All language subtitles for Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.HDTS.V2.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,170 --> 00:00:29,510 Did you think we abandoned you? 2 00:00:34,590 --> 00:00:36,170 Or that we've run out of magic? 3 00:00:38,250 --> 00:00:41,830 Well, think again, ladies and gentlemen, because you are about to be amazed. 4 00:00:44,930 --> 00:00:49,170 If you're here right now, then you have followed the clues and cracked the code. 5 00:00:50,870 --> 00:00:52,810 Congratulations and welcome. 6 00:00:55,780 --> 00:00:58,200 It's been ten years since the horseman last appeared. 7 00:00:59,120 --> 00:01:00,940 But we are back! 8 00:01:04,440 --> 00:01:05,780 Okay, so come in close. 9 00:01:06,080 --> 00:01:07,140 In closer. 10 00:01:07,800 --> 00:01:12,040 Because the more you think you see, the easier it'll be to dress up old tricks 11 00:01:12,040 --> 00:01:13,400 and fool you that they are new. 12 00:01:15,700 --> 00:01:20,460 So my name is J. Daniel Atlas, and allow me to speak as I often do for my less 13 00:01:20,460 --> 00:01:24,620 charismatic colleagues when I say, it is very good to be back. 14 00:01:31,400 --> 00:01:35,740 In the world of magic, everything that disappears reappears. Well, at least if 15 00:01:35,740 --> 00:01:36,740 the trick is done right. 16 00:01:40,600 --> 00:01:41,900 I'm Mayor McKinney. 17 00:01:43,060 --> 00:01:49,820 Unlike my very good buddy here, Danny, most of you checked your egos at the 18 00:01:49,820 --> 00:01:56,640 tonight. You found this little underground soiree because you wanted to 19 00:01:56,640 --> 00:01:58,900 booed. Hey everyone, I'm Jack Wilder. 20 00:02:03,760 --> 00:02:05,720 Pandemic, climate change, AI. 21 00:02:06,460 --> 00:02:09,620 Let's face it, we all need magic more than ever. 22 00:02:10,740 --> 00:02:12,940 I want you to pay very close attention. 23 00:02:13,780 --> 00:02:15,980 You are not going to want to miss this next trick. 24 00:02:20,980 --> 00:02:25,820 Hanley Reeves? Now Hanley Reeves Scanlon. Three kids, two dogs, and a 25 00:02:25,820 --> 00:02:27,520 degree. It's been a while. 26 00:02:33,320 --> 00:02:35,660 You guys were great back in the day. I used to want to be a magician. 27 00:02:36,400 --> 00:02:37,680 Then I turned 12. 28 00:02:38,700 --> 00:02:39,700 Careful. 29 00:02:40,100 --> 00:02:41,120 They might be listening. 30 00:02:41,460 --> 00:02:43,000 Ooh, I'm shaking in my old tank. 31 00:02:43,240 --> 00:02:44,240 What are they going to do? 32 00:02:45,120 --> 00:02:46,240 Is that real gold? 33 00:02:47,020 --> 00:02:48,900 What? Is that real gold? 34 00:02:49,200 --> 00:02:50,760 Yeah. I'm rich. 35 00:02:51,220 --> 00:02:52,740 This is a magic show, dude. 36 00:02:53,500 --> 00:02:54,940 Every fool hears a pickpocket. 37 00:02:55,520 --> 00:02:56,620 Or a pickpocket's fool. 38 00:02:59,600 --> 00:03:00,600 Was that a haiku? 39 00:03:00,860 --> 00:03:04,100 What was that? Each of you just received a playing card. If you wouldn't mind 40 00:03:04,100 --> 00:03:05,100 pulling it out. 41 00:03:06,080 --> 00:03:08,100 Great. Now we're going to shuffle the deck. 42 00:03:08,320 --> 00:03:13,040 So everybody find a random person near them and switch cards with them. And 43 00:03:13,040 --> 00:03:16,040 when you've done that, find somebody else and switch with them. 44 00:03:16,700 --> 00:03:17,700 Okay, great. 45 00:03:18,020 --> 00:03:20,860 Now, you there, down there. Yep. 46 00:03:21,140 --> 00:03:22,140 What is your card? 47 00:03:22,240 --> 00:03:23,240 Ace of diamonds. 48 00:03:23,260 --> 00:03:24,079 Ace of diamonds. 49 00:03:24,080 --> 00:03:27,560 Okay. Let's make things a little more complicated here. Does anybody else here 50 00:03:27,560 --> 00:03:28,580 have the ace of diamonds? 51 00:03:29,520 --> 00:03:30,478 Wait, it's me. 52 00:03:30,480 --> 00:03:31,480 Ace of Diamonds. 53 00:03:33,060 --> 00:03:37,760 Looks like we have a fifth horseman not named Lula. 54 00:03:37,960 --> 00:03:40,440 Come up on stage. You're going to be our helper. 55 00:03:43,980 --> 00:03:44,980 Now, 56 00:03:51,500 --> 00:03:56,960 look into my eyes and sleep. 57 00:03:59,120 --> 00:04:00,019 Still got it. 58 00:04:00,020 --> 00:04:04,600 Now, this might look like an ordinary kid to you, but tonight he is going to 59 00:04:04,600 --> 00:04:08,340 extraordinary magic like a man possessed. 60 00:04:08,860 --> 00:04:09,860 Literally. 61 00:04:10,280 --> 00:04:14,580 Henley. Yes, Merrick. Would you mind stepping inside his body? 62 00:04:16,360 --> 00:04:20,860 Yep. And Jack, why don't you throw yourself on in there, too? 63 00:04:21,140 --> 00:04:22,140 What I do best. 64 00:04:23,780 --> 00:04:26,120 And, oh, God help you. 65 00:04:26,460 --> 00:04:29,400 Atlas, why don't you slither on inside as well? 66 00:04:31,840 --> 00:04:37,180 And I might as well wedge myself in there too. It takes a village to make 67 00:04:44,760 --> 00:04:49,120 J. Daniel Atlas in the house. So, who wants to see a magic trick? 68 00:04:53,860 --> 00:04:55,120 Take it away, Merritt. 69 00:04:57,580 --> 00:04:59,840 Hello, you beautiful people. 70 00:05:00,040 --> 00:05:06,360 Now, everyone knows that Merrick McKinney reads minds. Well, now, I'm 71 00:05:06,360 --> 00:05:07,840 he's me. Who knows? 72 00:05:09,400 --> 00:05:16,000 I'm sensing someone came here tonight not to enjoy magic, but to tear it down. 73 00:05:16,320 --> 00:05:21,080 Is there a Brett Finnegan in the house? 74 00:05:27,560 --> 00:05:31,500 And your friends here set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 75 00:05:31,960 --> 00:05:37,040 Yep. Took the good people of New York's Employee Pension and Welfare Fund half 76 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 its cash. 77 00:05:38,220 --> 00:05:42,560 You're rounding up. And also the risks were laid out very clearly. Everybody 78 00:05:42,560 --> 00:05:45,920 knew what they were getting into, dude. Did you hide the profits offshore? 79 00:05:46,540 --> 00:05:47,540 Count. 80 00:05:47,900 --> 00:05:53,300 Ending in 5, 3, 2, 9, 7. 81 00:05:54,260 --> 00:05:56,580 You couldn't know that without my... 82 00:05:59,210 --> 00:06:00,270 Oh, is this real gold? 83 00:06:02,230 --> 00:06:04,650 Brett, you ought to be more careful with your things, man. 84 00:06:04,870 --> 00:06:08,250 I'm there for the psychic, but me, Jack, I'm in the sleight of hand. 85 00:06:08,870 --> 00:06:11,670 Ask your friend. They just done their part to close the wealth gap. 86 00:06:14,150 --> 00:06:16,470 Now here's a little redistribution. 87 00:06:23,030 --> 00:06:26,510 Thank you. Thank you. Uh -oh. 88 00:06:27,210 --> 00:06:28,210 Someone forgot. 89 00:06:28,780 --> 00:06:29,780 And we can fly. 90 00:06:42,340 --> 00:06:46,560 We can take it from here, but a round of applause for the best horseman on 91 00:06:46,560 --> 00:06:47,560 stage. 92 00:06:50,960 --> 00:06:54,960 Fantastic. Now, everybody, I want you to take your drink, and I want you to pour 93 00:06:54,960 --> 00:06:57,640 it onto the face of your card. Can you do that? 94 00:06:59,400 --> 00:07:04,120 Those 12 unique words on each of your cards form the password to your new 95 00:07:04,120 --> 00:07:09,020 wallet. Oh. Log on and you'll find Brett stolen millions more, fairly 96 00:07:09,020 --> 00:07:10,780 redistributed. Oh, my God. 97 00:07:11,180 --> 00:07:12,840 50, 50 ,000 bucks. 98 00:07:13,380 --> 00:07:14,640 50 ,000 bucks. 99 00:07:17,980 --> 00:07:19,820 You're freaking done, dude. Oh, whoa. 100 00:07:20,180 --> 00:07:23,480 Cool your head, gingerbread, because I am having. 101 00:07:26,890 --> 00:07:30,250 are going to come bursting through that door. Perform a magic trick of your own 102 00:07:30,250 --> 00:07:33,950 and disappear in three, two, one. 103 00:07:59,920 --> 00:08:00,920 Oh my God. 104 00:08:22,030 --> 00:08:23,650 I think you did a great job. 105 00:08:23,910 --> 00:08:27,670 I think my atlas was good. My merit could probably use some work. It's like 106 00:08:27,670 --> 00:08:30,930 San Diego stoner and a shrimp boat captain had a baby. 107 00:08:31,290 --> 00:08:32,289 No, 108 00:08:32,669 --> 00:08:35,850 seriously, Bosco, I don't know how you do it. A good impersonation isn't just 109 00:08:35,850 --> 00:08:39,830 about the mimicry. It's about attention to detail, personality, and nuance. 110 00:08:40,190 --> 00:08:41,470 Okay, okay, let me try, let me try. 111 00:08:42,230 --> 00:08:43,309 I am J. 112 00:08:43,530 --> 00:08:44,489 Daniel Atlas. 113 00:08:44,490 --> 00:08:47,170 The closer you look, the less you see. 114 00:08:47,710 --> 00:08:48,710 It was something. 115 00:08:49,010 --> 00:08:50,010 You'll work on it. 116 00:08:50,240 --> 00:08:52,420 That's a good start, but could use some work. Sure. 117 00:08:53,040 --> 00:08:55,740 What do you keep looking at? Nothing, nothing. Dude, cheer up. 118 00:08:56,100 --> 00:08:57,400 Guys, come on. Look at us. 119 00:08:57,760 --> 00:09:00,240 Look how far we've come. We're totally sore tonight. 120 00:09:00,900 --> 00:09:02,860 All right, next time you wear the pink wig, okay? 121 00:09:03,140 --> 00:09:04,140 No. 122 00:09:04,920 --> 00:09:08,640 Dude, it's locked again. Okay, I'll pick it. Wait, wait, wait. Hold on. Do the 123 00:09:08,640 --> 00:09:10,820 thing. No. Please do the thing. It's so unnecessary. 124 00:09:11,200 --> 00:09:12,480 I'll hold your bag. Come on. 125 00:09:13,120 --> 00:09:13,999 It's fun. 126 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Okay. 127 00:09:21,640 --> 00:09:22,640 You got this. 128 00:09:26,820 --> 00:09:27,920 She's like a little Mario. 129 00:09:28,440 --> 00:09:29,520 She is like Mario. 130 00:09:29,780 --> 00:09:30,780 Careful, careful. 131 00:09:30,980 --> 00:09:31,980 Are you okay? 132 00:09:32,340 --> 00:09:33,340 Yeah. 133 00:09:35,460 --> 00:09:37,680 If I could do that, I would only do that. 134 00:09:38,180 --> 00:09:39,179 So cool. 135 00:09:39,180 --> 00:09:40,480 Hey. Happy? 136 00:09:40,920 --> 00:09:43,500 Yeah, that was awesome. Please let us in. It's cold. 137 00:09:45,920 --> 00:09:47,700 Best apartment in the whole city. 138 00:09:48,000 --> 00:09:50,420 Yup. And no one will ever see it but us. 139 00:09:55,150 --> 00:09:56,150 Such a shame. 140 00:10:03,690 --> 00:10:06,670 That guy is so rude. 141 00:10:08,830 --> 00:10:09,830 Who's rich now? 142 00:10:10,870 --> 00:10:13,770 Charlotte, can you turn that thing off, please? I think I've had enough Atlas 143 00:10:13,770 --> 00:10:15,110 for one night. Yeah, I got you. 144 00:10:19,330 --> 00:10:21,450 Baku, can you check for pizza? I'm so hungry. 145 00:10:21,910 --> 00:10:22,910 Me too. 146 00:10:24,060 --> 00:10:25,640 No pizza, but we got beer. 147 00:10:26,280 --> 00:10:29,200 And, no, literally just beer. Any bakers? 148 00:10:29,440 --> 00:10:30,440 Yeah, I'll have one. 149 00:10:31,540 --> 00:10:32,940 Dude, seriously, turn that thing off. 150 00:10:33,300 --> 00:10:34,300 I did. 151 00:10:34,700 --> 00:10:36,080 Okay, real funny, guys. 152 00:10:36,300 --> 00:10:37,300 Where's the other projector? 153 00:10:37,780 --> 00:10:40,380 I'm not a hologram. I'm not a hologram. Right, yes. 154 00:10:40,860 --> 00:10:42,540 Exactly what a hologram would say. 155 00:10:44,000 --> 00:10:46,940 Oh, my God, you're real. Never touch my face again. I'm so sorry. I thought that 156 00:10:46,940 --> 00:10:48,180 you were a hologram. I would never do that. 157 00:10:48,420 --> 00:10:49,800 I'm a huge fan of yours. How are you? 158 00:10:50,740 --> 00:10:52,440 How did you find us? 159 00:10:52,920 --> 00:10:56,040 I don't know. It took me about 30 seconds. And if it was this easy for me 160 00:10:56,040 --> 00:10:57,640 find you, how hard would it be for the police? 161 00:10:57,900 --> 00:10:59,080 Well, hold on. The police? 162 00:10:59,440 --> 00:11:00,440 Yeah, the police. 163 00:11:00,540 --> 00:11:03,620 Why would the police be looking for us? I don't know. What about that little 164 00:11:03,620 --> 00:11:04,620 heist you just pulled? 165 00:11:04,700 --> 00:11:08,260 Or the fact that you're squatting in this place so that your electricity 166 00:11:08,260 --> 00:11:10,360 from the circuit box in the corner? I don't know. It could be anything. 167 00:11:10,920 --> 00:11:11,920 Am I right, Bozo? 168 00:11:13,080 --> 00:11:14,640 Bosco. Bosco Leroy. 169 00:11:15,460 --> 00:11:19,400 That's right. Yeah, Bosco Leroy. What did you type? A fictional magician name 170 00:11:19,400 --> 00:11:20,400 into Chachi PT? 171 00:11:20,800 --> 00:11:22,360 Oh, that's actually my real name, Atlas. 172 00:11:22,800 --> 00:11:24,300 Would your mom have sex with a map? 173 00:11:26,660 --> 00:11:27,660 That's not funny. 174 00:11:28,420 --> 00:11:31,240 You don't know anything about us, do you? I know everything about you. 175 00:11:31,580 --> 00:11:33,760 The dubiously named Bosco Leroy. 176 00:11:35,040 --> 00:11:37,860 Promising acting career cut short by crippling student loans. 177 00:11:38,080 --> 00:11:41,180 It's a bummer you had to drop out of Juilliard. But you never stopped 178 00:11:41,180 --> 00:11:45,760 performing. If memory serves, your last paid gig, I think, was dressing as Elmo 179 00:11:45,760 --> 00:11:46,679 in Times Square. 180 00:11:46,680 --> 00:11:47,860 First of all, I've never heard of Elmo. 181 00:11:48,360 --> 00:11:49,700 It's the red Teletubby. Oh! 182 00:11:51,280 --> 00:11:55,520 What? The red Teletubby. Her name is Poe. Oh, Poe. She's my favorite one. 183 00:11:55,520 --> 00:11:57,280 cool. Her name is Poe. 184 00:11:57,740 --> 00:11:58,740 Cute. 185 00:11:59,380 --> 00:12:03,940 And you, June McClare, kicked out of every boarding school your parents 186 00:12:03,940 --> 00:12:06,320 you to attend. Not a big fan of authority, I take it. 187 00:12:06,800 --> 00:12:07,800 Let me guess. 188 00:12:07,980 --> 00:12:11,760 You think the old broke the planet and it's your generation's duty to clean up 189 00:12:11,760 --> 00:12:12,760 their mess. Am I right? 190 00:12:13,020 --> 00:12:14,020 Am I wrong? 191 00:12:14,820 --> 00:12:15,820 No. 192 00:12:15,949 --> 00:12:18,950 And so you ran away from home, made your way to New York, where you ran into 193 00:12:18,950 --> 00:12:22,530 this guy at Tannin's Magic Shop, Charlie Gies. Yeah. 194 00:12:22,850 --> 00:12:23,850 Yeah, hey. 195 00:12:24,010 --> 00:12:26,670 I actually couldn't find a lot about you online, although I do know you were an 196 00:12:26,670 --> 00:12:29,670 orphan, and you were in and out of foster care your entire childhood, and 197 00:12:29,670 --> 00:12:31,790 you didn't know the meaning of family until you hooked up with these two. 198 00:12:32,510 --> 00:12:36,210 And so the three of you have been working your little Robin Hood act for 199 00:12:36,210 --> 00:12:39,470 now, trying to change the world one trick at a time, all leading to your 200 00:12:39,470 --> 00:12:41,550 riskiest death to date, my identity. 201 00:12:41,870 --> 00:12:42,870 You were there? 202 00:12:43,070 --> 00:12:46,110 You had our faces plastered on every scaffolding and subway stop in the city. 203 00:12:46,190 --> 00:12:50,050 That's copyright infringement, by the way. Of course I was there. So, what'd 204 00:12:50,050 --> 00:12:51,050 think? 205 00:12:51,550 --> 00:12:54,750 I think your merit needs work. I knew it. That's a stupid topic. You don't 206 00:12:54,750 --> 00:12:58,530 get it. But overall design was impressive, and that's you, I assume, 207 00:12:58,530 --> 00:13:00,050 guy, textbook behind the scenes. 208 00:13:00,290 --> 00:13:04,410 Yeah, Alexander Herman, he said that the people who designed his tricks were the 209 00:13:04,410 --> 00:13:06,890 real geniuses. The fact that you know that man's name. 210 00:13:07,780 --> 00:13:08,960 Behind the scenes, clearly. 211 00:13:09,320 --> 00:13:12,560 And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity. You're quick 212 00:13:12,560 --> 00:13:13,760 nimble on your feet. Really, I was impressed. 213 00:13:14,060 --> 00:13:15,060 Thanks. You're welcome. 214 00:13:15,800 --> 00:13:16,820 Sounds like we're pretty great. 215 00:13:17,180 --> 00:13:21,100 You're far from it. But maybe with a little fine -tuning, you could be. 216 00:13:22,560 --> 00:13:24,500 Yeah, I could see why the eye sent me to you. 217 00:13:24,900 --> 00:13:26,340 I'm sorry. Did you say the eye? 218 00:13:26,560 --> 00:13:27,560 Yeah, the eye. 219 00:13:29,140 --> 00:13:30,140 All right, listen. 220 00:13:30,860 --> 00:13:33,540 This card arrived at my apartment three weeks ago. 221 00:13:34,590 --> 00:13:37,810 along with four plane tickets and instructions hidden in the lining for a 222 00:13:37,810 --> 00:13:40,090 bigger and better than anything you have ever seen. 223 00:13:40,850 --> 00:13:45,090 A trick that, for some reason, includes the three of you. Us? 224 00:13:45,690 --> 00:13:48,670 Why not the other horsemen? The other horsemen are dead. What? 225 00:13:48,970 --> 00:13:50,630 To me. They're dead to me. Stop interrupting. 226 00:13:51,030 --> 00:13:52,270 No, things got emotional. 227 00:13:52,530 --> 00:13:56,430 Everyone quit. I took a walkabout in Australia. It's a long story. And now 228 00:13:56,430 --> 00:13:57,430 need us. 229 00:13:57,950 --> 00:13:59,150 According to that card, yes. 230 00:14:00,330 --> 00:14:02,750 Well, we don't need you, so... Bucca! 231 00:14:03,180 --> 00:14:05,720 What? What do we need this guy for? We're crushing it. You're crushing it? 232 00:14:06,120 --> 00:14:08,840 You're stealing a little money from some crypto, bro. I am talking about big 233 00:14:08,840 --> 00:14:09,840 fish here, man. 234 00:14:09,980 --> 00:14:12,120 I am talking about something that will make a real difference. 235 00:14:12,860 --> 00:14:15,900 I thought that's what you kids are all about. It is. No, exactly. Yes, we are. 236 00:14:16,540 --> 00:14:20,080 Yeah, but I think we can catch our own fish. You can? No. 237 00:14:20,340 --> 00:14:22,560 No. Good luck with that. No, can you just wait one second? 238 00:14:23,000 --> 00:14:23,859 What are you doing? 239 00:14:23,860 --> 00:14:27,280 What's going on? Are you out of your mind? This is J. Daniel Atlas. 240 00:14:27,540 --> 00:14:28,680 Yeah, I know who he is. 241 00:14:29,000 --> 00:14:30,020 He's a freaking legend. 242 00:14:30,280 --> 00:14:32,060 He was a legend. Now he's just kind of a dick. 243 00:14:32,480 --> 00:14:35,740 Can you... Sure, Roscoe, he is kind of a dick, but he is a horseman. 244 00:14:36,500 --> 00:14:38,980 I mean, come on, just trust us on this, please. 245 00:14:39,960 --> 00:14:41,800 Okay, decision time, kids. What's it going to be? 246 00:14:42,320 --> 00:14:43,320 Are you in? 247 00:14:44,720 --> 00:14:45,720 Or are you out? 248 00:14:53,180 --> 00:14:54,180 What's the trick? 249 00:15:03,470 --> 00:15:08,590 Welcome, esteemed community members, valued press, friends and colleagues. 250 00:15:09,010 --> 00:15:14,470 We are gathered here tonight to celebrate Vanderburg's latest and 251 00:15:14,670 --> 00:15:21,470 C3, or as we like to call her, our Mahle, Zulu for the beautiful one. 252 00:15:21,470 --> 00:15:24,570 every child is beautiful in the eyes of its mother. 253 00:15:25,530 --> 00:15:30,730 Our customer can rest assured that when they buy the world's greatest symbol of 254 00:15:30,730 --> 00:15:32,670 love, that it was produced. 255 00:15:33,370 --> 00:15:34,370 With nothing but. 256 00:15:35,010 --> 00:15:36,230 To Amashle. 257 00:15:36,670 --> 00:15:38,150 And to all of you. 258 00:15:40,030 --> 00:15:43,310 Well, thank you all so much for making the trip out here. 259 00:15:43,630 --> 00:15:46,870 Now, I take it you were all impressed by Amashle. 260 00:15:47,150 --> 00:15:48,370 Sorry, C3. 261 00:15:48,770 --> 00:15:49,930 Oh, it was quite dramatic. 262 00:15:50,250 --> 00:15:55,230 But I also understand that you have chosen this fine day to broach some 263 00:15:55,230 --> 00:15:59,130 concerns. Which, contrary to your expectations, I don't begrudge. 264 00:15:59,730 --> 00:16:00,730 Fire away. 265 00:16:01,430 --> 00:16:02,470 Right. Well. 266 00:16:03,240 --> 00:16:09,080 The board field said projections might be optimistic with increasing 267 00:16:09,080 --> 00:16:11,900 from lab grown and in the event borrowing rates climb. 268 00:16:12,200 --> 00:16:17,400 William, my father loved you, but there was a reason he called you his dark 269 00:16:17,400 --> 00:16:19,480 cloud. Oh, shame. 270 00:16:19,820 --> 00:16:22,120 The Vandenberg family does not lose. 271 00:16:22,500 --> 00:16:27,320 As you're well aware, our motorsports team just won the Monaco championship 272 00:16:27,320 --> 00:16:28,420 the seventh time. 273 00:16:29,560 --> 00:16:31,120 The man will produce. 274 00:16:33,910 --> 00:16:35,110 Next. Right. 275 00:16:35,770 --> 00:16:39,010 Pricing. The minimums that you've set... Will you humor me, William, in a 276 00:16:39,010 --> 00:16:40,450 demonstration about reality? 277 00:16:41,450 --> 00:16:45,370 This diamond is, say, what, 35 carats. 278 00:16:45,910 --> 00:16:50,250 The AWDC would price it at 3 million US dollars. 279 00:16:52,030 --> 00:16:55,310 William, will you open your mouth and stick out your tongue? 280 00:16:56,450 --> 00:16:57,450 Now. 281 00:17:02,070 --> 00:17:03,070 Really? 282 00:17:03,550 --> 00:17:04,550 Really. 283 00:17:14,810 --> 00:17:18,290 Now, if William here were to swallow it, that cell -themed diamond would tear 284 00:17:18,290 --> 00:17:19,609 his throat to shreds. 285 00:17:20,150 --> 00:17:22,890 He would bleed to death before paramedics arrived. 286 00:17:23,810 --> 00:17:28,730 So to the AWDC, it's three million, but to William, priceless. 287 00:17:30,670 --> 00:17:35,410 Tell me then, as the CEO responsible for the world's last great diamond mine, 288 00:17:35,490 --> 00:17:40,030 should I undercut our profits or should I choose prices that I know our unique 289 00:17:40,030 --> 00:17:41,150 clients will pay? 290 00:17:46,730 --> 00:17:47,750 As I thought. 291 00:17:49,330 --> 00:17:56,110 Now, unless there are more concerns, I 292 00:17:56,110 --> 00:17:58,870 would like to head to Antwerp with my price list. 293 00:17:59,840 --> 00:18:01,740 and show off our stones. 294 00:18:06,220 --> 00:18:10,760 Uh, you know, you probably could have led with free trip to Europe. 295 00:18:11,040 --> 00:18:14,800 You know, little known fact about Antwerp. Oh, great. More magic trivia. 296 00:18:14,800 --> 00:18:16,860 fun. No, I was just going to say that they make great biscuits. 297 00:18:17,120 --> 00:18:19,860 Oh, do they? Can we actually get some, please? On Atlas, obviously. 298 00:18:20,240 --> 00:18:23,100 No, no, I'm not getting you biscuits. I just got you chocolates, okay? 299 00:18:23,950 --> 00:18:27,110 All right, listen, this is not a vacation, okay? We have three days to 300 00:18:27,110 --> 00:18:30,690 an effect that'll make your barely -passable Pepper's Ghost Rift look like 301 00:18:30,690 --> 00:18:31,690 cave painting. 302 00:18:32,230 --> 00:18:33,230 All right, come here. 303 00:18:36,430 --> 00:18:40,630 The Heart Diamond, the most valuable jewel in history and the foundation of 304 00:18:40,630 --> 00:18:41,670 Vanderburg Mining Corporation. 305 00:18:43,810 --> 00:18:47,770 Now, for years, the families kept this big rock hidden inside their secret 306 00:18:47,770 --> 00:18:48,770 vault. 307 00:18:49,230 --> 00:18:50,650 Seventy stories underground. 308 00:18:51,650 --> 00:18:52,870 And not just any ground. 309 00:18:53,610 --> 00:18:54,730 The Arabian desert. 310 00:19:06,010 --> 00:19:08,830 No one beyond their most trusted team has been inside. 311 00:19:10,930 --> 00:19:14,950 Access through a single elevator constantly monitored by armed guards. 312 00:19:17,050 --> 00:19:18,050 Identity verified. 313 00:19:18,170 --> 00:19:20,950 And behind a multi -level biometric security system. 314 00:19:30,000 --> 00:19:33,920 But the world will be watching, because for the first time in half a century, 315 00:19:34,080 --> 00:19:36,940 that diamond is being traveled here. 316 00:19:38,580 --> 00:19:42,700 To Antwerp to establish credibility and to start bidding at a private auction 317 00:19:42,700 --> 00:19:45,020 for the company's latest find in three days' time. 318 00:19:45,220 --> 00:19:48,200 Okay, obviously I'm down for stealing, but what makes this diamond so special? 319 00:19:48,420 --> 00:19:51,900 Oh, because the magical tarot card called us, did you? Okay, that's very 320 00:19:52,020 --> 00:19:52,999 but can I please finish? 321 00:19:53,000 --> 00:19:55,820 You're not finished? Geez, you've been talking forever. Yes, and I'm about to 322 00:19:55,820 --> 00:19:57,100 talk more, so please pay attention. 323 00:19:57,560 --> 00:19:58,560 For decades. 324 00:19:58,880 --> 00:20:01,780 First, Peter Vandenberg, now his daughter Veronica, have been selling 325 00:20:01,780 --> 00:20:06,160 diamonds at inflated prices to arms dealers, traffickers, warlords, the 326 00:20:06,160 --> 00:20:08,140 over, to, like, help launder their money. 327 00:20:08,360 --> 00:20:11,080 So, I mean, the cash is dirty. I mean, in some cases, it's, like, literally 328 00:20:11,080 --> 00:20:14,740 blood -soaked. But then, voila, it's cleaned in exchange for these precious 329 00:20:14,740 --> 00:20:17,920 stones. She makes all the world's worst people possible. 330 00:20:18,220 --> 00:20:23,300 So, whoever sent that tarot card... Are the few truly honorable people left in 331 00:20:23,300 --> 00:20:24,980 this world, the only people that still care about justice. 332 00:20:25,180 --> 00:20:27,840 They're people I haven't spoken to in a long time. They call themselves the Eye. 333 00:20:28,620 --> 00:20:32,500 And they want us to do something that the horsemen never could. This, man. 334 00:20:33,340 --> 00:20:36,260 This is a chance to drive a stake through the heart of the devil herself. 335 00:20:36,860 --> 00:20:37,860 Let's do it. 336 00:20:40,380 --> 00:20:45,080 All eyes will be on me and the heart tonight at the auction. I have to look 337 00:20:45,080 --> 00:20:47,240 dazzling. Do you have that kitten kiss color? 338 00:20:51,020 --> 00:20:52,020 Let's have both. 339 00:20:52,920 --> 00:20:54,340 Yes. Straw. 340 00:20:54,560 --> 00:20:56,980 Who's that British photographer from Vanity Fair? 341 00:20:58,250 --> 00:21:01,770 What's his name again? Mark... Mark Schreiber? 342 00:21:01,970 --> 00:21:03,490 Schreiber, good God. Schreiber. 343 00:21:03,690 --> 00:21:08,290 Confirm him. Cancel the others. We went wild last year. This year, exclusivity. 344 00:21:08,570 --> 00:21:12,010 All right. We're open, transparent. We have nothing to hide. 345 00:21:12,510 --> 00:21:13,910 Perfect. I'll have it done. 346 00:21:15,330 --> 00:21:16,330 This is Veronica. 347 00:21:16,910 --> 00:21:18,250 Hush, little baby. 348 00:21:18,810 --> 00:21:20,210 Don't say a word. 349 00:21:20,650 --> 00:21:21,650 Who is this? 350 00:21:25,630 --> 00:21:26,630 Vacate. 351 00:21:27,459 --> 00:21:29,180 How did you get this number? 352 00:21:31,140 --> 00:21:33,760 This is a private line. 353 00:21:33,980 --> 00:21:36,040 And that was a bit tone deaf. 354 00:21:37,320 --> 00:21:38,940 I asked who you are. 355 00:21:39,160 --> 00:21:40,300 Ah, Veronica. 356 00:21:41,060 --> 00:21:43,460 The storage unit to your left. 357 00:21:58,800 --> 00:22:00,860 who died 15 years ago. 358 00:22:01,900 --> 00:22:03,940 This means nothing to me or anyone. 359 00:22:04,280 --> 00:22:07,780 Really? You and I both know what you did. 360 00:22:09,280 --> 00:22:14,560 Look, if you have real evidence and you're out to get me, why not just use 361 00:22:15,800 --> 00:22:19,000 15 years ago, you took what your father loved most. 362 00:22:19,680 --> 00:22:22,120 Now, I'm going to do the same to you. 363 00:22:22,640 --> 00:22:24,640 I want the heart diamond. 364 00:22:26,600 --> 00:22:28,120 You're going to give it to me. 365 00:22:29,770 --> 00:22:33,710 I'm going to hold up a looking glass for the whole world to see you as you are. 366 00:22:34,810 --> 00:22:35,810 Go ahead. 367 00:22:36,270 --> 00:22:37,770 I have nothing to hide. 368 00:22:55,290 --> 00:22:57,350 Oh my God, I'm so sorry about that. 369 00:22:59,290 --> 00:23:02,010 Hi, can you help me find this? I've been looking literally for an hour. Yes, 370 00:23:02,010 --> 00:23:03,410 it's going to be right over there, ma 'am. 371 00:23:13,590 --> 00:23:20,030 Mark Schreiber, James Wynn, Vandenberg PR. 372 00:23:22,910 --> 00:23:26,050 Huge admirer of your work. James, what have you done? 373 00:23:26,590 --> 00:23:30,090 Oh, Danny, yes. Sadly, we had to let her go. Turns out she was racist. 374 00:23:30,290 --> 00:23:36,330 And also, she booked you into the Radisson Blue in a partial view double. 375 00:23:37,390 --> 00:23:40,250 Thankfully, I took the liberty of moving you to the front. 376 00:23:41,930 --> 00:23:43,170 I do not respond. 377 00:23:43,570 --> 00:23:49,090 Yes, the residential suite is befitting of, well, presidents and talented 378 00:23:49,090 --> 00:23:50,150 photographers like yourself. 379 00:23:50,670 --> 00:23:54,170 Your gal invitation has been rerouted. If I could just check your confirmation. 380 00:23:57,870 --> 00:24:01,830 Thank you. I also bumped your chute from 7 to 9 p .m. to give you proper time to 381 00:24:01,830 --> 00:24:02,910 make your magic. 382 00:24:04,570 --> 00:24:05,570 Someone gets it. 383 00:24:26,220 --> 00:24:29,080 Take, for instance, diamonds created in laboratories. 384 00:24:29,440 --> 00:24:34,280 They purport to have value, but they're neither natural nor real. What honest 385 00:24:34,280 --> 00:24:36,220 woman wants a falsehood on her finger? 386 00:24:36,640 --> 00:24:37,640 I agree. 387 00:24:37,700 --> 00:24:41,200 One of the great truths left is the power behind a natural gem. 388 00:24:41,720 --> 00:24:46,300 Real diamonds fill people with passion as they have for centuries. That's 389 00:24:46,360 --> 00:24:50,140 In fact, Marie Antoinette wore the Hope Diamond for a single day and a month 390 00:24:50,140 --> 00:24:53,880 later was dragged to the guillotine by some very, as you say, passionate folk. 391 00:24:54,820 --> 00:24:58,460 Marie Antoinette didn't die because of a diamond. She died because of a 392 00:24:58,460 --> 00:24:59,600 monstrous lack of empathy. 393 00:25:00,040 --> 00:25:02,400 And truth is, she never even wore the hope. 394 00:25:03,100 --> 00:25:06,680 People just believed she did. Really? That's kind of interesting. So it was 395 00:25:06,680 --> 00:25:10,220 the mob that killed her, and it was not the guillotine. It was a story. 396 00:25:11,500 --> 00:25:13,280 I must not know my own guest list. 397 00:25:13,620 --> 00:25:15,000 Are you in the diamond business? 398 00:25:15,340 --> 00:25:17,480 No, no, I'm in the illusion business like you. 399 00:25:18,720 --> 00:25:22,500 See, for centuries, diamonds were worthless until some very smart, very... 400 00:25:22,720 --> 00:25:26,360 Rich people like Veronica here told us that not only are these little shards of 401 00:25:26,360 --> 00:25:30,560 glass rare, but that no self -respecting couple could possibly get married with 402 00:25:30,560 --> 00:25:32,840 that one. No, that one is a good magic trick. 403 00:25:33,600 --> 00:25:38,060 The problem with the trick is all the good ones have a little twist in the 404 00:25:39,940 --> 00:25:40,940 Is it you? 405 00:25:42,180 --> 00:25:43,180 This wouldn't be. 406 00:25:45,000 --> 00:25:46,360 Of course not. No. 407 00:25:46,600 --> 00:25:49,140 No, I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated them. 408 00:25:49,470 --> 00:25:53,590 Finest moral fiber, like some of your other guests. I noticed Luis Perseño, 409 00:25:53,590 --> 00:25:57,110 arms dealer over there. Hello, sir. And of course, Maria Bortnik, when 410 00:25:57,110 --> 00:26:00,530 starstruck, how she manages to mingle while monopolizing her state media. 411 00:26:00,730 --> 00:26:05,010 If you care to reveal yourself, then we can apply the same scrutiny to you. 412 00:26:06,050 --> 00:26:07,630 Not just yet. 413 00:26:09,090 --> 00:26:10,130 I'm sorry for interrupting. 414 00:26:14,690 --> 00:26:15,750 That won't be necessary. 415 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Let them eat cake. 416 00:26:21,560 --> 00:26:22,560 Mark Schreiber. 417 00:26:23,240 --> 00:26:24,360 Veronica Vandenberg. 418 00:26:27,820 --> 00:26:32,000 Let's make this quick, shall we? Our auction begins shortly. I trust you can 419 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 me and the half justice. 420 00:26:33,360 --> 00:26:36,380 Yes, I only have one rule. What I say goes. 421 00:26:37,760 --> 00:26:40,320 Well, I'm sure I can find my submissive side. 422 00:26:41,440 --> 00:26:43,760 Well, if not, I'll find it for you. 423 00:26:45,520 --> 00:26:47,340 Oh, I like you. 424 00:26:48,800 --> 00:26:49,860 Right this way, darling. 425 00:26:57,230 --> 00:26:58,470 I don't want to be too matte. 426 00:26:58,690 --> 00:27:01,370 Sure, sure, sure. But I don't like the sides of my nose shining. 427 00:27:02,790 --> 00:27:03,790 Show me. 428 00:27:04,370 --> 00:27:10,170 Excuse me, can the little fruit fly in my shot please? Shoo, shoo, shoo. Thank 429 00:27:10,170 --> 00:27:13,990 you. The only thing more valuable than that diamond is my time. 430 00:27:14,470 --> 00:27:16,230 I did my research on you. 431 00:27:16,670 --> 00:27:23,650 Your industry, like mine, is besieged by manufacturer law, but you, you bring us 432 00:27:23,650 --> 00:27:24,950 beauty as it is. 433 00:27:26,200 --> 00:27:27,640 We're alike in that regard. 434 00:27:27,880 --> 00:27:30,560 We don't sell contrivance. We sell reality. 435 00:27:31,500 --> 00:27:33,880 Well, I would argue that we don't sell at all. 436 00:27:34,900 --> 00:27:35,900 Others buy. 437 00:27:41,420 --> 00:27:46,240 The diamond. Take it out. 438 00:27:46,880 --> 00:27:47,880 Aye, boy. 439 00:27:48,820 --> 00:27:49,820 Absolutely not. 440 00:27:50,360 --> 00:27:52,420 The glare in the glass will mar the photos. 441 00:27:53,070 --> 00:27:56,490 I don't tolerate imperfections. I don't imagine someone as ravishing as Miss 442 00:27:56,490 --> 00:27:57,490 Vandenberg does either. 443 00:27:57,850 --> 00:28:01,730 So take it out or find yourself a new photographer. 444 00:28:24,240 --> 00:28:27,720 In truth, I was hoping you'd ask. I don't remember asking. 445 00:28:33,720 --> 00:28:34,800 There it is. 446 00:28:36,040 --> 00:28:37,800 Beautiful. Work it. 447 00:28:38,320 --> 00:28:40,080 Fabulous. Fabulous. 448 00:28:41,220 --> 00:28:42,840 Fabulous. Beautiful. 449 00:28:43,560 --> 00:28:44,560 Yes. 450 00:28:44,900 --> 00:28:46,400 Smiling. We're having fun. 451 00:28:47,280 --> 00:28:49,040 This is what we came for. 452 00:28:51,120 --> 00:28:52,120 Hold it. 453 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 Hold it. 454 00:28:54,120 --> 00:28:55,740 That's the money shot. 455 00:28:56,880 --> 00:28:57,880 Hold it. 456 00:28:58,620 --> 00:29:01,720 And you, ma 'am, are far enough. 457 00:29:01,940 --> 00:29:05,900 I'm just trying to help. Her forehead is shinier than the diamond. I'm doing my 458 00:29:05,900 --> 00:29:09,800 job. When it comes to the heart, you listen to me. Get out. I can walk 459 00:29:09,960 --> 00:29:10,960 Thank you. 460 00:29:13,840 --> 00:29:18,040 Mr. Schreiber, if you're all you purport to be, you should already have what you 461 00:29:18,040 --> 00:29:19,040 need. 462 00:29:19,900 --> 00:29:20,900 More than enough. 463 00:29:21,300 --> 00:29:22,360 Thank you. Excellent. 464 00:29:27,250 --> 00:29:31,030 Well, it's been a pleasure, but I have five waiting. 465 00:29:31,670 --> 00:29:32,670 Enough. 466 00:29:34,070 --> 00:29:41,050 What the hell would happen? I don't know. I don't know. 467 00:29:58,190 --> 00:30:01,550 The auction we've all been waiting for. Now, if you're here tonight, you 468 00:30:01,550 --> 00:30:08,070 probably think you've seen everything. So it is to you that I ask, everything? 469 00:30:12,170 --> 00:30:15,550 It's not been seen in person for a quarter of a century. 470 00:30:16,070 --> 00:30:19,430 Still, the largest diamond ever discovered, the heart. 471 00:30:25,790 --> 00:30:27,850 Congratulations to all of you. 472 00:30:28,090 --> 00:30:30,130 For getting away with it for so long. 473 00:30:30,550 --> 00:30:31,590 Well, guess what? 474 00:30:32,610 --> 00:30:35,330 Climate change doesn't believe in you either. 475 00:30:35,810 --> 00:30:40,730 You tore your fortunes from our Mother Earth, set fire to her skies in your 476 00:30:40,730 --> 00:30:41,730 private jet. 477 00:30:41,910 --> 00:30:48,750 Let her dry with your insatiable... Young man, we all want to save the world 478 00:30:48,750 --> 00:30:52,350 here, but time is also precious and you're wasting mine. 479 00:30:53,650 --> 00:30:54,830 Zip it, sparkles. 480 00:30:55,630 --> 00:30:59,610 Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this? 481 00:31:05,310 --> 00:31:08,590 Honor death. 482 00:31:08,890 --> 00:31:13,410 My name is J. Daniel Atlas. You may remember me as your personal favorite of 483 00:31:13,410 --> 00:31:14,490 four horsemen of magic. 484 00:31:14,690 --> 00:31:19,270 Now watch closely as I make the famous heart diamond appear on my palm. 485 00:31:19,510 --> 00:31:22,730 Gee whiz, he must be as starved for attention as Greenpeace here. 486 00:31:24,470 --> 00:31:27,130 Rest assured that the diamond is completely safe. 487 00:31:27,730 --> 00:31:28,730 Is it? 488 00:31:28,950 --> 00:31:33,610 Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact, never assume you're the 489 00:31:33,610 --> 00:31:34,790 smartest person in the room. 490 00:31:35,310 --> 00:31:36,310 Prove it. 491 00:31:36,350 --> 00:31:37,350 Be my guest. 492 00:31:38,270 --> 00:31:40,210 All right, well, let's see if we can get that case open. 493 00:31:41,550 --> 00:31:43,410 Abracadabra. Huh, nope. 494 00:31:44,510 --> 00:31:45,510 Alakazam. 495 00:31:45,730 --> 00:31:46,730 Wait. 496 00:31:47,930 --> 00:31:48,930 Open Sesame. 497 00:31:56,680 --> 00:31:57,700 Still safe with me. 498 00:31:59,780 --> 00:32:01,860 Relax. Relax, Veronica. 499 00:32:02,120 --> 00:32:06,000 Now, as your ads like to remind us, diamonds are forever. 500 00:32:06,300 --> 00:32:07,300 Get it to safety. 501 00:32:07,400 --> 00:32:09,800 Now. Stop him. Stop him. Stop him. 502 00:32:13,500 --> 00:32:14,500 Jack. Hey. 503 00:32:14,600 --> 00:32:15,600 What are you doing here? 504 00:32:15,760 --> 00:32:16,760 Saving your ass. 505 00:32:17,340 --> 00:32:18,340 You're welcome. 506 00:32:18,980 --> 00:32:19,980 You got one, too. 507 00:32:20,160 --> 00:32:21,280 Hi, I'm June. 508 00:32:21,480 --> 00:32:22,980 Yeah. Who's she? Sorry, she's with us. 509 00:32:28,540 --> 00:32:29,540 Let's ride. 510 00:33:07,370 --> 00:33:09,290 I guess you guys don't care about the environment. 511 00:33:10,870 --> 00:33:11,870 Stronger than you look. 512 00:33:12,770 --> 00:33:13,770 Hey! 513 00:33:15,910 --> 00:33:16,910 Hey, 514 00:33:19,350 --> 00:33:20,249 hey, hey! 515 00:33:20,250 --> 00:33:21,990 Stop! Don't let them get away! 516 00:33:22,670 --> 00:33:25,470 Okay, what now? I called you in to get you out of there. I don't know. 517 00:33:29,630 --> 00:33:30,630 Henry Reeves? 518 00:33:31,230 --> 00:33:32,830 I have so many posters of you. 519 00:33:33,030 --> 00:33:35,890 Okay, all right. My childhood better boy later. But it is, you know, it is 520 00:33:35,890 --> 00:33:37,890 really... Nice to see you. Fanboy later. 521 00:33:38,350 --> 00:33:39,430 We gotta go up. 522 00:33:47,810 --> 00:33:49,450 Put your hands up and don't move! 523 00:33:49,850 --> 00:33:51,210 This is some bullshit! 524 00:33:54,390 --> 00:33:55,390 What is happening? 525 00:33:56,690 --> 00:33:58,650 Beethoven's Concerto in D major. 526 00:33:59,530 --> 00:34:01,270 Bullshit! Bullshit! Bullshit! 527 00:34:03,510 --> 00:34:08,150 Merit? What the hell was that? Atlas, I would like to see you hypnotize three 528 00:34:08,150 --> 00:34:10,150 dudes in Belgian. You mean Flemish. 529 00:34:11,409 --> 00:34:14,270 Okay, that explains it. Lovely reunion. We have to go. 530 00:34:15,130 --> 00:34:18,790 Henry Reeves, welcome back. 531 00:34:19,030 --> 00:34:22,949 And may I say you are... Okay, come on, let's go. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 532 00:34:23,030 --> 00:34:27,250 I was paying her a compliment because it was nice to see her and only her. We 533 00:34:27,250 --> 00:34:28,250 get it. 534 00:34:33,100 --> 00:34:34,100 Up there. 535 00:34:38,100 --> 00:34:40,139 Whoa, whoa, whoa. Is that for us? 536 00:34:40,340 --> 00:34:42,600 Do you see any other people trying to escape? 537 00:34:43,280 --> 00:34:44,600 Come on, come on. Go, go. 538 00:35:29,550 --> 00:35:31,730 It was in my hand the whole time. 539 00:35:31,970 --> 00:35:34,810 It never... They didn't swap the diamond. 540 00:35:35,930 --> 00:35:37,190 They swapped the case. 541 00:35:37,890 --> 00:35:40,230 And you, ma 'am, are far enough. 542 00:35:47,270 --> 00:35:51,710 Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this? 543 00:36:23,090 --> 00:36:24,930 Diamonds are forever. 544 00:36:26,550 --> 00:36:27,610 The tubbo? 545 00:36:28,070 --> 00:36:29,070 Yes, ma 'am. 546 00:36:29,710 --> 00:36:31,510 We're going to make them regret this. 547 00:36:33,090 --> 00:36:34,090 And then some. 548 00:36:35,070 --> 00:36:36,930 Mark Shriver, Vanity Fair. 549 00:36:38,530 --> 00:36:39,610 What did I miss? 550 00:36:50,270 --> 00:36:53,610 No. Thought it'd be shinier. Okay. All right. Give it back. 551 00:36:54,310 --> 00:36:55,310 Oh, sorry. 552 00:36:55,410 --> 00:37:00,870 So slippery. Heads up. Okay. Don't do that again. Hey, can I address the 553 00:37:00,870 --> 00:37:06,130 in the room? Who are these guys? These are the wonderful kids that deep -faked 554 00:37:06,130 --> 00:37:06,788 our show. 555 00:37:06,790 --> 00:37:11,490 What? Yeah. You had the cops sent to my house? You freaked out my kids. 556 00:37:11,870 --> 00:37:14,870 Yeah, sorry. Sorry about that. How are the kids, though? How was the whole 557 00:37:14,870 --> 00:37:18,970 boring suburban life you left us for? Hey, relax, man. You missed your shot. 558 00:37:18,970 --> 00:37:20,550 the size of that rock? No, let me see that. 559 00:37:21,150 --> 00:37:22,970 Ooh, it's no hard diamond, but it's impressive. 560 00:37:23,210 --> 00:37:26,190 I already told you, Danny, I didn't feel safe trying to escape from a 561 00:37:26,190 --> 00:37:27,810 straitjacket hanging upside down. 562 00:37:28,010 --> 00:37:30,990 I was six months pregnant. Come on, we would have flipped your right side up at 563 00:37:30,990 --> 00:37:33,890 the end. You'd have been fine. Come on. You guys didn't even miss me. How long 564 00:37:33,890 --> 00:37:35,450 did it take you to replace me? An afternoon? 565 00:37:36,319 --> 00:37:41,660 Um, and the better part of an evening. Hey, speaking of, how is Lula? Are you 566 00:37:41,660 --> 00:37:43,120 guys still, uh... No. 567 00:37:43,960 --> 00:37:45,260 She, uh, she moved to Paris. 568 00:37:45,480 --> 00:37:48,840 I don't know. She dumped the great Jay Wilder. My God. I'm sorry. My apologies. 569 00:37:48,860 --> 00:37:51,380 Don't you need to be on some, like, cruise ship somewhere humiliating 570 00:37:51,560 --> 00:37:52,538 Humiliating myself? 571 00:37:52,540 --> 00:37:56,520 Yeah. I make five figures per cruise. Plus perks. Plus perks. He said plus 572 00:37:56,520 --> 00:37:59,200 perks. And I thought Mary's drinking himself to death in Mexico was 573 00:37:59,400 --> 00:38:03,380 Ooh. Speaking of, I gotta get back to it. This liver's not gonna destroy 574 00:38:05,240 --> 00:38:08,070 I... Can we dry dock this thing? Wait, wait, wait. You're leaving? 575 00:38:08,330 --> 00:38:10,570 Well, yeah. I mean, great catching up. 576 00:38:10,890 --> 00:38:13,310 Um, I don't know. What, see you in another ten? 577 00:38:14,130 --> 00:38:16,210 Nice to meet you, little tadpoles. 578 00:38:16,470 --> 00:38:17,470 Adios. 579 00:38:17,690 --> 00:38:19,310 Yeah, you know what? I'm out of here, too. 580 00:38:19,550 --> 00:38:21,850 I have a gig to get to. Really? They're covering your Uber? 581 00:38:22,150 --> 00:38:23,009 Signed an NDA. 582 00:38:23,010 --> 00:38:24,010 Can't say a word. 583 00:38:24,710 --> 00:38:27,310 What are you doing? Six handles. None of them opening. 584 00:38:27,830 --> 00:38:31,350 Who do you think you're talking to? I'm sorry, but I don't really know what's 585 00:38:31,350 --> 00:38:34,270 going on with you guys. I'm getting the feeling there's a lot of weird history 586 00:38:34,270 --> 00:38:36,070 here. Things are a little awkward. 587 00:38:36,290 --> 00:38:39,490 Yeah, you guys, you used to be the horsemen. 588 00:38:40,250 --> 00:38:42,290 I don't get it. Why did you break up? 589 00:38:42,570 --> 00:38:45,330 Ask them. Ask them why we broke up. If it was up to me, we wouldn't have. 590 00:38:48,670 --> 00:38:53,550 The eye wanted us to expose a Russian arms dealer. 591 00:38:53,850 --> 00:38:57,710 Do we really have to live through this again? We made some huge mistakes. We 592 00:38:57,710 --> 00:38:58,990 sloppy, cocky. 593 00:39:00,150 --> 00:39:03,110 Because of us, Dylan Shrike will never see the outside of a Russian prison 594 00:39:03,110 --> 00:39:04,190 again. Who? 595 00:39:04,640 --> 00:39:07,900 Dylan Shrike. Okay, he's a horseman. Come on, do your homework, man. 596 00:39:08,300 --> 00:39:10,620 I'm so sorry, guys. I had no idea. 597 00:39:11,040 --> 00:39:12,460 What, he's stuck in there forever? 598 00:39:12,720 --> 00:39:15,560 Which is obviously a tragedy and something I'll never forgive myself for. 599 00:39:15,560 --> 00:39:17,320 Eli. Yeah, fine, man, but it didn't mean you have to quit. 600 00:39:17,880 --> 00:39:22,260 That is really a bummer, guys. Sorry about that. 601 00:39:24,040 --> 00:39:25,040 A bummer? 602 00:39:26,400 --> 00:39:31,320 I love the way your generation sums things up so eloquently. 603 00:39:31,700 --> 00:39:32,669 Let me... 604 00:39:32,670 --> 00:39:35,810 Someone explain to me why these prepubes are even here. 605 00:39:36,050 --> 00:39:37,150 Same reason you are, man. 606 00:39:38,150 --> 00:39:39,150 I wanted them. 607 00:39:40,510 --> 00:39:41,510 Well, we got the heart. 608 00:39:41,930 --> 00:39:43,290 What does the eye want us to do next? 609 00:39:43,510 --> 00:39:44,510 No idea. 610 00:39:44,690 --> 00:39:48,350 I know one thing. You've got a half a billion dollar diamond in your hand. 611 00:39:48,930 --> 00:39:50,610 They're going to get in touch. Yeah, probably. 612 00:39:50,870 --> 00:39:53,230 Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card? 613 00:39:53,750 --> 00:39:54,750 Yeah. 614 00:40:02,280 --> 00:40:03,280 It's a map. 615 00:40:03,300 --> 00:40:05,100 Hey, Atlas, it's your dad. 616 00:40:05,380 --> 00:40:10,600 No, it's a map that only reveals itself when the horsemen are together. 617 00:40:12,420 --> 00:40:13,420 Bad chance. 618 00:40:13,760 --> 00:40:14,760 Really, dude? 619 00:40:14,800 --> 00:40:17,840 I mean, come on. The eye obviously wants you guys to do this. 620 00:40:18,340 --> 00:40:20,520 You're the horsemen. Start acting like it. 621 00:40:25,480 --> 00:40:29,400 All right. I suppose Rosarito can wait a couple of days. 622 00:40:31,660 --> 00:40:33,680 I can try to reschedule this gig. 623 00:40:34,340 --> 00:40:36,460 It's not going to be easy, but I'll figure it out. 624 00:40:38,080 --> 00:40:41,240 I mean, I have kind of missed running for my life and jumping off roofs with 625 00:40:41,240 --> 00:40:42,900 guys. Good to have you back. 626 00:40:43,540 --> 00:40:44,540 Thanks. 627 00:40:44,820 --> 00:40:46,180 Okay, so where is this place? 628 00:40:57,380 --> 00:40:58,800 What are we supposed to be doing here? 629 00:40:59,260 --> 00:41:00,400 The eye will let us know. 630 00:41:01,450 --> 00:41:03,150 All right, take your time. What are you doing? 631 00:41:03,570 --> 00:41:08,490 Taking a photo. Please don't post photos of the top secret location. I don't 632 00:41:08,490 --> 00:41:10,970 want to be in it. For memory. 633 00:41:11,270 --> 00:41:12,350 No, not memory. Huh. 634 00:41:16,910 --> 00:41:18,810 I've never seen a door like this. 635 00:41:21,810 --> 00:41:23,250 Okay, I can't open it. 636 00:41:23,910 --> 00:41:24,910 You got this, Jack? 637 00:41:25,590 --> 00:41:26,910 Wait, don't you mean June? 638 00:41:27,350 --> 00:41:28,350 Jack's our luck pick. 639 00:41:28,510 --> 00:41:29,510 Whoa. 640 00:41:29,880 --> 00:41:31,940 Looks like a little healthy competition. 641 00:41:32,320 --> 00:41:33,580 Come on, this isn't fair. 642 00:41:33,800 --> 00:41:35,620 I've been picking locks since before she was born. 643 00:41:37,520 --> 00:41:39,740 Let me find the keyhole. Maybe there's five. 644 00:41:41,960 --> 00:41:45,020 You're not inspiring confidence right now, Jack. He's got it. 645 00:41:45,560 --> 00:41:46,940 He's got it. He'll arrest you. 646 00:41:47,180 --> 00:41:48,180 Don't rush me. 647 00:41:49,320 --> 00:41:51,160 When does he start the lock picking? 648 00:41:52,140 --> 00:41:56,180 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. I think it's a lock you solve. 649 00:42:01,290 --> 00:42:02,290 Show them how it's done. 650 00:42:03,210 --> 00:42:06,130 Whoa. Mind if I just figure this out right with you? 651 00:42:06,670 --> 00:42:07,670 Huh. 652 00:42:09,170 --> 00:42:10,170 Okay. 653 00:42:14,470 --> 00:42:19,130 If you've ever done an escape room, you'd know there are all kinds of 654 00:42:19,130 --> 00:42:20,130 puzzles. 655 00:42:20,930 --> 00:42:22,750 It's not just about locks and keys. 656 00:42:23,370 --> 00:42:26,290 Whoa. You might want to update your game, Jack. 657 00:42:26,550 --> 00:42:27,428 Whoa. 658 00:42:27,430 --> 00:42:30,010 But by all means, lead the way. 659 00:42:32,620 --> 00:42:34,540 I think he loosened it for her, ultimately. 660 00:42:35,800 --> 00:42:36,800 Ooh. 661 00:42:37,660 --> 00:42:38,820 Whoa. Wow. 662 00:42:39,180 --> 00:42:40,380 What is this place? 663 00:42:40,820 --> 00:42:42,080 Magic nerd heaven. 664 00:42:42,600 --> 00:42:43,860 P .G. Selman's coffin? 665 00:42:45,800 --> 00:42:46,800 Let's see. 666 00:42:47,120 --> 00:42:48,920 Guys, Houdini's straitjacket. 667 00:42:49,240 --> 00:42:52,300 Yes, it is. Hey, can I put you in here for old time's sake? 668 00:42:52,580 --> 00:42:53,580 No. No? 669 00:42:54,040 --> 00:42:55,200 I thought it was funny. 670 00:42:55,440 --> 00:42:56,440 Thanks a lot. You want to come in? 671 00:42:57,140 --> 00:42:58,140 No. All right. 672 00:43:02,819 --> 00:43:05,260 Oh, Charlie, check this out, dude. What is it? 673 00:43:06,080 --> 00:43:07,080 Bullet catch. 674 00:43:07,260 --> 00:43:08,260 No way. 675 00:43:09,080 --> 00:43:10,080 Yo! 676 00:43:16,000 --> 00:43:16,440 Dead 677 00:43:16,440 --> 00:43:26,720 end? 678 00:43:27,160 --> 00:43:28,160 Yeah, dead end. 679 00:43:28,260 --> 00:43:29,320 Hey, guys, dead end. 680 00:43:30,560 --> 00:43:31,680 Or is it? 681 00:43:35,330 --> 00:43:36,650 Oh, my God. 682 00:43:39,030 --> 00:43:40,110 Yeah, it is. 683 00:43:44,070 --> 00:43:45,070 That's weird. 684 00:43:47,570 --> 00:43:49,230 The die should be here. 685 00:43:49,930 --> 00:43:51,770 The ball should be here. 686 00:43:57,530 --> 00:44:00,370 Oh. Well played, Sonic. 687 00:44:01,120 --> 00:44:02,058 Four rows. 688 00:44:02,060 --> 00:44:04,560 One, five, eight, four? 689 00:44:04,780 --> 00:44:05,780 Is it a code? 690 00:44:07,140 --> 00:44:08,140 Minus four. 691 00:44:08,480 --> 00:44:09,480 1584. 692 00:44:09,900 --> 00:44:11,780 The Discovery of Witchcraft. 693 00:44:12,180 --> 00:44:13,640 It's the first book on stage magic. 694 00:44:13,840 --> 00:44:14,840 It's when it was published. 695 00:44:14,940 --> 00:44:18,220 How does he know that? He's basically a computer full of useless information. 696 00:44:30,600 --> 00:44:37,340 This is... This is cool. 697 00:44:40,400 --> 00:44:41,400 Unreal. 698 00:44:42,140 --> 00:44:43,140 Why? 699 00:44:54,060 --> 00:44:56,840 Hey, guys. It's the floor plan of the chateau. 700 00:44:57,460 --> 00:44:59,560 But it's different somehow. 701 00:45:01,800 --> 00:45:03,080 Up is down. 702 00:45:04,680 --> 00:45:06,440 Left is right. 703 00:45:08,260 --> 00:45:10,340 Even the rooms are drapes. 704 00:45:13,320 --> 00:45:14,580 My horsemen. 705 00:45:15,500 --> 00:45:16,500 Daddy! 706 00:45:17,460 --> 00:45:21,300 So good to see you. So good to see you, darling. Can I just check the ring, 707 00:45:21,440 --> 00:45:22,440 Cameron Budson? 708 00:45:22,740 --> 00:45:24,440 Now, where's the fun in that? 709 00:45:24,760 --> 00:45:28,380 Sir, hi. I'm Charlie. I'm such a big fan of yours. 710 00:45:28,660 --> 00:45:29,379 Hi, Charlie. 711 00:45:29,380 --> 00:45:33,270 Um... I've never seen a Luber lens this big in person. Really? 712 00:45:33,930 --> 00:45:35,590 You ain't seen nothing yet. 713 00:45:37,570 --> 00:45:39,150 So you sent the tarot card? 714 00:45:39,430 --> 00:45:45,490 No. I've long since given up such foolishness and your collective 715 00:45:46,690 --> 00:45:49,950 No, the only magic I do nowadays is for my grandchildren. 716 00:45:52,010 --> 00:45:56,490 Some weeks ago, however, a card did appear on my doorstep. 717 00:45:57,980 --> 00:46:03,800 warning me to prepare this chateau for the arrival of seven soon -to -be 718 00:46:03,800 --> 00:46:05,940 fugitives from the law. 719 00:46:06,320 --> 00:46:07,320 That tracks. 720 00:46:07,480 --> 00:46:09,360 Yeah. Wait, so why does the eye want us here? 721 00:46:09,740 --> 00:46:14,320 Well, I can only assume that whatever it is they want you to do next is hidden 722 00:46:14,320 --> 00:46:15,460 somewhere in these walls. 723 00:46:16,820 --> 00:46:23,140 See, this chateau, Chateau Roussillon, used to be their home. In 724 00:46:23,140 --> 00:46:24,140 1943... 725 00:46:24,990 --> 00:46:29,290 The Allies needed military miracles from every source. 726 00:46:30,530 --> 00:46:35,870 They enlisted the aid of some of the most talented magicians of the time. 727 00:46:36,130 --> 00:46:42,690 They built a full city using mud, cardboard, lights, thousands of 728 00:46:42,690 --> 00:46:45,630 rubber tanks to misdirect the Germans. 729 00:46:45,910 --> 00:46:49,910 The genius of Jasper Maskelyne. Somebody knows his history. 730 00:46:50,970 --> 00:46:54,030 Wait, so what do the Nazis have to do with the diamond? 731 00:46:55,200 --> 00:46:59,440 That I do not know. But the answer is here, somewhere. 732 00:47:01,040 --> 00:47:02,640 We just have to start looking. 733 00:47:05,700 --> 00:47:08,940 Miss Vanderbilt, Miss Vanderbilt, how do you respond to the rumors that your 734 00:47:08,940 --> 00:47:10,720 company is nothing but a front for money laundering? 735 00:47:10,940 --> 00:47:14,960 The horsemen are thieves posing as anti -capitalist entertainers. 736 00:47:15,280 --> 00:47:20,020 And they have unfairly targeted me and my good company. I challenge anyone who 737 00:47:20,020 --> 00:47:24,280 maligns us to look closely at our operations and our books. And I 738 00:47:24,280 --> 00:47:28,340 police to put those magicians back where they belong in the past. 739 00:47:47,799 --> 00:47:49,880 Interpol said it was an inside job. 740 00:47:50,860 --> 00:47:53,020 He knew exactly where the blind spots were. 741 00:47:58,340 --> 00:47:59,279 How's it? 742 00:47:59,280 --> 00:48:02,740 Let me guess, you're the one behind these horsemen and their little stable 743 00:48:02,740 --> 00:48:06,180 hands. No, why would I ask for the diamond and then try to steal it? 744 00:48:07,120 --> 00:48:10,420 If I were you, I'd figure out a way to get it back and fast. 745 00:48:11,840 --> 00:48:15,460 I understand that you and your racist team will be in Abu Dhabi later this 746 00:48:15,480 --> 00:48:16,860 a perfect neutral ground. 747 00:48:17,420 --> 00:48:18,420 I'll bring my evidence. 748 00:48:18,520 --> 00:48:19,600 You bring your hearts. 749 00:48:20,060 --> 00:48:21,060 If you have one. 750 00:48:22,700 --> 00:48:26,220 Have you found them yet? 751 00:48:26,460 --> 00:48:29,780 We do have a few leads. They were seen headed south out of Belgium. 752 00:48:30,100 --> 00:48:32,320 Now they're saying the horsemen have been seen in France. 753 00:48:32,880 --> 00:48:37,360 One hour ago. The head of the French police owes me. Just call him and say 754 00:48:37,360 --> 00:48:41,020 I want these horsemen's heads served up on a platter. The gendarme will find 755 00:48:41,020 --> 00:48:42,020 them. 756 00:48:42,040 --> 00:48:43,040 I'm sure of it. 757 00:48:44,750 --> 00:48:47,250 Patty has told us to look for something. What do you think it is? 758 00:48:50,810 --> 00:48:52,210 Oh, wow, this is cool. 759 00:48:54,270 --> 00:48:55,970 You are not a big topper. 760 00:48:56,950 --> 00:48:57,950 Oh, sorry. 761 00:48:58,390 --> 00:49:00,030 Well, you are a big apologizer. 762 00:49:00,550 --> 00:49:04,790 Sorry. I just did it again. Sorry. I mean, I'm just nervous. 763 00:49:05,130 --> 00:49:11,130 I'm a big fan of you guys, and I got the cops called on me, and I'm really not 764 00:49:11,130 --> 00:49:12,130 going to fit. 765 00:49:13,090 --> 00:49:14,090 You're forgiven. 766 00:49:14,600 --> 00:49:17,900 You guys made the horseman look good, but I didn't see you. 767 00:49:18,160 --> 00:49:19,340 Why weren't you in it? 768 00:49:19,860 --> 00:49:23,080 Oh, I just, I prefer to be behind the scenes, you know. 769 00:49:23,980 --> 00:49:25,340 I design all of our tricks. 770 00:49:25,700 --> 00:49:27,520 Um, where are we going? I feel like we're lost. 771 00:49:28,180 --> 00:49:30,660 Do you really prefer that, or is that just something you hide behind? 772 00:49:31,560 --> 00:49:33,080 Uh, what do you mean? 773 00:49:34,020 --> 00:49:38,840 Well, I, whoa, for years I told myself I wanted to be an assistant. 774 00:49:39,200 --> 00:49:41,520 I didn't mind being upstaged by Atlas. 775 00:49:41,820 --> 00:49:43,960 So brilliant, but really I just... 776 00:49:44,520 --> 00:49:45,520 I was afraid. 777 00:49:46,400 --> 00:49:49,400 I was afraid to take the spotlight. 778 00:49:53,180 --> 00:49:56,720 Ooh, Thaddeus was right. Up is down. 779 00:50:07,260 --> 00:50:08,360 Upside down room. 780 00:50:09,080 --> 00:50:10,080 Cool. 781 00:50:10,760 --> 00:50:11,760 Cool. 782 00:50:12,580 --> 00:50:14,380 Is nothing impressive to you? 783 00:50:15,340 --> 00:50:16,520 That's why I said cool. 784 00:50:16,760 --> 00:50:17,760 Do you not know what cool means? 785 00:50:18,320 --> 00:50:20,900 All right, let's just try to figure out how this room works, okay? 786 00:50:21,420 --> 00:50:22,420 Yeah. 787 00:50:28,180 --> 00:50:29,058 Figured it out? 788 00:50:29,060 --> 00:50:30,620 Of course, that's right. You know everything already. 789 00:50:31,440 --> 00:50:32,860 So what did I do wrong this time? 790 00:50:33,120 --> 00:50:34,019 Oh, nothing. 791 00:50:34,020 --> 00:50:35,020 My apologies. 792 00:50:35,400 --> 00:50:36,940 You're amazing. It's an honor to watch you. 793 00:50:38,570 --> 00:50:40,590 Has anyone ever told you that you're a control freak? 794 00:50:40,810 --> 00:50:41,810 Yep, many times. 795 00:50:47,450 --> 00:50:48,450 Whoa, hey! 796 00:50:52,150 --> 00:50:53,410 I did figure it out. 797 00:51:16,400 --> 00:51:17,400 Tommy's kicked in. 798 00:51:22,080 --> 00:51:23,580 I wonder what we're looking for. 799 00:51:23,880 --> 00:51:24,880 Anything weird? 800 00:51:25,420 --> 00:51:26,560 This is all weird. 801 00:51:27,140 --> 00:51:28,140 Jesus. 802 00:51:28,780 --> 00:51:29,780 Look at this. 803 00:51:33,760 --> 00:51:36,160 You know, I have always looked up to you. 804 00:51:36,620 --> 00:51:37,620 Oh, yeah? 805 00:51:37,640 --> 00:51:39,840 Yeah, before you became a cruise ship magician. 806 00:51:40,320 --> 00:51:42,140 I also do corporate events. 807 00:51:42,480 --> 00:51:43,640 Oh, no way. I couldn't tell. 808 00:51:45,560 --> 00:51:46,860 So that was a total waste. 809 00:51:47,160 --> 00:51:48,019 What now? 810 00:51:48,020 --> 00:51:51,300 One trick, okay? No charm, no gift of gab, just one trick. 811 00:51:51,540 --> 00:51:54,420 Dude, I do not have to prove myself to you. I mean, you kind of do. 812 00:51:54,840 --> 00:51:55,980 Show me why the eye picked you. 813 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 You know what? 814 00:51:59,060 --> 00:52:01,080 Prove to me that you don't need a babysitter. 815 00:52:03,300 --> 00:52:04,700 Oh, what, now you stopped performing? 816 00:52:05,640 --> 00:52:07,700 You're done showing off because your misfit friends aren't here? 817 00:52:07,920 --> 00:52:08,920 They're my family. 818 00:52:09,600 --> 00:52:11,120 Don't you dare. I don't have to impress them. 819 00:52:11,360 --> 00:52:12,360 All right, fine, forget it. 820 00:52:12,510 --> 00:52:14,730 I just wanted to see what you were capable of when you weren't trying to 821 00:52:14,730 --> 00:52:17,450 cheap applause. But I guess the answer is nothing. 822 00:52:20,410 --> 00:52:21,410 All right. 823 00:52:21,910 --> 00:52:22,990 Want to see a magic trick? 824 00:52:23,750 --> 00:52:27,510 The problem with you, Atlas, is that you just like to overcomplicate things, 825 00:52:27,610 --> 00:52:32,370 man. It is a lot easier to find a diamond than you think. 826 00:52:32,990 --> 00:52:36,210 And to make it disappear. 827 00:52:36,630 --> 00:52:37,850 Nice. Check your pocket. 828 00:52:38,050 --> 00:52:39,050 Really? Yeah. 829 00:52:40,650 --> 00:52:43,350 Ooh, not bad. Card to impossible location. 830 00:52:43,670 --> 00:52:47,530 But don't play checkers on a chessboard, because I'm already five steps ahead of 831 00:52:47,530 --> 00:52:48,530 you. Check your pocket. 832 00:52:50,150 --> 00:52:52,790 Hey, those are Price's antiques. 833 00:52:53,030 --> 00:52:57,530 Yeah. This room is where old relics go to their final resting place. 834 00:52:57,870 --> 00:53:03,150 Yep. You are, uh, you're probably right, Thaddeus, but, uh, not before they have 835 00:53:03,150 --> 00:53:04,150 one last shot. 836 00:53:04,620 --> 00:53:05,519 Hi, Glory. 837 00:53:05,520 --> 00:53:06,259 What's going on here? 838 00:53:06,260 --> 00:53:08,800 Pretty good, but you should try to do things a little more slow. 839 00:53:09,080 --> 00:53:12,380 Really? Let your audience enjoy the real magic. 840 00:53:13,060 --> 00:53:14,520 Okay, not bad, not bad. 841 00:53:15,540 --> 00:53:21,560 I've never been great at poker, but is a diamond trumped by a heart? 842 00:53:22,840 --> 00:53:23,940 Oh, there it is. 843 00:53:24,840 --> 00:53:29,020 Nice misdirection. But let's not forget what this is really about. 844 00:53:29,280 --> 00:53:33,780 Making a jewel disappear. Let's see this one. Your eye. 845 00:53:34,400 --> 00:53:35,400 On the prize. 846 00:53:35,420 --> 00:53:36,840 Round and round they go. 847 00:53:37,280 --> 00:53:39,020 Where'd they stop? Nobody knows. 848 00:53:39,360 --> 00:53:40,360 Good ass. 849 00:53:40,880 --> 00:53:44,100 Go on. Black art. Table's rigged. Thought when I came in. 850 00:53:44,360 --> 00:53:45,360 Time for a clean escape. 851 00:53:45,740 --> 00:53:46,740 Oh, yeah. 852 00:53:47,060 --> 00:53:47,999 Where's he going? 853 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 I know what he's doing. 854 00:53:50,700 --> 00:53:51,740 Jack in the box. 855 00:53:51,980 --> 00:53:52,980 That's a trick. 856 00:53:54,460 --> 00:53:55,700 Ah, it's all stuff. 857 00:53:56,180 --> 00:53:58,500 If I had known he was that easy to get rid of. 858 00:53:58,890 --> 00:53:59,890 Not that easy. 859 00:53:59,910 --> 00:54:01,410 Oh, okay. 860 00:54:01,630 --> 00:54:06,610 Enough of the warm -up act. Time for the headliner. I want you to think of one 861 00:54:06,610 --> 00:54:07,610 of these cards. 862 00:54:07,670 --> 00:54:11,010 But don't think of the one you think I want you to think of. 863 00:54:11,730 --> 00:54:13,070 Got one? Yeah, I got one. 864 00:54:14,770 --> 00:54:15,830 What was your card? 865 00:54:16,250 --> 00:54:17,250 Four of hearts. 866 00:54:19,030 --> 00:54:20,910 Nice one, professor. I'm impressed. 867 00:54:21,170 --> 00:54:22,170 I'm impressed. 868 00:54:22,590 --> 00:54:23,468 Hey, hey. 869 00:54:23,470 --> 00:54:24,990 That whiskey's older than you. 870 00:54:25,250 --> 00:54:26,690 Sorry, boss. So sorry. 871 00:54:27,520 --> 00:54:29,480 Look, you guys, I'm not going to lie. This has been really cool. 872 00:54:30,100 --> 00:54:31,300 Really, really cool. For sure. 873 00:54:31,540 --> 00:54:34,340 But I think I just want to make it a little cooler. 874 00:54:34,920 --> 00:54:36,160 Come on now. Yeah. 875 00:54:36,640 --> 00:54:37,399 Thank you, guys. 876 00:54:37,400 --> 00:54:38,400 No storm in China. 877 00:54:40,360 --> 00:54:41,360 There we are. 878 00:54:41,460 --> 00:54:42,460 Beautiful. 879 00:54:43,040 --> 00:54:44,720 I wish we were white in winter, guys. 880 00:54:45,360 --> 00:54:48,540 Snow is rare in this part of France, but ice? 881 00:54:49,320 --> 00:54:50,980 That is just impossible. 882 00:54:55,319 --> 00:54:58,160 How'd you do a vanish so good? Oh, magician never tells. 883 00:54:59,860 --> 00:55:00,860 Check. 884 00:55:01,700 --> 00:55:02,700 Mate. 885 00:55:03,480 --> 00:55:08,680 Shit. Face it, Bosco. Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time. 886 00:55:08,900 --> 00:55:11,480 Thank you. Never assume you're the smartest guy in the room. 887 00:55:11,840 --> 00:55:14,000 Prove it. Give me a break, man. You didn't prove anything. 888 00:55:14,260 --> 00:55:17,600 Hey, can I just remind everyone? We still haven't figured out why we're even 889 00:55:17,600 --> 00:55:19,700 this World War II relic. Wait. 890 00:55:21,620 --> 00:55:22,620 Jasper Mescalin. 891 00:55:22,940 --> 00:55:27,700 The magician who vanquished the Nazis. He built fake cities, fake tanks. 892 00:55:27,960 --> 00:55:29,980 I mean, I wonder. 893 00:55:42,240 --> 00:55:43,920 Whoa. Oh, wow. 894 00:55:48,860 --> 00:55:50,360 Oh, my God. I was right? 895 00:55:50,910 --> 00:55:53,810 Hey, magic 101, man. Never act surprised when the trick actually worked. 896 00:55:54,090 --> 00:55:55,090 Oh, sorry. 897 00:56:01,930 --> 00:56:03,710 Oh, my goodness. What is all that? 898 00:56:04,450 --> 00:56:06,050 Encyclopedia of Nazi war criminals. 899 00:56:06,290 --> 00:56:08,590 Which apparently includes Veronica's dad. 900 00:56:09,350 --> 00:56:12,930 After World War II, surviving Nazis fled around the world. I'm not an 901 00:56:12,930 --> 00:56:16,450 accountant, but it looks like Peter Vandenberg got rich cleaning their dirty 902 00:56:16,450 --> 00:56:19,930 money. Yeah, and apparently Veronica took over right where he left off, using 903 00:56:19,930 --> 00:56:20,930 his criminal network. 904 00:56:21,070 --> 00:56:23,870 But I don't understand. What does the Eye want us to do with this? 905 00:56:24,150 --> 00:56:25,670 Well, if I'm not mistaken, 906 00:56:26,450 --> 00:56:30,390 the Eye wants us to unmask the Vandenbergs. 907 00:56:30,870 --> 00:56:35,630 Bring down two generations of criminals with a single sleight of hand. 908 00:56:36,010 --> 00:56:38,390 I've read some interesting rumors about the Vandenbergs online. 909 00:56:39,190 --> 00:56:43,790 Looks like 15 years ago, Veronica's mom killed herself, and a week later, their 910 00:56:43,790 --> 00:56:44,990 housekeeper's brakes failed. 911 00:56:46,160 --> 00:56:48,120 Her car crashed. She and her son died. 912 00:56:48,340 --> 00:56:52,260 There was some suspicion of foul play, but nothing was ever proven. 913 00:56:53,780 --> 00:56:54,780 Whoa. 914 00:57:00,700 --> 00:57:01,700 Police! 915 00:57:05,620 --> 00:57:06,960 Hold on, hold on, hold on. 916 00:57:07,460 --> 00:57:08,460 Listen closely. 917 00:57:09,060 --> 00:57:10,560 Splitter, find a way out. 918 00:57:10,780 --> 00:57:14,140 Okay, fine. Go, go, go. He's right. Everybody, Splitter. Okay, let's go. 919 00:57:28,660 --> 00:57:33,320 Turn around Turn around 920 00:57:49,420 --> 00:57:50,580 You heard him Bosco. 921 00:57:50,940 --> 00:57:52,080 Turn around. 922 00:58:38,460 --> 00:58:39,860 Sorry. 923 00:58:56,880 --> 00:58:58,300 Bonjour, monsieur. 924 00:58:58,680 --> 00:58:59,680 Bonjour. 925 00:59:00,060 --> 00:59:04,160 You know, normally I like to give a proper tour to new guests. 926 00:59:05,640 --> 00:59:10,820 I suspect you've discovered that this house holds many secrets. That's it! 927 00:59:13,960 --> 00:59:18,640 That's it! 928 00:59:21,180 --> 00:59:23,500 Would you like to see a magic trick? 929 00:59:23,820 --> 00:59:24,820 Of course. 930 00:59:25,770 --> 00:59:29,190 How about if I make myself disappear? 931 01:00:01,000 --> 01:00:02,000 This way. 932 01:00:03,800 --> 01:00:04,800 Thaddeus! 933 01:00:05,020 --> 01:00:07,360 Oh, thank God. Hey, which is the fastest way out of here? 934 01:00:09,120 --> 01:00:10,120 Around this bend. 935 01:00:10,340 --> 01:00:11,340 Yeah. 936 01:00:11,540 --> 01:00:13,360 It's the fastest way. 937 01:00:14,500 --> 01:00:17,260 Follow the creek through the forest. 938 01:00:18,520 --> 01:00:19,520 Oh, no. 939 01:00:20,900 --> 01:00:24,580 Oh, no, no, no, no, no, no. It can't be happening. Come on, Thaddeus. Stand up. 940 01:00:24,600 --> 01:00:25,600 We're going to go now. 941 01:00:25,920 --> 01:00:27,080 We need to get you help. 942 01:00:28,360 --> 01:00:29,780 Please, stand up. 943 01:00:30,890 --> 01:00:33,190 You have to stop Veronica Vandenberg. 944 01:00:33,830 --> 01:00:36,170 I know we can't do it without you, that is. 945 01:00:38,070 --> 01:00:39,330 You don't need me. 946 01:00:41,290 --> 01:00:42,990 But you do need each other. 947 01:00:45,310 --> 01:00:46,550 Never forget that. 948 01:00:50,790 --> 01:00:56,670 I knew when I came here this was probably my 949 01:00:56,670 --> 01:00:58,290 final trip. 950 01:01:18,319 --> 01:01:20,260 Please, before us. 951 01:01:22,820 --> 01:01:23,820 Hey. 952 01:01:33,960 --> 01:01:40,800 We gotta go. 953 01:02:13,800 --> 01:02:15,460 The police took June into custody. 954 01:02:15,700 --> 01:02:16,980 Well, what about Jack and Merritt? 955 01:02:17,740 --> 01:02:18,740 Them two. 956 01:02:18,780 --> 01:02:21,540 Okay, so we break them out. Well, let's just talk about this for a second. Talk 957 01:02:21,540 --> 01:02:24,580 about what? Listen to me. We need to be smart. No, we got to get my friend out 958 01:02:24,580 --> 01:02:25,439 of jail. 959 01:02:25,440 --> 01:02:27,980 Look, when you were researching all that stuff about us, you know what didn't 960 01:02:27,980 --> 01:02:28,980 come up? 961 01:02:30,360 --> 01:02:31,420 Charlie and June are my only friends. 962 01:02:32,300 --> 01:02:33,500 You know what I really love about them? 963 01:02:33,900 --> 01:02:35,020 They don't make me feel like an asshole. 964 01:02:35,780 --> 01:02:40,080 I'm getting to you. Hey, listen to me. Hey, one second. Listen to me. You 965 01:02:40,080 --> 01:02:41,080 Why? Tell me. 966 01:02:41,200 --> 01:02:44,720 They're looking for you, Bosco. They're looking for all of us. Yes, you're going 967 01:02:44,720 --> 01:02:45,800 to get arrested too. Yes. 968 01:02:46,420 --> 01:02:47,420 Exactly. 969 01:02:47,560 --> 01:02:50,440 If only there was somebody else crazy enough to stage a jailbreak with no 970 01:02:50,440 --> 01:02:51,680 resources, no protection. 971 01:02:52,640 --> 01:02:53,640 Atlas? Yeah. 972 01:02:55,360 --> 01:02:56,360 Maybe there is. 973 01:03:14,410 --> 01:03:16,050 Thaddeus Marcus Bradley. 974 01:03:16,670 --> 01:03:21,270 In case you're interested in the name of the man you just murdered. 975 01:03:22,710 --> 01:03:23,930 Ah, yes. 976 01:03:25,170 --> 01:03:26,630 That was unfortunate. 977 01:03:27,830 --> 01:03:33,790 You know, when this whole thing started, I didn't give a shit about you or your 978 01:03:33,790 --> 01:03:39,270 diamond, but you just went and made it deeply personal. 979 01:03:40,030 --> 01:03:41,570 And now... 980 01:03:42,440 --> 01:03:45,020 I am really looking forward to taking you down. 981 01:03:45,760 --> 01:03:47,500 My father would have loved you. 982 01:03:48,180 --> 01:03:49,820 He was quite fond of magic. 983 01:03:50,100 --> 01:03:55,520 When I was five or six, in one of the few moments that I had him to myself, he 984 01:03:55,520 --> 01:03:56,520 taught me a trick. 985 01:03:56,600 --> 01:04:00,840 He would make a red silk handkerchief disappear and then come back out of his 986 01:04:00,840 --> 01:04:02,300 mouth. I loved it. 987 01:04:02,880 --> 01:04:04,660 It had just the right amount of flair. 988 01:04:05,480 --> 01:04:07,880 And I practiced that trick for months. 989 01:04:08,560 --> 01:04:10,520 I thought that if I could do it just right, 990 01:04:11,310 --> 01:04:15,030 I would earn more of him. 991 01:04:16,550 --> 01:04:17,830 But that was the illusion. 992 01:04:18,890 --> 01:04:20,510 I've hated magic ever since. 993 01:04:21,190 --> 01:04:22,530 The camp, the cheese. 994 01:04:23,110 --> 01:04:27,630 Not to say anything of con artists like you with your mentalism. 995 01:04:29,930 --> 01:04:32,790 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 996 01:04:33,670 --> 01:04:34,830 But you don't have to. 997 01:04:35,330 --> 01:04:38,170 You know where my heart is. And I don't have to. 998 01:04:38,870 --> 01:04:40,270 Because you're going to tell me. 999 01:04:41,930 --> 01:04:46,570 I think you're smart enough to know that I ain't telling you shit, as we say in 1000 01:04:46,570 --> 01:04:52,930 Texas. And you're wrong about mentalism. People wear their entire life story on 1001 01:04:52,930 --> 01:04:53,930 their face. 1002 01:04:54,370 --> 01:04:56,450 You just have to know how to read it. 1003 01:04:56,930 --> 01:04:58,890 Take yours, for example. 1004 01:04:59,970 --> 01:05:01,990 May I? With pleasure. 1005 01:05:03,830 --> 01:05:05,090 This is going to be fun. 1006 01:05:05,630 --> 01:05:07,850 Well, you've already... 1007 01:05:08,380 --> 01:05:15,200 in excruciating detail your daddy issues, but I'm curious about your mom. 1008 01:05:16,060 --> 01:05:19,500 Why did she commit suicide? 1009 01:05:20,820 --> 01:05:26,960 Was she as desperate for your father's attention as you were? 1010 01:05:28,220 --> 01:05:30,620 Oh, she was. 1011 01:05:31,220 --> 01:05:37,060 And why was that? Did your father give his attention to someone else? 1012 01:05:39,310 --> 01:05:42,810 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1013 01:05:44,190 --> 01:05:45,190 He was. 1014 01:05:47,010 --> 01:05:50,030 So was he banging his secretary? 1015 01:05:50,370 --> 01:05:52,330 No, that's too cliché. 1016 01:05:52,770 --> 01:05:58,330 But it had to be someone close to your mom for her to... A good friend? 1017 01:05:59,730 --> 01:06:00,730 Hairdresser? 1018 01:06:02,510 --> 01:06:04,790 It wasn't the housekeeper, was it? 1019 01:06:06,230 --> 01:06:07,950 No, not the housekeeper. 1020 01:06:08,780 --> 01:06:10,620 I don't have time for this. 1021 01:06:10,840 --> 01:06:14,880 And that's what people usually say when I'm getting hot. Should we crank up the 1022 01:06:14,880 --> 01:06:21,160 AC, maybe open a window? Now, if my dad was having sex with my 1023 01:06:21,160 --> 01:06:27,280 housekeeper and my mom found out and committed suicide, I probably wouldn't 1024 01:06:27,280 --> 01:06:30,920 cut the brakes on my housekeeper's car. 1025 01:06:31,220 --> 01:06:34,540 But then again, I'm not a psychopath. 1026 01:06:36,840 --> 01:06:39,320 You are a sad and pathetic man. 1027 01:06:40,220 --> 01:06:42,340 I can see why you want to end it. 1028 01:06:43,860 --> 01:06:50,540 Hey, Veronica, you know, walking away is also a tell. 1029 01:07:16,060 --> 01:07:18,120 It's for me? 1030 01:07:26,180 --> 01:07:28,280 I'm asking for illustration! 1031 01:07:40,649 --> 01:07:42,470 How the fuck am I supposed to get bored? 1032 01:08:10,000 --> 01:08:12,760 We take full responsibility to prevent it. 1033 01:08:12,980 --> 01:08:16,319 Mrs. Vandenberg, it's your responsibility, but we have to... No, 1034 01:08:16,319 --> 01:08:17,540 have nothing to do with it. 1035 01:08:17,859 --> 01:08:18,859 The police officer broke his arm. 1036 01:08:19,080 --> 01:08:20,359 What? We have to call an ambulance. 1037 01:08:20,680 --> 01:08:22,680 He's broken in two. He's gone. We see the boss. 1038 01:08:23,420 --> 01:08:24,460 Where is she? Where is the girl? 1039 01:08:26,240 --> 01:08:27,240 Find her. 1040 01:08:27,279 --> 01:08:29,340 Find the girl. Where is she? Yes, boss. 1041 01:08:29,960 --> 01:08:30,960 Find the girl. Let's go. 1042 01:08:47,790 --> 01:08:48,970 Bonsoir. Pretty disgusting. 1043 01:08:50,229 --> 01:08:51,229 Even for you. 1044 01:08:53,870 --> 01:08:56,450 I think I may have overdone it on the wine. 1045 01:08:56,970 --> 01:08:57,970 Hi, Lula. 1046 01:08:58,529 --> 01:08:59,790 You look great, by the way. 1047 01:09:03,529 --> 01:09:05,029 I didn't think I'd ever see you again. 1048 01:09:05,729 --> 01:09:06,729 How'd you find us? 1049 01:09:07,790 --> 01:09:09,250 A little birdie told me. 1050 01:09:09,910 --> 01:09:11,550 Imagine my surprise. 1051 01:09:11,930 --> 01:09:14,370 You guys all got back together without me. 1052 01:09:14,729 --> 01:09:17,830 What? No, it's not like that. You don't understand. Oh, was it? No? 1053 01:09:18,350 --> 01:09:19,590 You're free, dick. 1054 01:09:23,649 --> 01:09:24,689 The cavalry! 1055 01:09:27,090 --> 01:09:28,090 Miss me? 1056 01:09:28,109 --> 01:09:29,109 A lot. 1057 01:09:29,370 --> 01:09:31,109 Oh, hello there. It's me, Lula. 1058 01:09:32,649 --> 01:09:33,649 Teeth. Lula! 1059 01:09:33,880 --> 01:09:37,840 Remember? I too was once a horseman. Yeah, I asked about you. I was the only 1060 01:09:37,840 --> 01:09:39,939 one. You were the one. He was the only one. 1061 01:09:40,160 --> 01:09:41,160 Really. 1062 01:09:42,180 --> 01:09:43,180 All right, then move. 1063 01:09:51,200 --> 01:09:54,600 We have to get to the meeting. Okay, here's the plan. I have the getaway car. 1064 01:09:54,700 --> 01:09:58,140 It's all ready to go. I just need Jack to hotwire it. You're planning for me to 1065 01:09:58,140 --> 01:09:58,898 steal a car? 1066 01:09:58,900 --> 01:09:59,659 Uh -huh. 1067 01:09:59,660 --> 01:10:02,900 Okay, I'll hotwire the car. You get June. Do not leave without her, all 1068 01:10:02,920 --> 01:10:03,879 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1069 01:10:03,880 --> 01:10:06,660 Okay. Oh, watch for flashing lights. 1070 01:10:07,200 --> 01:10:09,600 Okay. You know, I can hotwire the... 1071 01:10:33,230 --> 01:10:34,230 Don't let go of me now. 1072 01:11:20,780 --> 01:11:21,780 It's been done. 1073 01:11:23,220 --> 01:11:24,720 Baron, thank you. 1074 01:11:25,340 --> 01:11:26,520 Got you back, you know. 1075 01:11:27,540 --> 01:11:28,540 But who's got yours? 1076 01:11:29,920 --> 01:11:30,920 My two minds. 1077 01:11:32,620 --> 01:11:33,620 Run! 1078 01:11:39,060 --> 01:11:42,880 Look into my eyes, watch and wonder why I whisper words that weaken your will 1079 01:11:42,880 --> 01:11:44,380 and sleep. 1080 01:12:08,360 --> 01:12:09,420 Is it a super plan? 1081 01:12:22,360 --> 01:12:23,360 Hello? 1082 01:12:30,060 --> 01:12:31,060 Jack? 1083 01:12:31,240 --> 01:12:34,440 You could have told us you were coming in a police car. Thank you very much. 1084 01:12:34,960 --> 01:12:38,080 And look, we made the fifth horseman reappear. Hello, Lula. Hi. 1085 01:12:38,740 --> 01:12:39,619 She's okay? 1086 01:12:39,620 --> 01:12:40,920 Are you okay? 1087 01:12:41,160 --> 01:12:42,360 Yeah, no, I'm okay. I'm okay. 1088 01:12:43,360 --> 01:12:44,740 But they have merit. 1089 01:12:45,000 --> 01:12:49,660 Shit. Yeah, I escaped. He couldn't. Yeah, yeah, very emotional time 1090 01:12:49,660 --> 01:12:50,920 but I hear clearly a lot going on. 1091 01:12:51,520 --> 01:12:56,280 I'm really trying not to take any of this personally, but please, can you 1092 01:12:56,280 --> 01:12:58,620 me, did the eye contact you directly? 1093 01:12:59,300 --> 01:13:00,300 Yeah. You too? 1094 01:13:00,820 --> 01:13:03,540 Yeah. Why didn't you call me sooner? I'm so sorry. 1095 01:13:04,080 --> 01:13:07,560 Find a babysitter. Everything happens like that. Wait, sorry. You two know 1096 01:13:07,560 --> 01:13:11,540 other? Yeah, we know. How many female magicians do you think there are in the 1097 01:13:11,540 --> 01:13:14,040 world? Oh, the fact there are three of us in the room right now, it's like... 1098 01:13:14,040 --> 01:13:15,040 Shaggy, Shaggy. Mind blown. 1099 01:13:15,180 --> 01:13:17,840 That's true. I'm surprised the universe isn't folding in on itself. 1100 01:13:18,100 --> 01:13:19,340 Exactly. Abu Dhabi. 1101 01:13:20,460 --> 01:13:21,620 Did you just do that? 1102 01:13:21,860 --> 01:13:25,460 Mm -hmm. Sorry, I didn't... I'm a big fan of yours, by the way. I was trying 1103 01:13:25,460 --> 01:13:29,300 figure out where Veronica was going to be next, and apparently, Vanderburg 1104 01:13:29,300 --> 01:13:31,380 Global has a motorsports team. 1105 01:13:31,740 --> 01:13:33,080 They're introducing a new car. 1106 01:13:33,630 --> 01:13:35,530 This weekend in Abu Dhabi. 1107 01:13:36,010 --> 01:13:39,530 So we can get Merit back and expose her. No, no, no. I am not exposing her. I am 1108 01:13:39,530 --> 01:13:40,429 not exposing anyone. 1109 01:13:40,430 --> 01:13:42,010 Okay? I don't care what the eye wants. No. 1110 01:13:42,250 --> 01:13:45,150 We are swapping this for Merit and then we are done. We're saving our friend. 1111 01:13:45,210 --> 01:13:46,290 We're not saving the world. Then what? 1112 01:13:46,680 --> 01:13:49,940 We just go back to our lives and let her walk away? After Russia, you said 1113 01:13:49,940 --> 01:13:53,340 magicians are entertainers, not superheroes, and I'm starting to think 1114 01:13:53,340 --> 01:13:56,340 are right. She doesn't just launder money like her father. You saw what 1115 01:13:56,340 --> 01:14:00,040 to Thaddeus. Obviously, I'm playing a bit of catch -up here, right? I don't 1116 01:14:00,040 --> 01:14:03,560 all of the information, but I don't think that that should stop me from 1117 01:14:03,560 --> 01:14:06,160 an opinion about what we do next. Of course it should. Exactly. No, it 1118 01:14:06,160 --> 01:14:08,700 shouldn't, Atlas, and I think we should expose Vanessa. 1119 01:14:09,340 --> 01:14:12,840 Veronica. Veronica. For murder and... What is that? Money laundering. And for 1120 01:14:12,840 --> 01:14:15,140 money laundering. For murder and for money laundering. 1121 01:14:15,430 --> 01:14:18,450 We should tie her up. No, no. It is too dangerous. 1122 01:14:18,730 --> 01:14:22,210 And Alex is right. We are done sacrificing ourselves. I'm sorry. It's 1123 01:14:22,210 --> 01:14:23,210 it. That's bullshit. 1124 01:14:23,650 --> 01:14:24,750 What? You're wrong. 1125 01:14:25,050 --> 01:14:26,050 Am I? 1126 01:14:26,350 --> 01:14:28,690 Sorry. No, don't be sorry. Say it. 1127 01:14:30,190 --> 01:14:31,009 You are. 1128 01:14:31,010 --> 01:14:37,790 You're wrong. It's just... Before I discovered the horseman, I didn't give a 1129 01:14:37,790 --> 01:14:40,350 shit about anything. My family gave me up. 1130 01:14:41,170 --> 01:14:42,450 I hated the whole world. 1131 01:14:43,870 --> 01:14:44,870 And then... 1132 01:14:45,260 --> 01:14:51,000 I saw a video of you guys, and you were trying to make the world less corrupt, 1133 01:14:51,240 --> 01:14:53,980 less terrible. 1134 01:14:55,540 --> 01:14:58,960 And that made me give a shit. 1135 01:15:06,720 --> 01:15:07,720 So what's the trick? 1136 01:15:09,740 --> 01:15:13,200 I promise this is going to work. 1137 01:15:13,640 --> 01:15:14,980 But is that enough misdirection? 1138 01:15:15,540 --> 01:15:17,960 As long as she's here and not there. 1139 01:15:18,520 --> 01:15:22,720 We can take care of that. If you're even just five minutes late. Five, I'd say 1140 01:15:22,720 --> 01:15:26,260 one. One minute late. How do we know enough people are going to show up? You 1141 01:15:26,260 --> 01:15:27,260 guys, it's already viral. 1142 01:15:27,930 --> 01:15:30,870 I guarantee there'll be a crowd. This is nuts. There's too many variables. 1143 01:15:31,110 --> 01:15:34,250 Hey, we'll be in constant contact with you if something goes awry. Hey, 1144 01:15:34,250 --> 01:15:38,150 like, no margin for error here, man, okay? Zero. We're going to have to be 1145 01:15:38,150 --> 01:15:41,150 absolutely flawless if we're going to pull something this risky off with this 1146 01:15:41,150 --> 01:15:44,030 many moving parts in this ridiculously short amount of time, okay? 1147 01:15:44,370 --> 01:15:48,650 Yeah. Yeah. But speaking for myself, at least, I think the seven of us have a 1148 01:15:48,650 --> 01:15:49,650 better chance than most. 1149 01:15:50,010 --> 01:15:51,010 Oh. 1150 01:15:51,310 --> 01:15:52,310 Would you look at this? 1151 01:15:53,010 --> 01:15:55,150 When did the great Bob Scoloroy go soft? 1152 01:15:56,680 --> 01:15:58,240 Okay, guys, are we doing this or what? 1153 01:16:00,060 --> 01:16:02,020 It's a 10 million to one shot. 1154 01:16:02,760 --> 01:16:03,980 Those are my kind of odds. 1155 01:16:15,000 --> 01:16:17,660 Ladies and gentlemen, the time has come. 1156 01:16:18,820 --> 01:16:20,640 Tonight, for one night only. 1157 01:16:21,880 --> 01:16:22,880 Come in close. 1158 01:16:24,020 --> 01:16:25,020 Closer. 1159 01:16:25,350 --> 01:16:29,970 Because the more you think you see, the easier it'll be to fool you. The 1160 01:16:29,970 --> 01:16:30,970 countdown begins. 1161 01:16:31,010 --> 01:16:35,750 In only two hours, the four horsemen will be on stage together for the first 1162 01:16:35,750 --> 01:16:37,210 time in ten years. 1163 01:16:38,010 --> 01:16:39,930 J. Daniel Atlet. 1164 01:16:45,230 --> 01:16:46,230 Henry. 1165 01:16:52,030 --> 01:16:53,510 Jack Wilder. 1166 01:16:58,570 --> 01:16:59,990 And Luma Mae. 1167 01:17:04,210 --> 01:17:07,230 Ladies and gentlemen, the four horsemen. 1168 01:17:07,810 --> 01:17:11,070 That's right, the horsemen are back, for one night only. 1169 01:17:11,450 --> 01:17:16,670 Now last week, we stole the heart diamond, and tonight, in two hours time, 1170 01:17:16,670 --> 01:17:19,530 going to return it to its rightful owner, all of you. 1171 01:17:22,700 --> 01:17:23,900 You think that got her attention? 1172 01:17:24,220 --> 01:17:26,780 If that didn't, I don't know what will. All right, listen, now that you know how 1173 01:17:26,780 --> 01:17:29,840 bad things can actually get, can you please just try playing it safe this one 1174 01:17:29,840 --> 01:17:30,840 time? 1175 01:17:31,920 --> 01:17:32,920 No. Okay. 1176 01:17:33,480 --> 01:17:36,040 Here she is, right on time. 1177 01:17:36,720 --> 01:17:37,720 You enjoying the show? 1178 01:17:38,240 --> 01:17:40,080 It's a little tacky for my taste. 1179 01:17:40,700 --> 01:17:44,020 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1180 01:17:44,740 --> 01:17:47,920 Well, good news for you, I've placed you on our gift list. 1181 01:17:49,060 --> 01:17:50,180 Bring me my harp. 1182 01:17:50,940 --> 01:17:52,000 We'll make an exchange. 1183 01:17:52,660 --> 01:17:54,640 Mr. McKinney for the diamond. 1184 01:17:55,220 --> 01:17:59,560 Outside, under the lights, and not the first hint of magic. 1185 01:18:00,180 --> 01:18:05,580 One rabbit comes out of a hat, one ace slides out of a sleeve, and your friend 1186 01:18:05,580 --> 01:18:06,580 goes. 1187 01:18:07,040 --> 01:18:10,800 Just trying to use parlance, you'd understand. 1188 01:18:38,830 --> 01:18:40,650 Welcome to the W. Yas Island. 1189 01:18:40,950 --> 01:18:42,850 The Orlando of the Middle East. 1190 01:18:46,650 --> 01:18:51,970 Now, finally, thank you to Yas Island for hosting an event worthy of the 1191 01:18:51,970 --> 01:18:53,290 team in motorsport. 1192 01:18:54,710 --> 01:18:59,650 This track is elite, but it will soon provide our competitors with the most 1193 01:18:59,650 --> 01:19:00,770 common view in racing. 1194 01:19:01,250 --> 01:19:03,410 The rear wings of our car. 1195 01:19:07,010 --> 01:19:08,210 Holy shit. 1196 01:19:08,490 --> 01:19:09,490 That's Veronica? 1197 01:19:10,710 --> 01:19:13,130 She has a very commanding presence. 1198 01:19:13,830 --> 01:19:17,250 Our magical friends have arrived. Why don't you go and greet them? 1199 01:19:17,650 --> 01:19:19,050 Thank you so much for coming. 1200 01:19:19,270 --> 01:19:20,270 I hope you enjoy the ride. 1201 01:19:20,650 --> 01:19:22,430 Okay, Atlas said to create a distraction. 1202 01:19:22,930 --> 01:19:25,230 How are we going to pull this off? There is security everywhere. 1203 01:19:26,330 --> 01:19:28,210 Okay, you guys, calm down. I got this. 1204 01:19:29,250 --> 01:19:30,430 Hello. Hi. 1205 01:19:30,890 --> 01:19:35,130 Uh, David. Cool. I'm from Media Relations. I was just checking in. Do 1206 01:19:35,130 --> 01:19:36,570 you guys could do a different camera placement? 1207 01:19:37,610 --> 01:19:38,610 Okay, please continue. 1208 01:19:40,070 --> 01:19:41,070 Your turn. 1209 01:19:43,370 --> 01:19:48,790 Make sure you confirm the authenticity of the diamond. These people are very 1210 01:19:48,790 --> 01:19:49,790 tricky. 1211 01:19:50,750 --> 01:19:52,310 I'm so glad you came. 1212 01:19:52,790 --> 01:19:55,550 What did you say? We bury the hatchet. In each other's necks? 1213 01:19:55,790 --> 01:19:56,790 He's funny. 1214 01:19:56,890 --> 01:19:59,730 We each possess something beneficial to the other. 1215 01:19:59,950 --> 01:20:03,070 Perfect reason to do business. Only there's one caveat. 1216 01:20:03,290 --> 01:20:06,290 I fervently hope our mutual dealings are at a close. 1217 01:20:07,139 --> 01:20:08,960 So poised. I hate her. 1218 01:20:09,600 --> 01:20:12,440 How's it going, man? Can I help you? 1219 01:20:12,700 --> 01:20:13,700 Yeah, we're here to shoot the car. 1220 01:20:14,380 --> 01:20:16,420 ID? Oh, right. Of course. 1221 01:20:16,700 --> 01:20:17,920 Obviously. There you are. 1222 01:20:18,900 --> 01:20:19,839 And you? 1223 01:20:19,840 --> 01:20:21,500 I have my jacket somewhere. 1224 01:20:24,440 --> 01:20:25,259 There it is. 1225 01:20:25,260 --> 01:20:28,200 Yeah, we're with Checkered Flags, the doc series, next season's on Vandenberg 1226 01:20:28,200 --> 01:20:30,380 Motorsports. They seriously didn't give you guys a heads up? Typical. 1227 01:20:31,720 --> 01:20:35,260 We're just going to get some inserts, maybe some B -roll of some party people 1228 01:20:35,260 --> 01:20:36,360 gawking at this beauty. 1229 01:20:37,040 --> 01:20:39,720 All right, whenever you're ready. Hey, don't touch the car. We've got to shoot 1230 01:20:39,720 --> 01:20:43,260 the interior. Hey, I can actually get you a cameo in this thing. Save it. I've 1231 01:20:43,260 --> 01:20:44,059 got my orders. 1232 01:20:44,060 --> 01:20:45,060 Yeah, and so do we. 1233 01:20:46,200 --> 01:20:47,720 Good evening, Ms. Vandenberg. 1234 01:20:48,360 --> 01:20:51,560 Yeah, we're trying to get that footage you asked for, but we ran into a little 1235 01:20:51,560 --> 01:20:52,560 bit of a problem. 1236 01:20:52,700 --> 01:20:53,740 You're going to be in trouble. 1237 01:20:54,140 --> 01:20:55,140 Just wanted to talk to you. 1238 01:20:55,480 --> 01:20:57,500 Not good, my guy. Mm -mm, not good. 1239 01:20:58,880 --> 01:21:01,500 Hello. Listen, my father always did... 1240 01:21:08,020 --> 01:21:12,220 You can either let them do their job, or you can find yourself a new one. 1241 01:21:17,700 --> 01:21:18,700 Well, 1242 01:21:27,280 --> 01:21:28,740 shall we get on with it? Please. 1243 01:21:30,940 --> 01:21:32,900 Oh, of course, you have a goon. Forgive me. 1244 01:21:35,580 --> 01:21:37,920 Come on, you don't trust us after all we've been through? 1245 01:21:42,640 --> 01:21:43,640 Is there a problem? 1246 01:21:44,560 --> 01:21:46,320 Double check if you're not sick. It's not. 1247 01:21:46,900 --> 01:21:49,440 Yes, of course it is. Now, please, can you get our friend? 1248 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 Come on. 1249 01:21:57,020 --> 01:21:58,020 There he is. 1250 01:21:58,060 --> 01:21:59,060 Okay. 1251 01:21:59,760 --> 01:22:00,760 Hey. 1252 01:22:01,860 --> 01:22:02,860 You okay? 1253 01:22:03,100 --> 01:22:05,200 Well, now that I know where it has to be. 1254 01:22:05,420 --> 01:22:07,180 I don't think we got ripped off, but it's good to see you. 1255 01:22:07,440 --> 01:22:08,620 Fan sealed, delivered. 1256 01:22:08,940 --> 01:22:10,500 See, I'm a woman of my word. 1257 01:22:11,180 --> 01:22:13,660 Stick around if you want. Enjoy the party. 1258 01:22:15,420 --> 01:22:16,720 What in God's name? 1259 01:22:21,500 --> 01:22:24,720 Come on, how do you make this thing go? 1260 01:22:25,340 --> 01:22:27,100 I can't concentrate with you. 1261 01:22:36,650 --> 01:22:39,970 You joined the show. You're just going to stand there gawking or get my car 1262 01:22:39,970 --> 01:22:40,970 back. 1263 01:22:43,010 --> 01:22:44,010 You did this. 1264 01:22:46,890 --> 01:22:47,890 Okay, 1265 01:22:49,070 --> 01:22:50,070 here we go. 1266 01:22:51,490 --> 01:22:53,990 Okay, Alice, you want a distraction? You got a distraction. 1267 01:22:57,190 --> 01:22:58,630 Man, this thing's tail -hatching. 1268 01:23:08,970 --> 01:23:10,370 Trap door or something. 1269 01:23:10,650 --> 01:23:12,290 Is everybody okay? Where are we? 1270 01:23:12,550 --> 01:23:18,510 When I woke up this morning, there was only one thing I wanted more than my 1271 01:23:18,510 --> 01:23:21,290 diamond. My horseman under lock and key. 1272 01:23:21,590 --> 01:23:26,170 And now that I have both, I must admit I'm feeling a little bit spoiled. 1273 01:23:27,090 --> 01:23:31,270 While you were prepping your little performance, I curated a trick of my 1274 01:23:31,610 --> 01:23:34,350 Five horsemen, trapped, no escape. 1275 01:23:34,830 --> 01:23:37,930 You five may be national treasures, but we have those here too. 1276 01:23:38,840 --> 01:23:42,760 Only they're hard to find because they're buried in sand. 1277 01:23:44,860 --> 01:23:45,860 Oh! 1278 01:23:46,900 --> 01:23:50,860 To the world it will appear you died in a failed escape act. 1279 01:23:51,920 --> 01:23:54,500 Now, let's see some magic. 1280 01:23:57,480 --> 01:23:59,640 Fuck magic! Somebody call for backup! 1281 01:23:59,920 --> 01:24:00,898 Jack, call June. 1282 01:24:00,900 --> 01:24:04,140 Does anyone have service? God, she must have scrambled the cell signal. She's 1283 01:24:04,140 --> 01:24:05,139 thought of everything. 1284 01:24:05,140 --> 01:24:08,620 Lula, whose side are you on? I'm on our... Obviously, but she also thought 1285 01:24:08,620 --> 01:24:11,520 everything. Both things can be true at one time. The town is getting higher. 1286 01:24:11,520 --> 01:24:14,260 town is getting bigger. There's more sand and it's getting larger. Henley, 1287 01:24:14,340 --> 01:24:18,180 Henley, first principle of escape. How long is this survivable? Great. 1288 01:24:18,400 --> 01:24:22,180 Judging from the rate of the flow, the volume of the box, yeah, we're screwed. 1289 01:24:22,360 --> 01:24:25,640 Oh, amazing. Okay, how about the second principle of escape then? Okay, so 1290 01:24:25,640 --> 01:24:28,900 that's the box itself. There are flaws, there are weakness, there are backdoor. 1291 01:24:29,000 --> 01:24:30,040 Everybody just needs to check. 1292 01:24:31,360 --> 01:24:33,860 Feel, feel, feel, feel, feel. 1293 01:24:36,390 --> 01:24:37,390 Everything's sealed! 1294 01:24:41,750 --> 01:24:43,330 Any chance there's a third principle? 1295 01:24:50,110 --> 01:24:51,670 I have what you're after. 1296 01:24:52,810 --> 01:24:55,670 Perfect. I will meet you where the heart resides. 1297 01:24:56,950 --> 01:24:58,310 I can hardly wait. 1298 01:25:03,470 --> 01:25:04,690 Straight to the vault. 1299 01:25:11,620 --> 01:25:13,120 Help me, Ricky Bobby! 1300 01:25:13,480 --> 01:25:14,480 Help me! 1301 01:25:17,340 --> 01:25:21,880 Is this really going to happen right now? We're just going to die here, in 1302 01:25:21,880 --> 01:25:27,780 box? Really? It's funny. A week ago, I wanted to die, and then I get my reason 1303 01:25:27,780 --> 01:25:30,480 to live back, and now we're actually going to die. 1304 01:25:30,780 --> 01:25:31,860 How is that funny? 1305 01:25:32,780 --> 01:25:37,320 Well, I mean, it's funnier in my head. You know, it's peculiar funny. No. Uh 1306 01:25:37,320 --> 01:25:38,239 -uh. No. 1307 01:25:38,240 --> 01:25:39,240 We're out of options. 1308 01:25:39,600 --> 01:25:42,920 God, I never should have been that horrible about your website and your 1309 01:25:42,920 --> 01:25:44,140 and the logo. 1310 01:25:44,780 --> 01:25:49,000 It's not embarrassing that the I in Wilder is a little magic wand. It's not. 1311 01:25:49,040 --> 01:25:52,800 It's cute and it's charming and I miss you. 1312 01:25:53,600 --> 01:25:58,320 Listen, I don't always show it, but I really do think the world of all of you. 1313 01:26:00,140 --> 01:26:02,500 I cannot believe we're getting buried alive. 1314 01:26:02,720 --> 01:26:04,080 I mean, it's like a Western. 1315 01:26:04,380 --> 01:26:08,180 Wait, wait, buried alive? That's like an old magic tradition. Sorry, who do we 1316 01:26:08,180 --> 01:26:08,978 know who did that? 1317 01:26:08,980 --> 01:26:13,220 Bill Shirk nearly died doing that. Remember? He got into a plexiglass 1318 01:26:13,220 --> 01:26:14,220 had it covered in sand. 1319 01:26:14,900 --> 01:26:17,160 Didn't the plexiglass break? 1320 01:26:17,380 --> 01:26:20,400 The sand got wet. The sand got wet? I remember now. It rained the night 1321 01:26:21,040 --> 01:26:23,260 The wet sand is heavier than dry. It broke the glass. 1322 01:26:23,560 --> 01:26:24,560 Wait, wait, wait, wait. 1323 01:26:24,730 --> 01:26:29,310 If we broke that pipe, then it would wet the sand and then it'll break the box, 1324 01:26:29,570 --> 01:26:32,650 right? If I could wrap something around it, I might be able to get some 1325 01:26:32,650 --> 01:26:33,650 leverage. Okay. 1326 01:26:34,750 --> 01:26:36,050 There, give me your belt. Okay. 1327 01:26:36,870 --> 01:26:37,870 Okay, you got it. You got it. 1328 01:26:38,050 --> 01:26:39,050 Good, 1329 01:26:39,090 --> 01:26:39,769 good, good, good, good. 1330 01:26:39,770 --> 01:26:42,290 Come on. Come on. 1331 01:26:43,090 --> 01:26:44,170 Yes! Yes! 1332 01:26:46,970 --> 01:26:48,390 Help me, help me. Hold me down. 1333 01:26:48,990 --> 01:26:50,270 Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. 1334 01:27:03,689 --> 01:27:07,310 I'd love to pull over, but I'm finally getting the hang of it. 1335 01:27:10,030 --> 01:27:13,710 I'm the greatest driver in the world. 1336 01:27:36,700 --> 01:27:37,700 I'm sorry, 1337 01:27:41,720 --> 01:27:43,200 did I forget to use my blinker? 1338 01:27:43,860 --> 01:27:44,860 You're under arrest. 1339 01:27:46,080 --> 01:27:47,080 Thank you, gentlemen. 1340 01:27:47,640 --> 01:27:48,640 Excellent work. 1341 01:27:49,320 --> 01:27:51,580 We've had a red notice for one Bosco Leroy. 1342 01:27:52,340 --> 01:27:53,480 Thank you. No problem. 1343 01:27:54,940 --> 01:27:56,740 Yep, Atlas is going to kill me. 1344 01:27:58,660 --> 01:27:59,760 Water's coming in too fast. 1345 01:28:00,120 --> 01:28:01,180 And the glass won't break. 1346 01:28:01,580 --> 01:28:02,940 I've got all this red diamond. 1347 01:28:03,260 --> 01:28:05,880 We can use that now. Nothing cuts glass like a diamond. 1348 01:28:06,100 --> 01:28:07,100 Wait, wait, wait. 1349 01:28:07,200 --> 01:28:08,680 Wait, Henley, Henley. 1350 01:28:09,080 --> 01:28:11,280 Yeah, I can hold my breath for eight minutes. 1351 01:28:12,060 --> 01:28:14,060 If anyone can get us out of this, we can. 1352 01:28:36,780 --> 01:28:40,120 We're crossing into the desert, ma 'am. That storm is getting worse. 1353 01:28:48,320 --> 01:28:49,320 What's he doing here? 1354 01:28:49,660 --> 01:28:52,100 Miss Vanderberg's diamond that you and your friends stole. 1355 01:29:10,670 --> 01:29:11,670 What, something? 1356 01:29:12,530 --> 01:29:18,430 Help me! Help me! 1357 01:29:18,610 --> 01:29:20,930 Help you! 1358 01:29:26,750 --> 01:29:30,790 That was fun. 1359 01:29:41,550 --> 01:29:42,550 Help! 1360 01:29:42,790 --> 01:29:43,870 Help! Help! 1361 01:30:15,370 --> 01:30:17,290 All right, we've got a show to catch. 1362 01:30:17,790 --> 01:30:19,130 I hope we're not too late. 1363 01:30:19,830 --> 01:30:20,830 You all right? 1364 01:30:59,370 --> 01:31:00,370 You made it. 1365 01:31:01,950 --> 01:31:03,250 Do you have what I want? 1366 01:31:03,830 --> 01:31:10,810 If you have what I want... Where's the evidence? 1367 01:31:18,350 --> 01:31:19,350 Right here. 1368 01:31:21,350 --> 01:31:22,350 I'm the evidence. 1369 01:31:25,690 --> 01:31:26,690 Johnny, I... 1370 01:31:32,970 --> 01:31:39,470 Now you see me It's quite fascinating 1371 01:31:39,470 --> 01:31:45,790 the things people do to make something or someone 1372 01:31:45,790 --> 01:31:47,710 disappear 1373 01:32:02,320 --> 01:32:03,320 I taught you that trick. 1374 01:32:04,280 --> 01:32:06,060 Just like our father taught you. 1375 01:32:07,240 --> 01:32:11,300 And now, after 15 years, you're trying to ruin me? No. 1376 01:32:12,840 --> 01:32:14,740 All 15 years. 1377 01:32:16,300 --> 01:32:18,320 I didn't know you'd be in that car. 1378 01:32:18,780 --> 01:32:21,700 But you must have been relieved to hear I was. 1379 01:32:22,480 --> 01:32:26,700 When we hit the water, I couldn't unbuckle my seatbelts. 1380 01:32:27,660 --> 01:32:30,320 Mom freed me with her dying breath. 1381 01:32:31,690 --> 01:32:34,150 I had nothing but fondness for you, Charlie. 1382 01:32:36,310 --> 01:32:39,950 Let me finally treat you like a brother. I am your brother. 1383 01:32:43,530 --> 01:32:45,570 Father's blood is in both of us. 1384 01:32:46,710 --> 01:32:53,450 Though he'd never acknowledge man, God knows mother begs. And the shame drove 1385 01:32:53,450 --> 01:32:56,450 my mother to her grave. Then you sent man to hers. 1386 01:33:01,200 --> 01:33:02,200 You're right. 1387 01:33:05,080 --> 01:33:06,300 It should be yours. 1388 01:33:08,360 --> 01:33:09,360 Yes. 1389 01:33:40,010 --> 01:33:41,010 Bullets catch. 1390 01:33:42,970 --> 01:33:45,510 No. Just magic. 1391 01:33:48,550 --> 01:33:49,630 Ah. 1392 01:33:50,590 --> 01:33:51,670 Hmm. 1393 01:33:54,450 --> 01:33:55,530 Hello, 1394 01:33:55,530 --> 01:34:01,930 everyone. 1395 01:34:02,850 --> 01:34:04,190 Thank you. 1396 01:34:04,950 --> 01:34:06,770 Alright. Thank you. 1397 01:34:07,880 --> 01:34:12,280 Earlier tonight, J. Daniel Atlas promised to return the heart diamond to 1398 01:34:12,280 --> 01:34:13,280 rightful owner. 1399 01:34:14,060 --> 01:34:18,040 But before we do that, some introductions are in order. 1400 01:34:18,340 --> 01:34:24,840 First, let's say hello to the fierce force of nature, the extraordinary June 1401 01:34:24,840 --> 01:34:25,840 Ruclair. 1402 01:34:26,420 --> 01:34:27,420 Yeah, 1403 01:34:28,820 --> 01:34:32,080 June! Wow, hello everyone! Thank you! 1404 01:34:33,420 --> 01:34:35,540 Thank you so much! Thank you! 1405 01:34:35,800 --> 01:34:36,920 And give it up! 1406 01:34:37,210 --> 01:34:40,790 for the indomitable Bosco Leroy! 1407 01:34:42,050 --> 01:34:44,430 The pleasure is ours. 1408 01:34:44,770 --> 01:34:46,050 Hello, gorgeous. 1409 01:34:50,050 --> 01:34:55,210 And of course, we could not have done any of this in the first place without 1410 01:34:55,210 --> 01:35:00,950 help of the world's greatest magicians. The four, sorry, make that five 1411 01:35:00,950 --> 01:35:02,250 horsemen! 1412 01:35:16,140 --> 01:35:17,039 Thank you, everyone. 1413 01:35:17,040 --> 01:35:18,040 Wow. 1414 01:35:19,380 --> 01:35:25,200 You know, we have entertained, well, dazzled audiences all over the world, so 1415 01:35:25,200 --> 01:35:30,660 have never been part of a trick like this. And you may be asking yourself, 1416 01:35:30,660 --> 01:35:34,620 did they pull this off? Okay, well, every magician needs an assistant. 1417 01:35:34,940 --> 01:35:35,940 Veronica? 1418 01:35:37,600 --> 01:35:43,660 You may think Veronica here, as Peter Vandenberg's sole heir, is the rightful 1419 01:35:43,660 --> 01:35:46,570 owner of this diamond, but... Here's the twist. 1420 01:35:47,030 --> 01:35:49,750 Peter didn't have one child. He had two. 1421 01:35:50,050 --> 01:35:53,470 That's right. And that other child cheated death. 1422 01:35:53,690 --> 01:35:55,470 And landed in New York City. 1423 01:35:58,610 --> 01:36:01,390 Where vengeance became his life's work. 1424 01:36:03,530 --> 01:36:04,850 But he would need help. 1425 01:36:06,350 --> 01:36:10,110 So he recruited. 1426 01:36:13,800 --> 01:36:15,340 Yeah, and I know how I did it. 1427 01:36:15,560 --> 01:36:22,440 Entice and lure some of the most brilliant minds he 1428 01:36:22,440 --> 01:36:27,840 could assemble, laying the groundwork for a trick unlike any other. 1429 01:36:29,600 --> 01:36:31,740 Which brings us to tonight. 1430 01:36:32,340 --> 01:36:37,340 Make some noise for the mastermind behind all of this. Our best friend. 1431 01:36:37,560 --> 01:36:39,980 A ghost. Until this very moment. 1432 01:36:40,480 --> 01:36:42,260 Charlie Vanderburn! 1433 01:36:50,960 --> 01:36:54,720 I know I said I'd enjoy taking you down, but this is more fun than I 1434 01:36:54,720 --> 01:36:57,100 anticipated. You are still a sad and pathetic man. 1435 01:36:57,600 --> 01:36:58,740 And you are nothing. 1436 01:36:59,100 --> 01:37:02,520 Oh, hold on, everyone. One sec. And you never will be. What's up? I don't 1437 01:37:02,520 --> 01:37:05,940 understand how you pulled this off. You don't understand? Veronica doesn't seem 1438 01:37:05,940 --> 01:37:10,860 to understand how she found herself in this position. Well, let's explain it to 1439 01:37:10,860 --> 01:37:17,860 her. You see, the finest magic preys on assumption that the car waiting 1440 01:37:17,860 --> 01:37:20,140 for you was the same one that dropped you off. 1441 01:37:20,350 --> 01:37:21,350 Let's go. 1442 01:37:24,710 --> 01:37:27,710 That an act of Mother Nature is nothing 1443 01:37:27,710 --> 01:37:33,110 but... 1444 01:37:33,110 --> 01:37:40,290 And 1445 01:37:40,290 --> 01:37:43,250 that a vault in the desert isn't just smoke and mirror. 1446 01:37:47,870 --> 01:37:49,130 That a gun... 1447 01:37:49,710 --> 01:37:51,430 isn't filled with blanks. 1448 01:37:52,210 --> 01:37:56,230 And that an elevator is just simply descending into Earth. 1449 01:37:56,750 --> 01:38:01,730 If you want to trick the master of deception, you have to manipulate her 1450 01:38:01,730 --> 01:38:02,730 reality. 1451 01:38:03,130 --> 01:38:07,030 And for our last trick, why don't we make Veronica disappear? 1452 01:38:17,840 --> 01:38:22,840 The real Veronica Vanderburg. The world is full of illusions. 1453 01:38:23,540 --> 01:38:27,840 One of the biggest is that this diamond belongs to the Vanderburgs at all. 1454 01:38:28,420 --> 01:38:34,780 As my father's only unincarcerated next of kin, I'll make sure every one of our 1455 01:38:34,780 --> 01:38:37,560 illicit buyers faces legal repercussion. 1456 01:38:37,840 --> 01:38:43,620 And then, I'll gift all our assets, including the heart, to the South 1457 01:38:43,620 --> 01:38:45,120 communities they came from. 1458 01:38:46,460 --> 01:38:48,480 A few extra dollars left for all of you. 1459 01:38:50,320 --> 01:38:53,040 Fortunately, crowds always leave with different pockets. 1460 01:38:53,660 --> 01:38:55,820 Please trip and learn from the best. 1461 01:38:58,160 --> 01:38:59,160 Thank you. 1462 01:38:59,900 --> 01:39:00,900 Thank you. 1463 01:39:01,560 --> 01:39:04,480 Thank you for joining us, all of us. 1464 01:39:05,500 --> 01:39:11,700 And please remember, no matter what card life deals you, you have to learn to 1465 01:39:11,700 --> 01:39:13,100 make your own magic. 1466 01:39:13,840 --> 01:39:16,660 Ladies and gentlemen, We are the Horsemen! 1467 01:40:00,330 --> 01:40:01,330 All right, what do you want? 1468 01:40:01,630 --> 01:40:02,870 Pomegranate or boysenberry? 1469 01:40:03,830 --> 01:40:05,550 Dude, I said I wanted a drink. 1470 01:40:06,070 --> 01:40:07,070 Yeah, that's right. 1471 01:40:09,330 --> 01:40:10,330 Kids today. 1472 01:40:16,030 --> 01:40:17,050 Of course. 1473 01:40:17,470 --> 01:40:18,470 That's pretty good. 1474 01:40:18,650 --> 01:40:19,650 You want to try it? No. 1475 01:40:19,730 --> 01:40:20,950 I think you dropped this. 1476 01:40:22,210 --> 01:40:24,070 Oh, that would card. 1477 01:40:24,310 --> 01:40:25,310 Just in case you want to frame it. 1478 01:40:25,430 --> 01:40:26,430 Thanks, I might. 1479 01:40:27,230 --> 01:40:29,170 You know, I still cannot believe you're a Vanderburg. 1480 01:40:29,740 --> 01:40:30,740 Neither could she. 1481 01:40:31,000 --> 01:40:34,760 I was thinking, I feel like we should start our own group, you guys. A girl's 1482 01:40:34,760 --> 01:40:35,760 magic club? Yeah. 1483 01:40:36,900 --> 01:40:37,900 Horse girl. 1484 01:40:38,220 --> 01:40:40,940 No. Not that. Horse women. 1485 01:40:41,160 --> 01:40:42,460 Not that. Ladies of the horse. 1486 01:40:42,740 --> 01:40:45,480 Ponies. Ponies. Can I talk to you real quick? 1487 01:40:46,440 --> 01:40:49,340 Not trying to infiltrate the horse women. 1488 01:40:49,720 --> 01:40:50,900 What's up? 1489 01:40:54,320 --> 01:40:56,900 It's just... Beak, what is the matter with you? 1490 01:40:57,180 --> 01:40:58,740 It's hard because I don't... 1491 01:40:59,400 --> 01:41:00,540 I don't know how you feel. 1492 01:41:01,080 --> 01:41:01,938 That's all. 1493 01:41:01,940 --> 01:41:02,940 Hey, everybody. 1494 01:41:03,940 --> 01:41:06,120 Everybody, come on over here, please. 1495 01:41:06,540 --> 01:41:08,180 Yeah? Come on, guys. 1496 01:41:08,400 --> 01:41:11,160 Hey, can you grab some more of those delicious things, Vodka? 1497 01:41:12,240 --> 01:41:16,020 You are going to love this stuff. It is slap. 1498 01:41:16,240 --> 01:41:17,800 No, Merritt, please. It's slap. 1499 01:41:18,200 --> 01:41:20,220 What I meant to say is it's good. Yeah, right. 1500 01:41:20,500 --> 01:41:24,200 Yes, and I will be the one to say it. I am going to miss you guys. 1501 01:41:25,640 --> 01:41:27,120 I was just thinking the same thing. 1502 01:41:27,340 --> 01:41:28,340 Yeah, me too. 1503 01:41:29,230 --> 01:41:30,530 Damn it. I love you guys. 1504 01:41:30,850 --> 01:41:32,930 We love you, too. We love you. 1505 01:41:34,970 --> 01:41:36,130 You, too. Wow. 1506 01:41:36,430 --> 01:41:40,230 Very sweet. Even me. Really? You must be very drunk. Whoa. 1507 01:41:40,490 --> 01:41:42,070 Oh, my God. 1508 01:41:42,890 --> 01:41:46,550 Go back to what we all love each other. Go back to that. 1509 01:41:47,010 --> 01:41:50,470 You guys expecting someone? 1510 01:41:51,670 --> 01:41:53,250 No one's supposed to know where we are. 1511 01:42:11,030 --> 01:42:11,849 Who's it from? 1512 01:42:11,850 --> 01:42:12,850 Doesn't say. 1513 01:42:13,070 --> 01:42:14,070 Open it. 1514 01:42:14,510 --> 01:42:15,510 You open it. 1515 01:42:15,770 --> 01:42:16,770 Okay. 1516 01:42:22,450 --> 01:42:25,870 Oh, that's the thing from the door. 1517 01:42:26,090 --> 01:42:27,090 Yeah, from the shut door. 1518 01:42:27,310 --> 01:42:29,490 Do you mind if I take another crack at it? 1519 01:42:29,750 --> 01:42:30,910 Yeah, yeah, go for it. Yeah? 1520 01:42:32,170 --> 01:42:34,070 I think I can handle it this time. 1521 01:42:51,470 --> 01:42:53,150 horsemen. Did you miss me? 1522 01:42:53,770 --> 01:42:54,770 Tell him. 1523 01:42:55,830 --> 01:42:57,110 But he's supposed to be in prison. 1524 01:42:57,830 --> 01:43:00,150 I know what you're thinking. He lied to us. 1525 01:43:00,350 --> 01:43:04,270 But I didn't lie to you. I just led you to believe something that wasn't true. 1526 01:43:04,850 --> 01:43:06,790 But it was for your own good. Trust me. 1527 01:43:07,430 --> 01:43:09,250 There's more to this mystery than you realize. 1528 01:43:09,950 --> 01:43:13,830 And the end result is that the horsemen are back together again. It warms my 1529 01:43:13,830 --> 01:43:14,830 heart. 1530 01:43:16,090 --> 01:43:17,990 Now for you three imposters. 1531 01:43:19,570 --> 01:43:23,490 brazenly pretending like you're part of our top secret organization? 1532 01:43:23,830 --> 01:43:28,050 You think you're going to get away with it with no consequences or 1533 01:43:28,050 --> 01:43:29,050 repercussions? 1534 01:43:29,690 --> 01:43:32,910 Well, you saw it right. 1535 01:43:34,250 --> 01:43:35,250 Welcome. 1536 01:43:35,670 --> 01:43:36,910 Welcome to the eye. 1537 01:43:39,090 --> 01:43:43,190 As for the rest of you, you thought your work was done. 1538 01:43:45,070 --> 01:43:46,270 Think again, team. 1539 01:43:47,630 --> 01:43:53,530 You're just getting so... What's the trick? 1540 01:44:20,840 --> 01:44:24,680 Because I'm so fly and I'm so funny, baby. 1541 01:44:24,920 --> 01:44:27,620 You can't look, but don't get sassy. 1542 01:44:28,300 --> 01:44:31,120 I throw balls, baby, I throw heart. 1543 01:44:31,540 --> 01:44:34,600 But I won't leave a crack when I crash my car. 1544 01:44:35,200 --> 01:44:37,680 Stepping on stars, I'm a believer. 1545 01:44:38,700 --> 01:44:41,880 I find it so funny, I get so lucky. 1546 01:44:42,520 --> 01:44:45,640 Okay, got my way. It's almost like I'm Renee. 1547 01:44:46,020 --> 01:44:51,560 I don't know where to go. Now you see me, now you don't. Okay, got my way. 1548 01:44:51,560 --> 01:44:52,720 almost like I'm Renee. 1549 01:44:53,100 --> 01:44:56,620 I don't know where to go. Now you see me, now you don't. 114860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.