Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,880
CHEERING
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,520
Tremendous pleasure
and honour to welcome
3
00:00:06,520 --> 00:00:10,160
for the tenth anniversary of the
Montreux International Jazz Festival
4
00:00:10,160 --> 00:00:14,040
the incredible, unique and
fantastic, one-and-only Nina Simone!
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,080
CHEERING AND APPLAUSE
6
00:00:24,000 --> 00:00:25,920
CHEERING
7
00:00:27,960 --> 00:00:30,040
APPLAUSE
8
00:00:55,520 --> 00:00:57,600
APPLAUSE PETERS OUT
9
00:00:59,640 --> 00:01:01,000
Whoo!
10
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
INTERMITTENT APPLAUSE
11
00:01:08,600 --> 00:01:10,480
APPLAUSE PETERS OUT
12
00:01:11,920 --> 00:01:14,480
FAINT HUBUB
13
00:01:21,040 --> 00:01:23,040
FAINT MUSIC
14
00:01:27,040 --> 00:01:29,080
I hear some other music.
15
00:01:31,440 --> 00:01:33,840
One, two, three... It's not on.
16
00:01:37,000 --> 00:01:39,040
FAINT LAUGHTER
17
00:01:44,040 --> 00:01:45,520
You on, yeah?
18
00:01:45,520 --> 00:01:47,320
FAINT MUSIC CONTINUES
19
00:01:47,320 --> 00:01:49,720
Do you hear all those noises?
20
00:01:51,080 --> 00:01:53,280
OK, that's better. Hello.
21
00:01:53,280 --> 00:01:55,080
AUDIENCE MEMBER: Hi!
22
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Hey!
23
00:01:58,000 --> 00:02:00,040
LAUGHTER
24
00:02:01,080 --> 00:02:03,040
INTERMITTENT APPLAUSE
25
00:02:03,040 --> 00:02:05,040
NINA LAUGHS
26
00:02:07,040 --> 00:02:08,800
One, two, three.
27
00:02:13,880 --> 00:02:18,360
I haven't seen you for many years.
Since 1968.
28
00:02:19,600 --> 00:02:25,560
I have decided that I will
do no more jazz festivals.
29
00:02:25,560 --> 00:02:28,040
That decision has not changed.
30
00:02:29,840 --> 00:02:34,760
I will sing for you, or we
will do and share with you
31
00:02:34,760 --> 00:02:37,160
a few moments,
32
00:02:37,160 --> 00:02:41,080
after which I shall graduate
to a higher class, I hope,
33
00:02:41,080 --> 00:02:43,280
and I hope you will come with me.
34
00:02:44,760 --> 00:02:46,920
We will start from the beginning...
35
00:02:49,520 --> 00:02:51,560
..which was about a little girl...
36
00:02:53,040 --> 00:02:55,040
..and her name was Blue.
37
00:02:55,040 --> 00:02:57,760
MUSIC: Little Girl Blue
38
00:03:55,800 --> 00:03:58,040
# Sit there
39
00:04:01,320 --> 00:04:04,080
# Count your fingers
40
00:04:05,040 --> 00:04:15,160
# What can you do?
41
00:04:17,320 --> 00:04:19,320
# You knew
42
00:04:20,400 --> 00:04:26,560
# Sit there and count
your little toes and fingers
43
00:04:26,560 --> 00:04:30,040
# Liberated little girl Blue
44
00:04:48,280 --> 00:04:50,520
# Sit there
45
00:04:52,080 --> 00:04:56,520
# Count the raindrops
46
00:04:56,520 --> 00:05:02,280
# Falling on you
47
00:05:03,280 --> 00:05:08,560
# It's time you knew
48
00:05:09,520 --> 00:05:14,760
# All you can count on is yourself
49
00:05:14,760 --> 00:05:18,040
# Little girl
50
00:05:18,040 --> 00:05:22,560
# Liberated little girl Blue
51
00:06:01,040 --> 00:06:07,760
# Sit down and count the snowdrops
52
00:06:07,760 --> 00:06:12,720
# Falling on you
53
00:06:12,720 --> 00:06:16,360
# Little girl, you knew
54
00:06:17,520 --> 00:06:21,040
# All you can count on is yourself
55
00:06:22,520 --> 00:06:25,080
# Little girl
56
00:06:25,080 --> 00:06:27,280
# Little lady
57
00:06:28,560 --> 00:06:31,040
# Miss Sadie
58
00:06:31,040 --> 00:06:33,040
# Little lady
59
00:06:34,080 --> 00:06:36,560
# Miss Sadie
60
00:06:37,520 --> 00:06:44,080
# No longer little girl Blue
61
00:06:50,760 --> 00:06:56,120
# Ain't no use to try to tell them
62
00:06:56,120 --> 00:07:01,040
# They would not understand
if you tried to tell them
63
00:07:04,720 --> 00:07:10,040
# Why don't somebody send
64
00:07:12,520 --> 00:07:14,320
# Moja
65
00:07:16,040 --> 00:07:18,280
# Send moja
66
00:07:19,320 --> 00:07:21,040
It's east African.
67
00:07:22,080 --> 00:07:24,080
# Moja
68
00:07:24,080 --> 00:07:30,080
# To cheer you up
69
00:07:53,560 --> 00:07:57,080
# Somebody send
70
00:08:05,520 --> 00:08:08,280
# Moja
71
00:08:18,040 --> 00:08:26,040
# To cheer up
72
00:08:26,040 --> 00:08:32,080
# Little girl
73
00:08:32,080 --> 00:08:34,560
# Little
74
00:08:34,560 --> 00:08:36,680
# Girl
75
00:08:36,680 --> 00:08:45,040
# Blue. #
76
00:08:48,000 --> 00:08:50,080
APPLAUSE
77
00:09:18,800 --> 00:09:24,520
# A tender blue boy
78
00:09:24,520 --> 00:09:31,040
# To cheer up little girl Blue
79
00:09:31,040 --> 00:09:35,760
# And dance on near
80
00:09:35,760 --> 00:09:39,560
# In the United States
81
00:09:39,560 --> 00:09:42,760
# In Switzerland
82
00:09:42,760 --> 00:09:48,560
# To cheer up little girl Blue. #
83
00:09:54,760 --> 00:09:56,800
APPLAUSE
84
00:10:01,880 --> 00:10:05,520
Can I... Can I please get this
straight once and for all?
85
00:10:11,560 --> 00:10:13,120
OK?
86
00:10:13,120 --> 00:10:15,800
I would... I would like it
just perfect.
87
00:10:17,080 --> 00:10:18,800
But... Yes.
88
00:10:18,800 --> 00:10:20,520
MICROPHONE SQUEAKS
89
00:10:20,520 --> 00:10:22,520
LAUGHTER
90
00:10:24,520 --> 00:10:27,080
Hey, you didn't forget me, eh?
91
00:10:27,080 --> 00:10:30,760
That's what's so wild.
You didn't forget me.
92
00:10:33,320 --> 00:10:35,280
I didn't expect you to.
93
00:10:35,280 --> 00:10:37,080
LAUGHTER
94
00:10:38,520 --> 00:10:41,800
I disappeared... Oh, for God's sake.
95
00:10:41,800 --> 00:10:43,280
LAUGHTER
96
00:10:44,320 --> 00:10:46,800
I have witnesses all over the place.
97
00:10:46,800 --> 00:10:48,760
NINA LAUGHS
98
00:10:48,760 --> 00:10:51,040
Hey, you've got to do it again, man.
99
00:10:51,040 --> 00:10:53,040
Everything is talking.
100
00:10:53,040 --> 00:10:55,080
LAUGHTER
101
00:10:56,040 --> 00:10:57,760
But true.
102
00:10:58,840 --> 00:11:02,080
OK, I won't touch it, but, I mean,
it's got its own life, you know.
103
00:11:02,080 --> 00:11:03,760
LAUGHTER
104
00:11:03,760 --> 00:11:05,640
I mean, I know...
105
00:11:05,640 --> 00:11:07,560
APPLAUSE
106
00:11:12,800 --> 00:11:16,120
Hey, I went... I went home, you see.
107
00:11:16,120 --> 00:11:18,600
All those songs you heard
all those years,
108
00:11:18,600 --> 00:11:22,600
I meant them from the deepest
part of my heart.
109
00:11:22,600 --> 00:11:26,960
And of course I talk a lot and
I couldn't give a damn, you know.
110
00:11:26,960 --> 00:11:31,120
I went home. I went to Liberia
and I lived for two years.
111
00:11:31,120 --> 00:11:35,040
I've been with you only five days
and, erm...
112
00:11:35,040 --> 00:11:36,680
MAN CHUCKLES
113
00:11:36,680 --> 00:11:38,520
LAUGHTER
114
00:11:40,520 --> 00:11:42,080
And I went...
115
00:11:42,080 --> 00:11:44,040
RAUCOUS LAUGHTER
116
00:11:45,480 --> 00:11:47,320
APPLAUSE
117
00:11:47,320 --> 00:11:49,040
NINA LAUGHS
118
00:11:53,280 --> 00:11:56,040
And I just got looser, you see.
119
00:11:56,040 --> 00:11:57,640
I swear.
120
00:11:57,640 --> 00:12:02,560
I went home and I found out all the
things that had been bothering me.
121
00:12:03,600 --> 00:12:08,080
And I confirmed
an awful lot of them.
122
00:12:08,080 --> 00:12:11,120
And I found out some other things.
123
00:12:11,120 --> 00:12:14,040
And I'm not going to tell you
any of them.
124
00:12:14,040 --> 00:12:16,040
But, erm...
125
00:12:16,040 --> 00:12:18,360
Where am I anyway?
126
00:12:18,360 --> 00:12:21,680
We were getting this straight and
I got a witness through it, right.
127
00:12:21,680 --> 00:12:24,560
Oh, the media, you see, is real.
128
00:12:26,040 --> 00:12:27,680
It lives.
129
00:12:29,120 --> 00:12:32,800
And I think we'll get to
Backlash Blues and, erm...
130
00:12:32,800 --> 00:12:34,280
APPLAUSE
131
00:12:34,280 --> 00:12:36,640
Langston Hughes, a tribute, huh?
132
00:12:36,640 --> 00:12:38,560
APPLAUSE
133
00:12:42,800 --> 00:12:44,280
# Oh
134
00:13:11,560 --> 00:13:15,760
# Mr Backlash, Mr Backlash
135
00:13:15,760 --> 00:13:18,080
# Who do you think I am?
136
00:13:19,120 --> 00:13:22,360
# You raise my taxes,
freeze my wages
137
00:13:22,360 --> 00:13:25,080
# And send my only son, son
to Vietnam
138
00:13:25,080 --> 00:13:27,320
# We see what happened there
139
00:13:28,520 --> 00:13:31,760
# You give me second-class houses
140
00:13:31,760 --> 00:13:34,800
# And second-class schools
141
00:13:35,840 --> 00:13:39,040
# You know, all coloured people
in this country
142
00:13:39,040 --> 00:13:43,040
# Got to be second-class fools
143
00:13:43,040 --> 00:13:45,080
# And it's true now
144
00:13:46,040 --> 00:13:47,920
# That's the truth now
145
00:13:47,920 --> 00:13:49,560
# It's true now
146
00:13:51,120 --> 00:13:55,080
# Hey, but I've got
something on you
147
00:13:57,600 --> 00:14:02,120
# I know how to leave you
with the blues
148
00:14:03,520 --> 00:14:05,080
# Ha!
149
00:14:05,080 --> 00:14:06,800
# Hey, hey
150
00:14:06,800 --> 00:14:09,040
# When I try to find a job
151
00:14:10,560 --> 00:14:13,080
# To get a little cash
152
00:14:13,080 --> 00:14:15,560
# All you're going to hand me
153
00:14:15,560 --> 00:14:19,280
# Is your two cent backlash
154
00:14:19,280 --> 00:14:21,560
# But the world's big
155
00:14:21,560 --> 00:14:25,080
# Big and bright and round
and black and round
156
00:14:26,560 --> 00:14:30,880
# Full of other folks like me
who are black, beige and brown
157
00:14:32,080 --> 00:14:34,560
# A backlash and Kissinger
158
00:14:34,560 --> 00:14:38,760
# I'm going to leave you
and you already got 'em
159
00:14:38,760 --> 00:14:40,520
APPLAUSE
160
00:14:40,520 --> 00:14:42,520
# The blues
161
00:14:49,800 --> 00:14:52,080
Give the drummer some.
162
00:14:52,080 --> 00:14:54,040
APPLAUSE
163
00:14:59,560 --> 00:15:02,640
Like Odetta said last night,
164
00:15:02,640 --> 00:15:06,040
if you don't get loose now,
you better forget it.
165
00:15:06,040 --> 00:15:07,760
LAUGHTER
166
00:15:07,760 --> 00:15:10,040
Cos you ain't got much time.
167
00:15:11,280 --> 00:15:13,080
None of us do.
168
00:15:14,120 --> 00:15:17,080
I think the Rolling Stones
said we've got five years.
169
00:15:19,080 --> 00:15:24,800
# When my daughter tries to find
a little job to earn a little cash
170
00:15:24,800 --> 00:15:27,160
# All you've got to offer her
171
00:15:27,160 --> 00:15:32,200
# Is your stupid, same, stupid,
old mean backlash
172
00:15:32,200 --> 00:15:34,560
# But the world is big, I saw it
173
00:15:34,560 --> 00:15:37,120
# Big and bright and round
174
00:15:37,120 --> 00:15:40,160
# And it's full of
other folks like me
175
00:15:40,160 --> 00:15:43,160
# Who are Japanese, black
and beige and brown
176
00:15:43,160 --> 00:15:45,080
# Oh, Mr Backlash
177
00:15:45,080 --> 00:15:47,160
# You are not the only one
178
00:15:47,160 --> 00:15:51,080
# That's what you've been thinking,
that I'm going to leave you
179
00:15:51,080 --> 00:15:53,000
# I'm going to leave you
180
00:15:53,000 --> 00:15:55,760
# I'm going to leave you
with the blues
181
00:15:55,760 --> 00:16:00,080
# Ooooh, yeah
182
00:16:01,600 --> 00:16:06,520
# Get it, get it, get it, get it,
get it, get it, get it, baby, yeah
183
00:16:07,520 --> 00:16:10,040
# Mm-hm-hmm
184
00:16:11,040 --> 00:16:13,080
# Mm-hm-hmm
185
00:16:14,040 --> 00:16:15,760
# Hmm-hmm
186
00:16:16,760 --> 00:16:18,760
# Hmm-hmm
187
00:16:19,800 --> 00:16:22,080
# Mmm-hmm-hmm
188
00:16:23,080 --> 00:16:25,320
# Mmm-hmm
189
00:16:26,280 --> 00:16:28,040
# Yeah
190
00:16:29,800 --> 00:16:32,040
Do another one. Mm-hm.
191
00:16:32,040 --> 00:16:34,040
DIFFERENT DRUMBEAT
192
00:16:46,760 --> 00:16:48,760
It's all right, it's all right.
193
00:16:54,520 --> 00:16:56,520
AUDIENCE CLAP ALONG
194
00:17:08,320 --> 00:17:11,560
# Mr Backlash, Mr Backlash
195
00:17:12,560 --> 00:17:14,560
# I'm going to tell you now
196
00:17:14,560 --> 00:17:16,520
# Langston Hughes died
197
00:17:18,080 --> 00:17:20,760
# He told me many months before
198
00:17:22,960 --> 00:17:26,200
# He said, "Nina, I know
it's been hard for you, baby
199
00:17:27,760 --> 00:17:32,760
# "I know how hard it's been for you
200
00:17:34,560 --> 00:17:37,400
# "They never wanted to accept you"
201
00:17:38,800 --> 00:17:40,640
# Black
202
00:17:40,640 --> 00:17:44,320
# You see that brother down there
looking up at the ceiling?
203
00:17:44,320 --> 00:17:46,480
# And white
204
00:17:46,480 --> 00:17:48,520
# They're easier
205
00:17:48,520 --> 00:17:52,640
# The blacks never, never...
206
00:17:54,680 --> 00:17:56,560
# I'm going to tell you
the truth tonight
207
00:17:56,560 --> 00:17:59,200
# He said, "Nina...
208
00:18:00,680 --> 00:18:03,000
# "Keep on working
209
00:18:03,000 --> 00:18:05,200
# "Till they open up the door
210
00:18:07,600 --> 00:18:09,520
# "You know who you are
211
00:18:10,880 --> 00:18:13,680
# "And you know
212
00:18:13,680 --> 00:18:16,720
# "You've either been here
or you've never been here before
213
00:18:18,000 --> 00:18:19,960
# "Don't make no difference
214
00:18:24,000 --> 00:18:26,480
# "And when they open up the door
215
00:18:26,480 --> 00:18:30,120
# "Make sure you tell them
where it's at
216
00:18:31,920 --> 00:18:38,000
# "So they'll have no other place to
hide behind all them strange hats"
217
00:18:39,360 --> 00:18:45,480
# So I'm going to leave you
with the blues. #
218
00:18:47,840 --> 00:18:51,320
CHEERING AND APPLAUSE
219
00:19:19,800 --> 00:19:27,240
RHYTHMIC CLAPPING
220
00:19:34,240 --> 00:19:36,760
RHYTHMIC CLAPPING CONTINUES
221
00:19:47,000 --> 00:19:50,880
# Be my husband and I be your wife
222
00:19:50,880 --> 00:19:54,680
# Be my husband
and I be your wife
223
00:19:54,680 --> 00:19:58,680
# Be my husband and I be your wife
224
00:19:58,680 --> 00:20:02,440
# Love and honour you
the rest of your life
225
00:20:02,440 --> 00:20:06,720
# If you promise me you'll be my man
226
00:20:06,720 --> 00:20:10,880
# If you promise me
you'll be my man
227
00:20:10,880 --> 00:20:13,840
# If you promise me you'll be my man
228
00:20:13,840 --> 00:20:18,600
# I'm gonna love you
the best I can... #
229
00:20:32,360 --> 00:20:35,120
Take your time, man.
230
00:20:35,120 --> 00:20:38,920
# Stick to the promise
that you made me
231
00:20:38,920 --> 00:20:42,160
# Stick to the promise that... #
You remember this one?
232
00:20:45,160 --> 00:20:47,040
Yeah?
233
00:20:47,040 --> 00:20:51,240
You know, I made 35 albums.
They bootlegged 70.
234
00:20:54,520 --> 00:20:56,880
Oh, everybody took a chunk of me.
235
00:20:59,200 --> 00:21:04,240
And yesterday I went to see
Janis Joplin's film here.
236
00:21:07,480 --> 00:21:10,760
And what distressed me the most...
And I started to write
237
00:21:10,760 --> 00:21:15,760
a song about it, but I decided
you weren't worthy,
238
00:21:15,760 --> 00:21:19,240
because I figured that most of you
were here for the festival
239
00:21:19,240 --> 00:21:20,880
and you just really...
240
00:21:22,000 --> 00:21:26,000
Anyway, the point is it pained me
241
00:21:26,000 --> 00:21:28,760
to see how hard she worked....
242
00:21:30,160 --> 00:21:33,560
..because she got hooked into
a thing, and it wasn't on drugs.
243
00:21:33,560 --> 00:21:35,360
She got hooked into a feeling...
244
00:21:37,440 --> 00:21:40,120
..and she played to corpses.
245
00:21:40,120 --> 00:21:42,160
SHE TUTS
246
00:21:44,120 --> 00:21:45,680
You know what I mean?
247
00:21:46,840 --> 00:21:48,880
SHE CHUCKLES
248
00:21:50,000 --> 00:21:52,400
SHE LAUGHS
249
00:21:52,400 --> 00:21:53,800
But true!
250
00:21:57,280 --> 00:22:01,400
# If you promise me you'll be my man
251
00:22:01,400 --> 00:22:05,360
# If you promise me
you'll be my man
252
00:22:05,360 --> 00:22:08,400
# If you promise me you'll be my man
253
00:22:08,400 --> 00:22:12,360
# I'm gonna love you the best I can
254
00:22:13,720 --> 00:22:25,560
# Stick to the promise
that you made me
255
00:22:25,560 --> 00:22:28,560
# That you'll stay away from Rosalie
256
00:22:28,560 --> 00:22:44,240
# Oh, baby
257
00:22:44,240 --> 00:22:46,400
# Yeah, moja
258
00:22:46,400 --> 00:22:51,960
# Oh, moja
259
00:22:51,960 --> 00:22:54,000
# Where are you, baby?
260
00:22:54,000 --> 00:22:56,200
# Ah, don't leave me
261
00:22:56,200 --> 00:22:57,920
# Ah, baby
262
00:22:57,920 --> 00:23:00,160
# Oh, baby
263
00:23:00,160 --> 00:23:05,000
# I said stick to the promise
that you made me, now
264
00:23:05,000 --> 00:23:08,920
# Stick to the promise
that you made me, now
265
00:23:08,920 --> 00:23:12,320
# Stick to the promise
that you made me
266
00:23:12,320 --> 00:23:16,000
# That you'd stay away from Rosalie
267
00:23:16,000 --> 00:23:17,880
# Oh, daddy
268
00:23:17,880 --> 00:23:19,760
# Oh, baby
269
00:23:19,760 --> 00:23:21,760
# Oh, daddy
270
00:23:21,760 --> 00:23:23,800
# Oh, baby
271
00:23:23,800 --> 00:23:25,680
# Oh, daddy
272
00:23:25,680 --> 00:23:27,840
# Oh, baby
273
00:23:27,840 --> 00:23:29,840
# Mm, daddy
274
00:23:29,840 --> 00:23:31,400
# Oh, baby
275
00:23:31,400 --> 00:23:32,520
# Shhh. #
276
00:23:34,000 --> 00:23:37,520
APPLAUSE
277
00:23:52,000 --> 00:23:56,040
MUSIC: I Wish I Knew
How It Would Feel To Be Free
278
00:25:00,920 --> 00:25:03,320
# Wish
279
00:25:03,320 --> 00:25:04,760
# I knew how
280
00:25:06,160 --> 00:25:08,640
# It would feel to be free
281
00:25:10,920 --> 00:25:13,640
# I wish I could break
282
00:25:15,040 --> 00:25:18,920
# All the chains
still binding me, yeah
283
00:25:20,080 --> 00:25:23,440
# Wish I could say
284
00:25:23,440 --> 00:25:26,840
# All the things
that I can say when I'm relaxed
285
00:25:32,280 --> 00:25:34,880
# I'd be starting anew
286
00:25:36,800 --> 00:25:39,280
# I wish
287
00:25:39,280 --> 00:25:44,280
# I could be like a bird in the sky
288
00:25:44,280 --> 00:25:46,400
# Don't leave me
289
00:25:46,400 --> 00:25:49,600
# How sweet it would be
290
00:25:49,600 --> 00:25:52,560
# To find that I could fly
291
00:25:54,000 --> 00:25:58,400
# I'd soar to the sun
292
00:25:58,400 --> 00:26:02,480
# And look down at the sea
293
00:26:02,480 --> 00:26:04,760
# Then I'd sing
294
00:26:04,760 --> 00:26:06,640
# Cos I'd know
295
00:26:06,640 --> 00:26:11,120
# How it feels to be free
296
00:26:11,120 --> 00:26:13,520
# And then I'd sing
297
00:26:13,520 --> 00:26:15,360
# Cos I'd know
298
00:26:15,360 --> 00:26:18,160
# How it feels to be free
299
00:26:21,680 --> 00:26:24,200
# I wish I could share
300
00:26:24,200 --> 00:26:27,920
# All the love that's in my heart
301
00:26:29,560 --> 00:26:32,360
# Wish I could break
302
00:26:32,360 --> 00:26:36,320
# All things that bind us apart
303
00:26:37,480 --> 00:26:40,520
# Wish you could know
304
00:26:40,520 --> 00:26:44,480
# What it means to be me
305
00:26:44,480 --> 00:26:46,920
# Then you'd see
306
00:26:46,920 --> 00:26:48,680
# You'd agree
307
00:26:48,680 --> 00:26:51,520
# Everybody should be free
308
00:26:51,520 --> 00:26:54,440
# Cos if we ain't, we're murderous
309
00:26:54,440 --> 00:26:56,560
# Wish
310
00:26:57,800 --> 00:27:01,360
# I could be like a bird in the sky
311
00:27:02,880 --> 00:27:06,920
# How sweet it would be
312
00:27:06,920 --> 00:27:11,200
# If I could find that I could fly
313
00:27:11,200 --> 00:27:15,800
# I'd soar to the sun
314
00:27:15,800 --> 00:27:18,880
# Look down at the sea
315
00:27:18,880 --> 00:27:21,320
# And then I'd know
316
00:27:21,320 --> 00:27:25,040
# Yes, I'd know... #
317
00:27:26,160 --> 00:27:29,800
Oh, yeah, spirit's moving now.
318
00:27:31,160 --> 00:27:33,880
SHE HUMS THE MELODY
319
00:27:42,560 --> 00:27:44,360
# I'd know
320
00:27:44,360 --> 00:27:45,680
# Got news for you
321
00:27:45,680 --> 00:27:47,240
# I already know
322
00:27:48,320 --> 00:27:51,880
# Jonathan Livingston Seagull
323
00:27:51,880 --> 00:27:54,440
# Ain't got nothing on me
324
00:27:56,360 --> 00:28:05,280
# Free
325
00:28:05,280 --> 00:28:07,160
# I'm free
326
00:28:07,160 --> 00:28:09,200
# And I know it
327
00:28:09,200 --> 00:28:11,400
# Don't want to be a...
328
00:28:11,400 --> 00:28:13,000
# And I show it
329
00:28:13,000 --> 00:28:15,440
# But I'm still free
330
00:28:15,440 --> 00:28:17,400
# I believe in me
331
00:28:17,400 --> 00:28:19,560
# It's all right
332
00:28:20,800 --> 00:28:23,560
# Then I'd sing
333
00:28:25,840 --> 00:28:27,960
# Sing
334
00:28:30,280 --> 00:28:32,040
# Sing
335
00:28:33,040 --> 00:28:35,680
# Cos I would know
336
00:28:43,880 --> 00:28:47,320
# I already know
337
00:28:48,760 --> 00:28:52,480
# I already know
338
00:28:56,440 --> 00:29:01,160
# I found out
339
00:29:03,280 --> 00:29:05,560
# How it feels
340
00:29:07,120 --> 00:29:09,680
# Not to be chained
341
00:29:09,680 --> 00:29:13,040
# To anything
342
00:29:13,040 --> 00:29:15,080
# To any race
343
00:29:15,080 --> 00:29:17,200
# To any faith
344
00:29:17,200 --> 00:29:19,240
# To anybody
345
00:29:19,240 --> 00:29:21,640
# To any creed
346
00:29:21,640 --> 00:29:24,120
# To any hopes
347
00:29:24,120 --> 00:29:25,880
# To any...
348
00:29:25,880 --> 00:29:27,440
# Anything
349
00:29:27,440 --> 00:29:30,040
# I know how it feels
350
00:29:30,040 --> 00:29:36,240
# To be free. #
351
00:29:36,240 --> 00:29:39,400
CHEERING AND APPLAUSE
352
00:30:05,040 --> 00:30:09,200
RHYTHMIC CLAPPING
353
00:30:17,040 --> 00:30:20,320
CHEERING
354
00:31:00,840 --> 00:31:02,680
Nina Simone!
355
00:31:02,680 --> 00:31:05,120
CHEERING AND APPLAUSE
356
00:31:39,240 --> 00:31:41,920
I'm quite aware
that I've left you hanging.
357
00:31:44,120 --> 00:31:46,120
And I really didn't want
to do that.
358
00:31:49,640 --> 00:31:52,040
Really didn't. I never do.
359
00:31:54,360 --> 00:31:56,440
But I'm tired.
360
00:31:58,360 --> 00:32:01,040
You don't know what I mean.
361
00:32:01,040 --> 00:32:02,760
So I think I will sing...
362
00:32:03,920 --> 00:32:10,480
Well, before we sing
the last thing for you...
363
00:32:10,480 --> 00:32:16,920
..and hope that you will see me,
see this spirit in another sphere,
364
00:32:16,920 --> 00:32:19,840
on another plane pretty soon now,
365
00:32:19,840 --> 00:32:25,440
let me thank
the Montreux Jazz Festival.
366
00:32:26,920 --> 00:32:29,400
I do speak French, you know.
367
00:32:30,960 --> 00:32:34,280
I am not like all those
black musicians who come over here
368
00:32:34,280 --> 00:32:37,320
and get locked into their own thing
and never speak one word.
369
00:32:38,560 --> 00:32:41,080
APPLAUSE
370
00:32:44,080 --> 00:32:45,920
I swear.
371
00:32:47,800 --> 00:32:49,840
You know, they really do that.
372
00:32:49,840 --> 00:32:52,000
They come over here for ten,
15 years
373
00:32:52,000 --> 00:32:54,040
and they don't speak one word.
374
00:32:54,040 --> 00:32:55,680
I love your language.
375
00:32:55,680 --> 00:32:58,920
It is very lyrical,
it is very beautiful,
376
00:32:58,920 --> 00:33:01,280
and I try very hard to learn.
377
00:33:01,280 --> 00:33:04,160
APPLAUSE
378
00:33:10,120 --> 00:33:13,080
At least I can get around by myself.
As a matter of fact,
379
00:33:13,080 --> 00:33:16,680
I am very good at it.
And my daughter goes to your school
380
00:33:16,680 --> 00:33:18,680
in...
381
00:33:18,680 --> 00:33:20,320
After I took her out of Africa,
382
00:33:20,320 --> 00:33:23,040
she goes to La Chataigneraie.
383
00:33:24,400 --> 00:33:29,280
And she will be a linguist,
and I hope by then there'll be jobs.
384
00:33:31,320 --> 00:33:34,320
And again, I don't want to let you
down. And I get this feeling,
385
00:33:34,320 --> 00:33:38,600
so I think the only way to tell you
who I am these days
386
00:33:38,600 --> 00:33:43,000
is to sing a song by Janis Ian.
387
00:33:43,000 --> 00:33:46,880
APPLAUSE
388
00:33:50,320 --> 00:33:54,160
Erm, my thanks to Claude Nobs
389
00:33:54,160 --> 00:33:59,640
and...the Laser Beam -
he knows who he is...
390
00:34:00,760 --> 00:34:06,280
..to you and your terrible,
wonderful peacefulness.
391
00:34:08,560 --> 00:34:11,240
HESITANT APPLAUSE
392
00:34:11,240 --> 00:34:15,400
It permeates
everything that is here.
393
00:34:17,360 --> 00:34:20,720
It attracts me and holds me,
394
00:34:20,720 --> 00:34:27,160
and I hope that I'm permitted to
stay amongst you for a little while.
395
00:34:30,760 --> 00:34:33,640
All of the fairy tales
and things that I heard
396
00:34:33,640 --> 00:34:37,480
when I was small
are real and true, I know,
397
00:34:37,480 --> 00:34:40,520
when I come to Switzerland.
398
00:34:40,520 --> 00:34:42,000
Aha!
399
00:34:42,000 --> 00:34:43,560
LAUGHTER
400
00:34:43,560 --> 00:34:47,040
Yes. I know your little secrets now.
401
00:34:50,200 --> 00:34:53,360
And I insist upon being...
402
00:34:53,360 --> 00:34:55,160
..not one of your...
403
00:34:56,200 --> 00:34:58,560
..clowns, but one of you.
404
00:35:00,880 --> 00:35:04,400
And I shall stay with you, if I'm
permitted to, for a little while.
405
00:35:05,960 --> 00:35:07,840
That's up to you, of course.
406
00:35:07,840 --> 00:35:10,080
APPLAUSE
407
00:35:18,600 --> 00:35:21,400
And there are many people
in show business who said,
408
00:35:21,400 --> 00:35:23,920
"Oh, you know,
she used to be a star -
409
00:35:23,920 --> 00:35:26,320
"she's gone all the way
to the bottom,"
410
00:35:26,320 --> 00:35:29,560
and all kinds of crap which means
nothing to me. But, er...
411
00:35:31,120 --> 00:35:33,760
David Bowie, are you here, man?
412
00:35:33,760 --> 00:35:35,480
LAUGHTER
413
00:35:35,480 --> 00:35:37,400
Is he here?
414
00:35:37,400 --> 00:35:40,080
Dave, are you here?
415
00:35:40,080 --> 00:35:42,760
Is he here? I'm serious.
416
00:35:42,760 --> 00:35:45,160
AUDIENCE MEMBER: Yes.
David is here? Where is he?
417
00:35:46,800 --> 00:35:48,400
Where is he?
418
00:35:48,400 --> 00:35:50,600
Nina, the girls are all here!
419
00:35:50,600 --> 00:35:53,560
I didn't say anything about
no damned girls. I said David Bowie.
420
00:35:53,560 --> 00:35:55,400
Ziggy Star, man!
421
00:35:55,400 --> 00:35:57,040
Yeah!
422
00:35:57,040 --> 00:35:58,880
Is David Bowie here?
423
00:35:58,880 --> 00:36:01,080
SHOUTS FROM AUDIENCE
424
00:36:02,560 --> 00:36:05,200
MURMURING IN AUDIENCE
425
00:36:05,200 --> 00:36:07,920
David Bowie is my dear friend,
and he lives with you,
426
00:36:07,920 --> 00:36:09,960
and I wanted to know if he was here!
427
00:36:09,960 --> 00:36:11,480
That's all.
428
00:36:11,480 --> 00:36:16,080
He's not here, obviously. He's still
driving from some damn place...
429
00:36:17,640 --> 00:36:21,320
..cos if David was here, he would...
he would tell me he was here.
430
00:36:22,720 --> 00:36:25,520
And what you talking about
ain't got nothing to do with nothing
431
00:36:25,520 --> 00:36:28,400
except show business,
and I'm not about show business.
432
00:36:28,400 --> 00:36:33,480
Now! OK. We leave you
with this, and, erm...
433
00:36:37,480 --> 00:36:40,200
..it's sad, but that's
what you expected, anyway.
434
00:36:42,920 --> 00:36:45,440
Isn't my necklace beautiful?
435
00:36:45,440 --> 00:36:47,320
LAUGHTER
436
00:36:47,320 --> 00:36:50,040
Well, isn't it?
APPLAUSE
437
00:36:53,880 --> 00:36:57,160
It is from Greece,
and Claude gave it to me.
438
00:36:57,160 --> 00:37:03,080
It is antique and over 200 years old
and is meant for a queen,
439
00:37:03,080 --> 00:37:04,800
and I am a queen.
440
00:37:06,080 --> 00:37:08,280
CHEERING AND APPLAUSE
441
00:37:22,640 --> 00:37:24,600
I know you are jolted,
442
00:37:24,600 --> 00:37:28,760
because suddenly it occurs to you
that it might be true!
443
00:37:30,840 --> 00:37:35,360
# Stars, they come and go
444
00:37:35,360 --> 00:37:37,920
# They come fast, they come slow
445
00:37:39,440 --> 00:37:44,120
# They go like the last light
of the sun, all in a blaze
446
00:37:44,120 --> 00:37:45,280
# They go... #
447
00:37:45,280 --> 00:37:47,040
Sit down.
448
00:37:47,040 --> 00:37:49,080
Sit down!
449
00:37:49,080 --> 00:37:50,920
A LITTLE LAUGHTER
450
00:37:53,600 --> 00:37:55,440
Sit down.
451
00:37:55,440 --> 00:37:57,240
LAUGHTER
452
00:37:57,240 --> 00:37:58,480
APPLAUSE
453
00:38:02,680 --> 00:38:06,560
# Stars, they come and go
454
00:38:06,560 --> 00:38:08,800
# They come fast, they come slow
455
00:38:08,800 --> 00:38:13,360
# They go like the last light
of the sun, all in a blaze
456
00:38:14,920 --> 00:38:17,800
# All you see is glory
457
00:38:19,360 --> 00:38:21,600
# But it gets lonely there
458
00:38:21,600 --> 00:38:25,080
# When there's no-one there to share
459
00:38:26,640 --> 00:38:29,120
# You can shake it away
460
00:38:34,040 --> 00:38:36,800
# And you hear stories
461
00:38:42,600 --> 00:38:45,120
# People lust for fame
462
00:38:46,840 --> 00:38:49,400
# Like athletes in a game
463
00:38:53,440 --> 00:38:55,800
# Oh, they break their collarbones
464
00:38:55,800 --> 00:38:58,480
# And come up swinging
465
00:38:59,680 --> 00:39:02,680
# Some of them are crowned
466
00:39:02,680 --> 00:39:04,960
# Some of them are downed
467
00:39:06,360 --> 00:39:10,200
# Some are lost and never found
468
00:39:16,720 --> 00:39:19,320
# But most have seen it all
469
00:39:23,720 --> 00:39:28,840
# They live their lives
in sad cafes and music halls
470
00:39:34,680 --> 00:39:37,440
# And they always have a story
471
00:39:43,000 --> 00:39:47,680
# Some make it when they're young
472
00:39:49,200 --> 00:39:53,640
# Before the world
is done as a dirty job
473
00:39:55,000 --> 00:39:58,800
# And later on, someone will say,
"You've had your day
474
00:40:01,560 --> 00:40:03,880
# "Now you must make way"
475
00:40:07,240 --> 00:40:09,560
# Don't they always?
476
00:40:09,560 --> 00:40:12,720
# But you never know the pain
477
00:40:15,760 --> 00:40:19,200
# Of using a name you never owned
478
00:40:21,840 --> 00:40:25,040
# The years of forgetting
479
00:40:25,040 --> 00:40:27,480
# What you know too well
480
00:40:29,600 --> 00:40:32,440
# But you, who gave the crown
481
00:40:32,440 --> 00:40:34,120
# Have been let down
482
00:40:34,120 --> 00:40:38,240
# You try to make amends
483
00:40:41,600 --> 00:40:44,560
# Without defending
484
00:40:46,680 --> 00:40:48,840
# Perhaps...
485
00:40:50,800 --> 00:40:52,680
# ..pretending
486
00:40:54,600 --> 00:40:57,520
# You never saw the eyes
487
00:40:59,080 --> 00:41:01,720
# Of young men at 25
488
00:41:06,280 --> 00:41:08,840
# Who followed as you walked
489
00:41:08,840 --> 00:41:11,360
# Asked for autographs
490
00:41:13,040 --> 00:41:15,120
# Kissed you on the cheek
491
00:41:17,840 --> 00:41:21,040
# You never could believe
they really loved you
492
00:41:23,120 --> 00:41:24,400
# Never
493
00:41:26,280 --> 00:41:29,320
# Some make it when they're old
494
00:41:34,240 --> 00:41:36,360
# Perhaps they have a soul
495
00:41:36,360 --> 00:41:38,480
# They aren't afraid to bear
496
00:41:45,640 --> 00:41:47,800
# Perhaps there's nothing there
497
00:41:53,160 --> 00:41:56,000
# But anyway
that isn't what I meant to say
498
00:41:58,080 --> 00:42:00,720
# I meant to tell about a story
499
00:42:00,720 --> 00:42:02,960
# Since we all have stories
500
00:42:05,840 --> 00:42:08,320
# But I can't remember it anyway
501
00:42:10,320 --> 00:42:13,720
# So I'll tell about the mood
502
00:42:13,720 --> 00:42:16,760
# That's in the United States today
503
00:42:16,760 --> 00:42:20,240
# And permeating even Switzerland
504
00:42:21,480 --> 00:42:23,240
# It goes... #
505
00:42:36,960 --> 00:42:38,680
SHE SIGHS
506
00:42:38,680 --> 00:42:41,760
# But I'll continue anyway
until I get it together
507
00:42:47,240 --> 00:42:51,200
# Some women have a body
men will want to see
508
00:42:54,840 --> 00:42:57,120
# And so they put it on display
509
00:42:57,120 --> 00:42:59,840
# Some people play a fine guitar
510
00:43:04,840 --> 00:43:07,720
# I could listen
to them play all day
511
00:43:12,680 --> 00:43:14,840
# But anyway
512
00:43:18,000 --> 00:43:20,760
# I'm trying to tell my story
513
00:43:23,760 --> 00:43:27,640
# Janis Ian told it very well
514
00:43:30,520 --> 00:43:33,560
# Janis Joplin told it even better
515
00:43:36,320 --> 00:43:40,360
# Billie Holiday even told it
even better
516
00:43:43,080 --> 00:43:45,880
# We always
517
00:43:47,400 --> 00:43:49,720
# We always
518
00:43:51,560 --> 00:43:58,320
# We always have a story
519
00:44:13,520 --> 00:44:16,200
# The latest story that I know
520
00:44:16,200 --> 00:44:19,960
# Is the one that I'm supposed
to go out with
521
00:44:19,960 --> 00:44:22,480
# And the latest story that I know
522
00:44:22,480 --> 00:44:26,000
# Is the one that I'm supposed
to go out with
523
00:44:26,000 --> 00:44:28,400
# And the latest story that I know
524
00:44:28,400 --> 00:44:31,720
# Is the one that I'm supposed
to go out with
525
00:44:31,720 --> 00:44:34,080
# And the latest story that I know
526
00:44:34,080 --> 00:44:37,800
# Is the one that I'm supposed
to go out with. #
527
00:44:42,880 --> 00:44:44,880
# Feelings
528
00:44:51,760 --> 00:44:55,920
# Nothing more than feelings
529
00:44:57,880 --> 00:44:59,680
# Feelings
530
00:45:01,520 --> 00:45:05,080
# Nothing more than feelings
531
00:45:05,080 --> 00:45:07,080
# Feelings of love... #
532
00:45:07,080 --> 00:45:10,480
You know that?
APPLAUSE
533
00:45:13,520 --> 00:45:17,640
OK. As the robot
gets herself together...
534
00:45:17,640 --> 00:45:21,320
ROBOTIC VOICE: ..and we do it
and we get to the mi-ddle,
535
00:45:21,320 --> 00:45:24,960
where we have for-gotten
our fee-lings of love,
536
00:45:24,960 --> 00:45:27,160
you will help me, huh?
537
00:45:28,160 --> 00:45:29,840
SHE CLEARS HER THROAT
538
00:45:29,840 --> 00:45:32,040
# Teardrops
539
00:45:35,080 --> 00:45:39,040
# Falling down on my face
540
00:45:40,200 --> 00:45:43,960
# Trying to forget all my
541
00:45:43,960 --> 00:45:46,160
# Feelings of love... #
542
00:45:48,640 --> 00:45:50,120
Goddamn.
543
00:45:51,920 --> 00:45:55,520
And you know what? What a shame
to have to write a song like that.
544
00:45:58,800 --> 00:46:00,360
Hm!
545
00:46:00,360 --> 00:46:03,320
# Feelings... #
I'm not making fun of the man.
546
00:46:03,320 --> 00:46:08,640
I do not believe the conditions
that produced a situation
547
00:46:08,640 --> 00:46:11,240
that demanded a song like that!
548
00:46:11,240 --> 00:46:12,800
A LITTLE LAUGHTER
549
00:46:13,800 --> 00:46:16,200
ONE PERSON APPLAUDS
550
00:46:16,200 --> 00:46:19,000
Well, come on, clap!
Damn it! What's wrong with you?
551
00:46:19,000 --> 00:46:20,880
APPLAUSE
552
00:46:26,160 --> 00:46:28,640
# For all my life I feel it
553
00:46:35,760 --> 00:46:37,960
# I wish I'd never seen it
554
00:46:40,840 --> 00:46:43,920
# It can't possibly come again
555
00:46:50,880 --> 00:46:53,200
# Feelings
556
00:46:53,200 --> 00:46:55,680
# Come on
557
00:46:55,680 --> 00:47:01,600
# Whoa, oh, oh, oh, feelings
558
00:47:03,600 --> 00:47:09,840
# Whoa, oh, oh, feelings
559
00:47:12,120 --> 00:47:17,040
# Again in my heart
560
00:47:19,600 --> 00:47:21,240
# OK
561
00:47:22,560 --> 00:47:25,320
# Feelings
562
00:47:29,160 --> 00:47:33,640
# Feelings that I never met you
563
00:47:37,240 --> 00:47:43,200
# Feelings that I never even saw you
564
00:47:46,360 --> 00:47:50,200
# Again in my heart
565
00:48:39,320 --> 00:48:44,280
# Trying to forget my
566
00:48:47,200 --> 00:48:53,480
# Feelings of love
567
00:48:55,680 --> 00:49:00,520
# Feelings
568
00:49:00,520 --> 00:49:05,920
# I swear all my life I've feelings
569
00:49:05,920 --> 00:49:08,280
# Oh, Lord!
570
00:49:09,920 --> 00:49:13,560
# I wish I'd never lived this long
571
00:49:17,120 --> 00:49:21,440
# I hope this feeling
never comes again
572
00:49:28,000 --> 00:49:30,640
# Feelings
573
00:49:32,680 --> 00:49:37,280
# Feelings like I never lost you
574
00:49:41,280 --> 00:49:44,920
# And feelings like
I never really had you
575
00:49:49,040 --> 00:49:52,880
# Here in my arms... #
576
00:49:52,880 --> 00:49:57,040
Come on. Let's hit the climax.
577
00:49:57,040 --> 00:49:58,680
# Feelings... #
578
00:50:00,280 --> 00:50:02,760
You know this song. Come on!
579
00:50:02,760 --> 00:50:07,680
# Oh, oh, oh, oh, feelings
580
00:50:10,160 --> 00:50:15,480
# Whoa, oh, oh, oh-oh, feelings
581
00:50:18,840 --> 00:50:22,320
# Again in my arms... #
582
00:50:22,320 --> 00:50:24,160
Moja.
583
00:50:29,640 --> 00:50:34,520
# Feelings
584
00:50:34,520 --> 00:50:43,280
# Oh, Lord, feelings... #
585
00:50:43,280 --> 00:50:47,120
So I'm not going to let you go
so soon
586
00:50:47,120 --> 00:50:50,600
and so embarrassingly soft.
587
00:50:53,120 --> 00:50:55,320
So let's, please...
588
00:50:57,720 --> 00:50:59,560
..do the chorus.
589
00:50:59,560 --> 00:51:02,720
# Feelings
590
00:51:04,160 --> 00:51:07,320
AUDIENCE JOINS IN SOFTLY
# Oh, oh, oh...
591
00:51:07,320 --> 00:51:10,120
# ..feelings
592
00:51:12,200 --> 00:51:18,240
SOFTLY: # Whoa, oh, oh, feelings
593
00:51:20,640 --> 00:51:25,440
# Again in my arms
594
00:51:28,760 --> 00:51:30,880
WHISPERS: Come on.
595
00:51:30,880 --> 00:51:33,960
AUDIENCE, QUIETLY: # Feelings
596
00:51:35,600 --> 00:51:38,520
# Oh, oh, oh
597
00:51:38,520 --> 00:51:41,000
# Feelings... #
598
00:51:41,000 --> 00:51:43,400
Feed me, feed me, feed me!
599
00:51:43,400 --> 00:51:49,120
# Oh, oh, oh, feelings
600
00:51:52,440 --> 00:51:56,240
# Again...
..in my arms... #
601
00:53:03,120 --> 00:53:04,760
No.
602
00:53:09,280 --> 00:53:15,880
# Here in my heart
603
00:53:15,880 --> 00:53:19,040
# You'll always stay
604
00:53:19,040 --> 00:53:22,240
# Here in my heart
605
00:53:22,240 --> 00:53:27,640
# No matter what the words may say
606
00:53:27,640 --> 00:53:33,080
# You will stay here in my heart
607
00:53:33,080 --> 00:53:36,760
# No matter what the day
608
00:53:36,760 --> 00:53:42,240
# You will stay here in my heart
609
00:53:42,240 --> 00:53:45,720
# No matter what they say
610
00:53:45,720 --> 00:53:51,600
# No matter what they compose or do
611
00:53:51,600 --> 00:53:55,360
# No matter what the drugs may do
612
00:53:55,360 --> 00:53:57,280
# Or songs may do
613
00:53:57,280 --> 00:54:00,200
# What people may do
614
00:54:00,200 --> 00:54:04,120
# Or machines will do
615
00:54:04,120 --> 00:54:06,920
# To you
616
00:54:08,000 --> 00:54:11,160
# I will always have my feelings
617
00:54:11,160 --> 00:54:13,680
# Nothing can be started
618
00:54:13,680 --> 00:54:16,440
# Cos I know that that is all
619
00:54:16,440 --> 00:54:19,320
# That that is it, the base...
620
00:54:21,960 --> 00:54:30,280
CHEERING AND APPLAUSE
621
00:54:30,280 --> 00:54:40,320
# For...
622
00:54:48,000 --> 00:54:52,720
# ..you. #
623
00:55:02,640 --> 00:55:04,120
Good night!
624
00:55:04,120 --> 00:55:06,920
CHEERING AND APPLAUSE
625
00:55:19,000 --> 00:55:21,120
Nina Simone!
626
00:55:25,280 --> 00:55:27,480
Nina Simone!
627
00:55:46,360 --> 00:55:49,520
RHYTHMIC CLAPPING
628
00:56:01,840 --> 00:56:05,560
Once again for Nina Simone!
Nina Simone!
629
00:56:05,560 --> 00:56:08,200
CHEERING
630
00:56:08,200 --> 00:56:12,720
RHYTHMIC CLAPPING
631
00:56:45,720 --> 00:56:48,080
CHEERING AND APPLAUSE
632
00:57:12,640 --> 00:57:15,120
CHEERING AND APPLAUSE CONTINUE
633
00:57:24,640 --> 00:57:27,360
RHYTHMIC CLAPPING
634
00:57:43,920 --> 00:57:46,000
I hear... Well...
635
00:57:48,200 --> 00:57:50,440
I swear...
636
00:57:50,440 --> 00:57:52,560
We... We were going to do...
637
00:57:52,560 --> 00:57:55,280
Hey, how many of you
have been to Africa?
638
00:57:55,280 --> 00:57:57,400
Come on, come on, come on.
639
00:57:57,400 --> 00:57:59,720
How many of you have been
to Africa? Come on!
640
00:57:59,720 --> 00:58:02,440
A FEW SHOUTS FROM AUDIENCE
Yeah. How many of you
641
00:58:02,440 --> 00:58:05,600
stayed for more than five days?
MAN IN AUDIENCE: Yeah!
642
00:58:06,600 --> 00:58:08,360
OK.
643
00:58:08,360 --> 00:58:10,600
Well, wait a minute.
What?! How many?
644
00:58:12,000 --> 00:58:13,600
Did you like it? Yeah! Yeah!
645
00:58:13,600 --> 00:58:15,440
Where did you go?
646
00:58:15,440 --> 00:58:16,920
Uh-huh.
647
00:58:19,240 --> 00:58:21,200
Did it blow your mind?
648
00:58:21,200 --> 00:58:23,920
I know it! Ain't no way not to.
649
00:58:25,360 --> 00:58:28,560
Both ways, right?
SHE LAUGHS
650
00:58:28,560 --> 00:58:30,360
Listen, um...
651
00:58:32,080 --> 00:58:34,400
..everybody should go to Africa,
652
00:58:34,400 --> 00:58:36,520
not for the reasons
that I told you before...
653
00:58:38,160 --> 00:58:41,680
Um... I used to sing on...
Oh, God, I talk so much.
654
00:58:41,680 --> 00:58:44,120
But you said you liked me, eh?
APPLAUSE
655
00:58:44,120 --> 00:58:46,320
And I'm not going to
see you no more...
656
00:58:48,600 --> 00:58:51,280
..for a while. I would like to do...
657
00:58:51,280 --> 00:58:55,880
I really, really wanted to do
an African dance for you tonight.
658
00:58:55,880 --> 00:58:57,880
I've lived there, you know.
CHEERING AND APPLAUSE
659
00:58:57,880 --> 00:58:59,560
I cannot.
660
00:59:01,760 --> 00:59:03,600
Yeah, I cannot.
661
00:59:03,600 --> 00:59:07,240
I'm aching! You got no idea.
662
00:59:07,240 --> 00:59:09,800
I have been fighting with Claude
663
00:59:09,800 --> 00:59:13,760
and everybody for two days to
get this done, because I needed...
664
00:59:13,760 --> 00:59:17,240
Well, anyway, I can share with you.
I needed a white mask.
665
00:59:17,240 --> 00:59:21,120
You know, you women, the things we
put on our faces? Or beauty queens?
666
00:59:21,120 --> 00:59:25,120
In Africa, they use
these masks for days,
667
00:59:25,120 --> 00:59:27,560
and they are white or beige,
and they put them...
668
00:59:27,560 --> 00:59:31,400
And their breasts are bare,
and they put these masks on,
669
00:59:31,400 --> 00:59:34,080
then we only wear beads here.
670
00:59:34,080 --> 00:59:35,680
AUDIENCE LAUGH,
SOMEONE WOLF WHISTLES
671
00:59:37,000 --> 00:59:39,480
SHE LAUGHS
And there's dancing
672
00:59:39,480 --> 00:59:41,520
that is going on for many hours.
673
00:59:41,520 --> 00:59:43,920
And I wanted to share some of that,
674
00:59:43,920 --> 00:59:45,880
mostly for myself,
675
00:59:45,880 --> 00:59:48,640
because I needed a catharsis
676
00:59:48,640 --> 00:59:51,800
and fulfilment of some sort
677
00:59:51,800 --> 00:59:54,520
because my old man is in Liberia,
you understand?
678
00:59:56,120 --> 00:59:58,120
AUDIENCE LAUGH
679
00:59:58,120 --> 01:00:00,440
SHE LAUGHS
680
01:00:00,440 --> 01:00:04,320
Now you got me in a strange
position, because I'm back up here
681
01:00:04,320 --> 01:00:10,280
and I'm half high, and
I'm not sure exactly where I'm at.
682
01:00:10,280 --> 01:00:13,760
And where's my guy from Senegal?
Where are you?
683
01:00:14,960 --> 01:00:19,080
Where is he? Where are you?!
I told you that if the moment came,
684
01:00:19,080 --> 01:00:21,640
to please come up
and get your drums.
685
01:00:21,640 --> 01:00:23,920
You remember? I told him that.
686
01:00:23,920 --> 01:00:26,280
He's not even here.
Here.
687
01:00:26,280 --> 01:00:28,280
Well, good God, get your...!
688
01:00:28,280 --> 01:00:29,960
AUDIENCE LAUGH
689
01:00:30,960 --> 01:00:33,320
Where are you, man? Come on!
690
01:00:33,320 --> 01:00:36,120
All I want to do
is share with you, if I can,
691
01:00:36,120 --> 01:00:38,960
a little bit of a feeling,
if we can get it going.
692
01:00:38,960 --> 01:00:40,960
If we can't get it going,
forgive us.
693
01:00:42,000 --> 01:00:47,520
First of all, my left hand
gets past the point of endurance.
694
01:00:47,520 --> 01:00:51,120
And I'm a pianist,
I'm not a singer. I never was.
695
01:00:51,120 --> 01:00:52,840
That's an accident.
696
01:00:52,840 --> 01:00:56,360
And I love you for it,
I love you for appreciation of it.
697
01:00:56,360 --> 01:01:00,480
How strange to be a pianist. Come
on, baby, you too kinda slow now.
698
01:01:00,480 --> 01:01:02,240
APPLAUSE
699
01:01:05,560 --> 01:01:10,280
But if I can get a little loose
and the police does not arrest me...
700
01:01:11,800 --> 01:01:16,640
..I'll show you a little bit, if you
will just be like the way you were.
701
01:01:16,640 --> 01:01:18,480
I love you people.
702
01:01:18,480 --> 01:01:21,000
You are really peaceful.
A LITTLE APPLAUSE
703
01:01:21,000 --> 01:01:24,600
You truly are!
You don't even have to try.
704
01:01:24,600 --> 01:01:28,400
Yeah, yeah, yeah, that's right.
APPLAUSE
705
01:01:31,560 --> 01:01:33,160
Keep it going!
706
01:01:34,720 --> 01:01:37,040
Now... No...
SHE LAUGHS
707
01:01:41,600 --> 01:01:44,000
MAN IN AUDIENCE: Do it!
Shut up!
708
01:01:44,000 --> 01:01:45,760
LAUGHTER
709
01:01:47,760 --> 01:01:52,760
I don't know. I met my drummer
yesterday,
710
01:01:52,760 --> 01:01:56,080
and I met this lovely man
from Senegal yesterday,
711
01:01:56,080 --> 01:01:57,400
and you all know him.
712
01:01:57,400 --> 01:01:59,720
And things haven't gelled too well,
713
01:01:59,720 --> 01:02:04,360
because what you did was you brought
him in, you siphoned off his energy!
714
01:02:05,840 --> 01:02:08,440
Don't tell me you don't know
what I'm talking about,
715
01:02:08,440 --> 01:02:09,960
cos you do.
716
01:02:12,000 --> 01:02:14,040
I know you do.
717
01:02:14,040 --> 01:02:17,920
And if you're going to siphon off
his energy, give him something back.
718
01:02:17,920 --> 01:02:19,440
Eh?
719
01:02:19,440 --> 01:02:21,240
Clap for that, please.
720
01:02:21,240 --> 01:02:23,080
APPLAUSE
721
01:02:27,400 --> 01:02:29,040
Hm.
722
01:02:29,040 --> 01:02:33,680
Cos when we practised, he didn't
know where I was coming from!
723
01:02:33,680 --> 01:02:37,760
And I said, "Hey, baby,
how long you been away from home?"
724
01:02:37,760 --> 01:02:40,440
SHE LAUGHS
725
01:02:40,440 --> 01:02:42,360
Oh, yeah, I'm going to
do it tonight.
726
01:02:42,360 --> 01:02:45,440
They cut me back.
That's it! Forget about it!
727
01:02:45,440 --> 01:02:49,680
Forget about the rest of the
performance, I don't care. No. What?
728
01:02:49,680 --> 01:02:52,440
I have nothing to prove to anybody.
729
01:02:53,600 --> 01:02:57,040
And I have nothing to share
with anybody except you.
730
01:02:57,040 --> 01:03:00,080
What? What did you say?
731
01:03:01,440 --> 01:03:02,960
Uh-huh.
732
01:03:02,960 --> 01:03:05,560
Cos I'm stone ready for you, baby.
733
01:03:07,000 --> 01:03:09,440
I swear!
SHE LAUGHS
734
01:03:09,440 --> 01:03:11,120
APPLAUSE
735
01:03:11,120 --> 01:03:14,120
You would not believe it!
We will just try and do...
736
01:03:14,120 --> 01:03:16,440
I don't even know
what we're going to try and do,
737
01:03:16,440 --> 01:03:19,400
because it's getting kinda weird
in here right now.
738
01:03:20,520 --> 01:03:22,960
Let's do, um...
Let's just give them
739
01:03:22,960 --> 01:03:26,200
some rhythm of what it feels like
to be in the bush.
740
01:03:26,200 --> 01:03:28,360
LAUGHTER
741
01:03:28,360 --> 01:03:32,480
And maybe it will work, maybe it
will not. At least after that...
742
01:03:33,600 --> 01:03:37,040
..um, you will know
where I'm trying to come from
743
01:03:37,040 --> 01:03:39,920
and where my soul has gone.
744
01:03:39,920 --> 01:03:42,680
And thank God it has gone there.
745
01:03:42,680 --> 01:03:46,240
It is clean. It was always clean,
but I did not know...
746
01:03:47,520 --> 01:03:51,560
..things that I should have known
about the business and...
747
01:03:51,560 --> 01:03:54,400
..the reports and hell and...
748
01:03:55,560 --> 01:03:57,960
..the drugs and all that stuff.
749
01:03:57,960 --> 01:03:59,560
I don't like that.
750
01:04:09,920 --> 01:04:13,240
MUSIC: African Mailman
751
01:05:50,240 --> 01:05:55,080
Yeah!
752
01:05:57,400 --> 01:05:58,880
All right!
753
01:06:00,880 --> 01:06:03,200
Let's go!
754
01:06:04,760 --> 01:06:06,600
DRUMS DROWN HER OUT
755
01:06:08,800 --> 01:06:10,800
Whoa!
756
01:06:51,440 --> 01:06:53,880
APPLAUSE
757
01:08:01,640 --> 01:08:03,000
Let's go!
758
01:08:07,680 --> 01:08:09,680
LAUGHTER
759
01:08:11,880 --> 01:08:14,760
APPLAUSE
760
01:08:37,800 --> 01:08:42,200
APPLAUSE
761
01:08:45,960 --> 01:08:47,960
Yeah!
762
01:08:54,360 --> 01:08:58,800
AUDIENCE CLAPS ALONG
763
01:09:08,320 --> 01:09:09,840
Let go!
764
01:09:11,640 --> 01:09:13,720
Let go, yeah!
765
01:10:32,360 --> 01:10:35,080
APPLAUSE
766
01:10:57,360 --> 01:10:58,960
A tout a l'heure!
767
01:10:58,960 --> 01:11:01,240
CHEERING AND APPLAUSE
768
01:11:06,320 --> 01:11:10,480
And again for Nina Simone!
Nina Simone!
51790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.