All language subtitles for Napoli Parigi_ 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Thank you. 2 00:01:24,759 --> 00:01:27,560 . . 3 00:01:27,560 --> 00:01:45,160 . 4 00:01:45,160 --> 00:01:46,160 . 5 00:01:48,769 --> 00:01:51,570 Shut up! 6 00:01:51,790 --> 00:01:53,790 Shut up! 7 00:01:54,910 --> 00:01:56,110 Shut up! 8 00:02:36,410 --> 00:02:40,070 Pronto, Filippo? Su Vincenzo. Ah, Vincenzo, come stai? 9 00:02:41,410 --> 00:02:42,970 Male? Qualche problema? 10 00:02:43,710 --> 00:02:45,310 Filippo, tengo un grosso problema. 11 00:02:45,870 --> 00:02:47,230 Devo venire subito a Parigi. 12 00:02:47,910 --> 00:02:51,990 Subito. Se vuoi venire a Parigi, posso ospitarti a casa mia. 13 00:02:53,210 --> 00:02:54,450 La casa è grande. 14 00:02:54,730 --> 00:02:57,490 E poi posso provare anche a cercarti qualche lavoretto. 15 00:02:58,770 --> 00:02:59,990 Ti ringrazio, Fili. 16 00:03:00,370 --> 00:03:01,730 A domani. Ciao. 17 00:03:43,760 --> 00:03:50,300 Over there, I'm only over here But there's a word 18 00:03:50,300 --> 00:03:57,260 that'll make my love appear It's only screen, but if you 19 00:03:57,260 --> 00:04:03,840 wanna feel the real thing There's a word that'll put me right next to 20 00:04:03,840 --> 00:04:10,140 you Way to get me doing what you want me to 21 00:04:14,410 --> 00:04:16,110 We'll get you where you want to be. 22 00:04:29,990 --> 00:04:33,450 Don't just let down what you see. 23 00:04:36,390 --> 00:04:39,570 There's an easy way to get to know the real me. 24 00:04:48,430 --> 00:04:51,670 A word to make my lips soft and warm. 25 00:04:53,490 --> 00:04:57,610 A whisper in your ear, tell you what you want to hear. 26 00:04:59,390 --> 00:05:03,410 A word to show you that I'm happy and I'm here. 27 00:05:38,920 --> 00:05:41,400 Thank you very much. 28 00:05:42,380 --> 00:05:43,380 See you. 29 00:05:44,560 --> 00:05:46,020 Lo domandi a quel signore lì. Ok. 30 00:05:46,720 --> 00:05:47,920 Arrivederci. Ci vediamo. 31 00:06:56,400 --> 00:07:00,400 Signora, mi scusi, sa dirmi se abita qui la famiglia Perrella, per favore? Sì, 32 00:07:00,400 --> 00:07:03,760 gli italiani, Scalabisse col Mattia. La ringrazio. Prego. 33 00:07:23,560 --> 00:07:25,740 Ah, Vincenzo, finally I found you. 34 00:07:26,120 --> 00:07:29,640 How are you? It took me two hours to find you. I traveled all over Paris. 35 00:07:29,920 --> 00:07:32,840 I was asking for information and they couldn't explain where I lived. 36 00:07:33,180 --> 00:07:34,139 Did you have a good trip? 37 00:07:34,140 --> 00:07:35,900 Yes, quite a lot. I'm a little tired. 38 00:07:36,460 --> 00:07:37,460 Get comfortable. 39 00:07:40,060 --> 00:07:41,840 Hi, Beata. How are you? 40 00:07:43,900 --> 00:07:44,900 Look, 41 00:07:45,260 --> 00:07:49,180 Vincenzo, your room is ready. Go with Beata, so you can fix your things. 42 00:08:17,380 --> 00:08:18,400 Vincenzo, but you never change. 43 00:08:19,290 --> 00:08:20,350 Va bene, va bene. 44 00:08:20,930 --> 00:08:24,610 Stasera puoi andare alla discoteca Fanny in Rue de Mille e chiedi del direttore 45 00:08:24,610 --> 00:08:28,290 che si chiama Christophe. È un mio amico. Tu puoi dire che sei mio fratello 46 00:08:28,290 --> 00:08:30,990 senza problemi. Lui sicuramente può trovare per te un buon lavoro. 47 00:08:31,250 --> 00:08:35,250 Hai capito? Sì, sì. Ok, ti lascio. Io vado via. A più tardi. Ci vediamo. Ciao. 48 00:08:35,390 --> 00:08:36,390 Ciao. 49 00:08:37,490 --> 00:08:40,049 Bene, Vincenzo, ora ti porto nella tua stanza, ok? Va bene. 50 00:08:40,289 --> 00:08:41,289 Vieni con me. 51 00:08:48,680 --> 00:08:50,040 Eccoci qua. Ti piace? 52 00:08:50,400 --> 00:08:51,680 Perfetto, grazie. Bene. 53 00:08:52,060 --> 00:08:55,360 Adesso ti lascio riposare un po' perché sicuramente sarai molto stanco del 54 00:08:55,360 --> 00:08:56,360 viaggio. Va bene. 55 00:08:57,860 --> 00:08:58,920 Buon riposo, allora. 56 00:08:59,120 --> 00:09:00,120 Grazie. Ciao. 57 00:09:05,840 --> 00:09:12,720 A Parigi. Speriamo che questa città mi porti 58 00:09:12,720 --> 00:09:13,720 fortuna. 59 00:10:00,080 --> 00:10:01,360 Excuse me. Please. 60 00:10:01,880 --> 00:10:03,020 I'm looking for Mr. 61 00:10:03,420 --> 00:10:04,600 Christophe. And who are you? 62 00:10:04,860 --> 00:10:07,100 Tell him I'm Philistines' brother. 63 00:10:07,380 --> 00:10:08,380 Just a moment, please. 64 00:10:16,460 --> 00:10:17,460 Sir. 65 00:10:28,220 --> 00:10:30,580 There's a person on the boat, wait for him. Okay, I'm going up. 66 00:10:40,500 --> 00:10:45,340 Hello, I'm Christophe. I'm Filippo's brother. Nice to meet you. Welcome to 67 00:10:45,340 --> 00:10:46,440 Paris. Thank you. 68 00:10:46,960 --> 00:10:48,800 Come with me, I'll show you my place. 69 00:11:29,580 --> 00:11:31,100 Have you seen the weather in Paris? It's awful. 70 00:11:31,340 --> 00:11:32,340 How is it? 71 00:11:32,480 --> 00:11:33,480 It's all different. 72 00:11:33,620 --> 00:11:34,620 One moment. It's wonderful. 73 00:11:34,920 --> 00:11:35,599 Oh, really? 74 00:11:35,600 --> 00:11:36,600 Yes. 75 00:11:36,740 --> 00:11:38,780 Mr. Christophe, your wife is on the phone. 76 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 Yes? 77 00:11:41,280 --> 00:11:44,940 Listen, do me a favor. Go for a ride to the disco. I'll be there soon. Okay. 78 00:11:47,460 --> 00:11:49,760 Hello. Why are you calling me at this hour? 79 00:11:50,520 --> 00:11:53,320 Ah, it's 11 o 'clock. 80 00:11:54,240 --> 00:11:56,920 So I'm sure you're watching your favorite soap opera. 81 00:11:58,220 --> 00:11:59,220 Yes. 82 00:11:59,320 --> 00:12:01,340 È una splendida puntata questa sera. 83 00:12:03,460 --> 00:12:05,140 Lo sai che mi manchi. 84 00:12:06,160 --> 00:12:07,720 Mi sento molto sola. 85 00:12:11,020 --> 00:12:12,020 Sì. 86 00:12:13,540 --> 00:12:14,540 Dimmi una cosa. 87 00:12:14,760 --> 00:12:17,960 Hai visto per caso il fratello di Filippo questa sera? 88 00:12:18,780 --> 00:12:20,420 Sì, è qui. È arrivato. 89 00:12:21,380 --> 00:12:23,580 L 'ho mandato a fare un giro in discoteca. 90 00:12:24,120 --> 00:12:26,420 A me però sembra un tipo un po' strano. 91 00:12:27,089 --> 00:12:28,089 Sì, è possibile. 92 00:12:28,250 --> 00:12:29,250 Non lo conosco. 93 00:12:29,910 --> 00:12:36,750 Comunque, Filippo ci ha chiesto di dargli una mano. E siccome, visto che 94 00:12:36,750 --> 00:12:39,930 è un nostro caro amico, io penso che sia giusto. 95 00:12:40,250 --> 00:12:41,290 Tu che ne pensi? 96 00:12:41,630 --> 00:12:44,750 Va bene, farò come tu mi dici. Ora ti saluto. Ciao. 97 00:12:45,690 --> 00:12:47,410 Grazie. Ti abbraccio, amore. 98 00:12:48,270 --> 00:12:49,930 Ciao, amore. A più tardi. 99 00:15:14,830 --> 00:15:15,830 Thank you. 100 00:16:28,080 --> 00:16:29,320 Thank you. 101 00:18:32,100 --> 00:18:33,220 Vincenzo, what are you doing? 102 00:18:33,900 --> 00:18:35,080 Here we are in a disco. 103 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Yes, it's true. 104 00:18:37,240 --> 00:18:39,720 This is a bit of a particular disco. 105 00:18:40,080 --> 00:18:41,760 But these things are not talked about. 106 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 Remember. 107 00:18:45,380 --> 00:18:47,040 Make love, yes, but not the guard. 108 00:18:47,620 --> 00:18:49,240 Well, wait a minute. 109 00:18:52,660 --> 00:18:54,420 Come on, take this. 110 00:18:55,040 --> 00:18:57,980 In Paris, there are many places where you can walk. 111 00:18:58,780 --> 00:19:00,000 But here you can't. 112 00:19:00,250 --> 00:19:01,229 I swear to you. 113 00:19:01,230 --> 00:19:02,230 Okay? 114 00:20:16,629 --> 00:20:19,430 Mmm. Mmm. 115 00:20:50,320 --> 00:20:52,720 Thank you. 116 00:21:54,520 --> 00:21:55,520 Mmm. 117 00:21:56,420 --> 00:21:57,820 Mmm. 118 00:23:31,560 --> 00:23:32,560 Oh, no. 119 00:24:24,559 --> 00:24:27,360 Thank you. 120 00:25:40,460 --> 00:25:41,460 Oh! 121 00:25:41,580 --> 00:25:42,720 Oh! Oh! 122 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 Oh! 123 00:25:44,480 --> 00:25:45,620 Oh! 124 00:26:09,310 --> 00:26:10,310 E guarda che mi ha dato. 125 00:26:13,670 --> 00:26:16,350 Ha detto, vatti a fare le cieche da un 'altra parte. 126 00:26:18,670 --> 00:26:19,910 Sei sempre lo stesso, vice. 127 00:26:23,370 --> 00:26:24,410 Comunque sei mio fratello. 128 00:26:25,090 --> 00:26:26,610 E cercherò di aiutarti ancora. 129 00:26:52,330 --> 00:26:53,330 Allo, Yves. 130 00:26:53,810 --> 00:26:54,830 Salve, sono Carol. 131 00:26:56,110 --> 00:26:57,110 Come stai? 132 00:26:57,390 --> 00:26:59,470 Io sto molto bene, e tu come stai? 133 00:27:00,530 --> 00:27:04,890 Bene, senti, io vorrei chiederti se puoi farmi un piccolo favore. Si trova a 134 00:27:04,890 --> 00:27:07,330 Parigi il fratello di Filippo e sta cercando un lavoro. 135 00:27:07,570 --> 00:27:11,370 E io l 'ho mandato da Christophe nella sua discoteca. Ma siccome è un tipo un 136 00:27:11,370 --> 00:27:16,470 po' strano, Christophe l 'ha buttato fuori. E allora io vorrei sapere se per 137 00:27:16,470 --> 00:27:17,970 caso tu puoi trovargli qualcosa. 138 00:27:19,270 --> 00:27:21,130 Sì, sicuro, forse... 139 00:27:21,600 --> 00:27:27,200 Posso farti questo piacere, ma... Ascolta, in cambio, che piacere potresti 140 00:27:27,200 --> 00:27:28,200 tu? 141 00:27:29,120 --> 00:27:32,300 Beh, allora staremo a vedere. 142 00:27:32,580 --> 00:27:35,080 Non ti deluderò, te lo prometto. 143 00:27:35,740 --> 00:27:40,680 Bene, allora telefono a Richard. Sai, è una persona che ha davvero molti soldi. 144 00:27:40,800 --> 00:27:43,500 Io penso che possa risolvere il problema. 145 00:27:44,820 --> 00:27:46,420 Perfetto, ti ringrazio. 146 00:27:48,400 --> 00:27:50,100 A presto. Sì. 147 00:27:56,500 --> 00:28:00,320 Signori, sorridete stasera, perché stasera è una sera di festa. 148 00:28:00,880 --> 00:28:02,760 Io vi presento mia moglie Tracy. 149 00:28:03,620 --> 00:28:10,200 È molto bella e ha bisogno di un po' di tenerezza. Se voi volete. E con molta 150 00:28:10,200 --> 00:28:17,160 delicatezza. D 'accordo? Sì, d 'accordo. Lei è bella, sensuale, ha un 151 00:28:17,160 --> 00:28:19,200 seno superbo. E questo è tutto. 152 00:28:19,940 --> 00:28:21,060 D 'accordo? 153 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 Adesso a voi. 154 00:28:24,030 --> 00:28:25,030 Allora, possiamo? 155 00:28:25,310 --> 00:28:28,250 Sì, potete, ma con delicato. D 'accordo, sì. 156 00:28:28,590 --> 00:28:29,750 Nessun problema, quindi. 157 00:28:30,650 --> 00:28:32,490 Allora, appogliati, Tresi, per favore. 158 00:28:41,310 --> 00:28:45,330 Scusate, signori, suona il telefono. Torno fra un istante. Sì, va bene. 159 00:28:45,610 --> 00:28:47,810 E trattate bene mia moglie. Sì, sì, sì. 160 00:28:58,659 --> 00:28:59,659 Sì, pronto. 161 00:28:59,700 --> 00:29:00,659 Ciao, Richard. 162 00:29:00,660 --> 00:29:01,800 Sono Yves. Come stai? 163 00:29:02,060 --> 00:29:04,060 Oh, Yves. Come stai? Bene? 164 00:29:04,260 --> 00:29:05,260 Io sto bene. E tu? 165 00:29:06,220 --> 00:29:07,220 Benissimo. 166 00:30:03,720 --> 00:30:07,100 Ascolta, Richard, io ho una persona che è venuta a Parigi. 167 00:30:07,400 --> 00:30:11,500 E vorrei sapere se tu puoi farmi il piacere di trovargli un lavoro. 168 00:30:12,500 --> 00:30:14,280 Un lavoro, aspetta. 169 00:30:15,020 --> 00:30:17,080 Sì, ho un lavoro. 170 00:30:17,300 --> 00:30:19,120 L 'autista della mia limousine, va bene? 171 00:30:19,600 --> 00:30:20,980 Ah, va benissimo. 172 00:30:21,260 --> 00:30:22,780 Quando potrebbe venire a casa tua? 173 00:30:23,000 --> 00:30:29,380 Ma può venire domani mattina verso... Sì, verso le undici, se va bene, ok? 174 00:30:29,960 --> 00:30:31,360 Sei molto gentile, Richard. 175 00:30:31,580 --> 00:30:32,580 Ti ringrazio molto. 176 00:30:34,800 --> 00:30:37,900 Ci possiamo incontrare alla discoteca di Christophe una di queste sere. 177 00:30:38,220 --> 00:30:40,660 Bene. Ok, allora arrivederci. 178 00:30:41,000 --> 00:30:42,220 Arrivederci, Richard. Ciao. 179 00:30:50,120 --> 00:30:51,540 Chi era al telefono? 180 00:30:51,800 --> 00:30:55,280 Oh, beh, ma che ti importa? Era solo un mio amico, una cosa che riguardava me. 181 00:30:55,950 --> 00:30:59,650 Senti, volevo dirti che stasera ho organizzato una piccola serata in 182 00:30:59,650 --> 00:31:02,230 da Christophe. Sai, con un piccolo gruppo d 'amici. 183 00:31:02,690 --> 00:31:04,330 Sarà una cosa molto simpatica. 184 00:31:04,710 --> 00:31:08,710 Ma prima, prima vorrei qualche piccola cosa da te, cara. 185 00:32:35,419 --> 00:32:38,400 I see you didn't waste time, gentlemen. 186 00:32:38,980 --> 00:32:39,980 All right. 187 00:32:40,380 --> 00:32:41,800 Are you happy? 188 00:32:43,160 --> 00:32:44,400 I think so. 189 00:32:48,420 --> 00:32:50,820 I'm really very proud of my wife. 190 00:32:57,550 --> 00:32:58,550 I thought you did. 191 00:33:12,510 --> 00:33:13,510 Oh. 192 00:33:16,030 --> 00:33:17,030 Oh. 193 00:33:23,490 --> 00:33:24,850 Eleva la gomma. Dai. 194 00:33:37,459 --> 00:33:42,560 Yes. Open your legs. 195 00:33:42,960 --> 00:33:43,960 Yes. 196 00:33:48,240 --> 00:33:49,640 Come. 197 00:33:51,700 --> 00:33:53,520 Come. Come. 198 00:33:58,700 --> 00:34:02,620 Little, little, little, that'll get you where you want to be. 199 00:34:16,440 --> 00:34:19,920 Don't just get down with what you see. 200 00:34:37,639 --> 00:34:41,560 Oh, my God. 201 00:35:07,790 --> 00:35:09,670 Oh, my 202 00:35:09,670 --> 00:35:28,230 God. 203 00:36:00,290 --> 00:36:01,550 Help me. 204 00:36:25,350 --> 00:36:28,150 Oh. Oh. 205 00:36:28,590 --> 00:36:29,990 Oh. 206 00:37:39,290 --> 00:37:42,090 Oh. Oh. 207 00:38:36,660 --> 00:38:38,060 Oh, man. 208 00:38:50,660 --> 00:38:53,460 oh oh 209 00:39:48,370 --> 00:39:50,270 Thank you. 210 00:39:51,130 --> 00:39:54,070 Thank you. 211 00:41:48,990 --> 00:41:52,450 boom boom boom boom boom 212 00:42:17,960 --> 00:42:20,480 Oh, no. 213 00:43:40,740 --> 00:43:43,560 Oh! Oh! 214 00:45:33,290 --> 00:45:34,290 Mm. Mm. 215 00:45:59,630 --> 00:46:03,570 When my wife returns tonight, tell her that I'm out and that I'll be back very 216 00:46:03,570 --> 00:46:04,570 late, all right? 217 00:46:05,230 --> 00:46:06,230 All right. 218 00:46:06,550 --> 00:46:09,770 Then don't forget, please, or you'll be in trouble. 219 00:46:10,110 --> 00:46:11,110 Bye. 220 00:46:12,850 --> 00:46:16,030 What the fuck? You can't even make a saw in this house. 221 00:46:38,570 --> 00:46:39,570 Chi è, Beata? 222 00:46:39,750 --> 00:46:42,250 Sì. Ciao, sono Richard. Ah, Richard. 223 00:46:42,610 --> 00:46:43,089 Come va? 224 00:46:43,090 --> 00:46:44,090 Bene. 225 00:46:44,250 --> 00:46:45,249 Sei sola? 226 00:46:45,250 --> 00:46:47,570 Sì. Allora posso parlare? Certo. 227 00:46:48,930 --> 00:46:50,890 Ho molta voglia di vederti. 228 00:46:51,570 --> 00:46:56,390 Sì, io credo che forse possiamo incontrarci. Mio marito non è in casa, 229 00:46:56,390 --> 00:47:00,810 che ci sia il fratello, perché lo sento russare e dobbiamo stare molto attenti e 230 00:47:00,810 --> 00:47:02,730 fare in modo che non ci senta assolutamente. 231 00:47:03,890 --> 00:47:05,050 Non sarà un problema. 232 00:47:05,590 --> 00:47:07,530 Nessuno ci sentirà. Non vedo l 'ora. 233 00:47:08,030 --> 00:47:09,030 A tra poco. 234 00:47:09,710 --> 00:47:10,790 Ti desidero. 235 00:47:12,650 --> 00:47:14,610 Arrivo tra un 'ora. D 'accordo? 236 00:47:15,530 --> 00:47:16,530 Ciao, bella. 237 00:47:16,710 --> 00:47:17,710 Ciao. 238 00:47:33,930 --> 00:47:39,610 You know, Christophe is in the disco, and then I found a new job for your 239 00:47:39,610 --> 00:47:41,390 brother. You're very beautiful. 240 00:47:50,250 --> 00:47:51,250 Really beautiful. 241 00:48:15,920 --> 00:48:17,080 Mm -hmm. 242 00:48:47,850 --> 00:48:48,850 I'll see you at least. 243 00:49:17,360 --> 00:49:18,360 Oh, yeah. 244 00:49:54,710 --> 00:49:56,470 Mm -hmm. 245 00:50:53,140 --> 00:50:55,940 Oh. Oh. 246 00:51:22,380 --> 00:51:23,380 Oh. 247 00:51:53,870 --> 00:51:54,870 Mwah. 248 00:53:01,490 --> 00:53:04,290 No. No. 249 00:54:32,750 --> 00:54:33,750 Thank you. 250 00:55:53,299 --> 00:55:58,710 Oh, my God. Oh. 251 00:56:00,570 --> 00:56:01,950 Oh. 252 00:56:33,390 --> 00:56:34,390 Oh, God. 253 00:57:59,450 --> 00:58:00,650 Oh, my God. 254 00:58:01,630 --> 00:58:05,230 I should have told Beata that Filippo would be back late tonight. 255 00:58:09,570 --> 00:58:12,470 Now I'm going to tell him. Let's hope he doesn't sleep, though. 256 00:58:37,150 --> 00:58:42,550 Sei bella. Sei bellissima. Sei troppo bella. Sta zitto. 257 00:58:43,970 --> 00:58:49,510 Voglio gustarti per bene stasera. Con molta calma. Con tranquillita. 258 00:58:51,530 --> 00:58:52,710 Go take a shower now. 259 00:58:52,950 --> 00:58:53,990 Let me see you. 260 00:58:54,670 --> 00:58:55,670 Come on. 261 00:59:10,350 --> 00:59:11,750 What are you doing? 262 00:59:12,530 --> 00:59:15,290 With who? 263 00:59:30,879 --> 00:59:37,300 . . . . 264 01:02:13,720 --> 01:02:15,120 Thank you. 265 01:02:16,160 --> 01:02:17,980 Thank you. 266 01:02:18,880 --> 01:02:20,120 Thank you. 267 01:02:45,799 --> 01:02:48,600 Thank you. 268 01:02:54,400 --> 01:02:55,800 Thank you. 269 01:02:56,380 --> 01:02:57,780 Thank you. 270 01:02:59,200 --> 01:03:02,800 Thank you. 271 01:03:03,680 --> 01:03:05,100 Thank you. 272 01:03:15,690 --> 01:03:18,470 Thank you. 273 01:03:39,560 --> 01:03:42,360 If you want to make it with someone, make 274 01:03:42,360 --> 01:03:47,740 it with me. 275 01:04:23,730 --> 01:04:25,170 Thank you. 276 01:04:46,770 --> 01:04:48,170 Oh. 277 01:04:53,170 --> 01:04:54,530 Oh. 278 01:04:55,590 --> 01:04:56,590 Oh. 279 01:05:26,600 --> 01:05:29,400 Thank you. 280 01:05:47,150 --> 01:05:48,550 Mmm. 281 01:06:42,799 --> 01:06:46,340 I love you. 282 01:07:23,240 --> 01:07:27,500 Don't you go down with what you think. 283 01:08:22,340 --> 01:08:23,340 Vicenzo. 284 01:08:26,040 --> 01:08:27,040 Vicenzo. 285 01:08:27,960 --> 01:08:29,279 Hey, Filino. Come stai? 286 01:08:30,000 --> 01:08:31,040 Bene, tu? Bene. 287 01:08:31,979 --> 01:08:34,640 Ti do il biglietto da visita di una persona che cerca un autista. 288 01:08:34,880 --> 01:08:36,240 Puoi andarci anche stamattina. 289 01:08:36,540 --> 01:08:40,220 Ti chiedo solo di non farmi fare una brutta figura come l 'altra volta, 290 01:08:40,220 --> 01:08:41,880 ti sei masturbato in discoteca. 291 01:08:42,680 --> 01:08:43,779 Dimmi, che hai fatto ieri? 292 01:08:44,899 --> 01:08:45,679 Ieri sera? 293 01:08:45,680 --> 01:08:47,800 Io? E cosa vuoi che faccio, un ragazzo come me? 294 01:08:48,970 --> 01:08:53,250 A scopare, mica come te che ti fai solo le seghe. Ma ci pensi a tua moglie? 295 01:08:54,430 --> 01:08:55,430 Mie moglie? 296 01:08:55,609 --> 01:08:56,649 Perché mi chiedi questo? 297 01:08:57,970 --> 01:08:59,990 Sai, devo dirti una cosa, Filippo. 298 01:09:00,770 --> 01:09:04,890 Stanotte ho visto tua moglie scopare con un uomo che io conosco. L 'ho 299 01:09:04,890 --> 01:09:05,910 conosciuto in discoteca. 300 01:09:07,189 --> 01:09:08,350 Scopare? Sì. 301 01:09:08,750 --> 01:09:10,010 Sei sicuro? Sì. 302 01:09:12,229 --> 01:09:13,490 E tu che hai fatto? 303 01:09:14,029 --> 01:09:15,350 Mi sono masturbato. 304 01:09:17,609 --> 01:09:18,609 Masturbato? 305 01:09:24,779 --> 01:09:25,779 Out of the house! 306 01:09:26,359 --> 01:09:27,680 Out of the house! 307 01:09:28,000 --> 01:09:29,560 Out of my house! 308 01:09:33,300 --> 01:09:34,460 And you're my brother. 309 01:09:35,359 --> 01:09:36,359 Out! 310 01:09:37,040 --> 01:09:38,040 Out! 311 01:09:40,359 --> 01:09:41,359 Good morning. 312 01:09:41,960 --> 01:09:44,740 Sorry to have kept you waiting. I was in the shower. 313 01:09:45,600 --> 01:09:46,840 No, don't worry. 314 01:09:47,420 --> 01:09:48,540 It's nothing serious. 315 01:09:48,840 --> 01:09:53,040 I just allowed myself to drink for me and my friend. 316 01:09:53,770 --> 01:09:57,070 Ma lo sai che hai una casa meravigliosa? 317 01:09:57,330 --> 01:10:00,790 Sì, è molto bella. L 'abbiamo ideata tutta io e Christophe. 318 01:10:01,330 --> 01:10:04,130 Ma dimmi, da quanto tempo non vede Christophe? 319 01:10:04,610 --> 01:10:06,310 Da stamattina. 320 01:10:06,610 --> 01:10:09,030 Stamattina l 'ho incontrato per la strada. 321 01:10:09,310 --> 01:10:14,350 Lui andava in discoteca. Aveva delle poltrone da cambiare. L 'ho incontrato. 322 01:10:14,790 --> 01:10:16,450 Tu hai visto Christophe? 323 01:10:16,690 --> 01:10:21,070 Ma se l 'hai visto stamattina, lo sapevi che non sarebbe stato in casa. 324 01:10:21,570 --> 01:10:22,910 Come mai sei venuto? 325 01:10:23,690 --> 01:10:29,170 Beh, vedi, il fatto è che sapevo bene che oggi Christophe non era in casa. 326 01:10:29,510 --> 01:10:34,070 Ma noi parlammo qualche tempo fa e tu mi promettesti qualcosa. 327 01:10:34,530 --> 01:10:35,530 Non ricordi? 328 01:10:38,410 --> 01:10:41,990 Hai ragione. Non c 'è alcun bisogno di Christophe. 329 01:11:13,840 --> 01:11:14,840 I'm sorry. 330 01:11:15,140 --> 01:11:16,660 Do we know each other? 331 01:11:17,080 --> 01:11:18,220 No, I don't think so. 332 01:11:18,520 --> 01:11:19,780 I'm looking for Mr. Foreman. 333 01:11:20,200 --> 01:11:21,880 Are you sure you're the driver? 334 01:11:22,100 --> 01:11:23,760 Yes. I was waiting for you. 335 01:11:24,020 --> 01:11:25,180 Can we go now? 336 01:11:25,460 --> 01:11:26,800 Yes. The car is over there. 337 01:11:27,180 --> 01:11:28,600 One moment. The suitcase? 338 01:11:29,120 --> 01:11:30,120 No, there's no problem. 339 01:11:57,130 --> 01:12:00,850 Ed è ieri che non ci vediamo. Ma mi spieghi perché fai così con me, eh? 340 01:12:01,130 --> 01:12:04,430 Mio fratello ti ha visto ieri sera nella nostra stanza con un uomo. 341 01:12:05,670 --> 01:12:06,710 Sei una puttana. 342 01:12:14,370 --> 01:12:15,370 Ma io ti amo. 343 01:12:47,280 --> 01:12:48,280 Ed eccomi qua. 344 01:12:48,980 --> 01:12:52,780 Tutto mi sarei aspettato, forché di andare a lavorare per l 'uomo che ci ha 345 01:12:52,780 --> 01:12:53,780 scopato mia cognata. 346 01:12:55,000 --> 01:12:59,340 Pensa alla faccia di Filippo se adesso mi vedesse guidare la macchina dell 347 01:12:59,340 --> 01:13:00,420 che lo ha fatto cornere. 348 01:13:01,020 --> 01:13:05,080 E dire che proprio lui, a sua insaputa, mi ha procurato questo lavoro. 349 01:13:05,500 --> 01:13:07,520 In fondo gli sta bene. 350 01:13:07,860 --> 01:13:10,520 Mio fratello è sempre stato un uomo troppo orgoglioso. 351 01:13:46,670 --> 01:13:50,890 C 'è un signore nell 'auto che vuole parlarti. 22647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.