Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,213 --> 00:00:09,329 X1:267 X2:451 Y1:495 Y2:516
Bendless Love
2
00:00:33,733 --> 00:00:35,132 X1:237 X2:481 Y1:456 Y2:516
- Guidance system?
- Online.
3
00:00:35,293 --> 00:00:36,567 X1:287 X2:429 Y1:456 Y2:516
- Autopilot?
- Present.
4
00:00:36,733 --> 00:00:38,928 X1:210 X2:507 Y1:451 Y2:516
- Dark-matter indicator?
- Making a noise.
5
00:00:39,093 --> 00:00:41,527 X1:202 X2:512 Y1:061 Y2:121
All systems operational.
Let's rock.
6
00:00:55,853 --> 00:00:59,084 X1:184 X2:531 Y1:061 Y2:127
Gentlemen, I've completed
my report on the crash.
7
00:00:59,293 --> 00:01:02,251 X1:187 X2:527 Y1:061 Y2:122
I'm not reading that!
Summarize it in one word.
8
00:01:02,413 --> 00:01:03,482 X1:293 X2:422 Y1:490 Y2:516
Sabotage.
9
00:01:04,853 --> 00:01:09,404 X1:100 X2:615 Y1:451 Y2:516
This is a normal L-unit. Without it,
space travel is the dream of a madman.
10
00:01:09,573 --> 00:01:11,643 X1:212 X2:504 Y1:061 Y2:126
- Yep.
- It's an important unit.
11
00:01:11,853 --> 00:01:17,485 X1:138 X2:580 Y1:061 Y2:126
And this, my friends, is the L-unit
I just removed from the ship.
12
00:01:18,013 --> 00:01:20,971 X1:172 X2:544 Y1:061 Y2:127
That's not an L!
Unless you count lowercase.
13
00:01:21,133 --> 00:01:22,964 X1:225 X2:489 Y1:494 Y2:516
You know we don't!
14
00:01:23,173 --> 00:01:28,201 X1:120 X2:594 Y1:061 Y2:126
Whoever did this was strong. This
is 340 pounds of Tonka-tough steel.
15
00:01:28,373 --> 00:01:32,651 X1:163 X2:552 Y1:454 Y2:516
It should look like this:
But, instead, it looks like this:
16
00:01:32,853 --> 00:01:36,129 X1:222 X2:495 Y1:061 Y2:121
- Who would do that?
- Who could do that?
17
00:01:36,373 --> 00:01:39,331 X1:180 X2:534 Y1:061 Y2:088
And by "that," I mean this:
18
00:01:39,533 --> 00:01:42,843 X1:158 X2:557 Y1:061 Y2:126
It looks like we have
another mystery on our hands.
19
00:01:43,053 --> 00:01:48,923 X1:119 X2:596 Y1:061 Y2:127
I'd better make a chart of suspects.
I'll draw a line with my straightedge.
20
00:01:49,093 --> 00:01:52,722 X1:177 X2:537 Y1:451 Y2:516
Sweet lamprey of Santa Fe!
My edge has been bent!
21
00:01:54,093 --> 00:01:57,642 X1:263 X2:453 Y1:061 Y2:121
My javelin too!
It's ruined!
22
00:01:57,813 --> 00:02:00,168 X1:127 X2:588 Y1:489 Y2:516
Now we'll never beat Jupiter State!
23
00:02:00,933 --> 00:02:06,405 X1:185 X2:531 Y1:061 Y2:126
My Slinky!
My cuddly little pet Slinky!
24
00:02:07,373 --> 00:02:10,012 X1:207 X2:509 Y1:494 Y2:516
What's all the hubbub?
25
00:02:10,173 --> 00:02:12,289 X1:151 X2:565 Y1:061 Y2:088
Even the professor's been bent.
26
00:02:12,453 --> 00:02:16,241 X1:162 X2:554 Y1:061 Y2:126
Thank you for your sympathy,
talking square of linoleum.
27
00:02:16,413 --> 00:02:18,290 X1:227 X2:489 Y1:061 Y2:088
I'll get you fixed up.
28
00:02:19,533 --> 00:02:23,811 X1:130 X2:587 Y1:450 Y2:516
- That's fine.
- What did you do to the professor?
29
00:02:23,973 --> 00:02:25,247 X1:289 X2:427 Y1:495 Y2:516
I bent him.
30
00:02:25,413 --> 00:02:27,244 X1:279 X2:437 Y1:456 Y2:516
- Aha!
- It's Bender!
31
00:02:27,453 --> 00:02:32,607 X1:110 X2:608 Y1:061 Y2:126
A bunch of stuff gets bent, so it must
be the robot designed for bending.
32
00:02:32,813 --> 00:02:36,283 X1:154 X2:564 Y1:450 Y2:516
I know, we'll check last night's
surveillance tapes.
33
00:02:36,453 --> 00:02:38,364 X1:200 X2:518 Y1:456 Y2:516
- Tapes?
- You've seen me naked?
34
00:02:42,533 --> 00:02:46,845 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:516
Last night's tape. It was right next
to Bathroom Bloopers Four.
35
00:02:53,293 --> 00:02:56,205 X1:147 X2:567 Y1:490 Y2:516
See? Nothing! I told you, losers!
36
00:02:56,413 --> 00:02:59,610 X1:187 X2:528 Y1:451 Y2:516
Wait, there on the screen!
It's that guy you are!
37
00:02:59,773 --> 00:03:03,686 X1:143 X2:572 Y1:450 Y2:516
- I'm sleepwalking!
- We've got robots on the ceiling.
38
00:03:27,213 --> 00:03:29,852 X1:186 X2:530 Y1:450 Y2:516
You weren't sleepwalking,
you were sleep-bending.
39
00:03:30,013 --> 00:03:31,332 X1:218 X2:496 Y1:490 Y2:516
This is quite a shock.
40
00:03:31,653 --> 00:03:34,372 X1:111 X2:604 Y1:489 Y2:516
On the other hand, it's not surprising.
41
00:03:34,533 --> 00:03:39,323 X1:180 X2:535 Y1:450 Y2:516
After all, I've been bending
since the day I was built.
42
00:03:40,013 --> 00:03:44,803 X1:155 X2:562 Y1:451 Y2:516
I was born on an assembly linein the bad part of Tijuana.
43
00:03:47,253 --> 00:03:48,242 X1:316 X2:400 Y1:495 Y2:516
Mama.
44
00:04:09,093 --> 00:04:10,765 X1:225 X2:490 Y1:490 Y2:516
Hooray! I graduated!
45
00:04:10,933 --> 00:04:15,529 X1:107 X2:607 Y1:451 Y2:516
Time to bend around Europe for
a few months, then get a job bending.
46
00:04:15,733 --> 00:04:19,328 X1:178 X2:537 Y1:451 Y2:516
- You remember your birth?
- It was only four years ago.
47
00:04:19,533 --> 00:04:24,209 X1:150 X2:568 Y1:450 Y2:516
- You're only four years old?
- Precocious little scamp, ain't I?
48
00:04:26,253 --> 00:04:31,202 X1:132 X2:583 Y1:451 Y2:516
Bender must have a need to bend
that's not satisfied by his lifestyle.
49
00:04:31,373 --> 00:04:36,288 X1:108 X2:610 Y1:450 Y2:516
He can't stay. He's a menace to every
straight person in the company.
50
00:04:36,453 --> 00:04:38,523 X1:189 X2:525 Y1:490 Y2:516
Go satisfy your bend-lust.
51
00:04:38,693 --> 00:04:41,844 X1:190 X2:527 Y1:450 Y2:516
And don't you come back
to work until you do!
52
00:04:43,253 --> 00:04:47,690 X1:147 X2:570 Y1:451 Y2:516
No more bending, no more workGive us a raise, you big fat jerk
53
00:04:47,893 --> 00:04:49,406 X1:310 X2:405 Y1:495 Y2:516
Nevers!
54
00:04:51,613 --> 00:04:56,607 X1:102 X2:614 Y1:451 Y2:516
Yo! The mafia supports you!
But don't tell no one! Spread the word!
55
00:04:56,813 --> 00:04:59,566 X1:194 X2:523 Y1:456 Y2:516
As duly elected mobsters
of this union...
56
00:04:59,733 --> 00:05:03,282 X1:179 X2:535 Y1:450 Y2:516
...it's our duty to support
the struggle of these slobs.
57
00:05:03,453 --> 00:05:08,402 X1:103 X2:615 Y1:450 Y2:516
- What if management is "intragnizent"?
- In context, it's clear what you mean.
58
00:05:08,573 --> 00:05:11,406 X1:158 X2:559 Y1:451 Y2:516
In that case, Clamps may have
a surprise for them.
59
00:05:11,573 --> 00:05:13,211 X1:279 X2:435 Y1:490 Y2:516
The clamps!
60
00:05:13,413 --> 00:05:15,005 X1:319 X2:399 Y1:490 Y2:516
Right?
61
00:05:19,413 --> 00:05:21,165 X1:243 X2:473 Y1:493 Y2:516
Aw, no! A strike?
62
00:05:21,573 --> 00:05:25,532 X1:123 X2:592 Y1:453 Y2:516
Now I'll never get to bend anything!
Oh, woe is Bender!
63
00:05:25,693 --> 00:05:29,811 X1:158 X2:559 Y1:451 Y2:516
Management refused to switch
casual Friday to Monday.
64
00:05:29,973 --> 00:05:33,682 X1:102 X2:613 Y1:451 Y2:516
- What?!
- They hire scabs at 1 0 times our wage!
65
00:05:33,893 --> 00:05:38,489 X1:171 X2:545 Y1:451 Y2:516
Ten times normal wage!
I'll give those jerks what for!
66
00:05:42,933 --> 00:05:45,572 X1:194 X2:521 Y1:456 Y2:516
- Welcomes aboard, scab.
- Great to be here.
67
00:05:45,733 --> 00:05:50,727 X1:130 X2:585 Y1:450 Y2:516
I'll introduces you to your scab
coworkers you'll be scabbing with.
68
00:05:51,333 --> 00:05:54,086 X1:260 X2:457 Y1:455 Y2:516
This here's our
scab foreman.
69
00:05:54,253 --> 00:05:55,811 X1:303 X2:415 Y1:456 Y2:516
- Flexo?
- Bender?
70
00:05:56,213 --> 00:06:01,241 X1:102 X2:612 Y1:451 Y2:516
Sorry you got sent to that South
American Turkish prison instead of me.
71
00:06:01,653 --> 00:06:06,522 X1:112 X2:602 Y1:456 Y2:516
You bastard! They treated me like
an animal! And that's what I became!
72
00:06:08,573 --> 00:06:11,007 X1:232 X2:484 Y1:450 Y2:516
No, you're all right.
Good to see you!
73
00:06:11,173 --> 00:06:15,963 X1:143 X2:571 Y1:450 Y2:516
And here's another scab
what also works here, Angleene.
74
00:06:19,093 --> 00:06:20,287 X1:322 X2:393 Y1:495 Y2:516
Hello.
75
00:06:21,773 --> 00:06:25,812 X1:224 X2:493 Y1:451 Y2:516
Hey, you guys want
to move that things?
76
00:06:29,613 --> 00:06:31,285 X1:322 X2:393 Y1:495 Y2:516
Hello!
77
00:06:36,213 --> 00:06:39,569 X1:149 X2:570 Y1:456 Y2:516
- Give us a raise, you big fat jerk
- Nevers!
78
00:06:56,693 --> 00:07:00,527 X1:153 X2:565 Y1:451 Y2:516
- Hi, Angleene. What you up to?
- Making hangers.
79
00:07:00,733 --> 00:07:04,692 X1:124 X2:591 Y1:456 Y2:516
- Counselor said I had a knack for it.
- That's cool.
80
00:07:04,853 --> 00:07:07,811 X1:200 X2:516 Y1:490 Y2:516
So, I was wondering if...
81
00:07:08,053 --> 00:07:10,442 X1:150 X2:566 Y1:492 Y2:516
You know, it's cool if not, but...
82
00:07:10,613 --> 00:07:14,526 X1:147 X2:570 Y1:451 Y2:516
- What are you doing after work?
- What I always do. Jack squat.
83
00:07:15,493 --> 00:07:18,610 X1:178 X2:541 Y1:454 Y2:516
Me too. Man, we have a lot
in common, huh?
84
00:07:18,813 --> 00:07:21,885 X1:163 X2:555 Y1:451 Y2:516
Well, we are made of virtually
identical components.
85
00:07:22,093 --> 00:07:26,211 X1:164 X2:552 Y1:451 Y2:516
Are you sure? Maybe I should
peek at your access panel.
86
00:07:26,573 --> 00:07:31,124 X1:107 X2:610 Y1:451 Y2:516
Hey, according to the Scab Handbook,
that's inappropriate banter.
87
00:07:31,373 --> 00:07:34,410 X1:252 X2:463 Y1:450 Y2:516
And that's just
the way I like it.
88
00:07:38,293 --> 00:07:40,648 X1:246 X2:470 Y1:495 Y2:516
Haile H. Selassie!
89
00:07:40,893 --> 00:07:45,205 X1:141 X2:573 Y1:493 Y2:516
There, little friend. Good as new.
90
00:07:49,693 --> 00:07:55,325 X1:103 X2:612 Y1:451 Y2:516
What an exquisite day! That azure sky.
The verdant treetops.
91
00:07:55,573 --> 00:08:01,091 X1:109 X2:607 Y1:451 Y2:516
Those delightful birds with their chirp,
chirp and their tweet, tweet, splat.
92
00:08:01,293 --> 00:08:04,808 X1:149 X2:566 Y1:450 Y2:516
I've never seen you so cheerful.
What's wrong with you?
93
00:08:04,973 --> 00:08:10,969 X1:112 X2:604 Y1:451 Y2:516
Seeing things from a new perspective
has reminded me of life's beauty...
94
00:08:11,293 --> 00:08:15,730 X1:102 X2:614 Y1:451 Y2:516
...or perhaps my posture is causing
blood to pool in the back of my brain...
95
00:08:15,973 --> 00:08:21,525 X1:094 X2:620 Y1:451 Y2:516
...resulting in a mild delirium. By
the way, you have a dime up your nose.
96
00:08:21,733 --> 00:08:23,644 X1:229 X2:486 Y1:494 Y2:516
I wish. It's a nickel.
97
00:08:25,053 --> 00:08:31,322 X1:110 X2:605 Y1:451 Y2:516
Union forever! Lousy scabs!
They can't do those things! Et cetera!
98
00:08:33,693 --> 00:08:37,481 X1:156 X2:561 Y1:451 Y2:516
I bet watching me bend girders
turns your legs rubbery.
99
00:08:37,693 --> 00:08:39,604 X1:175 X2:541 Y1:490 Y2:516
My legs are made of rubber.
100
00:08:39,813 --> 00:08:43,010 X1:183 X2:532 Y1:451 Y2:516
And anyway, I am just
as strong as you are, Mac.
101
00:08:43,213 --> 00:08:46,410 X1:234 X2:481 Y1:490 Y2:516
Oh, yeah? Prove it.
102
00:08:53,053 --> 00:08:56,409 X1:210 X2:505 Y1:490 Y2:516
Here. Let me help you.
103
00:09:56,053 --> 00:09:59,602 X1:149 X2:566 Y1:451 Y2:516
My new bent outlook
has completely re-energized me.
104
00:09:59,813 --> 00:10:04,284 X1:196 X2:520 Y1:453 Y2:516
I'm even dating a young,
Brazilian, retired actress.
105
00:10:04,493 --> 00:10:09,442 X1:138 X2:577 Y1:450 Y2:516
Some say I'm robbing the cradle,
but I say she's robbing the grave.
106
00:10:09,813 --> 00:10:13,601 X1:160 X2:558 Y1:489 Y2:516
Howdy, doodies! What's new?
107
00:10:15,093 --> 00:10:20,451 X1:116 X2:602 Y1:456 Y2:516
I was regaling your former coworkers
with a tale of bedroom antics...
108
00:10:20,653 --> 00:10:24,202 X1:187 X2:529 Y1:451 Y2:516
Big whoop, no one cares.
I got Bender-related news.
109
00:10:24,413 --> 00:10:28,850 X1:158 X2:557 Y1:450 Y2:516
I'm in love. And I'm taking
all my friends out to celebrate.
110
00:10:29,053 --> 00:10:31,613 X1:219 X2:496 Y1:489 Y2:516
Let's get liquored up!
111
00:10:35,573 --> 00:10:39,327 X1:166 X2:548 Y1:451 Y2:516
Hey, look at this crowd.
You guys gotta try the pasta.
112
00:10:39,533 --> 00:10:43,924 X1:138 X2:578 Y1:450 Y2:516
It's got a nice profit margin. Bam!
So, special occasion tonight?
113
00:10:44,133 --> 00:10:47,443 X1:113 X2:603 Y1:455 Y2:516
- You'll never guess what's happened!
- Bam?
114
00:10:47,653 --> 00:10:51,805 X1:113 X2:602 Y1:450 Y2:516
- I've met the most dynamite lady-bot.
- Hey, that's terrific!
115
00:10:52,053 --> 00:10:56,410 X1:113 X2:602 Y1:450 Y2:516
To celebrate, I'm gonna stick
seven copies of my book on your bill.
116
00:10:56,613 --> 00:10:58,205 X1:267 X2:449 Y1:490 Y2:516
Bless you, sir.
117
00:10:58,413 --> 00:11:01,928 X1:177 X2:537 Y1:451 Y2:516
So, Bender, tell us about
this new girlfriend of yours.
118
00:11:02,093 --> 00:11:05,608 X1:201 X2:514 Y1:456 Y2:516
I intend to, through
the lost art of the toast.
119
00:11:05,853 --> 00:11:08,242 X1:166 X2:548 Y1:489 Y2:516
To Angleene. She's got it all.
120
00:11:08,493 --> 00:11:12,611 X1:173 X2:542 Y1:451 Y2:516
Looks, charm and the love
of a fabulous bending robot.
121
00:11:12,813 --> 00:11:14,724 X1:261 X2:454 Y1:495 Y2:516
She sure does.
122
00:11:19,613 --> 00:11:21,410 X1:320 X2:395 Y1:495 Y2:516
Flexo!
123
00:11:24,293 --> 00:11:27,569 X1:185 X2:531 Y1:492 Y2:516
Careful, that's a week old.
124
00:11:33,693 --> 00:11:37,652 X1:185 X2:529 Y1:451 Y2:516
I finally meet a nice girl,
with legs that don't quit...
125
00:11:37,813 --> 00:11:40,452 X1:224 X2:495 Y1:451 Y2:516
...and that jerk Flexo
steals her away?
126
00:11:40,693 --> 00:11:44,163 X1:174 X2:543 Y1:455 Y2:516
It's time to kick some shiny,
metal ass!
127
00:11:44,853 --> 00:11:49,085 X1:106 X2:610 Y1:451 Y2:516
You degenerate hussy!
I'm disappointed in you too, Angleene!
128
00:11:49,293 --> 00:11:54,003 X1:136 X2:580 Y1:453 Y2:516
- Bender, it's not what you think!
- God, then it's worse than I think!
129
00:11:54,213 --> 00:11:56,966 X1:171 X2:547 Y1:451 Y2:516
Now look, there is no reason
to be upset.
130
00:11:57,133 --> 00:12:00,205 X1:193 X2:523 Y1:456 Y2:516
- Flexo and I are divorced.
- Div... Huh?
131
00:12:00,413 --> 00:12:03,644 X1:199 X2:519 Y1:450 Y2:516
We're just having dinner
to stay friends.
132
00:12:03,893 --> 00:12:07,806 X1:154 X2:563 Y1:450 Y2:516
I knew that. What I'm outraged
by is your choice of wine!
133
00:12:08,013 --> 00:12:12,291 X1:152 X2:563 Y1:453 Y2:516
- Really, it's the steward's fault.
- Excellent choice, sir.
134
00:12:14,373 --> 00:12:18,730 X1:132 X2:585 Y1:455 Y2:516
That Flexo, why, I'm knocking him
on his butt. I can't believe this.
135
00:12:18,973 --> 00:12:23,330 X1:150 X2:564 Y1:450 Y2:516
Obsessing won't help, Bender.
Take a lean back and enjoy life.
136
00:12:23,533 --> 00:12:26,843 X1:190 X2:528 Y1:456 Y2:516
My fembot may be in love
with another manbot.
137
00:12:27,053 --> 00:12:31,046 X1:161 X2:556 Y1:451 Y2:516
Well, talk to her. Tell her your
feelings in an honest way.
138
00:12:31,253 --> 00:12:33,050 X1:199 X2:517 Y1:493 Y2:516
Either that, or be a man.
139
00:12:33,893 --> 00:12:36,248 X1:144 X2:571 Y1:494 Y2:516
I've constructed an elaborate lie.
140
00:12:36,453 --> 00:12:40,412 X1:167 X2:548 Y1:450 Y2:516
I'll call Angleene, pretend
to be Flexo, arrange a date...
141
00:12:40,613 --> 00:12:44,242 X1:148 X2:572 Y1:451 Y2:516
...show up as him and catch her
two-timing me with myself.
142
00:12:44,453 --> 00:12:47,206 X1:184 X2:530 Y1:489 Y2:516
That's thinking like a man.
143
00:12:49,173 --> 00:12:52,688 X1:229 X2:487 Y1:495 Y2:516
Hello? This is Flexo.
144
00:13:02,453 --> 00:13:06,207 X1:147 X2:568 Y1:494 Y2:516
Now we'll see who loves whom.
145
00:13:14,093 --> 00:13:16,891 X1:259 X2:457 Y1:451 Y2:516
- Hey, hot stuff.
- Hey, Flexo.
146
00:13:17,493 --> 00:13:21,850 X1:141 X2:573 Y1:451 Y2:516
Since when do you go to bars
on work nights? It's not like you.
147
00:13:22,053 --> 00:13:24,123 X1:159 X2:557 Y1:489 Y2:516
Nonsense. It's exactly like me.
148
00:13:24,293 --> 00:13:28,844 X1:135 X2:582 Y1:456 Y2:516
Flexo, the fun-loving love machine
fembots love to love.
149
00:13:29,093 --> 00:13:33,564 X1:128 X2:588 Y1:450 Y2:516
I'll have a fuzzy navel. She'll
have the girliest drink in the house.
150
00:13:33,773 --> 00:13:39,006 X1:132 X2:583 Y1:451 Y2:516
- Two fuzzy navels coming up.
- I hope they can change a fortune.
151
00:13:39,213 --> 00:13:44,606 X1:114 X2:603 Y1:451 Y2:516
Get an eye-load of that scab with the
beard flashing his filthy scab money.
152
00:13:44,853 --> 00:13:46,525 X1:233 X2:483 Y1:492 Y2:516
It's an insult, boss.
153
00:13:46,773 --> 00:13:50,846 X1:151 X2:565 Y1:451 Y2:516
That cash should be slushing
my fund and kicks-ing my back.
154
00:13:51,053 --> 00:13:54,250 X1:162 X2:554 Y1:450 Y2:516
- I'm greasing up my whoozits!
- Whoa. Not yet.
155
00:13:54,493 --> 00:13:58,168 X1:189 X2:530 Y1:450 Y2:516
Let's just see if he does it
a couple more times.
156
00:13:58,373 --> 00:14:01,843 X1:189 X2:527 Y1:450 Y2:516
- You're looking good.
- Quit making googly eyes.
157
00:14:02,093 --> 00:14:06,245 X1:118 X2:599 Y1:450 Y2:516
- I'm in love with Bender.
- Bender? That walking wuss factory?
158
00:14:06,453 --> 00:14:09,729 X1:168 X2:549 Y1:456 Y2:516
He may be a walking factory,
but he is no wuss.
159
00:14:09,893 --> 00:14:13,488 X1:155 X2:561 Y1:451 Y2:516
You and me are through.
I told you when I divorced you.
160
00:14:13,693 --> 00:14:17,925 X1:136 X2:579 Y1:451 Y2:516
Going through a divorce,
tell me that didn't bring us closer.
161
00:14:18,373 --> 00:14:19,362 X1:261 X2:456 Y1:495 Y2:516
Care to dance?
162
00:14:19,573 --> 00:14:22,406 X1:192 X2:523 Y1:451 Y2:516
You know I love dancing,
but you always hated it.
163
00:14:22,613 --> 00:14:28,006 X1:104 X2:612 Y1:450 Y2:516
In that case, it's something
I've always wanted to make up to you.
164
00:14:31,693 --> 00:14:32,842 X1:245 X2:470 Y1:490 Y2:516
Hey, Scratch-Mo!
165
00:14:33,093 --> 00:14:36,324 X1:191 X2:523 Y1:451 Y2:516
Drop me and the lady
some rump-rattling beats.
166
00:14:36,493 --> 00:14:40,930 X1:112 X2:603 Y1:450 Y2:516
I'd hoped by the second time he
flashed cash, my rage would subside.
167
00:14:41,093 --> 00:14:44,210 X1:161 X2:553 Y1:490 Y2:516
Sadly, that has not happened.
168
00:14:47,293 --> 00:14:51,605 X1:128 X2:587 Y1:451 Y2:516
You used to be so inflexible, Flexo.
You've really loosened up.
169
00:14:51,853 --> 00:14:55,050 X1:138 X2:577 Y1:490 Y2:516
I recently upgraded my funk card.
170
00:14:55,293 --> 00:14:57,204 X1:292 X2:424 Y1:451 Y2:516
- Come on!
- All right!
171
00:14:57,413 --> 00:14:59,563 X1:207 X2:508 Y1:493 Y2:516
Hit me! Come on, now!
172
00:14:59,773 --> 00:15:01,604 X1:273 X2:443 Y1:494 Y2:516
What's new?
173
00:15:09,493 --> 00:15:13,008 X1:203 X2:515 Y1:489 Y2:516
Flexo, what's going on?
174
00:15:15,653 --> 00:15:17,564 X1:320 X2:395 Y1:495 Y2:516
Flexo!
175
00:15:28,693 --> 00:15:35,007 X1:113 X2:605 Y1:451 Y2:516
The moral of the story is: If you want
it to stay sunk, tie a weight to it!
176
00:15:36,053 --> 00:15:39,250 X1:162 X2:555 Y1:454 Y2:516
Yeah! You always were a kick
in the teeth, man.
177
00:15:39,453 --> 00:15:44,208 X1:115 X2:600 Y1:456 Y2:516
Aw, shucks, thunder-buns.
You make me feel like a million volts.
178
00:15:44,413 --> 00:15:49,407 X1:130 X2:585 Y1:450 Y2:516
Flexo, I'm starting to remember
why I fell for you in the first place.
179
00:15:49,613 --> 00:15:52,844 X1:163 X2:555 Y1:490 Y2:516
So she's falling for Flexo, eh?
180
00:15:53,093 --> 00:15:56,563 X1:139 X2:578 Y1:451 Y2:516
I'd better seduce her a little morejust to be sure.
181
00:15:56,893 --> 00:15:59,930 X1:183 X2:535 Y1:450 Y2:516
It's late. I should get home
to my trailer.
182
00:16:00,173 --> 00:16:04,928 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:516
I'll walk you out. A true gentleman
tends to his date's every need.
183
00:16:05,173 --> 00:16:06,242 X1:300 X2:416 Y1:490 Y2:516
Tiparillo?
184
00:16:10,253 --> 00:16:16,203 X1:111 X2:606 Y1:450 Y2:516
Here you are, my lad. Bring the lady's
car around in the finest way possible.
185
00:16:16,453 --> 00:16:18,489 X1:172 X2:544 Y1:489 Y2:516
He's flashing his cash again.
186
00:16:18,693 --> 00:16:21,526 X1:193 X2:524 Y1:456 Y2:516
- How many times is that?
- Three!
187
00:16:21,733 --> 00:16:24,645 X1:107 X2:608 Y1:489 Y2:516
That's the necessary number of times.
188
00:16:24,813 --> 00:16:28,089 X1:202 X2:514 Y1:450 Y2:516
That scab's gonna have
an on-the-job accident.
189
00:16:28,293 --> 00:16:32,525 X1:146 X2:570 Y1:450 Y2:516
Don-bot, I don't think we should
rely on an accident happening.
190
00:16:32,773 --> 00:16:35,333 X1:205 X2:510 Y1:494 Y2:516
Let's kill him ourselves.
191
00:16:35,533 --> 00:16:39,162 X1:120 X2:594 Y1:490 Y2:516
Well, good night. I had a great time.
192
00:16:39,373 --> 00:16:42,092 X1:146 X2:571 Y1:490 Y2:516
How about a lift? To your place?
193
00:16:42,293 --> 00:16:43,851 X1:288 X2:428 Y1:456 Y2:516
- What?!
- Admit it...
194
00:16:44,093 --> 00:16:48,405 X1:122 X2:595 Y1:451 Y2:516
...you felt something for me tonight.
And by me, I mean Flexo.
195
00:16:48,613 --> 00:16:51,446 X1:173 X2:542 Y1:456 Y2:516
- Hey, look. I had fun, but...
- But?
196
00:16:51,693 --> 00:16:55,686 X1:313 X2:403 Y1:456 Y2:516
- But...
- But?
197
00:16:58,093 --> 00:16:59,685 X1:318 X2:398 Y1:495 Y2:516
But...
198
00:17:08,173 --> 00:17:12,451 X1:161 X2:555 Y1:451 Y2:516
- Huh? Bender, you tricked me!
- That's right, baby!
199
00:17:12,613 --> 00:17:16,242 X1:174 X2:543 Y1:450 Y2:516
I ain't your lover-boy, Flexo,
the guy you love so much.
200
00:17:16,413 --> 00:17:19,211 X1:207 X2:511 Y1:451 Y2:516
You even love anybody
pretending to be him!
201
00:17:19,453 --> 00:17:23,002 X1:168 X2:547 Y1:451 Y2:516
Maybe I love you no matter
who you're pretending to be!
202
00:17:23,213 --> 00:17:26,922 X1:161 X2:557 Y1:456 Y2:516
Oh, how I wish I could believe
or understand that!
203
00:17:27,173 --> 00:17:32,805 X1:127 X2:590 Y1:455 Y2:516
There's only one reasonable course
of action now: Kill Flexo!
204
00:17:33,893 --> 00:17:36,282 X1:337 X2:379 Y1:495 Y2:516
No!
205
00:17:45,173 --> 00:17:47,971 X1:190 X2:524 Y1:451 Y2:516
Thanks, I appreciate that.
Nah, I'm joshing you.
206
00:17:48,133 --> 00:17:51,205 X1:179 X2:539 Y1:451 Y2:516
- That was annoying.
- You call yourself divorced?
207
00:17:51,373 --> 00:17:54,331 X1:194 X2:521 Y1:455 Y2:516
You're mocking one
of our oldest institutions!
208
00:17:54,533 --> 00:17:55,966 X1:317 X2:399 Y1:495 Y2:516
What?
209
00:17:59,693 --> 00:18:04,926 X1:128 X2:587 Y1:450 Y2:516
Give the word and I'll drop this
unbendable girder. Clamp-ka-bamp!
210
00:18:05,133 --> 00:18:10,412 X1:115 X2:604 Y1:451 Y2:516
Only kill the one with the beard. That
other scab, we got nothing against.
211
00:18:19,973 --> 00:18:21,167 X1:284 X2:430 Y1:494 Y2:516
That's low.
212
00:18:21,373 --> 00:18:23,967 X1:168 X2:548 Y1:489 Y2:516
Please stop! I'm not worth it!
213
00:18:24,173 --> 00:18:30,009 X1:111 X2:603 Y1:450 Y2:516
Probably not! But I love you, and I'm
gonna kick his ass till I win you back!
214
00:18:34,053 --> 00:18:36,408 X1:226 X2:490 Y1:490 Y2:516
Okay, Clamps. Now!
215
00:18:39,853 --> 00:18:41,889 X1:207 X2:508 Y1:489 Y2:516
Oh, that's gotta clamp.
216
00:18:43,253 --> 00:18:48,611 X1:219 X2:498 Y1:456 Y2:516
- Flexo, are you okay?
- Yeah. Never better.
217
00:18:49,213 --> 00:18:53,047 X1:130 X2:585 Y1:455 Y2:516
- I'm yanking your chain. I'm dying.
- You can't die!
218
00:18:53,293 --> 00:18:57,650 X1:126 X2:589 Y1:451 Y2:516
- Bender showed me that I love you.
- But I love you.
219
00:18:57,893 --> 00:19:00,612 X1:158 X2:558 Y1:490 Y2:516
I know, and I care for you too.
220
00:19:00,813 --> 00:19:05,933 X1:106 X2:612 Y1:451 Y2:516
But I could never love anyone as much
as you made me realize I love Flexo!
221
00:19:07,413 --> 00:19:09,608 X1:318 X2:398 Y1:495 Y2:516
But...
222
00:19:11,813 --> 00:19:15,965 X1:156 X2:562 Y1:451 Y2:516
I love you so much, I want you
to be happy, no matter what.
223
00:19:17,053 --> 00:19:19,442 X1:213 X2:504 Y1:451 Y2:516
- What are you saying?
- I'm saying...
224
00:19:19,693 --> 00:19:23,368 X1:196 X2:523 Y1:450 Y2:516
...I've got an unbendable
girder to bend.
225
00:19:23,573 --> 00:19:25,803 X1:240 X2:474 Y1:455 Y2:516
You can't bend it.
It's unbendable!
226
00:19:25,973 --> 00:19:31,809 X1:114 X2:600 Y1:450 Y2:516
I don't know anything about lifting,
so that just leaves us the one option.
227
00:19:55,773 --> 00:19:59,083 X1:146 X2:572 Y1:451 Y2:516
Thanks. Another year under that
and I'd have been a goner.
228
00:20:00,013 --> 00:20:02,766 X1:137 X2:578 Y1:489 Y2:516
I'll always remember this, Bender.
229
00:20:04,493 --> 00:20:06,927 X1:253 X2:462 Y1:495 Y2:516
Me too. Me too.
230
00:20:07,893 --> 00:20:08,928 X1:325 X2:389 Y1:495 Y2:516
Jerk.
231
00:20:11,533 --> 00:20:15,651 X1:176 X2:542 Y1:451 Y2:516
Flexo and Angleene had sex
right on the factory floor?
232
00:20:15,893 --> 00:20:18,805 X1:114 X2:601 Y1:456 Y2:516
- You got bending out of your system.
- Yes.
233
00:20:19,053 --> 00:20:23,012 X1:158 X2:560 Y1:450 Y2:516
I won't be up to bending again
for a long, long time.
234
00:20:23,213 --> 00:20:25,807 X1:196 X2:521 Y1:455 Y2:516
Perhaps it's your outlook
that needs a bend...
235
00:20:26,053 --> 00:20:31,332 X1:118 X2:601 Y1:451 Y2:516
...a bend to a place where happiness
is perpendicular to wonderment.
236
00:20:31,533 --> 00:20:34,650 X1:125 X2:590 Y1:450 Y2:516
- We're sick of your upbeat attitude.
- I'll say.
237
00:20:34,853 --> 00:20:38,243 X1:210 X2:507 Y1:450 Y2:516
Nonsense. It's just like
in the song I wrote:
238
00:20:38,413 --> 00:20:41,211 X1:155 X2:565 Y1:490 Y2:516
We all need a new angle on life
239
00:20:42,293 --> 00:20:43,851 X1:218 X2:497 Y1:489 Y2:516
You've gotta help us.
240
00:20:44,093 --> 00:20:47,608 X1:164 X2:554 Y1:451 Y2:516
I try to get out, but they keep
pulling me back in!
241
00:20:47,813 --> 00:20:51,488 X1:176 X2:545 Y1:490 Y2:516
Wangle a new dangle on life
242
00:20:51,653 --> 00:20:54,963 X1:187 X2:528 Y1:451 Y2:516
- No, the other way!
- I like him better this way.
243
00:20:55,173 --> 00:20:59,166 X1:269 X2:447 Y1:455 Y2:516
- I'm sad now.
- It's fine.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
27649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.