All language subtitles for RIN-07 Father-In-Law and Daughter-In-Law Cant Be Trusted Alone 05. Kiyomi Nagase 32 Years Old. - HighPorn - Watch online jav streaming for free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,160 --> 00:00:57,680 どう ぞ ありがとう 2 00:00:57,680 --> 00:01:08,680 どう 3 00:01:08,680 --> 00:01:14,160 さ れた んです か いき な り 今日は 4 00:01:14,160 --> 00:01:20,540 清 美 に 大 事 な 話 を し な き ゃ い け ない んだ 言 って ください 5 00:01:20,540 --> 00:01:23,920 何 ですか 実 は な 6 00:01:25,070 --> 00:01:29,910 俺 の 母 さん が 今 週 から 病 院 生活 にな っちゃ って 7 00:01:29,910 --> 00:01:33,270 本当 なん ですか? 8 00:01:34,450 --> 00:01:36,290 お 体 は 大丈夫 なん ですか? 9 00:01:37,370 --> 00:01:41,690 ああ お 見 舞 い に 行 か ない と 10 00:01:41,690 --> 00:01:47,890 その こと なんだ が はい 今日 11 00:01:47,890 --> 00:01:54,210 見 舞 い に 行 って きた んだ どう して 私 を 誘 って く れ な かった んです か? 12 00:01:56,300 --> 00:02:02,380 実 は 出 て った 親 父 が 見 舞 い に 来 て た んだ よ 大 13 00:02:02,380 --> 00:02:09,160 学 ぶ り だから そうだ な 14 00:02:09,160 --> 00:02:15,000 10 年 ぶ り かな そう ですか よ かった 15 00:02:15,000 --> 00:02:22,000 亡 く な って いた と ば か り 俺 も もう と 16 00:02:22,000 --> 00:02:23,180 っ く に 死 んで る か と思 った よ 17 00:02:25,800 --> 00:02:31,500 お 父 様 は 今 は ど ちら に 今 は 九 州 の 方 で 18 00:02:31,500 --> 00:02:38,280 いき な り 19 00:02:38,280 --> 00:02:43,520 どう さ れた んです か いき な り で 悪 い んだ けど 20 00:02:43,520 --> 00:02:49,200 親 父 を ここ に 泊 めて 同 居 って わ け に い か ない か 21 00:03:01,300 --> 00:03:08,240 逃 げ た 親 父 でも 俺 の 大 切 な 親 父 なんだ 世界 で た 22 00:03:08,240 --> 00:03:14,060 った 一 人 の 親 父 なんだ いき な り 一 緒 に 住 もう って 23 00:03:14,060 --> 00:03:19,920 許 せ ら れない か もし れない けど な あ 頼 む 24 00:03:30,990 --> 00:03:36,770 親 父 昔 と 違 って 明 日 が 悪 く な った 25 00:03:36,770 --> 00:03:44,330 それ 26 00:03:44,330 --> 00:03:52,250 から 27 00:03:52,670 --> 00:03:58,150 私 と 旦 那 と ギ フ ト の 生活 が 始 ま ろう と して いた 28 00:04:13,810 --> 00:04:17,089 それ に して も 親 父 遅 い な あ 29 00:04:17,089 --> 00:04:25,310 なた 30 00:04:25,310 --> 00:04:31,770 の お 父 様 って ど んな 方 か し ら 初 めて だから な 昔 は 31 00:04:31,770 --> 00:04:37,190 大 き く て 怖 い イ メ ージ が あ った んだ けど 緊 張 する わ 32 00:04:37,190 --> 00:04:42,270 全 然 緊 張 し なく て 大丈夫 だ よ 33 00:04:43,430 --> 00:04:44,430 そう か、 ひ ら。 34 00:04:45,950 --> 00:04:46,950 お や す み な さい。 35 00:04:53,430 --> 00:04:58,990 開 いて る よ。 36 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 初 め ま して。 37 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 さ あ、 お や じ。 38 00:05:22,840 --> 00:05:25,140 お 茶 入 れて る から、 早 く 上 が んな よ。 39 00:05:26,080 --> 00:05:27,920 ああ、 あり が と よ、 ち ん ち ん。 40 00:05:55,580 --> 00:06:02,560 久 し ぶ り だ ね 苦 労 か け た な す ま な かった これ から 41 00:06:02,560 --> 00:06:07,000 は 3 人 で 仲 良 く 住 もう いい の か い? 42 00:06:07,360 --> 00:06:09,800 お 邪 魔 し ちゃ って いい よ 43 00:06:57,680 --> 00:07:00,140 ま さ か … あの 人 … 44 00:09:39,020 --> 00:09:40,020 こちら 45 00:10:26,320 --> 00:10:27,320 ど なた ですか? 46 00:14:36,260 --> 00:14:43,180 明 日 出 張 なんだ よ 明 日 から 47 00:14:43,180 --> 00:14:48,860 出 張 なんだ よ 聞 いて ない わ よ 今日 の 会 議 です ぐ 決 ま っちゃ って さ 48 00:14:48,860 --> 00:14:52,820 出 張 って ど こ な の? 49 00:14:53,530 --> 00:14:54,590 いつ 帰 って く る の? 50 00:14:55,490 --> 00:15:01,930 まあ 一 週 間 ぐ らい かな その 間 親 父 の こと 頼 む よ でも 51 00:15:01,930 --> 00:15:08,150 清 美 の お 父 さん に も なる 人 だ ぞ 頼 む ぞ 52 00:15:08,150 --> 00:15:09,970 ん? 53 00:15:15,610 --> 00:15:16,610 どう した? 54 00:15:16,950 --> 00:15:17,950 それ よ り 55 00:15:24,330 --> 00:15:25,330 分 かった よ 56 00:17:12,270 --> 00:17:17,990 あ なた 最近 テ ン ス こんな の 久 し ぶ り じゃない の 57 00:17:17,990 --> 00:17:22,990 忙 しい から な 仕 事 が 58 00:19:08,629 --> 00:19:12,670 こ っち 見 な が ら だ よ こ っち 見 な が ら 59 00:19:40,430 --> 00:19:42,530 シ ン ジ さん って 気 持 ち いい の? 60 00:21:17,550 --> 00:21:22,850 し ん り さん、 私 も お ま け や り や 61 00:26:26,320 --> 00:26:27,320 本当 に 欲 し かった 62 00:27:00,280 --> 00:27:02,740 出 張 から 帰 った ら、 し よう な。 63 00:27:44,620 --> 00:27:51,480 お 父 様、 お 食 事 を お 持 ち しました す 64 00:27:51,480 --> 00:27:58,240 ま ない ね、 何 から 何 まで 何 な り っぽ な し で 65 00:27:58,240 --> 00:28:06,520 そんな 66 00:28:06,520 --> 00:28:11,420 こと 言 わ ない で ください お 父 様 は 大 切 な 家 族 なんです から 67 00:29:22,990 --> 00:29:25,150 お 粥、 お 口 に 合 い ません でした。 68 00:30:03,470 --> 00:30:10,310 お 父 様 あ そ こ が 膨 ら んで る ま さ か 私 に 興 奮 して 69 00:30:32,910 --> 00:30:35,150 す ま ん ね す 70 00:30:35,150 --> 00:30:41,990 ま ん ね 71 00:30:41,990 --> 00:30:44,550 大丈夫 です よ 72 00:30:44,550 --> 00:30:57,090 下 73 00:30:57,090 --> 00:31:01,270 の 方 も お願い で きます か 74 00:31:37,610 --> 00:31:44,570 清 美 さん、 あ ん た、 紗 友 子 さん の 娘 だ 75 00:31:44,570 --> 00:31:45,570 ろ? 76 00:31:47,010 --> 00:31:50,310 紗 友 子 … はい。 77 00:31:52,670 --> 00:31:54,110 私 の 母 です。 78 00:32:12,330 --> 00:32:15,290 母 は 昨 年、 他 界 しました。 79 00:32:17,330 --> 00:32:18,330 そ っ か。 80 00:32:20,210 --> 00:32:23,810 葬 式 には 行 け な かった な。 81 00:32:33,970 --> 00:32:39,390 昔、 母 と お 父 様 が 会 って いる の を 見 た こと が あります。 82 00:34:10,889 --> 00:34:12,150 私 は 清 美 です。 83 00:35:24,130 --> 00:35:27,330 今 は 出 張 で 帰 り ません わ 84 00:36:16,910 --> 00:36:17,910 私 の 母 です。 85 00:39:54,280 --> 00:39:55,280 大丈夫 ですか? 86 00:40:35,720 --> 00:40:36,720 はい 87 00:42:06,890 --> 00:42:09,670 その 人 には、 内 緒 で お願いします。 88 00:42:12,410 --> 00:42:13,410 も ち ろ ん。 89 00:53:00,680 --> 00:53:01,680 ご 視 聴 ありがとうございました 90 00:57:31,370 --> 00:57:33,310 どう ですか、 お 父 様。 91 00:58:02,830 --> 00:58:06,070 お 父 様、 また 私 の … 7141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.