All language subtitles for Prehistoric.Planet.S03E05.The Big Melt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,441 --> 00:00:28,445 Una familia de felinos dientes de cimitarra. 2 00:00:36,036 --> 00:00:40,624 Durante milenios, ellos han prosperado en el helado norte. 3 00:00:43,752 --> 00:00:47,297 Pero ahora, mueren de hambre. 4 00:00:52,052 --> 00:00:56,974 La presa que estos felinos cazan escasea en estos valles... 5 00:01:00,143 --> 00:01:02,563 porque el clima se est� calentando, 6 00:01:03,188 --> 00:01:06,942 obligando a los animales que pastan a buscar otra fuente de alimento. 7 00:01:10,654 --> 00:01:13,740 Hoy puede que corran con suerte. 8 00:01:17,911 --> 00:01:21,999 Una manada de mamuts prueba una nueva ruta hacia el sur. 9 00:01:37,931 --> 00:01:42,436 Atacar a animales superpoderosos es un gran riesgo. 10 00:01:45,772 --> 00:01:47,691 Pero no tienen otra opci�n. 11 00:01:51,403 --> 00:01:54,448 Este es el fin de la Edad de Hielo. 12 00:01:56,408 --> 00:02:02,289 Mientras el planeta se calienta, todos los h�bitats en la Tierra cambian. 13 00:02:06,418 --> 00:02:10,964 El hielo se derrite, el paisaje vuelve a tener agua 14 00:02:11,632 --> 00:02:14,259 y los animales del bosque prosperan. 15 00:02:19,097 --> 00:02:21,183 Pero los reyes de la Edad de Hielo 16 00:02:21,266 --> 00:02:24,019 se enfrentan al final del mundo que conocen... 17 00:02:25,979 --> 00:02:28,273 y luchan por sobrevivir. 18 00:02:35,072 --> 00:02:40,285 PLANETA PREHIST�RICO: LA EDAD DE HIELO 19 00:02:47,125 --> 00:02:50,754 EL GRAN DESHIELO 20 00:03:02,391 --> 00:03:06,311 NARRADO POR TOM HIDDLESTON 21 00:03:08,689 --> 00:03:11,483 Los felinos hacen su movida. 22 00:03:13,485 --> 00:03:15,404 �Cu�l es el mayor peligro? 23 00:03:15,904 --> 00:03:17,656 Este macho gigante. 24 00:03:28,834 --> 00:03:31,253 Impredecible y poderoso. 25 00:04:10,292 --> 00:04:14,922 Est� herida, pero los felinos no se rinden. 26 00:04:19,176 --> 00:04:22,346 El calentamiento del clima hizo cambiar las rutas de migraci�n 27 00:04:22,429 --> 00:04:24,014 en esta parte del mundo. 28 00:04:25,432 --> 00:04:29,937 En la costa, los resultados son espectaculares. 29 00:04:34,066 --> 00:04:37,736 Hielo rico en minerales cae en grandes pedazos, 30 00:04:37,819 --> 00:04:41,031 llenando el mar poco profundo con nutrientes. 31 00:04:50,290 --> 00:04:56,380 Esta familia de vacas marinas ha venido a alimentarse de este bosque de alga 32 00:04:57,631 --> 00:04:59,758 originado por el agua del deshielo. 33 00:05:11,144 --> 00:05:15,899 Estos gigantes de la Edad de Hielo son familiares de los manat�es... 34 00:05:18,443 --> 00:05:21,280 pero son del tama�o de una ballena. 35 00:05:27,244 --> 00:05:29,496 El alga es su comida preferida. 36 00:05:31,748 --> 00:05:35,586 Pero solo crece en aguas cristalinas poco profundas... 37 00:05:37,504 --> 00:05:40,966 as� que alimentarse aqu� es peligroso. 38 00:05:48,223 --> 00:05:52,019 Cuando la marea baja, es com�n que se queden varadas. 39 00:05:55,230 --> 00:05:58,275 Fuera del agua, es muy pesada para moverse. 40 00:05:59,818 --> 00:06:05,324 Y hoy no es lo ideal estar en esta playa. 41 00:06:17,127 --> 00:06:19,296 Un oso chato. 42 00:06:21,340 --> 00:06:24,635 Es 227 kilogramos m�s pesado que un oso polar 43 00:06:25,636 --> 00:06:28,013 y a�n m�s letal. 44 00:06:41,860 --> 00:06:46,865 Es uno de los depredadores m�s grandes que hayan existido desde los dinosaurios. 45 00:06:53,664 --> 00:06:55,415 Ha percibido un olor. 46 00:07:14,142 --> 00:07:16,144 Nunca hab�a visto algo as�. 47 00:07:20,732 --> 00:07:23,235 Pero huele a comida. 48 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 Todo es muy confuso. 49 00:07:50,095 --> 00:07:54,600 Un oso chato puede despedazar a la mayor�a de los animales. 50 00:08:00,022 --> 00:08:01,815 Afortunadamente, la vaca marina 51 00:08:01,899 --> 00:08:06,069 est� protegida por su piel dura de dos cent�metros de grosor. 52 00:08:14,411 --> 00:08:18,081 El ataque del oso solo lo irrita. 53 00:08:21,919 --> 00:08:25,339 O tal vez, es un masaje de espalda. 54 00:08:31,136 --> 00:08:33,347 La marea vuelve a subir. 55 00:08:35,849 --> 00:08:37,100 R�pido. 56 00:08:41,063 --> 00:08:44,566 Para el oso, la oportunidad de comer se est� yendo. 57 00:09:05,420 --> 00:09:08,465 Es hora de volver con su familia. 58 00:09:10,425 --> 00:09:13,762 Ahora tiene que ponerse al tanto con la comida. 59 00:09:22,104 --> 00:09:27,985 Aqu� en la costa, el Gran Deshielo significa alga m�s nutritiva para ellas... 60 00:09:31,613 --> 00:09:33,866 pero para algunos gigantes de la Edad de Hielo 61 00:09:35,534 --> 00:09:37,953 la vida se complica. 62 00:09:54,678 --> 00:09:58,015 Para los animales que viven a miles de kil�metros al sur, 63 00:09:58,807 --> 00:10:02,811 el calentamiento del clima vuelve a los matorrales 64 00:10:02,895 --> 00:10:04,855 un lugar peligroso. 65 00:10:14,823 --> 00:10:20,162 De noche, un mamut colombino est� a salvo aliment�ndose aqu�. 66 00:10:29,713 --> 00:10:31,798 Pero una vez que sale el sol... 67 00:10:38,430 --> 00:10:41,600 hasta este gigante corre peligro. 68 00:11:13,757 --> 00:11:15,884 Un pozo de alquitr�n. 69 00:11:24,518 --> 00:11:28,522 Sube a la superficie desde lo m�s profundo de la corteza de la Tierra. 70 00:11:30,691 --> 00:11:35,362 Cuando hace fr�o se endurece y se puede pasar por encima. 71 00:11:37,281 --> 00:11:40,117 Pero si la temperatura llega a los 64 grados cent�grados... 72 00:11:42,119 --> 00:11:45,747 se vuelve una trampa pegajosa y letal. 73 00:11:50,043 --> 00:11:52,838 Hoy ya tiene una nueva v�ctima. 74 00:12:35,714 --> 00:12:40,552 Los felinos dientes de sable de Norteam�rica son cazadores poderosos. 75 00:12:43,430 --> 00:12:47,518 Pero no dir�n que no si encuentran un almuerzo f�cil. 76 00:12:56,985 --> 00:13:01,823 No hay mucho sol, por lo que el alquitr�n est� s�lido. 77 00:13:39,278 --> 00:13:40,863 Lobos terribles. 78 00:13:42,739 --> 00:13:46,034 Los rivales letales de los felinos dientes de sable. 79 00:13:51,415 --> 00:13:55,460 Cazadores en manada con una mordida letal. 80 00:14:14,897 --> 00:14:19,776 La manada matar� a los cachorros si tienen la oportunidad. 81 00:14:33,290 --> 00:14:36,960 Los dientes de sable y los lobos terribles son dignos adversarios. 82 00:14:40,631 --> 00:14:44,426 Pero el alquitr�n ha cambiado todo. 83 00:14:52,434 --> 00:14:58,190 Los lobos terribles usan su olfato poderoso para pisar firmemente. 84 00:15:36,520 --> 00:15:39,064 Con sus cachorros en peligro... 85 00:15:45,404 --> 00:15:48,991 ella encuentra la fuerza para librarse. 86 00:16:05,215 --> 00:16:07,885 La manada no tiene c�mo ayudarlo. 87 00:16:16,310 --> 00:16:19,897 Los pozos de alquitr�n eran la causa de muerte de muchos animales 88 00:16:19,980 --> 00:16:21,064 de la Edad de Hielo. 89 00:16:22,566 --> 00:16:26,195 Esta familia tuvo mucha suerte. 90 00:16:32,034 --> 00:16:34,661 Mientras la temperatura sube en todo el mundo, 91 00:16:34,745 --> 00:16:40,000 la vida tambi�n cambia dr�sticamente en los pastizales de la Edad de Hielo. 92 00:16:42,169 --> 00:16:44,546 Estos renos est�n logr�ndolo. 93 00:16:47,758 --> 00:16:53,180 Pero se le est� complicando sobrevivir al Megaloceros... 94 00:16:55,516 --> 00:16:58,852 un venado gigante de la Edad de Hielo. 95 00:17:15,410 --> 00:17:18,872 Requiere de un amplio terreno para prosperar, 96 00:17:22,000 --> 00:17:24,586 pero como el agua est� regresando, 97 00:17:25,671 --> 00:17:29,174 los bosques se est�n expandiendo de nuevo. 98 00:17:36,390 --> 00:17:42,479 Est� orgulloso de ser quien tiene las astas m�s grandes de todas. 99 00:17:44,898 --> 00:17:47,401 Juntas miden casi cuatro metros. 100 00:17:55,117 --> 00:17:58,704 En el periodo de apareamiento les ayuda a atraer a una pareja. 101 00:17:59,830 --> 00:18:03,417 Aunque en esta �poca de a�o son m�s una carga. 102 00:18:12,885 --> 00:18:14,887 Hienas de las cavernas. 103 00:18:20,184 --> 00:18:25,022 Depredadores feroces del doble del tama�o de un lobo. 104 00:18:25,772 --> 00:18:28,692 Han cazado a estos gigantes por miles de a�os. 105 00:18:36,575 --> 00:18:38,493 Los Megaloceros son r�pidos. 106 00:18:39,328 --> 00:18:44,333 Una vez que agarran velocidad, pueden correr a 80 kil�metros por hora. 107 00:18:51,006 --> 00:18:54,510 Con algo de ventaja puede dejar atr�s a las hienas. 108 00:19:01,558 --> 00:19:03,185 Pero ellas no se rinden. 109 00:19:04,686 --> 00:19:06,939 Tienen una estrategia vieja. 110 00:19:07,523 --> 00:19:10,734 Si est�n lo suficientemente cerca de �l para que siga corriendo... 111 00:19:11,276 --> 00:19:13,779 y que nunca recupere el aliento... 112 00:19:15,072 --> 00:19:17,115 quiz� puedan alcanzarlo. 113 00:19:22,037 --> 00:19:24,456 Tal vez m�s pronto de lo que pensaban. 114 00:19:31,296 --> 00:19:33,924 Solo hay una manera de pasar. 115 00:19:53,151 --> 00:19:54,236 Se salv�... 116 00:19:56,905 --> 00:19:58,240 por ahora. 117 00:20:07,666 --> 00:20:09,293 Las capas de hielo se derriten, 118 00:20:09,877 --> 00:20:13,213 y la atm�sfera de la Tierra se vuelve cada vez m�s h�meda. 119 00:20:15,007 --> 00:20:16,884 Aqu� en los tr�picos, 120 00:20:16,967 --> 00:20:20,971 los bosques se expanden m�s r�pido que en el norte. 121 00:20:21,847 --> 00:20:24,850 Y est�n llenos de animales extra�os... 122 00:20:28,437 --> 00:20:30,355 como este tenrec. 123 00:20:32,608 --> 00:20:34,776 Les encanta comer insectos... 124 00:20:36,695 --> 00:20:38,864 y huevos de aves. 125 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Pero este huevo est� fuera de su alcance. 126 00:20:51,168 --> 00:20:55,130 Despu�s de todo, es el huevo m�s grande de todos los tiempos. 127 00:20:56,173 --> 00:21:00,677 Y le pertenece al ave m�s grande de todos los tiempos. 128 00:21:03,555 --> 00:21:05,557 Un ave elefante. 129 00:21:08,185 --> 00:21:12,940 Su cresta brillante y colorida les ayuda a atraer a su pareja. 130 00:21:18,111 --> 00:21:22,032 Este gigante est� a punto de ser padre. 131 00:21:28,121 --> 00:21:30,457 Pero algo no est� en orden. 132 00:21:34,253 --> 00:21:36,338 Su polluelo se toma su tiempo. 133 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 Pero se les hace tarde. 134 00:21:44,847 --> 00:21:47,933 Las aves elefante sincronizan su puesta de huevos 135 00:21:48,016 --> 00:21:50,811 para que los polluelos nazcan al mismo tiempo. 136 00:22:05,200 --> 00:22:09,371 La bandada se va junta a emprender camino. 137 00:22:16,253 --> 00:22:21,091 Cuando pesas una tonelada, volar no es opci�n. 138 00:22:27,598 --> 00:22:30,267 A nadie le gusta que lo dejen atr�s. 139 00:22:33,437 --> 00:22:36,273 Pero este polluelo no se va a apresurar. 140 00:22:54,875 --> 00:22:56,919 Los dem�s ya se fueron, 141 00:22:57,002 --> 00:23:00,339 est�n de camino a sus casas de verano en el humedal. 142 00:23:19,983 --> 00:23:23,070 Pero todav�a le cuesta un poco caminar. 143 00:23:40,128 --> 00:23:45,592 Durante los pr�ximos nueve meses, �l la va a proveer y a proteger. 144 00:23:52,683 --> 00:23:55,519 Ellos necesitan alcanzar a la bandada. 145 00:24:09,658 --> 00:24:13,078 Las aves elefante viajan juntas por una buena raz�n. 146 00:24:17,374 --> 00:24:20,419 El bosque es un lugar peligroso. 147 00:24:27,885 --> 00:24:30,470 Los rezagados son el principal objetivo. 148 00:24:51,325 --> 00:24:53,076 El fossa gigante. 149 00:24:56,079 --> 00:25:00,459 Un depredador de emboscada, veloz y �gil. 150 00:25:09,343 --> 00:25:12,179 No hay tiempo para un bocadillo. 151 00:26:05,023 --> 00:26:08,402 La bandada ya lleg� a su destino. 152 00:26:10,946 --> 00:26:12,865 La lluvia ya cay� aqu�... 153 00:26:14,283 --> 00:26:16,285 y form� estos humedales... 154 00:26:17,703 --> 00:26:21,456 con mucha comida y agua para todos. 155 00:26:30,340 --> 00:26:32,676 �Qu� pas� con los rezagados? 156 00:26:43,520 --> 00:26:47,649 Hasta el �ltimo polluelo en nacer logr� llegar. 157 00:26:56,867 --> 00:27:02,206 Mientras los humedales se expanden, ellos van creciendo en cantidad cada a�o. 158 00:27:05,375 --> 00:27:10,881 El Gran Deshielo es el inicio de una gran �poca para las aves elefante. 159 00:27:13,133 --> 00:27:18,972 Pero para este venado gigante, el mundo se est� acabando. 160 00:27:24,353 --> 00:27:29,358 En un bosque, tener astas de casi cuatro metros es una carga. 161 00:27:44,540 --> 00:27:49,211 R�o abajo, las hienas encontraron por d�nde cruzar. 162 00:28:27,666 --> 00:28:28,792 Se ator�. 163 00:29:20,761 --> 00:29:23,430 Un escape milagroso. 164 00:29:33,148 --> 00:29:36,735 Mudar sus astas lo salv�. 165 00:29:42,866 --> 00:29:46,328 Un nuevo par crecer� para el pr�ximo periodo de apareamiento. 166 00:29:49,206 --> 00:29:55,546 Pero el tiempo para su especie y para las hienas se est� acabando. 167 00:30:05,806 --> 00:30:11,019 Los felinos dientes de sable han seguido a la manada de mamuts por dos d�as. 168 00:30:21,405 --> 00:30:24,157 Su paciencia los recompens�. 169 00:30:32,082 --> 00:30:33,375 El macho, 170 00:30:33,458 --> 00:30:38,046 que lo hiri� un felino en el primer ataque, se qued� atr�s. 171 00:30:46,471 --> 00:30:47,931 Est� vulnerable. 172 00:30:54,271 --> 00:30:58,358 En el mundo de los felinos, esta especie es �nica. 173 00:30:59,943 --> 00:31:02,654 Tiene la fuerza de un le�n... 174 00:31:05,365 --> 00:31:08,243 y la agilidad de un leopardo. 175 00:31:47,324 --> 00:31:50,661 Los felinos sobrevivir�n otro invierno. 176 00:31:58,710 --> 00:32:01,505 Y tambi�n la manada de mamuts. 177 00:32:10,013 --> 00:32:12,015 Pero su mundo est� cambiando. 178 00:32:17,104 --> 00:32:20,816 Un nuevo depredador que surgi� en la Edad de Hielo 179 00:32:21,650 --> 00:32:24,987 se esparce hacia cada rinc�n del planeta. 180 00:32:26,321 --> 00:32:31,076 Y esa historia sigue en desarrollo. 181 00:32:37,833 --> 00:32:41,879 PLANETA PREHIST�RICO BAJO EL HIELO 182 00:32:45,257 --> 00:32:48,260 Los mam�feros gigantes reinaron la Edad de Hielo. 183 00:32:52,347 --> 00:32:56,685 Pero la mayor�a muri� en el Gran Deshielo. 184 00:32:59,813 --> 00:33:02,274 Es impresionante y muy extra�o pensar 185 00:33:02,357 --> 00:33:06,945 que todos los animales grandes que sol�an existir, desaparecieron. 186 00:33:08,197 --> 00:33:09,781 �Qu� les sucedi�? 187 00:33:11,450 --> 00:33:12,534 �Y por qu�? 188 00:33:14,703 --> 00:33:19,499 �A D�NDE FUERON LOS GIGANTES? 189 00:33:19,583 --> 00:33:22,836 Un lugar sorprendente tiene algunas respuestas. 190 00:33:23,754 --> 00:33:24,796 Los �ngeles. 191 00:33:26,256 --> 00:33:31,678 Si vienen a LA y ven todas las carreteras gigantescas, 192 00:33:31,762 --> 00:33:34,306 nunca pensar�an que tuvo uno de los registros m�s grandes... 193 00:33:34,389 --> 00:33:35,974 DRA. EMILY LINDSEY CURADORA ASOCIADA 194 00:33:36,058 --> 00:33:38,352 ...de la Edad de Hielo que cualquier otro lugar. 195 00:33:39,269 --> 00:33:41,855 Como la sabana africana potenciada. 196 00:33:43,398 --> 00:33:46,318 La mayor�a de las personas no van a LA a ser paleont�logos. 197 00:33:46,401 --> 00:33:48,862 Pero hay unos que s�. 198 00:33:48,946 --> 00:33:50,447 Por eso estoy aqu�. 199 00:33:51,657 --> 00:33:55,285 Emily vino aqu� debido a un lugar extraordinario. 200 00:33:55,369 --> 00:34:01,291 Unos antiguos pozos llamados los pozos de alquitr�n La Brea. 201 00:34:02,543 --> 00:34:07,047 Los pozos de alquitr�n de La Brea es el lugar con m�s f�siles de esa �poca. 202 00:34:08,090 --> 00:34:10,926 Hemos encontrado cerca de cinco millones de f�siles... 203 00:34:11,009 --> 00:34:12,429 EL MUSEO Y LOS POZOS DE ALQUITR�N LA BREA - LOS �NGELES 204 00:34:12,469 --> 00:34:16,681 ...y casi todos los d�as seguimos encontrando nuevos. 205 00:34:18,934 --> 00:34:25,482 Estos pozos de alquitr�n eran como trampas que atrapaban y preservaban 206 00:34:25,565 --> 00:34:29,360 cualquier ser vivo que caminaba sobre ellos, 207 00:34:30,320 --> 00:34:34,949 y se produjo el registro m�s asombroso de la vida en la Edad de Hielo. 208 00:34:43,917 --> 00:34:48,755 Se tiene un registro extraordinario de f�siles en La Brea. 209 00:34:48,839 --> 00:34:50,090 La cantidad de huesos... 210 00:34:50,174 --> 00:34:51,717 DRA. VICTORIA HERRIDGE BI�LOGA EVOLUTIVA 211 00:34:51,757 --> 00:34:53,552 ...que salieron de aqu� es incre�ble. 212 00:34:54,344 --> 00:34:58,348 Tenemos cerca de 3 000 felinos dientes de sable. 213 00:34:58,849 --> 00:35:00,517 Unos 5 000 lobos terribles. 214 00:35:01,310 --> 00:35:04,730 Esta es como una cueva de tesoros, pero de f�siles. 215 00:35:06,231 --> 00:35:10,652 Lo extra�o es que los registros de f�siles se detuvieron repentinamente... 216 00:35:11,945 --> 00:35:15,532 como si los animales hubieran desaparecido de la faz de la Tierra. 217 00:35:17,826 --> 00:35:20,579 Fue posible datar los huesos por radiocarbono 218 00:35:20,662 --> 00:35:24,041 y determinar exactamente cu�ndo fue que desaparecieron. 219 00:35:25,209 --> 00:35:28,962 Lo sorprendente fue que casi todas estas especies 220 00:35:29,046 --> 00:35:31,673 desaparecieron exactamente al mismo momento. 221 00:35:31,757 --> 00:35:37,179 Todos se toparon con una gran pared hace 13 000 a�os, y no se les vio m�s. 222 00:35:38,555 --> 00:35:43,185 Esos grandes paisajes estaban repletos de manadas de animales gigantes 223 00:35:43,268 --> 00:35:46,480 de la Edad de Hielo y, de repente, ya no estaban. 224 00:35:47,606 --> 00:35:50,859 La desaparici�n de estos animales nos hace preguntarnos, 225 00:35:50,943 --> 00:35:53,654 "�por qu� sucedi� tan repentinamente?". 226 00:35:53,737 --> 00:35:56,156 Una raz�n fue que el clima cambi� 227 00:35:56,240 --> 00:35:58,784 muy r�pido al final de la Edad de Hielo. 228 00:35:59,493 --> 00:36:04,998 California se calent� diez grados en solo unos pocos miles de a�os. 229 00:36:05,082 --> 00:36:07,084 La mitad de los �rboles desaparecieron. 230 00:36:07,167 --> 00:36:09,962 En esa �poca, las sequ�as duraban d�cadas. 231 00:36:10,838 --> 00:36:14,174 Es probable que los animales 232 00:36:14,258 --> 00:36:16,552 simplemente no pudieron adaptarse 233 00:36:16,635 --> 00:36:18,720 lo suficientemente r�pido a este cambio clim�tico. 234 00:36:21,849 --> 00:36:26,061 Pero el trabajo en La Brea nos muestra que otra cosa estaba sucediendo. 235 00:36:27,354 --> 00:36:32,067 El equipo empez� a estudiar muestras de n�cleos de un lago cercano 236 00:36:32,150 --> 00:36:36,446 para entender qu� es lo que suced�a con el ambiente en esa �poca. 237 00:36:36,530 --> 00:36:41,952 Y lo que fue sorprendente es que hubo un gran aumento de carb�n. 238 00:36:43,871 --> 00:36:46,623 Una nueva especie lleg�. 239 00:36:47,624 --> 00:36:51,420 Y consigo trajo una fuerza arrasadora. 240 00:36:56,300 --> 00:36:59,011 El fuego es la cosa m�s poderosa que se ha inventado. 241 00:36:59,720 --> 00:37:01,180 Usamos el fuego para cocinar, 242 00:37:01,263 --> 00:37:05,642 para ver en las noches, para despejar tierras al cazar. 243 00:37:06,476 --> 00:37:09,563 Las primeras personas en llegar a esta �rea 244 00:37:09,646 --> 00:37:13,150 viv�an en una caja de yesca. 245 00:37:14,151 --> 00:37:16,570 Los humanos trajeron la fuente de ignici�n. 246 00:37:18,238 --> 00:37:20,282 Durante m�s de 10 000 a�os 247 00:37:20,365 --> 00:37:24,203 nunca hab�a habido tal cantidad de incendios como la que se ve. 248 00:37:25,787 --> 00:37:27,456 Es como si una bomba explotara. 249 00:37:27,956 --> 00:37:30,167 Puede diezmar por completo el entorno... 250 00:37:30,250 --> 00:37:31,502 DRA. ELLA GILBERT CLIMAT�LOGA 251 00:37:31,585 --> 00:37:34,046 ...y presiona mucho a los animales que viv�an ah�. 252 00:37:35,631 --> 00:37:40,636 No se sabe si los incendios fueron intencionales o accidentales, 253 00:37:41,178 --> 00:37:43,847 pero destruyeron los h�bitats de los animales. 254 00:37:44,765 --> 00:37:48,060 Esto, combinado con que nuestros antepasados los cazaban, 255 00:37:49,019 --> 00:37:51,063 fue la tormenta perfecta. 256 00:37:52,022 --> 00:37:53,065 Por todo el planeta, 257 00:37:53,148 --> 00:37:57,194 esta combinaci�n del cambio clim�tico y la actividad humana 258 00:37:57,945 --> 00:38:01,323 acab� con la mayor�a de los gigantes de la Edad de Hielo, 259 00:38:02,032 --> 00:38:04,868 dej�ndonos el mundo que conocemos hoy. 21738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.