’m so good.
748
00:41:39,605 --> 00:41:40,649
Where’s Elijah?
749
00:41:40,823 --> 00:41:42,477
Uh, my mom’s got him.
750
00:41:44,392 --> 00:41:46,263
You’re sleeping
on the couch?
751
00:41:46,916 --> 00:41:48,135
Yes, I am.
752
00:41:49,745 --> 00:41:52,139
I’m also drinking wine.
Would you like to join me?
753
00:41:52,313 --> 00:41:53,836
I’m okay.
754
00:41:58,058 --> 00:41:59,929
Look, we need to talk.
Mmm...
755
00:42:00,843 --> 00:42:02,018
Nah, I’m good.
756
00:42:02,192 --> 00:42:04,107
Don’t you want to know
why they lied?
757
00:42:04,281 --> 00:42:06,370
No.
Why they were together?
758
00:42:06,545 --> 00:42:07,894
Why Chris
was driving her car?
759
00:42:08,068 --> 00:42:10,157
Jonah...
760
00:42:10,331 --> 00:42:11,550
Clara could hear you.
761
00:42:11,724 --> 00:42:14,204
And where is Chris’s car,
by the way?
762
00:42:29,872 --> 00:42:31,744
Do you want that drink now?
763
00:43:09,085 --> 00:43:10,913
Oh, my God.
There’s his car.
764
00:43:25,188 --> 00:43:26,973
You stay here, I’ll go.
765
00:43:41,291 --> 00:43:42,771
Popcorn still hot?
766
00:43:42,945 --> 00:43:44,381
Clara?
767
00:43:44,555 --> 00:43:47,210
I thought for sure
you’d be grounded.
768
00:43:47,384 --> 00:43:50,039
Yeah. No, I am. But I escaped.
769
00:43:50,213 --> 00:43:53,739
Theater 4 has
about 30 minutes left. Um...
770
00:43:53,913 --> 00:43:55,305
What’s playing?
771
00:43:55,479 --> 00:43:56,698
Oh, the latest
Mission: Impossible. You know...
772
00:43:56,872 --> 00:43:59,745
Tom Cruise saves the world
by running fast.
773
00:44:01,311 --> 00:44:02,225
Great.
774
00:44:02,399 --> 00:44:04,227
Perfect, I’ll take it.
775
00:44:05,576 --> 00:44:06,752
No, no, family gets in free.
776
00:44:06,926 --> 00:44:08,667
So if anyone asks,
you’re my sister.
777
00:44:11,234 --> 00:44:13,149
Right.
778
00:44:13,323 --> 00:44:15,848
Um, I think I’d almost
rather pay than pretend we’re siblings.
779
00:44:18,720 --> 00:44:20,069
Uh, you got, um...
780
00:44:34,388 --> 00:44:35,519
Theater 4.
781
00:44:37,826 --> 00:44:39,828
Right. Thanks.
782
00:44:45,007 --> 00:44:46,443
Don’t start.
783
00:44:57,759 --> 00:44:59,543
He used to bring me here.
784
00:45:01,763 --> 00:45:03,591
On getaways.
785
00:45:03,765 --> 00:45:05,332
I’m sorry.
786
00:45:08,639 --> 00:45:11,730
They never checked out
and left all their shit.
787
00:45:15,734 --> 00:45:18,040
I gave this to Jenny
last Christmas.
788
00:45:20,216 --> 00:45:21,217
Morgan, wait.
789
00:45:35,579 --> 00:45:38,452
Wait, where are you going?
Morgan!
790
00:45:38,626 --> 00:45:40,802
Asshole.
Oh, shit.
791
00:45:42,282 --> 00:45:43,196
Oh, shit. Morgan.
792
00:45:47,243 --> 00:45:50,377
I did everything for them!
793
00:46:02,955 --> 00:46:04,043
Fuck!
794
00:46:15,837 --> 00:46:18,144
Didn’t know this movie
was a tearjerker.
795
00:46:18,318 --> 00:46:20,233
Yeah, uh...
796
00:46:20,407 --> 00:46:22,278
my dad loved movies.
797
00:46:23,758 --> 00:46:25,804
We used to come here a lot.
798
00:46:26,892 --> 00:46:28,328
That’s why I was crying.
799
00:46:29,155 --> 00:46:30,809
You know, um...
800
00:46:30,983 --> 00:46:33,289
Refuge Coffee plays, like,
old horror movies once a month.
801
00:46:33,463 --> 00:46:35,596
So, you know, if you want to...
802
00:46:39,034 --> 00:46:40,601
I should probably get going.
803
00:46:44,083 --> 00:46:45,954
I’m sorry,
did I say something wrong?
804
00:46:46,128 --> 00:46:48,261
No, um, just...
805
00:46:48,435 --> 00:46:50,567
smiling feels wrong right now.
806
00:46:50,741 --> 00:46:52,700
But I’ll see you at school.
807
00:46:52,874 --> 00:46:53,875
Yeah.
808
00:46:58,401 --> 00:46:59,663
Thank you.
809
00:47:02,710 --> 00:47:03,929
How are you so calm?
810
00:47:04,930 --> 00:47:07,236
Trust me, I’m not, but...
811
00:47:08,847 --> 00:47:11,371
I don’t know...
they cut you deeper than me.
812
00:47:13,852 --> 00:47:15,375
Clara can never know.
813
00:47:16,811 --> 00:47:20,467
She’s been
through enough already. Just promise me.
814
00:47:21,685 --> 00:47:23,687
She worshipped them.
815
00:47:24,819 --> 00:47:27,822
It would absolutely
destroy her.
816
00:47:29,824 --> 00:47:31,130
Yeah, okay.
817
00:48:10,647 --> 00:48:12,954
Argh! Goddamn it!
818
00:48:16,915 --> 00:48:18,699
Ugh!
819
00:48:22,442 --> 00:48:24,444
What the hell?
Damn it!
820
00:48:26,359 --> 00:48:28,927
Mom? Oh, my God.
Mom, are you okay?
821
00:48:29,101 --> 00:48:31,799
What part of "grounded"
did you not understand?
822
00:48:31,973 --> 00:48:35,542
I’m sorry. You just left,
and I didn’t want to be alone.
823
00:48:35,716 --> 00:48:37,065
Come on.
824
00:48:37,239 --> 00:48:38,806
What is happening? Dad’s car?
825
00:48:38,980 --> 00:48:41,678
I am tired, Clara.
I don’t want to talk about this.
826
00:48:41,852 --> 00:48:43,637
Who would do that?
Did you call the cops?
827
00:48:43,811 --> 00:48:45,030
It’s trashed!
You are grounded!
828
00:48:45,204 --> 00:48:47,032
Just go to your room!
Be in your room!
829
00:48:47,206 --> 00:48:48,685
What, I’m grounded
from the kitchen now?
830
00:48:48,859 --> 00:48:49,817
Yes!
831
00:48:53,473 --> 00:48:55,866
Ugh!
832
00:49:24,547 --> 00:49:27,724
You get home okay?Just checking on you.
833
00:49:32,599 --> 00:49:34,775
Thanks for cheering me up tonight.
834
00:49:34,949 --> 00:49:37,560
You’re the best sibling I never had.
835
00:49:44,915 --> 00:49:46,134
Jesus.
836
00:49:51,139 --> 00:49:52,967
Jonah, what’s going on?
It’s the middle of the night.
837
00:49:53,141 --> 00:49:54,490
I can’t do this.
838
00:49:54,664 --> 00:49:56,014
Is he okay?
He’s fine, I’m not.
839
00:49:56,188 --> 00:49:58,451
Hey, what’s going on?What?
840
00:49:58,625 --> 00:49:59,756
Hi, bubba.
841
00:49:59,930 --> 00:50:01,149
Do you mind
taking him for a second?
842
00:50:01,323 --> 00:50:02,629
I’m just gonna
talk to Jonah. Yeah.
843
00:50:02,803 --> 00:50:05,632
Hi, silly!
And here, take this. Jonah!
844
00:50:07,938 --> 00:50:10,463
What the hell
is going on with you?
845
00:50:12,160 --> 00:50:14,336
When he smiled tonight...
What? What happened?
846
00:50:14,510 --> 00:50:16,643
He has Chris’s fucking smile.
847
00:50:18,036 --> 00:50:19,124
Everything okay?
848
00:50:21,343 --> 00:50:22,475
Uh, yes! Yes, honey!
849
00:50:22,649 --> 00:50:24,955
Um, Jonah’s
just not feeling well.
850
00:50:25,130 --> 00:50:27,045
But do you mind feeding Elijah?
I think he’s hungry.
851
00:50:27,219 --> 00:50:29,134
Check if there’s
a bottle in the bag.
852
00:50:29,308 --> 00:50:30,352
Sure.
853
00:50:30,526 --> 00:50:31,701
Thank you.
854
00:50:31,875 --> 00:50:33,616
So what is your plan?
855
00:50:33,790 --> 00:50:35,444
I don’t know.
I need to clear my head.
856
00:50:35,618 --> 00:50:37,185
Oh, okay. Uh, when
will you be back?
857
00:50:37,359 --> 00:50:39,318
I don’t know.
858
00:50:39,492 --> 00:50:42,669
Okay, I see.
So you’re leaving again.
859
00:50:42,843 --> 00:50:44,584
You’re just gonna
dump your son on me
860
00:50:44,758 --> 00:50:47,761
and then you’re just gonna
come back who knows when?
861
00:50:47,935 --> 00:50:49,241
Not my son.
862
00:51:02,297 --> 00:51:04,169
♪ I’m only pretty sure♪
863
00:51:04,343 --> 00:51:07,650
♪ That I can’t take any more♪
864
00:51:07,824 --> 00:51:10,958
♪ Before you take a swing♪
865
00:51:11,132 --> 00:51:15,441
♪ I wonder What are we fighting for?♪
866
00:51:15,615 --> 00:51:20,794
♪ When I say out loud "I wanna get out of this"♪
867
00:51:20,968 --> 00:51:26,016
♪ I wonder, is there anything I’m gonna miss?♪
868
00:51:27,017 --> 00:51:28,280
Don’t judge me.
869
00:51:28,454 --> 00:51:31,848
Receipts! Proof! Time line!
870
00:51:32,022 --> 00:51:33,023
Screenshots!
871
00:51:33,198 --> 00:51:34,895
...everything to prove
872
00:51:35,069 --> 00:51:38,986
that you are abully and atroll...
873
00:51:39,160 --> 00:51:40,814
Oh, hey, honey.
874
00:51:42,859 --> 00:51:43,904
Hmm...
875
00:51:44,687 --> 00:51:45,862
Okay.
876
00:51:48,082 --> 00:51:50,563
You’ve been in the same
clothes for days.
877
00:51:52,347 --> 00:51:53,348
Mm-hmm...
878
00:51:53,522 --> 00:51:56,525
You are camped out
on the couch.
879
00:51:56,699 --> 00:51:58,005
Oh, sorry.
880
00:51:58,179 --> 00:52:00,486
And you’re drinking,
which you never do.
881
00:52:00,660 --> 00:52:02,488
And you’re taking care
of somebody else’s kid?
882
00:52:02,662 --> 00:52:04,272
That reminds me.
883
00:52:04,446 --> 00:52:07,275
Can you go to the store
and pick up some formula?
884
00:52:07,449 --> 00:52:09,364
I went and I got everything
but formula,
885
00:52:09,538 --> 00:52:11,279
and we’ve just ran out.
886
00:52:11,453 --> 00:52:13,890
No, no, no.
Tell Jonah to do it. It’s his responsibility.
887
00:52:14,064 --> 00:52:17,285
Clara, his whole world
just got turned upside-down.
888
00:52:17,459 --> 00:52:19,592
Our world just got
turned upside-down.
889
00:52:20,506 --> 00:52:21,942
Well, I can’t go.
890
00:52:22,116 --> 00:52:25,075
Can you go?
Can you go? I love you.
891
00:52:25,250 --> 00:52:27,556
It’s the one
with the green label.
892
00:52:43,833 --> 00:52:46,096
Jonah, it’s been two days!
893
00:52:48,447 --> 00:52:51,406
Dude, I know you’re in there!
I can hear the TV.
894
00:52:55,105 --> 00:52:56,585
Okay!
895
00:52:58,674 --> 00:52:59,675
Okay!
896
00:53:05,159 --> 00:53:06,204
Geez.
897
00:53:07,683 --> 00:53:09,294
If the school board
ever saw this,
898
00:53:09,468 --> 00:53:11,470
you’d totally
be out of a job.
899
00:53:11,644 --> 00:53:13,211
Not that you care.
900
00:53:14,516 --> 00:53:16,039
Dude, what are you doing?
901
00:53:16,214 --> 00:53:17,345
Cleaning.
902
00:53:17,519 --> 00:53:19,739
No, I mean
what are you doing?
903
00:53:19,913 --> 00:53:22,002
Why is my mom
taking care of your kid?
904
00:53:23,090 --> 00:53:25,266
You wouldn’t understand.
905
00:53:26,485 --> 00:53:27,790
I love whenever
906
00:53:27,964 --> 00:53:29,357
adults who are behaving
like children
907
00:53:29,531 --> 00:53:30,967
say that to children
who are behaving like adults.
908
00:53:31,141 --> 00:53:32,186
Clever.
909
00:53:35,233 --> 00:53:37,278
Getting rid of Jenny’s stuff?
910
00:53:37,452 --> 00:53:40,629
She never really
got around to unpacking.
911
00:53:40,803 --> 00:53:42,501
You know how she was.
912
00:53:42,675 --> 00:53:43,893
Aren’t you even, like,
913
00:53:44,067 --> 00:53:46,287
the tiniest bit worried
about Elijah?
914
00:53:46,461 --> 00:53:48,246
Of course. I’m just...
915
00:53:49,551 --> 00:53:51,510
I’m not in a good place, okay?
916
00:53:51,684 --> 00:53:53,468
Yeah, and neither is my mom.
917
00:53:53,642 --> 00:53:55,514
She just lost her husband
and her sister.
918
00:53:55,688 --> 00:53:56,906
Yeah, and I just lost
my best friend
919
00:53:57,080 --> 00:53:58,256
and the mother of my son.
920
00:53:58,430 --> 00:54:01,041
And I just lost
my dad and my aunt.
921
00:54:01,215 --> 00:54:03,173
Thanks. Now we’ve established
we’re all broken
922
00:54:03,348 --> 00:54:05,045
and totally messed up.
923
00:54:06,394 --> 00:54:07,308
You know what?
924
00:54:07,482 --> 00:54:09,789
Elijah rolled over last night.
925
00:54:11,312 --> 00:54:13,140
What, he did?
926
00:54:13,314 --> 00:54:15,795
No, but he’s going to. Soon.
927
00:54:15,969 --> 00:54:17,666
And you’re gonna miss it.
928
00:54:17,840 --> 00:54:19,407
You’re gonna miss
all of these memories
929
00:54:19,581 --> 00:54:21,061
that you’re
never gonna get back.
930
00:54:23,281 --> 00:54:24,456
So...
931
00:54:24,630 --> 00:54:26,632
how about you go
and get your son?
932
00:54:29,069 --> 00:54:31,811
Hello? How about you go
and get your son?
933
00:54:33,943 --> 00:54:34,988
Yeah.
934
00:54:37,947 --> 00:54:41,081
Um, also, I’ll clean your house
for 50 bucks.
935
00:54:41,255 --> 00:54:43,170
Yeah, okay.
And...
936
00:54:43,344 --> 00:54:45,564
on the way back,
get baby formula.
937
00:54:45,738 --> 00:54:46,956
The one with the green label.
938
00:54:47,130 --> 00:54:48,654
Got it. Thanks, Clara.
939
00:54:53,180 --> 00:54:54,094
Hmm...
940
00:54:54,268 --> 00:54:56,357
Are you hungry?
941
00:54:56,531 --> 00:54:58,098
Oh, perfect timing!
942
00:54:58,272 --> 00:55:01,144
He is so hungry
and ready to eat.
943
00:55:01,319 --> 00:55:02,668
Hey, can I?
944
00:55:03,973 --> 00:55:05,801
I’m here, buddy. Daddy’s here.
945
00:55:07,499 --> 00:55:09,152
I’ll never leave you again.
946
00:55:10,066 --> 00:55:11,807
How I love you.
947
00:55:11,981 --> 00:55:13,200
I know, I know.
948
00:55:13,374 --> 00:55:15,376
I’m mad at me, too, bud.
949
00:55:19,424 --> 00:55:20,381
I’m sorry.
950
00:55:21,121 --> 00:55:22,992
I’m so sorry.
951
00:55:52,108 --> 00:55:53,501
I’m so sorry.
952
00:56:00,987 --> 00:56:04,817
Um, hi.
I sent you three minutes up the road to get formula.
953
00:56:04,991 --> 00:56:06,166
Where have you been?
954
00:56:07,036 --> 00:56:08,037
Where’s Elijah?
955
00:56:08,211 --> 00:56:09,299
Jonah came to pick him up.
956
00:56:09,474 --> 00:56:10,605
What? That’s crazy.
957
00:56:10,779 --> 00:56:12,607
Looks like
we don’t need formula.
958
00:56:12,781 --> 00:56:16,132
Yeah, also crazy, you still
haven’t told me where you were.
959
00:56:16,306 --> 00:56:19,788
Oh, my God. I am here now.
Why does it matter?
960
00:56:19,962 --> 00:56:21,311
You were with Miller,
weren’t you?
961
00:56:21,486 --> 00:56:23,879
Geez, Mom.
It’s like you always do this.
962
00:56:24,053 --> 00:56:26,447
You have to control my life
because you don’t have one.
963
00:56:26,621 --> 00:56:28,188
Can I go now?
No!
964
00:56:28,362 --> 00:56:29,842
’Cause you still haven’t
told me where you were!
965
00:56:30,016 --> 00:56:31,757
I was cleaning
Jonah’s house.
966
00:56:31,931 --> 00:56:34,673
Yeah, right.
Solving your problems.
967
00:56:34,847 --> 00:56:37,066
Why do you always
assume the worst of me?
968
00:56:50,428 --> 00:56:52,081
Where you at?
969
00:56:57,652 --> 00:56:58,914
Refuge.
970
00:57:00,525 --> 00:57:01,917
On my way.
971
00:57:08,881 --> 00:57:10,622
Stalk much?
972
00:57:10,796 --> 00:57:12,972
It’s not my fault you’re not
aware of your surroundings.
973
00:57:13,146 --> 00:57:14,713
Look.
974
00:57:14,887 --> 00:57:16,541
I don’t know how I feel
about being your backup plan
975
00:57:16,715 --> 00:57:18,281
every time things go south
with your girlfriend.
976
00:57:18,456 --> 00:57:20,632
I don’t have a girlfriend.
977
00:57:20,806 --> 00:57:22,721
I broke up with her.
978
00:57:23,504 --> 00:57:24,418
For good.
979
00:57:24,592 --> 00:57:26,594
You want to go for a ride?
980
00:57:35,995 --> 00:57:38,345
Just smile and act natural.
981
00:57:38,519 --> 00:57:41,087
Why do I always
get roped into this?
982
00:57:41,261 --> 00:57:43,219
The things we do for love.
983
00:57:43,393 --> 00:57:45,483
Of... pizza.
984
00:57:51,837 --> 00:57:53,099
He’s gonna take
your whole hand off.
985
00:57:53,273 --> 00:57:54,317
I know.
986
00:57:57,582 --> 00:57:58,626
How’s he doing?
987
00:58:01,760 --> 00:58:02,761
Cancer.
988
00:58:04,023 --> 00:58:05,764
I’m so sorry, Miller.
989
00:58:06,765 --> 00:58:07,766
Yeah.
990
00:58:11,813 --> 00:58:14,599
He’s kind of like
the only parent I ever had.
991
00:58:14,773 --> 00:58:17,384
My mom died when I
was young and my dad...
992
00:58:18,864 --> 00:58:19,865
Well, whatever.
993
00:58:22,084 --> 00:58:24,609
Kind of makes it hard
to think about college.
994
00:58:24,783 --> 00:58:27,525
You know, because I don’t know
who’s gonna look after him.
995
00:58:29,962 --> 00:58:31,485
I think you are.
996
00:58:31,659 --> 00:58:34,183
When we drive home together
on the weekends.
997
00:58:36,490 --> 00:58:38,405
It’s like a two-hour drive.
998
00:58:41,451 --> 00:58:43,845
Yeah, but I don’t even know
if I’m gonna get in, so...
999
00:58:45,325 --> 00:58:47,196
Only one way to find out.
1000
00:58:53,115 --> 00:58:55,727
I should’ve gotten rid
of that door years ago.
1001
00:58:55,901 --> 00:58:57,163
Why didn’t you?
1002
00:58:57,337 --> 00:58:58,860
Well, it’s Chris’s
childhood home.
1003
00:58:59,034 --> 00:58:59,905
"Don’t change a thing."
1004
00:59:00,079 --> 00:59:01,297
But...
1005
00:59:01,471 --> 00:59:04,126
here we are, 17 years later.
1006
00:59:06,433 --> 00:59:08,957
You know, I remember
in school seeing you draw rooms and houses
1007
00:59:09,131 --> 00:59:10,480
in the margins
of your papers.
1008
00:59:10,655 --> 00:59:11,743
You were really good.
1009
00:59:11,917 --> 00:59:13,179
You were spying on me?
1010
00:59:13,353 --> 00:59:14,920
I sat behind you.
1011
00:59:15,094 --> 00:59:16,617
Class was boring.
You weren’t.
1012
00:59:16,791 --> 00:59:18,924
Oh, you must be thinking
of someone else.
1013
00:59:19,098 --> 00:59:21,491
Trust me, I was never
thinking of anyone else.
1014
00:59:28,803 --> 00:59:30,936
Clara should be home.
1015
00:59:34,504 --> 00:59:36,724
I am so late.
1016
00:59:41,120 --> 00:59:43,252
Okay, before you go,
I have to tell you something.
1017
00:59:45,167 --> 00:59:47,953
When you said
you were my backup plan, I wanted to laugh,
1018
00:59:48,127 --> 00:59:49,128
because...
1019
00:59:50,477 --> 00:59:53,741
if anything, Shelby
was my backup plan to you.
1020
00:59:54,742 --> 00:59:57,005
What do you mean?
1021
00:59:57,179 --> 00:59:59,094
Look, the reason I broke up
with Shelby is because,
1022
00:59:59,268 --> 01:00:01,531
when I went to sleep at night,
1023
01:00:01,706 --> 01:00:04,143
I wasn’t thinking about her.
1024
01:00:04,317 --> 01:00:05,797
And when I woke up,
I wasn’t thinking
1025
01:00:05,971 --> 01:00:06,885
about her either, Clara.
1026
01:00:07,059 --> 01:00:08,669
I was thinking about you.
1027
01:00:10,279 --> 01:00:11,977
And I hated the way
that made me feel.
1028
01:00:12,151 --> 01:00:14,066
It made me feel like
I was cheating, or something.
1029
01:00:14,240 --> 01:00:16,242
And I’m not that kind of guy.
1030
01:00:22,204 --> 01:00:25,643
I’ve had a thing for you
for a very long time, too.
1031
01:00:28,341 --> 01:00:29,821
Okay, who’s the stalker now?
1032
01:00:37,742 --> 01:00:44,226
♪ I can’t hardly wait♪
1033
01:00:44,400 --> 01:00:47,969
That’s not how I thought
our first kiss would be like.
1034
01:00:48,143 --> 01:00:50,102
Like what?
1035
01:00:51,146 --> 01:00:52,191
Sweet.
1036
01:00:53,714 --> 01:00:55,411
How did you think
it would be?
1037
01:00:57,457 --> 01:01:02,157
♪ I was all covered in sound♪
1038
01:01:02,331 --> 01:01:03,855
Like this.
1039
01:01:04,029 --> 01:01:06,901
♪ When you asked meTo turn it down♪
1040
01:01:07,075 --> 01:01:10,818
♪ Didn’t even thinkIt was loud♪
1041
01:01:12,254 --> 01:01:19,218
♪ Can you hear it now?♪
1042
01:01:28,401 --> 01:01:30,620
Hi, it’s Clara.Leave a message.
1043
01:01:30,795 --> 01:01:32,013
Nothing.
1044
01:01:32,187 --> 01:01:33,623
Oh, she’s totally
screening my calls.
1045
01:01:36,365 --> 01:01:39,238
I should, uh... I should
probably go pick up Elijah.
1046
01:01:39,412 --> 01:01:40,718
How is he?
1047
01:01:41,588 --> 01:01:42,981
Good. Yeah.
1048
01:01:43,155 --> 01:01:46,114
My mom’s been a huge help.
Does she, um...
1049
01:01:47,376 --> 01:01:48,726
Does she know?
1050
01:01:50,031 --> 01:01:51,772
No, I didn’t tell her.
1051
01:01:54,122 --> 01:01:55,384
Look, I know you don’t think
1052
01:01:55,558 --> 01:01:56,995
it’s a good idea
to tell Clara, but...
1053
01:01:57,169 --> 01:01:59,040
if she and Elijah
are half-siblings...
1054
01:01:59,214 --> 01:02:02,000
Oh, my God.
Just hearing you say that is...
1055
01:02:02,174 --> 01:02:04,002
When he’s older,
he might want to know.
1056
01:02:04,176 --> 01:02:06,134
And I think she might, too.
1057
01:02:06,308 --> 01:02:07,962
Yeah, maybe. I don’t know.
1058
01:02:08,136 --> 01:02:11,574
I never know these days
what she wants.
1059
01:02:11,749 --> 01:02:14,795
I mean, she probably
doesn’t, either.
1060
01:02:15,709 --> 01:02:17,145
You remember that age.
1061
01:02:17,319 --> 01:02:21,149
Everything felt so intense,
complicated.
1062
01:02:21,976 --> 01:02:23,282
I...
1063
01:02:23,456 --> 01:02:26,024
I can’t really remember
what it felt like.
1064
01:02:27,547 --> 01:02:30,463
You know what gets me there
is the music of the time.
1065
01:02:31,681 --> 01:02:34,119
You hear a song
and it just wrecks you.
1066
01:02:34,293 --> 01:02:36,077
Takes you right back.
1067
01:02:37,252 --> 01:02:38,253
Okay...
1068
01:02:39,559 --> 01:02:40,778
try me.
1069
01:02:52,224 --> 01:02:53,703
What is this one again?
1070
01:02:54,661 --> 01:02:56,489
You really don’t remember?
1071
01:03:08,936 --> 01:03:10,808
Hey!
1072
01:03:10,982 --> 01:03:13,245
Hey, careful!
1073
01:03:13,419 --> 01:03:16,552
If you ruin this and I don’t
get into State, I am suing you.
1074
01:03:16,726 --> 01:03:19,251
It’s the weekend. Come swim!
1075
01:03:19,425 --> 01:03:21,253
Come on.
1076
01:03:22,907 --> 01:03:24,169
I’m just gonna
keep splashing you
1077
01:03:24,343 --> 01:03:25,561
if you don’t come in.
1078
01:03:25,735 --> 01:03:27,389
No, you’re not.
All right. Here we go.
1079
01:03:27,563 --> 01:03:28,608
No!
1080
01:03:31,524 --> 01:03:33,221
Okay.
1081
01:03:33,395 --> 01:03:36,007
That’s not bad.
It’s perfect.
1082
01:03:36,181 --> 01:03:37,312
Ooh...
1083
01:03:38,009 --> 01:03:39,706
Okay, are you satisfied?
1084
01:03:39,880 --> 01:03:41,316
Definitely.
1085
01:03:41,490 --> 01:03:42,796
Ooh.
1086
01:03:42,970 --> 01:03:44,885
♪ Made me feelLike the one♪
1087
01:03:45,059 --> 01:03:46,060
Ooh.
1088
01:03:47,105 --> 01:03:48,280
♪ The one♪
1089
01:03:51,326 --> 01:03:54,677
♪ You made me feelLike the one♪
1090
01:03:54,852 --> 01:03:57,289
♪ Made me feelLike the one♪
1091
01:03:57,463 --> 01:03:59,465
I’m worried we got it wrong.
1092
01:04:00,248 --> 01:04:01,510
♪ The one♪
1093
01:04:01,684 --> 01:04:03,773
Hey, look what
we got at the garage!
1094
01:04:03,948 --> 01:04:05,863
Yo! What up?
1095
01:04:06,037 --> 01:04:10,084
That’s right.
Yeah, we have a party!
1096
01:04:10,258 --> 01:04:11,346
♪ Drinking with you♪
1097
01:04:12,782 --> 01:04:14,654
♪ When drinking was new♪
1098
01:04:19,485 --> 01:04:20,921
Hey, I’m sorry.
1099
01:04:21,095 --> 01:04:22,357
I... I know that I’m late
and I’m grounded.
1100
01:04:23,532 --> 01:04:25,795
Um...
1101
01:04:25,970 --> 01:04:29,321
Um... My phone was off
and I was distracted. I’m...
1102
01:04:29,887 --> 01:04:30,888
sorry.
1103
01:04:35,066 --> 01:04:36,502
Hi.
Hey.
1104
01:04:39,984 --> 01:04:40,985
Yeah.
1105
01:04:42,334 --> 01:04:45,728
Yeah, yeah,
you’re very grounded.
1106
01:04:45,903 --> 01:04:48,166
Just go to your room, I guess.
1107
01:04:49,210 --> 01:04:51,256
That’s it?
1108
01:04:51,430 --> 01:04:53,954
Mmm...
No, it’s fine. Yeah. Okay.
1109
01:04:57,566 --> 01:05:01,048
I swear, I have no idea
what’s going on with my mom lately.
1110
01:05:04,530 --> 01:05:06,532
Yeah, give her time.
She’s dealing with a lot.
1111
01:05:11,363 --> 01:05:13,191
Whoa, hey!
1112
01:05:13,365 --> 01:05:15,497
Find a boyfriend for me yet?
1113
01:05:15,671 --> 01:05:17,891
Actually, yeah. Um...
1114
01:05:18,065 --> 01:05:20,024
You know Efren?
The AV nerd?
1115
01:05:20,198 --> 01:05:21,416
Yo, Efren!
1116
01:05:21,590 --> 01:05:22,983
Ow! Oh...
1117
01:05:23,157 --> 01:05:24,463
Hey, hey, hey.
1118
01:05:24,637 --> 01:05:25,855
Oh...
1119
01:05:26,030 --> 01:05:28,032
Uh, come here, man.
1120
01:05:28,206 --> 01:05:29,816
Okay, hey.
1121
01:05:31,165 --> 01:05:32,427
He’s really nice.
1122
01:05:32,601 --> 01:05:33,907
Don’t tell him
to come over here.
1123
01:05:34,081 --> 01:05:35,778
No, you’ll love him.
What’s up, dude?
1124
01:05:37,345 --> 01:05:38,564
Hi, Efren.
Hi, Clara.
1125
01:05:38,738 --> 01:05:40,174
What’s up, dude?
What’s up?
1126
01:05:41,088 --> 01:05:42,655
Do you know Lexie?
1127
01:05:42,829 --> 01:05:44,265
Uh, not really.
1128
01:05:44,439 --> 01:05:46,964
No. No offense, though!
It’s just that, um...
1129
01:05:48,095 --> 01:05:49,923
you always seemed
kind of scary.
1130
01:05:50,097 --> 01:05:51,403
I am scary.
1131
01:05:51,577 --> 01:05:53,231
Yeah, uh...
1132
01:05:53,405 --> 01:05:54,841
Do you have any tattoos?
1133
01:05:55,015 --> 01:05:57,061
Hell, no! No! What?
1134
01:05:59,150 --> 01:06:00,890
Wait, why? Should I?
1135
01:06:01,065 --> 01:06:04,459
Don’t you have to be, like, 18?
1136
01:06:04,633 --> 01:06:06,984
I don’t want
to do that, so, uh...
1137
01:06:16,819 --> 01:06:18,082
Hey.
Something’s wrong.
1138
01:06:18,256 --> 01:06:19,474
He feels really hot...
1139
01:06:19,648 --> 01:06:21,041
...and he’s not acting
like himself.
1140
01:06:21,215 --> 01:06:23,913
Okay, let’s see. Oh, bubba.
1141
01:06:24,088 --> 01:06:26,307
Oh, yeah, looks like
he’s got a little bug.
1142
01:06:26,481 --> 01:06:27,656
Feel the back of his neck.
1143
01:06:27,830 --> 01:06:29,615
Yeah. Buddy.Yeah.
1144
01:06:29,789 --> 01:06:31,660
Oh, we’re gonna take
care of you. Come here.
1145
01:06:31,834 --> 01:06:32,879
Okay.
1146
01:06:34,924 --> 01:06:37,797
Uh, acetaminophen
always helps.
1147
01:06:37,971 --> 01:06:40,060
It does.
But firsts are the worst.
1148
01:06:40,234 --> 01:06:42,497
First fall. First fever.
1149
01:06:42,671 --> 01:06:43,890
First tooth.
1150
01:06:44,064 --> 01:06:45,892
Oh. This is a cold.
1151
01:06:46,066 --> 01:06:47,589
God, how am I gonna
do this, buddy?
1152
01:06:47,763 --> 01:06:49,069
Oh, you just will.
1153
01:06:50,288 --> 01:06:51,941
Hey. Is Elijah all right?
1154
01:06:52,116 --> 01:06:53,813
Yeah, it’s just a cold.
1155
01:06:53,987 --> 01:06:55,815
Yeah, I’m still new at this.
Your mom’s helping me out.
1156
01:06:55,989 --> 01:06:56,903
Where are you going?
1157
01:06:57,077 --> 01:06:59,427
Um, to the movies with Lexie.
1158
01:06:59,601 --> 01:07:02,778
Oh, weird.
I didn’t realize Miller had changed his name to Lexie.
1159
01:07:04,258 --> 01:07:05,651
Doesn’t he have
a girlfriend?
1160
01:07:05,825 --> 01:07:07,783
They broke up.
Oh, okay.
1161
01:07:07,957 --> 01:07:09,785
And 30 seconds later,
he’s with you.
1162
01:07:09,959 --> 01:07:12,136
Mom.
I’m just saying.
1163
01:07:12,310 --> 01:07:15,530
He’s not the kind of guy
that’s worth throwing your life away for, Clara.
1164
01:07:15,704 --> 01:07:18,011
Throwing my life away?
1165
01:07:18,185 --> 01:07:20,318
Jesus, Mom,
I’m going to the movies.
1166
01:07:23,843 --> 01:07:26,585
Don’t look at me.
I’m Team Miller.
1167
01:07:26,759 --> 01:07:27,847
Sorry.
1168
01:07:28,021 --> 01:07:29,457
I am putting you
to work for that.
1169
01:07:29,631 --> 01:07:30,545
That’s fair.
Right?
1170
01:07:30,719 --> 01:07:32,069
Should we put Dada to work?
1171
01:07:33,113 --> 01:07:34,593
Ugh! Got it.
1172
01:07:36,029 --> 01:07:38,379
So, I think we can
just take this entire thing
1173
01:07:38,553 --> 01:07:39,641
down in one piece.
1174
01:07:39,815 --> 01:07:40,903
I just have to empty it.
1175
01:07:41,078 --> 01:07:43,341
I’m so excited!
1176
01:07:55,527 --> 01:07:56,528
Morgan.
1177
01:08:05,058 --> 01:08:06,320
This is Jenny’s handwriting.
1178
01:08:07,452 --> 01:08:09,845
Right under our noses?
1179
01:08:15,808 --> 01:08:18,158
I don’t need to read them.
1180
01:08:18,332 --> 01:08:21,074
Oh, come on. You’re not even
a little bit curious?
1181
01:08:21,248 --> 01:08:22,554
It’s in the past.
1182
01:08:22,728 --> 01:08:24,556
Huh... Must be nice.
1183
01:08:27,733 --> 01:08:31,389
You are not the one
living in his house.
1184
01:08:31,563 --> 01:08:33,304
Living in his parents’ house.
1185
01:08:33,478 --> 01:08:34,696
Surrounded by his things.
1186
01:08:34,870 --> 01:08:37,395
His stuff is everywhere!
It is everywhere!
1187
01:08:37,569 --> 01:08:39,571
That painting!
That horrible painting.
1188
01:08:39,745 --> 01:08:41,703
Jenny took me
to a specific place
1189
01:08:41,877 --> 01:08:43,314
to buy that painting
for Chris’s birthday,
1190
01:08:43,488 --> 01:08:46,534
and I was, like, "Chris?
A painting for his birthday?
1191
01:08:46,708 --> 01:08:48,188
Why are we doing this?"
1192
01:08:48,362 --> 01:08:50,147
And she was, like,
"You don’t know him like I do."
1193
01:08:50,321 --> 01:08:52,540
I thought she was kidding.
1194
01:08:52,714 --> 01:08:54,194
She wasn’t kidding.
1195
01:08:55,369 --> 01:08:57,545
All right. I have an idea.
1196
01:08:59,156 --> 01:09:00,548
Oh, my God,
I hate this thing.
1197
01:09:00,722 --> 01:09:01,984
I’m so excited. I’m doing this.
Go. Go. Go!
1198
01:09:02,159 --> 01:09:03,290
It’s gonna be messy.
Yes.
1199
01:09:03,464 --> 01:09:04,683
But it’s fine.
We don’t care.
1200
01:09:04,857 --> 01:09:06,119
Look at how ugly that thing is.
Ugh! Okay.
1201
01:09:07,425 --> 01:09:08,687
Ugh! This painting!
1202
01:09:10,079 --> 01:09:12,299
Give it a little crow hop!
Oh, my God!
1203
01:09:16,695 --> 01:09:18,087
Don’t drag it.
Oh, there we go.
1204
01:09:19,306 --> 01:09:20,394
Okay.
1205
01:09:20,568 --> 01:09:21,700
Where are we going?
1206
01:09:21,874 --> 01:09:23,397
Patience, Grasshopper.
Okay.
1207
01:09:23,571 --> 01:09:25,269
Okay.
Oh...
1208
01:09:26,835 --> 01:09:28,228
What is all this?
1209
01:09:28,402 --> 01:09:29,795
I’m wooing you with
my popcorn-making skills.
1210
01:09:29,969 --> 01:09:31,623
Really?
1211
01:09:31,797 --> 01:09:33,015
Oh...
1212
01:09:33,190 --> 01:09:35,757
Perfect combination
of butter and salt.
1213
01:09:38,195 --> 01:09:40,153
Hmm... Mm-hmm.
Uh-huh. Yup.
1214
01:09:41,110 --> 01:09:42,242
Where is everyone?
1215
01:09:42,416 --> 01:09:43,591
Oh, they’re
cleaning the floors.
1216
01:09:43,765 --> 01:09:45,419
But it takes
48 hours for it to dry,
1217
01:09:45,593 --> 01:09:47,291
so we have the theater
to ourselves.
1218
01:09:47,465 --> 01:09:49,162
What are we watching?
1219
01:09:49,336 --> 01:09:50,598
It’s a surprise.
1220
01:09:50,772 --> 01:09:52,078
Oh.
1221
01:09:52,252 --> 01:09:53,775
My bad.
1222
01:09:53,949 --> 01:09:55,908
You ready, Efren?
It’s coming right up!
1223
01:09:56,082 --> 01:09:57,344
Hi, Clara.
Hi, Efren.
1224
01:09:57,518 --> 01:09:58,780
Thank you.
1225
01:10:02,523 --> 01:10:06,353
I cannot get over
how much of a mess this is.
1226
01:10:06,527 --> 01:10:07,963
It’s insane.
1227
01:10:08,137 --> 01:10:09,530
I just realized I got some
on the ceiling.
1228
01:10:09,704 --> 01:10:10,966
It’s everywhere.
1229
01:10:11,140 --> 01:10:12,490
Oh, wait, wait. Look at me.
1230
01:10:12,664 --> 01:10:14,361
I got you.
1231
01:10:14,535 --> 01:10:17,408
What is it? Oh, my God.
What do you think it is?
1232
01:10:20,628 --> 01:10:21,934
How?
1233
01:10:22,108 --> 01:10:23,414
That’s insane!
1234
01:10:23,588 --> 01:10:24,850
It’s nice hearing you laugh.
1235
01:10:25,024 --> 01:10:27,069
You, too, Mr. Serious.
1236
01:10:27,244 --> 01:10:29,768
What?
Oh, come on. Jonah.
1237
01:10:29,942 --> 01:10:32,510
In school,
you were always so serious.
1238
01:10:32,684 --> 01:10:34,773
You were also mysterious.
1239
01:10:34,947 --> 01:10:37,297
With the glasses?
I mean, come on.
1240
01:10:37,471 --> 01:10:41,040
But I kind of made it a point
to notice everything about you.
1241
01:10:41,214 --> 01:10:42,781
Like what?
1242
01:10:42,955 --> 01:10:45,871
Um, I don’t know,
like your insane hatred
1243
01:10:46,045 --> 01:10:48,221
for watermelon Jolly Ranchers.
1244
01:10:48,917 --> 01:10:49,918
Weirdo.
1245
01:10:50,092 --> 01:10:52,094
They’re the best.
1246
01:10:52,269 --> 01:10:55,533
I didn’t hate them.
I actually love them.
1247
01:10:56,534 --> 01:10:58,362
I just saved them for you
1248
01:10:58,536 --> 01:11:00,799
because I know
they’re your favorite.
1249
01:11:08,807 --> 01:11:10,635
Gonna check on Elijah.
1250
01:11:10,809 --> 01:11:11,940
Morgan.
1251
01:11:12,767 --> 01:11:14,073
Jonah.
1252
01:11:16,293 --> 01:11:18,077
We’re both going through
a lot right now...
1253
01:11:18,251 --> 01:11:19,774
No, don’t do that.
1254
01:11:19,948 --> 01:11:21,950
And we’re feeling very
vulnerable and we are angry.
1255
01:11:22,124 --> 01:11:24,692
That’s not what this is.
I’ve wanted you since the day I met you.
1256
01:11:27,129 --> 01:11:29,393
My biggest regret is
not telling you how I felt
1257
01:11:29,567 --> 01:11:31,046
before Chris swooped in.
1258
01:11:31,220 --> 01:11:33,875
I should have fought
harder for you.
1259
01:11:34,049 --> 01:11:35,834
And I think
you felt the same.
1260
01:11:41,143 --> 01:11:42,362
Yeah, but...
1261
01:11:42,536 --> 01:11:43,972
it doesn’t matter.
1262
01:11:44,146 --> 01:11:45,452
It doesn’t matter
what I felt then,
1263
01:11:45,626 --> 01:11:46,758
it doesn’t matter
what I feel now.
1264
01:11:46,932 --> 01:11:48,760
This is my life now.
1265
01:11:48,934 --> 01:11:50,631
Clara’s my world, that’s it.
1266
01:11:50,805 --> 01:11:54,679
This isn’t about Clara.
Everything is about Clara.
1267
01:11:56,289 --> 01:11:58,030
And protecting her
from the truth?
1268
01:11:58,204 --> 01:11:59,379
Yes.
1269
01:12:00,424 --> 01:12:02,077
And as a matter of fact,
1270
01:12:03,470 --> 01:12:05,037
take these with you.
1271
01:12:05,211 --> 01:12:07,300
I don’t want her
to find them, okay?
1272
01:12:07,474 --> 01:12:10,869
You’ll get there, but you
do not know what it is like
1273
01:12:11,043 --> 01:12:13,785
to put somebody else
before yourself.
1274
01:12:13,959 --> 01:12:16,353
I’ve been doing that
for 17 years.
1275
01:12:20,357 --> 01:12:22,184
I do know what it’s like.
1276
01:12:22,359 --> 01:12:24,317
Okay? That’s why I left
all those years ago.
1277
01:12:24,491 --> 01:12:27,494
It’s because I had respect
for them. For you.
1278
01:12:27,668 --> 01:12:30,149
Leaving
was the hardest thing I have ever done.
1279
01:12:30,323 --> 01:12:32,804
Okay?
I left because I loved you.
1280
01:12:34,980 --> 01:12:36,547
I still love you.
1281
01:12:41,900 --> 01:12:43,771
What about Jenny?
1282
01:12:43,945 --> 01:12:45,817
Did you love her or...?
1283
01:12:46,470 --> 01:12:47,471
I did.
1284
01:12:47,645 --> 01:12:49,864
And I wanted
to do right by her.
1285
01:12:50,038 --> 01:12:52,345
But she didn’t
do right by me.
1286
01:12:52,519 --> 01:12:53,825
And neither did
my best friend.
1287
01:12:55,043 --> 01:12:56,175
But I’m not gonna
let their betrayal
1288
01:12:56,349 --> 01:12:58,395
dictate the rest of my life
1289
01:12:58,569 --> 01:13:00,048
and you shouldn’t, either...
1290
01:13:07,882 --> 01:13:09,971
Cher, get in here.What’s up, Daddy?
1291
01:13:10,145 --> 01:13:12,191
What the hell is that?A dress.
1292
01:13:12,365 --> 01:13:14,193
Says who?Calvin Klein.
1293
01:13:14,367 --> 01:13:15,803
It looks like underwear.
1294
01:13:15,977 --> 01:13:17,414
Go upstairsand put something over it.
1295
01:13:17,588 --> 01:13:19,067
Just so you know,
1296
01:13:20,112 --> 01:13:22,027
I am a virgin.
1297
01:13:23,289 --> 01:13:25,291
I know a cure for that.
1298
01:13:27,293 --> 01:13:29,600
No, I’m glad you told me.
1299
01:13:29,774 --> 01:13:32,167
And just so you’re aware,
I’m in no hurry.
1300
01:13:32,341 --> 01:13:36,737
I’m having a wonderful time
not having sex with you.
1301
01:13:36,911 --> 01:13:38,870
Okay.
1302
01:13:41,438 --> 01:13:45,354
Good.
Because I think that
1303
01:13:45,529 --> 01:13:47,966
we should wait to have sex
until prom night.
1304
01:13:49,794 --> 01:13:54,625
Cheesy? Sure,
but what do you say?
1305
01:13:54,799 --> 01:13:56,714
I mean,
shouldn’t I ask you first?
1306
01:13:56,888 --> 01:14:00,500
Yeah, sure,
but no lame promposals.
1307
01:14:01,719 --> 01:14:04,461
Well, yeah,
I hate those things anyway.
1308
01:14:27,919 --> 01:14:31,792
♪ You remind me♪
1309
01:14:31,966 --> 01:14:36,275
♪ Of every singleDogwood tree♪
1310
01:14:36,449 --> 01:14:40,148
♪ When I tried to reach out♪
1311
01:14:40,322 --> 01:14:45,763
♪ I never see youThis far south no more♪
1312
01:14:45,937 --> 01:14:47,895
There we go.
1313
01:14:48,069 --> 01:14:49,593
Is this gonna wash off?
Is this--
1314
01:14:49,767 --> 01:14:51,246
Wait, are you getting it?
Yeah, I’m getting it all.
1315
01:14:51,420 --> 01:14:53,901
No, don’t do that.
1316
01:14:54,075 --> 01:14:56,077
Oh, my gosh, he’s so cute!
1317
01:14:56,251 --> 01:14:58,123
♪ Any less than all of me♪
1318
01:14:58,297 --> 01:15:02,823
♪ But that won’t work out♪
1319
01:15:04,869 --> 01:15:07,828
♪ If words can’t fallOut my mouth no more♪
1320
01:15:11,571 --> 01:15:12,920
♪ Angel♪
1321
01:15:14,226 --> 01:15:15,880
♪ Walk me♪
1322
01:15:16,054 --> 01:15:17,751
Through your garden♪
1323
01:15:19,666 --> 01:15:21,102
♪ Won’t you please again?♪
1324
01:15:23,061 --> 01:15:24,584
Get me the hell out of here.
1325
01:15:24,758 --> 01:15:28,370
♪ The nervesInside my heart♪
1326
01:15:28,545 --> 01:15:32,636
♪ In Germantown tonight♪
1327
01:15:32,810 --> 01:15:34,986
♪ I’m learning♪
1328
01:15:35,160 --> 01:15:37,989
♪ That it’s not good to fly♪
1329
01:15:41,949 --> 01:15:44,125
♪ I’ve chosen♪
1330
01:15:44,299 --> 01:15:47,041
♪ The habitThat I’m dropping♪
1331
01:15:54,788 --> 01:15:56,485
No, no, no, you have to
watch this part.
1332
01:15:58,096 --> 01:15:59,488
Oh, wow, that’s--
Yeah, that’s a lot.
1333
01:16:01,186 --> 01:16:02,753
Oh, my God.
1334
01:16:04,581 --> 01:16:07,453
♪ If sand could riseWhen we grow old♪
1335
01:16:07,627 --> 01:16:09,629
Okay, what are we playing for?
Cigarettes.
1336
01:16:09,803 --> 01:16:12,371
Mmm...
I don’t smoke. Money?
1337
01:16:12,545 --> 01:16:15,113
I don’t have any.
Mmm...
1338
01:16:15,287 --> 01:16:17,376
Let’s play for air.
1339
01:16:17,550 --> 01:16:19,508
Stop trying
to make air happen, Gramps.
1340
01:16:22,511 --> 01:16:25,079
♪ Angel, walk me♪
1341
01:16:25,253 --> 01:16:29,170
♪ Through your gardenAnd your trees♪
1342
01:16:29,344 --> 01:16:34,132
♪ But please don’tReach out♪
1343
01:16:34,306 --> 01:16:39,920
♪ ’Cause I won’t beThis far south again♪
1344
01:16:42,706 --> 01:16:47,101
♪ The nervesInside my heart♪
1345
01:16:47,275 --> 01:16:51,279
♪ In Germantown tonight♪
1346
01:16:51,453 --> 01:16:57,242
♪ I’m learning That it’s not good to fly♪
1347
01:17:00,549 --> 01:17:03,857
♪ I’ve chosen the habit♪
1348
01:17:04,031 --> 01:17:07,034
♪ That I’m dropping♪
1349
01:17:07,208 --> 01:17:11,082
♪ Coming down’s exhausting♪
1350
01:17:11,256 --> 01:17:14,433
♪ I thinkI deserve some rest♪
1351
01:17:16,348 --> 01:17:17,741
Did I do something wrong?
1352
01:17:18,437 --> 01:17:19,481
Um...
1353
01:17:21,005 --> 01:17:22,571
No, actually the opposite.
1354
01:17:25,096 --> 01:17:26,575
Sorry.
1355
01:17:27,359 --> 01:17:28,360
Don’t be sorry.
1356
01:17:28,534 --> 01:17:31,232
But, um...
1357
01:17:31,406 --> 01:17:33,060
I do have to get to work.
1358
01:17:33,234 --> 01:17:35,019
Dread.
1359
01:17:35,193 --> 01:17:37,021
Time for me to go home.
1360
01:17:37,195 --> 01:17:38,587
Things still bad?
1361
01:17:38,762 --> 01:17:40,328
Yeah, my mom’s on some kick
1362
01:17:40,502 --> 01:17:43,027
redoing every room
in the house right now.
1363
01:17:43,201 --> 01:17:46,247
She donated their bed.
1364
01:17:46,421 --> 01:17:47,945
All my dad’s clothes.
1365
01:17:50,687 --> 01:17:52,906
I mean,
it’s like she’s, like...
1366
01:17:53,080 --> 01:17:55,692
trying to make it
like he never even existed.
1367
01:18:01,741 --> 01:18:03,830
And this’ll be
my first birthday without him.
1368
01:18:06,224 --> 01:18:07,268
Wait, when?
1369
01:18:08,443 --> 01:18:09,488
Tomorrow.
1370
01:18:10,968 --> 01:18:13,710
What? It’s not a big deal.
It is to me.
1371
01:18:19,324 --> 01:18:20,499
Happy birthday.
1372
01:18:35,079 --> 01:18:36,297
Hey.
1373
01:18:36,994 --> 01:18:38,169
Hey.
1374
01:18:38,647 --> 01:18:39,692
Uh...
1375
01:18:52,836 --> 01:18:54,838
Morgan...
1376
01:18:56,970 --> 01:18:59,451
I didn’t mean for what I said
to make you--
1377
01:19:03,368 --> 01:19:06,110
Oh, my God. I can’t believe
I just did that. I...
1378
01:19:06,284 --> 01:19:08,025
I didn’t know
I was gonna do that.
1379
01:19:08,199 --> 01:19:09,896
I had a whole speech
planned.
1380
01:19:10,070 --> 01:19:11,506
Now I just--
1381
01:19:19,253 --> 01:19:20,254
Oh, my God.
1382
01:19:22,953 --> 01:19:24,519
Clara? Clara?
1383
01:19:24,693 --> 01:19:26,217
Open your door so I can talk to you, please.
1384
01:19:26,391 --> 01:19:29,481
Go away! You’re disgusting!
1385
01:19:29,655 --> 01:19:32,136
Clara. Clara,
open the door, please.
1386
01:19:34,225 --> 01:19:36,053
Clara, come on.
1387
01:19:36,227 --> 01:19:38,838
Please open your door
and let me talk to you.
1388
01:19:41,101 --> 01:19:42,102
Clara?
1389
01:19:45,889 --> 01:19:46,933
Jonah, just go.
1390
01:19:57,074 --> 01:19:58,640
Come over after work.
1391
01:20:00,381 --> 01:20:01,992
To your house?
1392
01:20:04,821 --> 01:20:08,041
Yes. First window left of the front door.
1393
01:20:08,215 --> 01:20:09,826
Bring a condom.
1394
01:20:11,871 --> 01:20:13,264
Are you sure?
1395
01:20:42,946 --> 01:20:43,990
What are you doing, Clara?
1396
01:20:54,087 --> 01:20:55,175
Oh!
1397
01:20:56,350 --> 01:20:58,352
What about your mom?
She’s asleep.
1398
01:21:11,017 --> 01:21:13,193
You look beautiful.
1399
01:21:13,367 --> 01:21:15,848
I just wasn’t expecting this
this soon, you know.
1400
01:21:16,022 --> 01:21:17,197
We said prom.
1401
01:21:17,371 --> 01:21:20,853
Well, at midnight
it’s my birthday.
1402
01:21:21,027 --> 01:21:22,724
And I don’t want
to wait anymore.
1403
01:21:24,683 --> 01:21:26,163
Are you sure?
1404
01:21:33,387 --> 01:21:34,388
I’m sure.
1405
01:21:45,530 --> 01:21:48,228
You’re gonna have to--
I can’t get it.
1406
01:22:03,896 --> 01:22:04,941
Clara...
1407
01:22:06,812 --> 01:22:08,422
I love you.
1408
01:22:10,990 --> 01:22:12,600
I love you, too.
1409
01:22:39,453 --> 01:22:40,454
You okay?
1410
01:22:41,629 --> 01:22:42,674
Yeah.
1411
01:22:49,855 --> 01:22:51,596
Are you okay?
Why are you crying?
1412
01:22:51,770 --> 01:22:53,946
Did I do something wrong?
No, no, no.
1413
01:22:54,120 --> 01:22:55,730
You’re fine, it’s not you.
1414
01:22:55,904 --> 01:22:58,342
No, talk to me. What is it?
I...
1415
01:23:00,126 --> 01:23:02,172
I’m sorry.
1416
01:23:02,346 --> 01:23:03,825
It’s just...
1417
01:23:04,000 --> 01:23:05,131
God, my...
1418
01:23:05,827 --> 01:23:07,177
mom and Jonah...
1419
01:23:09,048 --> 01:23:11,659
I just saw them kissing.
1420
01:23:11,833 --> 01:23:14,140
And my dad
and Aunt Jenny are dead,
1421
01:23:14,314 --> 01:23:16,577
and they’re making out?
1422
01:23:16,751 --> 01:23:18,449
I just don’t know how long
1423
01:23:18,623 --> 01:23:21,234
it’s been going on
or what’s happening, and I’m...
1424
01:23:21,408 --> 01:23:26,065
really confused
and I’m just so angry.
1425
01:23:26,979 --> 01:23:28,763
I’m just really angry.
1426
01:23:28,937 --> 01:23:30,374
And that’s why
you called me over here?
1427
01:23:32,854 --> 01:23:35,509
Because you’re mad
at your mom? Miller, no, I--
1428
01:23:36,467 --> 01:23:37,685
No, I-- Wait.
1429
01:23:38,860 --> 01:23:40,862
Where are you going?
1430
01:23:41,863 --> 01:23:43,300
You weren’t ready.
1431
01:23:43,474 --> 01:23:46,172
We said prom, and you
want to get back at them.
1432
01:23:47,608 --> 01:23:49,175
I promise, it...
1433
01:23:49,349 --> 01:23:52,048
I’m sorry. It wasn’t personal.
1434
01:23:52,222 --> 01:23:53,614
Exactly.
1435
01:23:53,788 --> 01:23:54,963
The one thing that should’ve
been most personal
1436
01:23:55,138 --> 01:23:56,313
wasn’t personal at all.
1437
01:23:56,487 --> 01:23:58,402
Look, I’m sorry.
I’m sorry, okay?
1438
01:23:58,576 --> 01:24:01,796
I... Please, just stay.
1439
01:24:06,975 --> 01:24:08,934
I’ll stay
till you fall asleep.
1440
01:24:23,862 --> 01:24:25,211
I’m sorry.
1441
01:24:42,359 --> 01:24:43,664
Clara.
1442
01:24:57,200 --> 01:24:58,549
Oh, my God!
What the hell, Clara?
1443
01:24:58,723 --> 01:25:00,116
Mom...
What is happening?
1444
01:25:00,290 --> 01:25:01,769
You need to leave right now!Yeah.
1445
01:25:01,943 --> 01:25:05,121
Out the door like a person!
What the hell?
1446
01:25:05,295 --> 01:25:06,513
Yeah, um...
1447
01:25:06,687 --> 01:25:08,341
Clara, I’ll see you at school.
Okay.
1448
01:25:08,515 --> 01:25:10,952
No, he won’t see you at school.
1449
01:25:11,127 --> 01:25:13,303
Yes, he will.
What, are you grounding me from school now?
1450
01:25:13,477 --> 01:25:15,043
Uh, yeah, I’m grounding you
from school.
1451
01:25:15,218 --> 01:25:16,654
You’re 16 years old,
I can ground you
1452
01:25:16,828 --> 01:25:18,046
from wherever
I want to ground you from!
1453
01:25:18,221 --> 01:25:20,310
Actually, Mother, I’m 17.
1454
01:25:20,484 --> 01:25:22,486
But I guess you were too busy
with Jonah to remember that it’s my birthday.
1455
01:25:22,660 --> 01:25:24,140
Oh, no, I remembered.
How could I forget that?
1456
01:25:24,314 --> 01:25:25,924
And we are having your
birthday dinner here tonight.
1457
01:25:26,098 --> 01:25:27,447
I don’t want it.
1458
01:25:27,621 --> 01:25:30,276
You will be here whether
you hate my guts or not!
1459
01:25:37,065 --> 01:25:38,197
Hey.
1460
01:25:39,720 --> 01:25:41,069
Hey. You okay?
1461
01:25:43,028 --> 01:25:45,422
I don’t know. Are we okay?
1462
01:25:46,858 --> 01:25:47,946
Don’t worry.
1463
01:25:48,120 --> 01:25:50,383
It’s your birthday.
1464
01:25:50,557 --> 01:25:53,038
Oh, my God! Jerk.
1465
01:25:53,212 --> 01:25:55,171
Still not aware
of your surroundings?
1466
01:26:00,306 --> 01:26:01,873
Stop.
1467
01:26:02,047 --> 01:26:04,310
When did you have time?
1468
01:26:04,484 --> 01:26:06,182
Uh, right before school.
I, um...
1469
01:26:06,356 --> 01:26:09,097
I didn’t really know
what you wanted, so I, uh...
1470
01:26:10,708 --> 01:26:12,100
Ta-da!
1471
01:26:12,275 --> 01:26:13,798
It’s perfect.
1472
01:26:15,495 --> 01:26:16,496
I love it.
1473
01:26:18,324 --> 01:26:19,499
Um...
1474
01:26:19,673 --> 01:26:21,371
Birthday dinner.
Tonight at my place.
1475
01:26:21,545 --> 01:26:23,242
That sounds
like a terrible idea.
1476
01:26:23,416 --> 01:26:26,245
It’s my birthday.
I can invite whoever I want.
1477
01:26:27,986 --> 01:26:29,074
Please?
1478
01:26:34,993 --> 01:26:36,255
Um...Hey, Miller.
1479
01:26:36,429 --> 01:26:38,170
Can you give us a minute?
1480
01:26:38,344 --> 01:26:39,650
Yeah, um...
1481
01:26:39,824 --> 01:26:42,218
I’ll see you tonight,
Clara.
1482
01:26:43,784 --> 01:26:46,004
I have nothing to say to you.
1483
01:26:47,397 --> 01:26:49,442
It’s like neither of you
ever cared about them.
1484
01:26:49,616 --> 01:26:50,878
Clara, it’s complicated.
1485
01:26:51,052 --> 01:26:52,880
Let me guess.
I wouldn’t understand?
1486
01:26:53,054 --> 01:26:54,795
No, it’s just...
1487
01:26:54,969 --> 01:26:56,710
It’s not my place.
1488
01:26:56,884 --> 01:26:58,408
That’s for you
and your mom to discuss.
1489
01:26:58,582 --> 01:27:00,714
Yeah, well, I never want
to talk to her again.
1490
01:27:00,888 --> 01:27:02,412
Look, I know you’re pissed.
1491
01:27:02,586 --> 01:27:04,065
But the last thing she’d
ever want is to hurt you.
1492
01:27:04,240 --> 01:27:05,763
You know that.
I’m gonna be late for class.
1493
01:27:05,937 --> 01:27:07,547
Well, it’s my class,
and we’re both late!
1494
01:27:07,721 --> 01:27:09,984
Clara.
1495
01:27:21,779 --> 01:27:23,433
Hi. I don’t know if we’ve
been properly introduced.
1496
01:27:23,607 --> 01:27:25,348
Oh. Sure we have.
You’re Miller Adams.
1497
01:27:25,522 --> 01:27:26,784
You’re the boy
that kidnapped my daughter
1498
01:27:26,958 --> 01:27:29,047
from her father’s funeral
to get her high
1499
01:27:29,221 --> 01:27:32,529
and then you climbed into
her bedroom window last night to have sex with her.
1500
01:27:33,443 --> 01:27:34,966
Was that not you?
1501
01:27:36,315 --> 01:27:37,360
That was you.
1502
01:27:39,710 --> 01:27:41,973
Yeah, I think I’m just gonna--
1503
01:27:42,147 --> 01:27:45,411
It’s my birthday.
I can invite whoever I want.
1504
01:27:53,680 --> 01:27:55,291
I can see
you’ve done the same.
1505
01:27:55,465 --> 01:27:57,728
Oh, no, I just
came to drop this off.
1506
01:27:57,902 --> 01:28:00,034
I won’t stay.
No!
1507
01:28:00,774 --> 01:28:03,386
Stay. Join us.
1508
01:28:04,212 --> 01:28:06,214
Yeah. Stay.
1509
01:28:07,738 --> 01:28:10,306
This’ll be fun!
1510
01:28:16,921 --> 01:28:18,357
No.
1511
01:28:24,929 --> 01:28:27,148
Awkward!
1512
01:28:29,412 --> 01:28:31,762
This is really good,
Mrs. Grant. Thank you.
1513
01:28:32,719 --> 01:28:34,286
Thank you, Miller.
1514
01:28:34,460 --> 01:28:36,680
And thank you, Mr. Sullivan,
for the recommendation letter.
1515
01:28:36,854 --> 01:28:38,116
It means... It means a lot.
1516
01:28:38,290 --> 01:28:40,684
Of course. Yeah.
You finish your short film?
1517
01:28:40,858 --> 01:28:43,600
No, we’ve been
too busy having sex.
1518
01:28:49,301 --> 01:28:50,911
It’s a joke.
1519
01:28:51,085 --> 01:28:52,870
Party! Lighten up, people.
1520
01:28:56,874 --> 01:28:59,267
Oh, I really like
the changes that you’ve made
1521
01:28:59,442 --> 01:29:00,791
around the place,
Mrs. Grant.
1522
01:29:00,965 --> 01:29:02,619
Thank you, Lexie.
Bit by bit.
1523
01:29:02,793 --> 01:29:05,099
Yeah, Mom’s good with a tool.
Clara!
1524
01:29:05,273 --> 01:29:06,231
Morgan!
1525
01:29:06,405 --> 01:29:08,276
Oh...
1526
01:29:09,713 --> 01:29:12,150
How about cake?
1527
01:29:12,324 --> 01:29:14,805
As you both know, my mom
makes the best cakes ever.
1528
01:29:14,979 --> 01:29:17,329
Though, this year you must’ve
gotten it done really fast
1529
01:29:17,503 --> 01:29:19,592
because this morning
you didn’t even remember it was my birthday.
1530
01:29:19,766 --> 01:29:21,246
No, I remembered.
1531
01:29:21,420 --> 01:29:23,074
The weirdest thing
happened, though.
1532
01:29:23,248 --> 01:29:24,945
Something about seeing
you and Miller asleep in bed together
1533
01:29:25,119 --> 01:29:27,905
just kind of knocked me
off my game a little bit.
1534
01:29:28,079 --> 01:29:29,559
We didn’t sleep.
1535
01:29:29,733 --> 01:29:31,256
Yes, we did.
1536
01:29:31,430 --> 01:29:32,605
Clara.I know.
1537
01:29:32,779 --> 01:29:33,911
It’s inappropriate. Stop.
1538
01:29:34,085 --> 01:29:37,175
Speaking
of not appropriate,
1539
01:29:37,349 --> 01:29:39,395
how long have you been boning
your dead friend’s wife?
1540
01:29:42,615 --> 01:29:43,616
Clara...
1541
01:29:46,750 --> 01:29:47,751
A toast.
1542
01:29:48,578 --> 01:29:50,841
To my mother.
1543
01:29:51,015 --> 01:29:52,451
This year, she has gone
1544
01:29:52,625 --> 01:29:54,279
from the most predictable
housewife ever
1545
01:29:54,453 --> 01:29:57,021
to starring in her own
"Real Housewife" show.
1546
01:29:57,195 --> 01:29:59,415
Drama and scandal
at every turn.
1547
01:29:59,589 --> 01:30:02,418
As for me, I will be
skipping season two,
1548
01:30:02,592 --> 01:30:05,856
because I got accepted
into UNCSA’s drama program.
1549
01:30:07,640 --> 01:30:08,554
What?
1550
01:30:08,728 --> 01:30:10,077
Yay!
1551
01:30:10,251 --> 01:30:11,644
Cheers to me.
1552
01:30:11,818 --> 01:30:13,429
Okay, I can’t do this.
Thank you, Mrs. Grant.
1553
01:30:13,603 --> 01:30:15,561
Thank you, Mr. Sullivan.
Enjoy dinner.
1554
01:30:16,432 --> 01:30:17,911
Miller?
1555
01:30:18,956 --> 01:30:20,000
Clara?
1556
01:30:27,878 --> 01:30:29,401
Lexie, I think you should
head home right about now.
1557
01:30:29,575 --> 01:30:31,359
I’m staying over,
remember?
1558
01:30:32,709 --> 01:30:35,407
We’ve all got to ride
this shit out together.
1559
01:30:35,581 --> 01:30:38,062
Miller, hey, wait! Hey!
1560
01:30:38,236 --> 01:30:40,107
When were you gonna
tell me you got in?
1561
01:30:41,805 --> 01:30:43,284
I only found out today.
1562
01:30:43,459 --> 01:30:45,765
Congratulations.
I’m on the wait list.
1563
01:30:45,939 --> 01:30:48,202
Shit. Miller.
No!
1564
01:30:48,376 --> 01:30:50,814
You keep using me
to piss your mom off, and I’m done with it.
1565
01:30:50,988 --> 01:30:53,120
Hey, hey, you’re done?
1566
01:30:53,294 --> 01:30:56,297
Okay, so what, you’re just
gonna sleep with me last night and then dump me?
1567
01:30:56,472 --> 01:30:57,951
No, you don’t get
to throw that in my face.
1568
01:30:58,125 --> 01:31:00,127
I was the one taken advantage
of last night, not you.
1569
01:31:00,301 --> 01:31:01,651
I’m sorry. I screwed up.
1570
01:31:01,825 --> 01:31:04,044
I mean, they disrespected
1571
01:31:04,218 --> 01:31:06,177
the two most important
people in my life,
1572
01:31:06,351 --> 01:31:08,571
and I’m supposed to
sit here and pretend like I’m fine with it?
1573
01:31:08,745 --> 01:31:11,356
When are you gonna realize
you’re not the only one with problems?
1574
01:31:11,530 --> 01:31:13,053
Okay, Gramps
starts chemo next week,
1575
01:31:13,227 --> 01:31:14,838
and you’re gonna go off
to some amazing school,
1576
01:31:15,012 --> 01:31:17,536
and I’m gonna be stuck here
in Nowheresville.
1577
01:31:29,722 --> 01:31:31,115
God.
1578
01:31:33,683 --> 01:31:34,684
Hey.
1579
01:31:35,946 --> 01:31:40,211
So it seems like now
is the perfect time...
1580
01:31:40,385 --> 01:31:41,386
...to give you
1581
01:31:41,560 --> 01:31:43,388
your birthday present.
1582
01:31:46,304 --> 01:31:47,784
Let’s get out of here.
1583
01:31:47,958 --> 01:31:49,612
What? Wait.
Where are we going?
1584
01:31:49,786 --> 01:31:51,483
I want to see my dad
and Aunt Jenny.
1585
01:32:01,406 --> 01:32:03,016
Did they really just take off?
1586
01:32:07,151 --> 01:32:08,979
I miss you, Aunt Jenny.
1587
01:32:09,153 --> 01:32:11,198
We miss you so much.
Mmm...
1588
01:32:11,808 --> 01:32:12,896
Oh.
1589
01:32:15,420 --> 01:32:17,335
You were like my best friend.
1590
01:32:18,336 --> 01:32:19,467
It was...
Go ahead.
1591
01:32:19,642 --> 01:32:21,165
No, you know what I mean.
1592
01:32:21,339 --> 01:32:23,559
Yeah. No, I get it.
She was cool as shit.
1593
01:32:23,733 --> 01:32:26,474
Mmm...
Pour one out for the--
1594
01:32:26,649 --> 01:32:28,520
Yeah.
Yeah. Drink up, girl.
1595
01:32:28,694 --> 01:32:30,522
Good call.
She liked this stuff.
1596
01:32:30,696 --> 01:32:33,264
Yeah. I do, too.
Mmm...
1597
01:32:34,657 --> 01:32:36,528
Let’s, um...
Let’s go see my dad.
1598
01:32:36,702 --> 01:32:38,138
Yeah, lead the way.
1599
01:32:57,767 --> 01:33:01,945
Can you believe
I am dating Efren?
1600
01:33:04,643 --> 01:33:08,081
Can you believe I lost
my virginity to Miller?
1601
01:33:08,255 --> 01:33:10,606
No.
1602
01:33:10,780 --> 01:33:14,261
Wait. And like what,
are you guys broken up now?
1603
01:33:17,743 --> 01:33:19,832
I don’t even know.
1604
01:33:20,006 --> 01:33:21,791
Hmm...
1605
01:33:21,965 --> 01:33:23,401
I mean,
I’d break up with me.
1606
01:33:23,575 --> 01:33:25,142
I mean, it’s, like...
1607
01:33:29,146 --> 01:33:30,364
I don’t know.
1608
01:33:33,193 --> 01:33:35,761
Part of me
did it to hurt her, and then I just...
1609
01:33:37,328 --> 01:33:39,025
ended up hurting him.
1610
01:33:41,419 --> 01:33:44,204
Like a walking disaster.
1611
01:33:53,997 --> 01:33:56,521
All of this is my fault.
1612
01:33:57,957 --> 01:34:01,918
I’m so sorry, Dad.
1613
01:34:08,925 --> 01:34:11,536
Clara?
1614
01:34:13,756 --> 01:34:15,366
We need to talk.
1615
01:34:23,766 --> 01:34:25,245
Bye, car.
1616
01:34:31,861 --> 01:34:34,080
I’m never drinking again.
1617
01:34:35,603 --> 01:34:37,214
It’s all my fault.
1618
01:34:37,388 --> 01:34:40,739
Aww... You got angry
at your mom and you got drunk.
1619
01:34:40,913 --> 01:34:44,395
It happens to almost
every teenager in the world.
1620
01:34:44,569 --> 01:34:46,136
The accident.
1621
01:34:47,528 --> 01:34:49,487
It was my fault.
1622
01:34:51,532 --> 01:34:52,751
What?
1623
01:35:05,111 --> 01:35:08,462
My head.
Yeah, that’s gonna hurt. A lot.
1624
01:35:08,636 --> 01:35:10,769
Here, sit down. Take this.
1625
01:35:25,479 --> 01:35:27,699
Last night you said something,
1626
01:35:27,873 --> 01:35:29,396
and I wanted
to ask you about it.
1627
01:35:29,570 --> 01:35:31,703
Might have been
the wine talking, but...
1628
01:35:34,488 --> 01:35:36,447
you said you...
1629
01:35:36,621 --> 01:35:38,318
blame yourself
for the accident?
1630
01:35:38,492 --> 01:35:40,668
Why would you think that?
1631
01:35:40,843 --> 01:35:42,061
I don’t...
1632
01:35:45,848 --> 01:35:47,588
know.
1633
01:35:47,763 --> 01:35:50,548
I mean, it’s my fault that they’re dead.
1634
01:35:50,722 --> 01:35:52,419
What?
1635
01:35:54,726 --> 01:35:58,512
I mean, I didn’t know
that she was driving.
1636
01:35:59,339 --> 01:36:01,428
And I was just...
1637
01:36:03,169 --> 01:36:05,215
text bombing Jenny,
and now they’re...
1638
01:36:05,389 --> 01:36:08,087
Oh, my God,
sweetheart, sweetheart, she was not driving.
1639
01:36:08,261 --> 01:36:10,220
Your dad was driving.
1640
01:36:10,394 --> 01:36:13,571
It is so not your fault.
It is not your fault.
1641
01:36:19,446 --> 01:36:21,057
What aren’t you telling me?
1642
01:36:22,145 --> 01:36:24,974
Why were they
really together?
1643
01:36:26,627 --> 01:36:28,716
I didn’t want to tell you this,
because...
1644
01:36:30,544 --> 01:36:32,938
I would never want you
to think less of them.
1645
01:36:34,418 --> 01:36:35,854
But your father
1646
01:36:36,028 --> 01:36:38,117
and Aunt Jenny, they were...
1647
01:36:39,815 --> 01:36:41,338
Having an affair?
1648
01:36:45,995 --> 01:36:47,648
For how long?
1649
01:36:47,823 --> 01:36:51,130
A long time, apparently.
1650
01:36:51,304 --> 01:36:53,611
But you didn’t think
to tell me that?
1651
01:36:53,785 --> 01:36:55,961
I was trying to protect
your memories of them
1652
01:36:56,135 --> 01:36:59,660
because your dad made some
really big mistakes, yes,
1653
01:36:59,835 --> 01:37:02,272
but he also did a lot right.
1654
01:37:02,446 --> 01:37:04,013
And the same goes
for Aunt Jenny.
1655
01:37:04,187 --> 01:37:05,884
And they loved you so much.
1656
01:37:06,058 --> 01:37:08,321
You and Jonah, I saw you.
1657
01:37:08,495 --> 01:37:13,065
That was the first time
we have ever kissed, I swear.
1658
01:37:13,239 --> 01:37:15,154
I would never have done that
to your father
1659
01:37:15,328 --> 01:37:17,940
or Aunt Jenny,
especially to you. Never.
1660
01:37:19,463 --> 01:37:20,986
But they did it to you.
1661
01:37:28,254 --> 01:37:29,429
Yeah.
1662
01:37:32,911 --> 01:37:35,305
Do you regret marrying him?
1663
01:37:35,479 --> 01:37:37,829
Oh, no, no, I don’t.
I couldn’t.
1664
01:37:40,223 --> 01:37:44,053
I would go back and do it all
the exact same way if I could.
1665
01:37:44,227 --> 01:37:46,707
Because if even one thing
happened differently,
1666
01:37:46,882 --> 01:37:48,840
you wouldn’t be here,
1667
01:37:49,014 --> 01:37:54,672
and you are the best thing
in my life for miles.
1668
01:37:56,239 --> 01:38:01,592
Clara, there is no life that
I want that you are not in.
1669
01:38:13,778 --> 01:38:15,432
You deserve to be happy.
1670
01:38:18,739 --> 01:38:20,350
No regrets, right?
1671
01:38:22,352 --> 01:38:24,702
We both deserve
to be happy, okay?
1672
01:38:33,058 --> 01:38:35,408
Oh, my God,
what time is it?
1673
01:38:35,582 --> 01:38:37,889
Oh, Clara, we’re gonna
be late for school.
1674
01:38:38,063 --> 01:38:39,847
It’s the weekend!
1675
01:38:40,022 --> 01:38:41,371
Oh...
1676
01:38:41,545 --> 01:38:43,547
Lexie.
1677
01:38:50,075 --> 01:38:53,600
I’m sorry. I was wrong about everything.
1678
01:38:56,473 --> 01:38:58,866
There’s so much I need to tell you.
1679
01:39:00,694 --> 01:39:02,696
Lame, Clara.
1680
01:39:11,879 --> 01:39:15,231
I’m sorry, too.How soon can I see you?
1681
01:39:15,405 --> 01:39:16,623
How can I help you?
1682
01:39:16,797 --> 01:39:18,277
Can I get some Gummy Bears?
1683
01:39:18,451 --> 01:39:19,452
Yeah.Efren.
1684
01:39:19,626 --> 01:39:20,888
We--
1685
01:39:21,063 --> 01:39:22,368
Efren!
1686
01:39:22,542 --> 01:39:24,153
Um, sorry.
Where is he?
1687
01:39:24,327 --> 01:39:25,632
He’s... He’s...
1688
01:39:25,806 --> 01:39:27,634
Movie about to start, man.
1689
01:39:27,808 --> 01:39:29,462
Hey, Miller,
I’ve got Clara here, and she’s headed your way.
1690
01:39:29,636 --> 01:39:31,595
No, she’s running.
She’s sprinting.
1691
01:39:31,769 --> 01:39:33,814
Excuse me.
1692
01:40:29,696 --> 01:40:31,350
Always miss one.
1693
01:40:58,247 --> 01:41:00,249
We did get it wrong.
1694
01:41:02,120 --> 01:41:03,730
It should have been us.
1695
01:41:05,210 --> 01:41:06,603
I love you.
1696
01:41:09,345 --> 01:41:13,827
♪ Splits are parted Since we parted in April♪
1697
01:41:14,001 --> 01:41:17,483
♪ Go to bed nowSing me a song♪
1698
01:41:18,658 --> 01:41:23,054
♪ Gonna see me going inside♪
1699
01:41:23,228 --> 01:41:26,884
♪ Gonna see meGoing inside♪
1700
01:41:27,058 --> 01:41:29,016
Thank you.
1701
01:41:29,191 --> 01:41:33,369
♪ Oh, I could love you♪
1702
01:41:36,285 --> 01:41:42,508
♪ Oh, then it’d be easy♪
1703
01:41:45,511 --> 01:41:51,996
♪ Oh, I’ll come find you♪
1704
01:41:54,825 --> 01:42:01,788
♪ Oh, then it’d be easy♪
1705
01:42:05,749 --> 01:42:07,968
Yeah. No. Sure.
1706
01:42:09,796 --> 01:42:11,102
Thank you.
1707
01:42:11,276 --> 01:42:13,017
Hi, Mom.
Almost done?
1708
01:42:13,191 --> 01:42:14,497
Yeah, I’m just wrapping up.
1709
01:42:14,671 --> 01:42:16,020
Great. Want to watch a movie tonight?
1710
01:42:16,194 --> 01:42:17,804
Mm-hmm. I’m on my way.
1711
01:42:17,978 --> 01:42:19,937
See you soon,Clare Bear.
1712
01:42:20,111 --> 01:42:21,547
I think
it’s more than enough.
1713
01:42:21,721 --> 01:42:23,288
We’re filling two whole bowls.
1714
01:42:23,462 --> 01:42:25,116
That’s a whole bag of popcorn.
Are you sure?
1715
01:42:25,290 --> 01:42:26,509
Yeah, absolutely.
1716
01:42:26,683 --> 01:42:28,032
I’m back.
1717
01:42:28,206 --> 01:42:29,729
Oh, hello.
1718
01:42:29,903 --> 01:42:31,470
Hi.
1719
01:42:31,644 --> 01:42:34,604
What’s going on?
A surprise, bitch!
1720
01:42:34,778 --> 01:42:35,953
Lexie.
Sorry.
1721
01:42:36,127 --> 01:42:37,389
Hello.
1722
01:42:37,563 --> 01:42:39,870
Come with me.Where?
1723
01:42:41,219 --> 01:42:42,525
Oh...
Close your eyes.
1724
01:42:42,699 --> 01:42:44,396
Okay, just be careful, honey.
What is happening?
1725
01:42:44,570 --> 01:42:46,268
Is this necessary?
Yes!
1726
01:42:46,442 --> 01:42:49,358
I’m gonna switch my hand. Okay.
Hello?
1727
01:42:49,532 --> 01:42:52,187
And... Okay, stop!
Or else you’re gonna fall off.
1728
01:42:53,057 --> 01:42:54,754
And... Ta-da!
1729
01:42:56,539 --> 01:42:57,931
What is this?
1730
01:42:58,105 --> 01:42:59,803
Oh, nothing.
1731
01:43:00,891 --> 01:43:01,935
Miller?
1732
01:43:03,285 --> 01:43:04,677
We did it.
We pulled it off.
1733
01:43:04,851 --> 01:43:06,636
What are you doing?
1734
01:43:06,810 --> 01:43:10,466
Humor me. Grab a seat.
Grab some popcorn!
1735
01:43:10,640 --> 01:43:12,294
Hello.
1736
01:43:12,468 --> 01:43:13,556
I know, right?
1737
01:43:13,730 --> 01:43:14,905
He’s starting.
Is it starting?
1738
01:43:15,079 --> 01:43:16,254
Yeah.
Is this fine? Yeah, okay.
1739
01:43:17,951 --> 01:43:19,431
Squeeze.
Okay.
1740
01:43:19,605 --> 01:43:21,520
Yeah, okay.
1741
01:43:21,694 --> 01:43:24,697
Okay, I want
to start off with saying,
1742
01:43:24,871 --> 01:43:28,701
thank you, everyone,
for being here tonight. Um...
1743
01:43:28,875 --> 01:43:32,749
As we all know, I was on
the wait list for film school.
1744
01:43:33,967 --> 01:43:35,055
And, um...
1745
01:43:37,188 --> 01:43:38,276
I got in.
1746
01:43:38,450 --> 01:43:41,105
Attaboy!
1747
01:43:41,279 --> 01:43:43,281
I’ll be darned. Good for you.
1748
01:43:43,455 --> 01:43:48,417
But I’m going to defer and
stick around here for a while
1749
01:43:48,591 --> 01:43:51,463
and take care of my gramps
the next couple rounds of chemo.
1750
01:43:51,637 --> 01:43:54,510
That’s a bunch of horseshit.
1751
01:43:54,684 --> 01:43:56,903
Boy, I’ve been telling you
since you were a little fart
1752
01:43:57,077 --> 01:43:58,514
you could have my air.
1753
01:43:58,688 --> 01:43:59,993
My air rights.
1754
01:44:00,167 --> 01:44:01,560
I bought them
when your gram and me
1755
01:44:01,734 --> 01:44:03,170
lived in New York,
back in the day.
1756
01:44:03,345 --> 01:44:04,737
What are you talking about?
1757
01:44:04,911 --> 01:44:09,046
Well, in big cities,
you can buy the rights to air.
1758
01:44:09,220 --> 01:44:11,570
So that, you know,
people can’t build
1759
01:44:11,744 --> 01:44:14,704
in front of your building
or on top of you.
1760
01:44:14,878 --> 01:44:18,969
And I’ve owned a little piece
in Union Square worth about...
1761
01:44:19,143 --> 01:44:20,536
I don’t know,
half a million dollars
1762
01:44:20,710 --> 01:44:22,277
last time I checked.
1763
01:44:22,451 --> 01:44:25,367
But the point is we got
enough money to afford
1764
01:44:25,541 --> 01:44:30,285
any home health care
if necessary and your tuition.
1765
01:44:31,938 --> 01:44:34,419
Uh, this is...
1766
01:44:34,593 --> 01:44:39,076
amazing news
that we’ll talk about later.
1767
01:44:39,250 --> 01:44:40,991
Sorry. My bad.
1768
01:44:41,165 --> 01:44:42,340
But tonight
1769
01:44:42,514 --> 01:44:44,255
is about you, Clara.
1770
01:44:45,517 --> 01:44:46,736
And this movie is for you.
1771
01:44:46,910 --> 01:44:50,305
And naturally, you’re the star.
1772
01:44:51,436 --> 01:44:53,308
Efren, hit it.
1773
01:44:59,270 --> 01:45:01,054
It’s been 14 years, Mama.
1774
01:45:01,794 --> 01:45:03,492
I’m dead.
1775
01:45:03,666 --> 01:45:06,669
You’re a grandmother, Mama.Don’t you remember?
1776
01:45:06,843 --> 01:45:08,671
Hey, Efren, take the camera from me.
1777
01:45:08,845 --> 01:45:11,064
Yeah, got it, got it.
1778
01:45:11,238 --> 01:45:13,284
I directed this part. This...
1779
01:45:13,458 --> 01:45:15,591
Shut up. She’s acting.
Okay. Sorry. Sorry.
1780
01:45:15,765 --> 01:45:18,985
Look at my grandson.I think he’s in love.
1781
01:45:20,596 --> 01:45:23,381
Let uslook at one another.
1782
01:45:23,555 --> 01:45:25,035
What’s her name?
1783
01:45:25,209 --> 01:45:27,777
I can’t go on.I never realized...
1784
01:45:27,951 --> 01:45:28,952
Uh, Clara.
1785
01:45:29,692 --> 01:45:30,693
Clara Grant.
1786
01:45:32,782 --> 01:45:34,827
Take me back.
1787
01:45:35,001 --> 01:45:36,786
Up the hill to my grave.
1788
01:45:37,961 --> 01:45:39,745
Oh, earth,you’re too wonderful
1789
01:45:39,919 --> 01:45:42,487
for anybodyto actually realize you.
1790
01:45:42,661 --> 01:45:46,361
Do any human beingsactually realize lifewhile they live it?
1791
01:45:47,449 --> 01:45:49,929
Every... Every minute?
1792
01:45:52,279 --> 01:45:54,586
Hey, Clara, um...
1793
01:45:54,760 --> 01:45:56,458
I know you said no lame promposals,
1794
01:45:56,632 --> 01:45:58,677
but I kind of already started this before you said that.
1795
01:45:58,851 --> 01:46:00,723
So I hope you like it.
1796
01:46:00,897 --> 01:46:05,336
Clara... I think you should go to prom with me.
1797
01:46:08,774 --> 01:46:10,994
What’s up, dude?Hey!
1798
01:46:12,691 --> 01:46:14,301
You’re a little preoccupied with some goats,
1799
01:46:14,476 --> 01:46:16,303
but I still think you should go to prom with me.
1800
01:46:16,478 --> 01:46:18,218
Maybe don’t bring the goats.
1801
01:46:18,393 --> 01:46:20,917
Those are my goats!
1802
01:46:21,091 --> 01:46:22,353
Those are mine.
1803
01:46:22,527 --> 01:46:24,790
Clara, I think you should go to prom with me.
1804
01:46:24,964 --> 01:46:26,836
Yeah, right.Whatever, dude.
1805
01:46:29,229 --> 01:46:32,145
Okay, so here’s the thing, Clara Grant.
1806
01:46:32,319 --> 01:46:35,279
You just drove by and I know you saw me standing here.
1807
01:46:35,453 --> 01:46:37,324
I do have a girlfriend, but...
1808
01:46:39,109 --> 01:46:40,763
all I think about is you, so...
1809
01:46:40,937 --> 01:46:43,069
if you turn aroundand offer me a ride,
1810
01:46:43,243 --> 01:46:45,245
I’ll take that as a signand I’ll break upwith my girlfriend
1811
01:46:45,420 --> 01:46:48,118
and I’ll eventuallyask you out.But if you don’t...
1812
01:46:48,292 --> 01:46:51,121
I’ll just assume that we weren’t meant to be.
1813
01:46:54,994 --> 01:46:55,995
You’re coming back.
1814
01:47:00,783 --> 01:47:03,699
Okay, what do you say,Clara Grant?
1815
01:47:03,873 --> 01:47:05,309
Will you go to prom with me?
1816
01:47:06,832 --> 01:47:08,791
Of course I will.
1817
01:47:08,965 --> 01:47:11,576
Oh... Yay!
Oh, wow.
1818
01:47:13,665 --> 01:47:16,363
Yay.Oh, yay!
1819
01:47:16,538 --> 01:47:18,365
Oh, my goodness!
1820
01:47:20,716 --> 01:47:23,109
I should have just
made you a video.
1821
01:47:23,283 --> 01:47:24,720
Could have saved us
a lot of time.
1822
01:47:24,894 --> 01:47:26,330
It’s so true.
1823
01:47:29,681 --> 01:47:31,161
Um...
1824
01:47:31,335 --> 01:47:34,164
I am so sorry to interrupt.
Miller, that was adorable.
1825
01:47:34,338 --> 01:47:35,774
Thank you, Mrs. Grant.
1826
01:47:35,948 --> 01:47:38,429
Do you mind if I steal
your prom date for a second?
1827
01:47:38,603 --> 01:47:39,996
Go ahead.
1828
01:47:41,084 --> 01:47:42,477
Oh, my gosh!
1829
01:47:42,651 --> 01:47:45,218
I’m not gonna
keep you for long.
1830
01:47:45,392 --> 01:47:49,005
I just wanted to say that
watching you on that screen...
1831
01:47:49,962 --> 01:47:51,486
Clara, you’re so talented.
1832
01:47:51,660 --> 01:47:55,620
And so... fearless.
1833
01:47:55,794 --> 01:47:58,971
And I don’t want my fears
to hold you back. Okay?
1834
01:47:59,145 --> 01:48:01,887
I want you
to follow your passions wherever they take you.
1835
01:48:02,061 --> 01:48:05,500
I want you to ignore
everything and everyone. Even me.
1836
01:48:06,370 --> 01:48:07,980
Mostly.
1837
01:48:08,154 --> 01:48:10,505
I’m just blown away
by the person you are.
1838
01:48:12,681 --> 01:48:14,944
I’m only who I am
because of you.
1839
01:48:16,554 --> 01:48:18,556
You got me this far.
1840
01:48:18,730 --> 01:48:22,821
My God,
such a sweet thing to say.
1841
01:48:22,995 --> 01:48:24,780
I’m proud of you, too, Mom.
1842
01:48:24,954 --> 01:48:26,172
Thank you.
1843
01:48:28,566 --> 01:48:29,872
I love you.
I love you.
1844
01:48:30,046 --> 01:48:31,526
Jinx!
Jinx!
1845
01:48:31,700 --> 01:48:33,397
Now I’ll make you
buy me a soda
1846
01:48:33,571 --> 01:48:35,530
because
it’s a very special day.
1847
01:48:35,704 --> 01:48:37,923
I brought
your prom date back.
1848
01:48:57,073 --> 01:48:59,815
Got it? No?
Yeah.
1849
01:49:08,737 --> 01:49:11,783
Roman’s Pizza. Will this be for takeout or delivery?
1850
01:49:11,957 --> 01:49:12,915
Uh, delivery.
1851
01:49:13,089 --> 01:49:15,918
Definitely delivery.
1852
01:49:16,092 --> 01:49:18,311
All right, sir. Ready when you are.
1853
01:49:18,485 --> 01:49:20,009
What can I get you?
1854
01:49:20,183 --> 01:49:22,446
Do you guys
do pineapple on pizza?
1855
01:49:26,406 --> 01:49:28,887
♪ Everywhere, everything♪
1856
01:49:29,061 --> 01:49:32,848
♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat♪
1857
01:49:33,022 --> 01:49:36,808
♪ Till our fingers decompose♪
1858
01:49:36,982 --> 01:49:43,859
♪ Keep my hand in yours♪
1859
01:49:48,037 --> 01:49:49,995
♪ Drive slowly♪
1860
01:49:50,169 --> 01:49:54,173
♪ I know every routeIn this county♪
1861
01:49:54,347 --> 01:49:58,090
♪ Maybe that ain’tSuch a bad thing♪
1862
01:49:58,264 --> 01:50:01,224
♪ I’ll tell youWhere not to speed♪
1863
01:50:03,269 --> 01:50:06,098
♪ And it’s been a long year♪
1864
01:50:06,272 --> 01:50:10,146
♪ And all of our book’s pages Dog-eared♪
1865
01:50:10,320 --> 01:50:14,585
♪ We write out the endsOn our palms, dear♪
1866
01:50:14,759 --> 01:50:16,848
♪ Then forget to read♪
1867
01:50:19,285 --> 01:50:21,592
♪ We couldn’t know♪
1868
01:50:21,766 --> 01:50:25,814
♪ That the sunWas collapsing♪
1869
01:50:27,380 --> 01:50:29,687
♪ Till the seas rose♪
1870
01:50:29,861 --> 01:50:34,213
♪ And the buildingsCame crashing♪
1871
01:50:35,867 --> 01:50:40,263
♪ We cried oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh♪
1872
01:50:40,437 --> 01:50:42,961
♪ Everywhere, everything♪
1873
01:50:43,135 --> 01:50:46,878
♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat♪
1874
01:50:47,052 --> 01:50:50,926
♪ Till our fingers decompose♪
1875
01:50:51,100 --> 01:50:58,063
♪ Keep my hand in yours♪
126863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.