All language subtitles for Lipstick_Episode_2_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,070 --> 00:00:38,390 少 し 換 気 し よう な 2 00:00:38,390 --> 00:00:49,610 小 3 00:00:49,610 --> 00:00:56,390 さ な 君 の 4 00:00:56,390 --> 00:01:02,710 隠 れ 家 には ただ 無 防 備 な 安 ら ぎ と む き 出 し の 寂 し さ が 置 いて ある 5 00:01:14,060 --> 00:01:20,400 と て も と て も シ ンプ ル に き っと 信 じ て いる のは 一 つ だけ 6 00:01:20,400 --> 00:01:23,320 一 7 00:01:23,320 --> 00:01:32,640 人 8 00:01:32,640 --> 00:01:33,640 じゃない 9 00:01:47,720 --> 00:01:52,420 調 査 所 が まだ 不 完全 なので この 間 の 続 き を 聞 き たい んです けど 10 00:01:52,420 --> 00:02:02,740 あの 11 00:02:02,740 --> 00:02:08,360 ご め んな さい え? 12 00:02:09,740 --> 00:02:10,780 ご め んな さい 13 00:02:17,190 --> 00:02:23,330 と て も 反 省 して います ので どう か 許 して ください どう した の? 14 00:02:25,390 --> 00:02:32,070 ペ ロ 噛 ん じゃ った ま 15 00:02:32,070 --> 00:02:39,210 る 16 00:02:39,210 --> 00:02:42,290 で 路 地 裏 の 野 良 猫 みたい に 17 00:02:48,240 --> 00:02:54,320 と て も 飢 えて いて そして 自 分 を 守 る ため には 18 00:02:54,320 --> 00:03:00,100 敵 は 全 て 切 り つ ける 19 00:05:27,530 --> 00:05:29,210 どう して 私 を 抱 かな かった の? 20 00:05:30,010 --> 00:05:37,010 バ カ 言 わ ない で く れ そんな こと した ら ク ビ にな る よ 私 が 何 を した 21 00:05:37,010 --> 00:05:39,590 か 知 って ます よね? 22 00:05:40,830 --> 00:05:47,750 あ お 金 で い ろ んな 人 に 抱 か れた の じ い ち か は なん て 23 00:05:47,750 --> 00:05:54,710 覚 えて ない く らい も っと ね 自 分 を 大 事 に し なく ちゃ い け ない よ 世 の 中 に 嬉 しい こと や 楽 しい こと が た 24 00:05:54,710 --> 00:05:55,710 く さん ある んだ から 25 00:05:59,360 --> 00:06:06,280 教 科 書 通 り の 説 教 だから 僕 は ね コ ミ ュ ート 昔 は 相 当 26 00:06:06,280 --> 00:06:12,500 な 悪 だ った んだ よ 本当 に 手 の つ け ら れない く らい 札 付 き だ った んだ よ 先生 が? そう さ 27 00:06:12,500 --> 00:06:18,780 だから 君 た ち が 屈 折 する 気 持 ちは 自 分 の 過去 と 照 ら し 合 わ せて よ く わか る 嘘 28 00:06:18,780 --> 00:06:25,360 つ ま んな 別 に 面 白 い 話 し よう と は 思 わ ない 私 29 00:06:27,140 --> 00:06:28,600 臆 病 な 人 嫌 い です。 30 00:06:29,480 --> 00:06:32,380 いや、 僕 は! ダ ー リ ン、 引 っ 張 ら ない で よ。 31 00:06:34,040 --> 00:06:35,040 ご め ん。 32 00:08:43,789 --> 00:08:46,650 買 い 取 った お 金 を 被 害 者 の 女 の 子 に 盗 ま れた? 33 00:08:48,990 --> 00:08:50,590 どう して も っと 早 く 取 れ よ? 34 00:08:52,930 --> 00:08:58,290 もう 当 て だ った から その 子 が? 35 00:09:02,710 --> 00:09:08,830 私 の 話 聞 いて く れて 泣 いて く れた 初 36 00:09:08,830 --> 00:09:13,210 めて 同 調 して く れ 37 00:09:15,690 --> 00:09:17,990 友 達 だ と思 った な 38 00:09:17,990 --> 00:09:24,870 の に あ なた の お 金 を 39 00:09:24,870 --> 00:09:28,750 盗 んだ でも それは 本当 に 確 認 した の? 40 00:09:29,230 --> 00:09:36,210 間 違 い か もし れない じゃない 例えば ど こ か で 落 と した とか 彼 氏 と 買 い 物 して た レ コ ード 41 00:09:36,210 --> 00:09:37,210 店 だ よ 42 00:10:09,329 --> 00:10:10,590 それで 二 人 と も? 43 00:10:13,070 --> 00:10:14,070 ど れ? 44 00:10:41,450 --> 00:10:44,470 あ そ こ まで 大 き く さ せ た の に 友 達 だ と思 って た の に 45 00:10:44,470 --> 00:10:50,130 許 せ な かった 46 00:10:50,130 --> 00:10:57,130 ご め ん 大 き い 声 出 し ちゃ 47 00:10:57,130 --> 00:11:03,350 って 上 出来 だ と思 う よ な ぐ も さん の 心 象 も だ い ぶ 変 わ った は ず だ 48 00:11:03,350 --> 00:11:08,210 そう うん ただ 49 00:11:11,870 --> 00:11:15,590 許 せ な かった っていう 言 葉 は 違う 表 現 の 方 が 良 かった ね。 50 00:11:17,570 --> 00:11:18,570 悲 し かった って。 51 00:12:01,999 --> 00:12:08,820 何 ニ ヤ ニ ヤ して んだ よ 気 持 ち 悪 い お か え り 気 に し ない で いい よ 手 紙 の 返 52 00:12:08,820 --> 00:12:15,480 事 が 来 なく て 機 嫌 が 悪 い だけ だから そう なん じゃ ね え よ あ なた の 彼 氏 よ り 字 が 書 け ない ん じゃない の ふ 53 00:12:15,480 --> 00:12:21,780 ざ け んな 私 の 彼 氏 は お 前 の 彼 氏 と は 違 うん だ 私 に 遠 行 なん て さ せ た り し ね え あ なた じゃ お 客 つ か 54 00:12:21,780 --> 00:12:27,500 ない から ね え め え ノ コ ノ コ と 帰 って き や が って 信 じ ない で よ く やって る んだ よ エ リ コ 55 00:12:27,500 --> 00:12:34,460 あ んな ひ ど い こと 言 ってる と 来 る 返 事 も 来 なく なる よ だ って こ いつ は よ うん あ んな 56 00:12:34,460 --> 00:12:41,440 の いい 加 減 に し な よ こう 見 えて エ リ コ も 結 構 心 配 して た んだ から あ なた の こと ね え コ コ お 57 00:12:41,440 --> 00:12:48,340 優 しい の ね 別 に 心 配 なんか ね え お なた の 名 前 まだ 聞 58 00:12:48,340 --> 00:12:53,000 いて な かった わ よね や べ え では し ね え よ いつ も ど っ か 行 か れて る の よ 59 00:12:53,000 --> 00:12:59,200 愛 早 く 愛 60 00:12:59,200 --> 00:13:04,960 愛 情 の 愛 さ か む 61 00:13:11,370 --> 00:13:13,650 ど んな 字 だ よ 何 が? 62 00:13:14,490 --> 00:13:18,250 お 前 も 知 ら ね え な 言 ってる わ よ こう いう 字 や 63 00:13:41,810 --> 00:13:48,330 桑 田 さん お 客 さん です はい じゃあ ちょっと ご め んな さい じゃあ 13 小 節目 から 64 00:13:48,330 --> 00:13:50,770 謝 65 00:13:50,770 --> 00:14:07,490 ろう 66 00:14:07,490 --> 00:14:08,490 と思 って 67 00:14:12,780 --> 00:14:15,780 それ だけ 待って 68 00:14:15,780 --> 00:14:21,240 もう す ぐ 終 わ る から 69 00:14:21,240 --> 00:14:26,360 晩 御 飯 お ご れ 70 00:14:26,360 --> 00:14:29,780 はい 71 00:15:08,240 --> 00:15:13,820 お 前 なんか 仲 間 じゃ ね え よ 72 00:15:13,820 --> 00:15:18,340 おい ちょっと 待 っ 73 00:15:42,190 --> 00:15:44,270 お は よう ございます。 お は よう ございます。 74 00:15:48,990 --> 00:15:52,030 先生、 ボ タ ン って 打 って ます よ。 75 00:15:54,370 --> 00:15:56,650 本当 だ。 予 備 の あります か? 76 00:15:57,150 --> 00:15:58,990 多 分、 引 き 出 し の ど っ か に とか。 77 00:15:59,710 --> 00:16:02,330 後 で 付 けて あります よ。 大丈夫、 自 分 で。 78 00:16:03,050 --> 00:16:04,050 で きます? 79 00:16:05,050 --> 00:16:06,330 一 人 暮 ら し で 長 い から。 80 00:16:07,190 --> 00:16:09,070 早 く 結 婚 な さ った 方 が。 81 00:16:10,570 --> 00:16:11,570 お 互 い に。 82 00:16:23,890 --> 00:16:30,010 今日は な ご ま さん は お や す み だ 先生 は この 間 の 続 き いや 別 の 質 問 83 00:16:30,010 --> 00:16:36,930 君 だけ じゃ なく み んな が 受 ける ア ン ケ ート という か つ まり ここ 84 00:16:36,930 --> 00:16:42,120 に 入 る 前 の 生活 の あり よう や 君 の 上 等 教 育 の 捉 え 方 を チ ェ ック する 85 00:16:42,120 --> 00:16:48,260 初 体 験 はい つ ですか? 86 00:16:51,400 --> 00:16:58,260 女 性 教 官 に 代 わ って も ら った 方 が いい かな 別 に 先生 で いい 87 00:16:58,260 --> 00:17:03,220 よ そう じゃあ 始 め る けど どう ぞ 88 00:17:03,220 --> 00:17:06,859 性 病 を 持 って います 89 00:17:08,650 --> 00:17:12,890 聞 こ え ない 性 病 は 持 って います か? 90 00:17:15,650 --> 00:17:17,369 接 吻 の 経 験 は あります か? 91 00:17:18,190 --> 00:17:19,190 キ ス の こと? 92 00:17:19,609 --> 00:17:24,990 うん それは ね 何 歳 の 時 ですか? 93 00:17:26,050 --> 00:17:33,050 3 歳 の 時 隣 の 犬 の 太 郎 と 人 間 で だ よ そう やって 茶 化 し ちゃ 94 00:17:33,050 --> 00:17:35,210 ダ メ だ よ じゃあ ない 95 00:17:37,870 --> 00:17:44,650 なく ちゃ い け ない 別 に それ じゃあ その 後 は み んな な し にな る ね 生 体 96 00:17:44,650 --> 00:17:51,650 験 も な し と ある よ キ ス は ない って 言 った だ ろ ト ップ 上 だ って キ ス し ない 人 いる 97 00:17:51,650 --> 00:17:56,010 んで しょ 僕 は 知 ら ない けど 98 00:17:56,010 --> 00:18:03,010 分 かった 99 00:18:03,010 --> 00:18:05,210 よ 生 体 験 は 何 ですか 100 00:18:10,550 --> 00:18:17,530 5 人 ね 今 意 外 と 多 い な って 思 った で しょ 別 に も っと 多 い 子 も いる 疑 って が ある 101 00:18:17,530 --> 00:18:24,530 よ 50 人 ま さ か 102 00:18:24,530 --> 00:18:31,330 500 人 真 面 目 に や る 気 が ある の か 課 題 に 提 出 する 書 類 なんだ 103 00:18:31,330 --> 00:18:38,270 ぞ その 辺 は 適 当 に 書 いて お いて だ いた い さ 人 に 聞 く と き は まず は 自 分 から って 言 う で しょ 先生 は 104 00:18:38,270 --> 00:18:39,270 どう な の 105 00:18:40,020 --> 00:18:41,920 分 かった。 私 が 書 いて あ げ る。 106 00:18:42,840 --> 00:18:47,700 質 は? 生 体 験 は? 性 病 は? 君 は、 何 か 勘 違 い して る よう だ ね。 107 00:18:49,740 --> 00:18:52,740 僕 は 確 か に、 猫 の 面 倒 を 君 に 代 わ って 見て はい る。 108 00:18:53,980 --> 00:18:54,980 シ ュ ー。 109 00:18:55,900 --> 00:18:58,780 共 感 と して、 明 ら か に 規 則 違 反 の 行 為 だ。 110 00:19:01,840 --> 00:19:02,840 感謝 して る よ。 111 00:19:03,660 --> 00:19:04,660 その 必 要 は ない。 112 00:19:06,280 --> 00:19:13,210 規 則 は 規 則 だ が、 今回 は 対 局 的 に 判 断 して その 方 が 判 別 書 の 上 が ス ム ー ズ だから だ 少 113 00:19:13,210 --> 00:19:19,630 なく と も 君 が 問題 を 起 こ す こと が なく なる だから 僕 は 114 00:19:19,630 --> 00:19:26,270 君 を 個人 的 に 特別 扱 い した つ も り は ない し も ち ろ ん これ から も その つ も り は ない 115 00:19:26,270 --> 00:19:29,210 わ かった か い 116 00:19:48,370 --> 00:19:55,230 いや あの も ち ろ ん い ろ んな 相 談 には 乗 って あ げ る よ ただ 分 117 00:19:55,230 --> 00:19:58,390 か って ほ しい な 僕 も 公 的 な 共 感 と して 118 00:19:58,390 --> 00:20:07,570 泣 119 00:20:07,570 --> 00:20:14,390 いて た んだ ご め ん 120 00:20:14,390 --> 00:20:15,850 や ります 真 面 目 に 121 00:20:17,080 --> 00:20:18,640 日本 に 触 れて 約 束 だ も ん ね 122 00:21:44,970 --> 00:21:51,450 磨 いて も 無 駄 だ って エ リ コ! 123 00:21:59,570 --> 00:22:06,550 今 や 他 人 事 では ない ので でも ミ ア ミ に 怖 が る こと は あり ません 正 しい 知 識 を 持 って エ 124 00:22:06,550 --> 00:22:12,890 イ ズ 問題 に 対 応 し ましょう では 必 要 提 供 の 中 から 勘 手 を つ な げ 125 00:22:15,310 --> 00:22:20,570 カ ミ ソ リ の 光 は こんにちは 126 00:22:20,570 --> 00:22:26,930 来 127 00:22:26,930 --> 00:22:33,690 る と思 いました よ 僕 た ち が 二 人 にな れる 場 所 は 少 ない です から ね 128 00:22:33,690 --> 00:22:40,310 勘 違 い し ない で あ なた に 忠 告 し に 来 た だけ 忠 告? 129 00:22:41,940 --> 00:22:48,840 ア キ レ ス 腱 を 傷 つ け た 高 山 君 が 明 日 には 戻 る わ 彼 が 何 を して ここ に 入 れ ら れて る 130 00:22:48,840 --> 00:22:49,840 か 知 ってる? 131 00:22:50,800 --> 00:22:57,580 ああ 殺 人 よ 火 災 の 審 判 を 待 つ ま でも なく 132 00:22:57,580 --> 00:23:02,420 間 違 い なく 少 年 院 に 送 ら れる わ つ まり ここ で お と な しく して も あ まり 意 味 は ない と 133 00:23:02,420 --> 00:23:08,720 彼 は 自 分 で 足 を 傷 つ け た と 言 った 134 00:23:11,160 --> 00:23:18,080 犯 人 を 言 わ な かった のは 同 じ 部 屋 に 戻 って 復 讐 する ため じゃない か し ら もし も 私 た 135 00:23:18,080 --> 00:23:24,080 ち に 話 した ら 部 屋 は 別 に さ れる から 素 晴 ら しい 読 み ですね 136 00:23:24,080 --> 00:23:31,040 それで あ なた が や った と 認 め る 137 00:23:31,040 --> 00:23:33,640 なら 彼 を 違う 部 屋 に して も いい わ 138 00:23:37,320 --> 00:23:40,580 僕 の こと を 心 配 して く れる んだ 揉 め 事 が 嫌 な だけ よ 139 00:23:40,580 --> 00:23:47,460 改 めて 聞 く わ 高 140 00:23:47,460 --> 00:23:49,300 山 君 の 足 を 傷 つ け た のは 君? 141 00:23:55,820 --> 00:24:00,600 僕 は 暴 力 が 嫌 い です 残 念 な 142 00:24:35,959 --> 00:24:42,360 そう 言 った って 信 じ て く れる わ け ね え んだ よ どう して 143 00:24:43,150 --> 00:24:49,530 仲 間 なん で しょ 友 達 なん で しょ そう 思 って た よ 144 00:24:49,530 --> 00:24:56,190 私 は な けど 食 堂 で お 前 ら も 見 た の 145 00:24:56,190 --> 00:24:58,290 あ いつ ら の 顔 146 00:24:58,290 --> 00:25:04,690 なんだ 147 00:25:04,690 --> 00:25:11,650 よ 話 って 実 は 僕 148 00:25:12,710 --> 00:25:19,310 名 前 は 言 え ない んです けど ある 女 の 子 に 誘 惑 さ れた んです いや も ち ろ ん 乗 ら な かった です よ 149 00:25:19,310 --> 00:25:26,110 から か わ れた だけ じゃない だ 混 ぜ て る 子 多 い し な そう じゃない 150 00:25:26,110 --> 00:25:33,050 んです よ き っと ほ ら 僕 も 昔 相 当 な 悪 でした から この 辺 の 一 種 同 151 00:25:33,050 --> 00:25:39,390 種 な 匂 い っていう か そう いう んで き っと 親 近 感 が 湧 く んだ と思 うん です よ この 人 なら 分 か って く れる っていう 152 00:25:41,820 --> 00:25:48,400 僕 も 若 い 時 消 える と 止 まり ません でした から 臆 病 な 奴 見 る と 153 00:25:48,400 --> 00:25:54,820 妙 に 腹 立 って 君 名 前 なん て 言 うん だ っ け 154 00:25:54,820 --> 00:26:01,780 や だ な 覚 えて ない ですか 笠 井 です 笠 井 貴 は 地 元 じゃ 155 00:26:01,780 --> 00:26:06,940 伝 説 の ある で それは 分 かった けど 結 局 俺 に 何 が 言 いた い の 156 00:26:14,100 --> 00:26:19,640 なんだ と思 う いい や 今 夜 は 歓 迎 会 だ す い ません 157 00:27:20,600 --> 00:27:27,440 でき る か さ っ き み んな の 前 で か っ こ つ く んだ けど 158 00:27:27,440 --> 00:27:34,380 本当 は ち く った んだ あ いつ ら の こと 159 00:27:34,380 --> 00:27:41,320 言 わ ね え と 年 少 だ って 刑 事 に 脅 か 160 00:27:41,320 --> 00:27:47,540 さ れて 彼 氏 に も 会 え なく な っち ま う 161 00:27:52,040 --> 00:27:54,400 初 めて ま と も に でき た 彼 氏 だ った んだ 162 00:27:54,400 --> 00:28:01,280 私 の 話 を さ、 聞 いて く 163 00:28:01,280 --> 00:28:08,280 れて 勤 務 も や め ろ って 164 00:28:08,280 --> 00:28:15,020 真 剣 に 心 配 して く れて 165 00:28:41,870 --> 00:28:48,870 自 業 自 得 なんだ よ ど んな に 悲 哀 が あ 166 00:28:48,870 --> 00:28:52,310 って も 彼 167 00:28:52,310 --> 00:29:08,890 氏 168 00:29:08,890 --> 00:29:09,890 の 名 前 169 00:29:34,410 --> 00:29:41,070 いい 名 前 だ ろう カ バ に 似 て る んだ けど な 170 00:29:41,070 --> 00:29:47,610 カ バ 何 171 00:29:47,610 --> 00:29:51,190 が お か しい んだ よ 男 は 顔 じゃ ね え ぞ 172 00:30:25,960 --> 00:30:27,380 頭 痛 い 173 00:30:57,200 --> 00:31:04,100 何 よ あ なた た ち もう 十 分 で しょ エ リ コ に ちょ っ か い 出 さ ない で 真 白 相 174 00:31:04,100 --> 00:31:09,680 手 に す んな 相 手 に す んな と は 随 分 じゃない さ す が に 仲 間 を 言 った だけ ある な 175 00:31:09,680 --> 00:31:16,460 お 前 の 彼 氏 ちょっと 痛 ぶ った 176 00:31:16,460 --> 00:31:23,420 だけ で ワ ンワ ン 泣 き 出 した よ 手 ぶ った 体 地 べ た に こ す り つ 177 00:31:23,420 --> 00:31:25,920 けて 嘘 よ 何 言 って た ら ダ メ 178 00:31:26,840 --> 00:31:33,620 あ えて 意 外 と ぶ り っ 子 なんだ な カ バ が 手 紙 見 せて く れた よ もう い ら ない から 好 き に して く れ 179 00:31:33,620 --> 00:31:40,400 って 嘘 だ ヘ リ コ ダ メ じゃ お は ず にな っちゃ う 嘘 な も ん か もう 関 係 ない あ んな 女 自 分 と は 180 00:31:40,400 --> 00:31:47,360 関 係 ない って 鼻 水 垂 ら し な が ら 便 箋 一 面 び っ し り 書 いて 181 00:31:47,360 --> 00:31:54,360 た な 汚 い 字 で 会 いた い 会 いた い 会 いた い 会 いた い 会 182 00:31:54,360 --> 00:31:55,360 いた い 183 00:33:13,340 --> 00:33:18,360 自 分 で や ります よ よ かった は ちょ う ど いい の が あ って す い ません 184 00:33:18,360 --> 00:33:25,240 久 し ぶ り に あ なた が ここ に 来 る の も 以前 と ほ 185 00:33:25,240 --> 00:33:32,000 と ん ど 変 わ り ません ね ま る で 兄 さん が 向 こう の ア ト リ エ に いる みたい 186 00:33:32,000 --> 00:33:38,960 だ 私 も 未 だ に そう 錯 覚 し ちゃ う の 例えば あの 人 187 00:33:38,960 --> 00:33:40,760 の 好 き だ った こう いう ミ ント テ ィ ー を 入 れて 188 00:33:41,510 --> 00:33:47,770 あ そ この ド ア ふ っと 開 け た り し ちゃ う の 入 189 00:33:47,770 --> 00:33:52,350 って も いい ですか? 190 00:33:53,590 --> 00:33:54,590 うん、 も ち ろ ん 191 00:34:31,760 --> 00:34:38,659 まだ 途 中 だ った の いい 192 00:34:38,659 --> 00:34:52,900 あ 193 00:34:52,900 --> 00:34:58,200 なた の 考 えて る こと は 分 か ってる の よ 問題 起 こ った ら 194 00:34:59,129 --> 00:35:01,430 裁 判 まで ず っと 保 護 室 に 監 視 する わ 195 00:35:01,430 --> 00:35:18,650 君 196 00:35:18,650 --> 00:35:22,350 は 松 田 恵 理 子? 197 00:35:24,230 --> 00:35:26,610 今 朝 の 事 件 の 原因 は 知 ってる ね 198 00:35:30,339 --> 00:35:37,160 どう いうこと だ った の かな 別 に 怖 が る 必 要 は ない よ 199 00:35:37,160 --> 00:35:44,000 僕 ら 教 官 が 君 の こと は き ち んと 守 る から 先生 が 200 00:35:44,000 --> 00:35:46,120 守 って く れる? 201 00:35:46,940 --> 00:35:52,840 ああ し ろ 私 は も 202 00:35:52,840 --> 00:35:58,180 っと 怖 い こと が ある の ど んな? 203 00:36:06,679 --> 00:36:13,380 彼、 さ あ 男 子 女 の 牧 村 幸 喜 の こと だ ね 君 に 無 理 や り 援 助 交 際 を さ れて いた 204 00:36:13,380 --> 00:36:16,440 あ んな 奴 怖 が る こと ない よ! 205 00:37:09,899 --> 00:37:10,899 まだ 起 き て た の? 206 00:37:12,000 --> 00:37:18,320 うん シ ュ ウ の こと なら 元 気 だ よ うん 207 00:37:18,320 --> 00:37:20,540 どう か した? 208 00:37:23,680 --> 00:37:29,940 今 朝 食 堂 で 騒 ぎ が あ った んだ って ね 正 直 それ 聞 いた 時 209 00:37:29,940 --> 00:37:36,860 また 君 か と思 った よ し ない よ 約 束 だから 210 00:37:36,860 --> 00:37:38,160 うん 211 00:37:43,630 --> 00:37:50,330 ボ タ ン ああ よ く わか る ね ちょっと 違 うん だ 212 00:37:50,330 --> 00:37:55,490 ス ペ ア が なく て 誰 が 誰 が 縫 った の 213 00:37:55,490 --> 00:38:01,510 自 分 で さ 意 外 と 何 でも でき る よ 自 炊 だ って する んだ 214 00:38:01,510 --> 00:38:06,610 本当? ああ 本当 に 自 分 で 縫 った 215 00:38:06,610 --> 00:38:12,350 別 に 誰 が つ け た って こんな の 誰 216 00:38:19,440 --> 00:38:25,920 兄 貴 の 婚 約 者 だ った 人 は だ った ああ 兄 貴 は 死 んだ んだ 217 00:38:25,920 --> 00:38:32,560 7 年前 に 事 故 で 先生 は 218 00:38:32,560 --> 00:38:37,000 その 人 の こと が 好 き だ ね 219 00:38:37,000 --> 00:38:41,000 わか る よ なん と なく 220 00:38:41,000 --> 00:38:45,400 その 人 と キ ス した 221 00:38:45,400 --> 00:38:48,700 セ ック ス した 222 00:38:51,339 --> 00:38:57,860 よ せ よ そう いうこと 言 う の なん で 自 分 だ って 聞 いた で しょ ね え 223 00:38:57,860 --> 00:39:03,400 何 回 した いい 加 減 に し ろ よ 224 00:39:35,839 --> 00:39:37,560 先 輩 ん? 225 00:39:39,940 --> 00:39:41,000 信 じ ら れ ます か? 226 00:39:41,820 --> 00:39:42,820 何 を? 227 00:39:44,640 --> 00:39:45,960 イ ン ケ ア ンナ の こと です 228 00:39:45,960 --> 00:39:53,400 炎 229 00:39:53,400 --> 00:39:58,420 上 交 際 を 強 要 した 彼 氏 の こと を 未 だ に 愛 して る って 言 うん です 230 00:39:58,420 --> 00:40:03,860 僕 には 理 解 でき ない あ まり 深 く 関 わ んな 231 00:40:06,450 --> 00:40:12,790 ここ は 火 災 の 審 判 を 受 ける まで の 一 月 た った 一 月 の 仮 の 宿 みたい な もの さ 232 00:40:12,790 --> 00:40:18,950 い ち い ち 深 く 関 わ る こと ない よ 先 輩 は? 233 00:40:19,750 --> 00:40:22,990 今 まで 気 にな った 子 とか い ません か? 234 00:40:23,810 --> 00:40:30,690 その 別 に や ら しい 意 味 とか じゃ なく て 問題 を 持 った 子 は 男 女 共 に 多 い 235 00:40:30,690 --> 00:40:34,210 けど 所 詮 給 料 を も ら ってる 公 務 員 の 仕 事 だから さ 236 00:40:36,379 --> 00:40:43,240 ここ を 出 て 行 け ば す ぐ に 忘 れる よ お 互 い ね そんな も んです か ね 237 00:42:22,529 --> 00:42:29,390 すご かった んだ から ク リ ス タ ル もの すご く 早 い の 見 せ た かった よ エ リ コ に も あの で か い の が 一 発 よ 238 00:42:29,390 --> 00:42:31,310 一 発 で 吹 っ 飛 んだ んだ から 239 00:42:53,750 --> 00:42:56,690 別 に 礼 なんか 言 わ ね え よ 240 00:42:56,690 --> 00:43:02,970 失 241 00:43:02,970 --> 00:43:19,490 礼 242 00:43:19,490 --> 00:43:20,490 します 243 00:43:25,180 --> 00:43:26,720 お 待 た せ します はい 244 00:43:26,720 --> 00:43:33,900 割 245 00:43:33,900 --> 00:43:34,160 り な さい 246 00:43:34,160 --> 00:43:42,180 与 247 00:43:42,180 --> 00:43:48,980 田 朝 子 は 顎 を 骨 折 した よ 運 動 248 00:43:48,980 --> 00:43:52,100 時間 内 の こと だ 教 官 た ち も いた 249 00:43:53,850 --> 00:44:00,750 いつ の 事 故 と して 片 付 け ら れる か もし れない この こと は 君 の 記 録 には 残 250 00:44:00,750 --> 00:44:05,530 ら ない 安 心 した か い? 251 00:44:08,270 --> 00:44:14,330 僕 は 失 望 した けど ね いい 子 に する って 約 束 した の に 252 00:44:14,330 --> 00:44:19,570 それ だけ だ 行 って いい? 253 00:44:29,040 --> 00:44:34,220 何 が いい 子 だ よ 子 供 扱 い す んな よ 254 00:44:34,220 --> 00:44:40,360 あ ん た も 一 緒 だ よ 255 00:44:40,360 --> 00:44:44,800 何 が? 256 00:44:50,480 --> 00:44:54,760 私 を 一 人 に する 257 00:44:58,120 --> 00:45:05,020 本当 に 本当 に 寂 しい 時 には 誰 か に 特別 扱 い さ 258 00:45:05,020 --> 00:45:11,860 れ たい もう 一 回 この 間 と 同 じ 質 問 して 259 00:45:11,860 --> 00:45:18,120 み て よ 本当 に 本当 260 00:45:18,120 --> 00:45:23,300 に 悲 しい 時 は 誰 か に 話 を 聞 いて ほ しい 261 00:45:26,090 --> 00:45:27,890 キ ス の 経 験 は あります か 262 00:45:27,890 --> 00:45:40,410 そして 263 00:45:40,410 --> 00:45:43,110 大 切 に その 人 を 264 00:46:08,360 --> 00:46:12,420 偽 物 じゃない って 祈 り な が ら 265 00:46:47,069 --> 00:46:48,290 君 は 帰 ら ない 25257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.