All language subtitles for Futurama - 3x05 - Amazon Women in the Mood.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,253 --> 00:00:09,369 X1:170 X2:545 Y1:059 Y2:080 Amazon Women in the Mood 2 00:00:33,933 --> 00:00:37,721 X1:118 X2:598 Y1:061 Y2:126 People, we got a problem. Nibbler's been coughing up hairballs. 3 00:00:37,933 --> 00:00:40,766 X1:144 X2:572 Y1:061 Y2:088 So has Fry. What's the big deal? 4 00:00:42,533 --> 00:00:43,761 X1:242 X2:473 Y1:489 Y2:516 He's got me beat. 5 00:00:43,973 --> 00:00:48,330 X1:128 X2:590 Y1:450 Y2:516 We all love Nibbler, so it's only fair that we all clean up together. 6 00:00:48,533 --> 00:00:52,242 X1:139 X2:577 Y1:061 Y2:121 Still, I propose we make Zoidberg do it. All in favor? 7 00:00:52,773 --> 00:00:54,684 X1:275 X2:442 Y1:061 Y2:087 All opposed? 8 00:00:55,333 --> 00:00:57,164 X1:263 X2:453 Y1:061 Y2:087 All abstaining? 9 00:00:57,533 --> 00:01:00,411 X1:177 X2:540 Y1:061 Y2:087 Dr. Zoidberg, are you okay? 10 00:01:01,093 --> 00:01:02,765 X1:289 X2:426 Y1:494 Y2:516 He's dead. 11 00:01:03,173 --> 00:01:05,243 X1:146 X2:569 Y1:061 Y2:087 He always seemed so full of life. 12 00:01:05,453 --> 00:01:10,527 X1:109 X2:607 Y1:061 Y2:121 Laughing, singing, begging for scraps. And now this! 13 00:01:12,973 --> 00:01:15,009 X1:200 X2:517 Y1:490 Y2:516 Why with all the crying? 14 00:01:15,173 --> 00:01:18,131 X1:151 X2:564 Y1:061 Y2:088 So, that's where I left my shell. 15 00:01:19,173 --> 00:01:20,925 X1:192 X2:523 Y1:494 Y2:516 I didn't know it came off. 16 00:01:21,093 --> 00:01:24,688 X1:159 X2:558 Y1:061 Y2:126 It was getting a little cramped, so I molted, why not? 17 00:01:25,573 --> 00:01:29,202 X1:194 X2:521 Y1:451 Y2:516 - The fresh air feels good. - Stop doing that! 18 00:01:29,893 --> 00:01:33,329 X1:154 X2:561 Y1:061 Y2:127 So long. I'm off to toss this old shell in the dumpster... 19 00:01:33,493 --> 00:01:36,929 X1:111 X2:607 Y1:061 Y2:126 ...and maybe pick up the potato chips Amy didn't finish. 20 00:01:37,133 --> 00:01:40,967 X1:164 X2:552 Y1:456 Y2:516 - Those were toenail clippings. - A feast is a feast. 21 00:01:44,013 --> 00:01:46,607 X1:187 X2:529 Y1:061 Y2:088 Hey, that's my cell phone! 22 00:01:48,933 --> 00:01:50,969 X1:320 X2:397 Y1:061 Y2:082 Hello? 23 00:01:52,533 --> 00:01:56,082 X1:235 X2:483 Y1:061 Y2:082 Hello? Who is this? 24 00:01:56,253 --> 00:01:58,448 X1:320 X2:397 Y1:061 Y2:082 Hello? 25 00:01:59,773 --> 00:02:01,968 X1:128 X2:590 Y1:490 Y2:516 Did you swallow your phone again? 26 00:02:02,133 --> 00:02:05,967 X1:115 X2:601 Y1:450 Y2:516 Some guy's been calling and hanging up 1 0 times a day for a year. 27 00:02:06,173 --> 00:02:08,607 X1:206 X2:511 Y1:454 Y2:516 Men who call too much are the worst, I bet. 28 00:02:08,813 --> 00:02:10,963 X1:131 X2:585 Y1:490 Y2:516 I wish a decent guy would call me. 29 00:02:11,133 --> 00:02:16,161 X1:138 X2:577 Y1:451 Y2:516 Not this spleeze-ball who has me too terrified to answer the phone. 30 00:02:16,333 --> 00:02:18,005 X1:320 X2:397 Y1:495 Y2:516 Hello? 31 00:02:21,493 --> 00:02:23,961 X1:206 X2:512 Y1:490 Y2:516 Hello? Is anyone there? 32 00:02:24,133 --> 00:02:25,964 X1:290 X2:425 Y1:490 Y2:516 I love you! 33 00:02:35,093 --> 00:02:40,087 X1:156 X2:561 Y1:490 Y2:516 Why must I be such a coward? 34 00:02:40,253 --> 00:02:43,370 X1:186 X2:531 Y1:455 Y2:516 I'm off to the men's room, and I need an attendant... 35 00:02:43,533 --> 00:02:46,650 X1:175 X2:539 Y1:450 Y2:516 Oh, I'm sorry. You're crying like a woman. 36 00:02:46,813 --> 00:02:51,762 X1:133 X2:581 Y1:451 Y2:516 I see myself as a father figure to some of my more pathetic men. 37 00:02:51,933 --> 00:02:54,891 X1:202 X2:514 Y1:489 Y2:516 Kif, old friend, let's rap. 38 00:02:55,093 --> 00:02:58,768 X1:160 X2:554 Y1:489 Y2:516 Well, I'm in love with this girl. 39 00:03:00,693 --> 00:03:04,163 X1:211 X2:505 Y1:492 Y2:516 Oh, that's rich! Go on. 40 00:03:04,373 --> 00:03:05,726 X1:212 X2:503 Y1:490 Y2:516 I met her a year ago... 41 00:03:05,893 --> 00:03:10,364 X1:148 X2:570 Y1:061 Y2:126 ...escaping from that cruise ship you piloted into a black hole. 42 00:03:11,693 --> 00:03:14,048 X1:174 X2:543 Y1:490 Y2:516 Yes, it was in all the papers. 43 00:03:17,933 --> 00:03:19,491 X1:306 X2:409 Y1:495 Y2:516 Call me. 44 00:03:25,773 --> 00:03:28,651 X1:222 X2:494 Y1:450 Y2:516 - I've finished talking. - Belay that remark! 45 00:03:29,013 --> 00:03:33,291 X1:178 X2:539 Y1:456 Y2:516 Your Amy knows my Leela? I have formed an idea. 46 00:03:35,533 --> 00:03:39,003 X1:137 X2:579 Y1:451 Y2:516 I want to negotiate a double date. You and me, Kif and Amy. 47 00:03:39,173 --> 00:03:40,162 X1:298 X2:420 Y1:490 Y2:516 Forget it! 48 00:03:40,373 --> 00:03:44,412 X1:138 X2:575 Y1:451 Y2:516 Then let the negotiations begin. I propose we go out on 1 0 dates. 49 00:03:44,613 --> 00:03:46,126 X1:245 X2:473 Y1:456 Y2:516 - How about zero? - Nine. 50 00:03:46,333 --> 00:03:48,289 X1:263 X2:454 Y1:451 Y2:516 - Zero. - Seven? Eight? 51 00:03:48,493 --> 00:03:52,088 X1:160 X2:559 Y1:455 Y2:516 Please? Kif's the sweetest guy who ever liked me. 52 00:03:52,293 --> 00:03:55,251 X1:160 X2:555 Y1:455 Y2:516 Five, and that's my final offer. Four! 53 00:03:55,973 --> 00:03:57,008 X1:321 X2:394 Y1:456 Y2:516 - One. - Two. 54 00:03:57,213 --> 00:03:58,532 X1:287 X2:428 Y1:456 Y2:516 - Half. - I'll take it. 55 00:03:58,733 --> 00:04:02,442 X1:147 X2:576 Y1:456 Y2:516 We'll meet you for part of dinner and half of a movie. 56 00:04:14,813 --> 00:04:20,968 X1:133 X2:583 Y1:450 Y2:516 Sir? I don't go out on many dates. What if I don't know what to say? 57 00:04:21,173 --> 00:04:23,084 X1:152 X2:563 Y1:489 Y2:516 Here's my book of pickup lines. 58 00:04:23,253 --> 00:04:27,166 X1:155 X2:560 Y1:451 Y2:516 Say as many as you can, as fast as you can. Don't stop. 59 00:04:27,333 --> 00:04:31,485 X1:155 X2:560 Y1:450 Y2:516 - I'll just give her these flowers. - Wrong, wrong, wrong. 60 00:04:31,653 --> 00:04:36,249 X1:145 X2:570 Y1:450 Y2:516 And what's that? Candy? Candy's for dorks. Give me that. 61 00:04:49,173 --> 00:04:52,927 X1:120 X2:596 Y1:456 Y2:516 - Hello, beautiful. I got these for you. - Thanks. 62 00:04:56,173 --> 00:05:01,167 X1:175 X2:539 Y1:451 Y2:516 Well, well. This looks to be one disturbingly erotic date. 63 00:05:01,373 --> 00:05:02,522 X1:296 X2:420 Y1:495 Y2:516 Half-date. 64 00:05:02,733 --> 00:05:04,610 X1:244 X2:472 Y1:456 Y2:516 - A bottle of wine. - Half-bottle. 65 00:05:04,773 --> 00:05:07,810 X1:161 X2:554 Y1:456 Y2:516 - And oysters on the half-shell. - Quarter-shell. 66 00:05:07,973 --> 00:05:11,090 X1:145 X2:571 Y1:450 Y2:516 - And I'd like... - He's not hungry. It's expensive. 67 00:05:11,293 --> 00:05:15,252 X1:138 X2:579 Y1:455 Y2:516 I'd like two steaks, and the ladies will have sensual salads... 68 00:05:15,413 --> 00:05:17,688 X1:148 X2:568 Y1:490 Y2:516 ...with low-cal sensual dressing. 69 00:05:31,493 --> 00:05:33,165 X1:285 X2:429 Y1:490 Y2:516 Thank you. 70 00:05:34,853 --> 00:05:37,731 X1:174 X2:543 Y1:450 Y2:516 Kif, you haven't said a word all night. 71 00:05:37,933 --> 00:05:39,810 X1:310 X2:404 Y1:495 Y2:516 Well... 72 00:05:40,573 --> 00:05:42,529 X1:322 X2:393 Y1:495 Y2:516 Hello. 73 00:05:42,693 --> 00:05:46,732 X1:178 X2:539 Y1:456 Y2:516 Because I was really hoping we could talk and stuff. 74 00:05:52,013 --> 00:05:54,686 X1:122 X2:594 Y1:489 Y2:516 "If I said you had a beautiful body... 75 00:05:54,853 --> 00:05:57,413 X1:148 X2:571 Y1:456 Y2:516 ...would you take your pants off and dance?" 76 00:05:57,573 --> 00:06:00,610 X1:235 X2:481 Y1:456 Y2:516 - What? - Lieutenant Kroker! 77 00:06:02,213 --> 00:06:05,888 X1:173 X2:541 Y1:455 Y2:516 "I find the most erotic part of a woman is the boobies." 78 00:06:07,613 --> 00:06:11,811 X1:163 X2:551 Y1:451 Y2:516 This half-date is entirely over. Amy? Conference. 79 00:06:12,013 --> 00:06:14,686 X1:177 X2:541 Y1:490 Y2:516 Is there nothing we can do? 80 00:06:14,853 --> 00:06:18,448 X1:106 X2:611 Y1:450 Y2:516 There's one way into a woman's heart and parts beyond. 81 00:06:18,613 --> 00:06:20,808 X1:158 X2:557 Y1:490 Y2:516 I speak, of course, of karaoke. 82 00:06:20,973 --> 00:06:24,932 X1:129 X2:588 Y1:455 Y2:516 My years in the Duke Boys' Chorus will not have been in vain. 83 00:06:27,333 --> 00:06:30,405 X1:194 X2:521 Y1:456 Y2:516 All right, enough lipstick. Let's storm out. 84 00:06:37,053 --> 00:06:39,567 X1:201 X2:514 Y1:492 Y2:516 Oh, that's so emotional! 85 00:06:43,333 --> 00:06:44,652 X1:220 X2:495 Y1:494 Y2:516 Amateur hour's over. 86 00:06:44,813 --> 00:06:48,249 X1:131 X2:586 Y1:451 Y2:516 Let me show you why they call me "The Velour Fog." 87 00:06:48,413 --> 00:06:49,892 X1:323 X2:393 Y1:495 Y2:516 Hit it. 88 00:07:05,013 --> 00:07:07,846 X1:248 X2:468 Y1:456 Y2:516 - Give us a break. - He sickens me! 89 00:07:42,093 --> 00:07:44,402 X1:227 X2:489 Y1:450 Y2:516 We're going home. Call us a space taxi. 90 00:07:44,573 --> 00:07:47,963 X1:188 X2:528 Y1:450 Y2:516 No need. There's not a restaurant built I can't fly. 91 00:07:48,133 --> 00:07:49,248 X1:245 X2:472 Y1:493 Y2:516 Where to, ladies? 92 00:07:49,413 --> 00:07:52,962 X1:123 X2:595 Y1:451 Y2:516 Please, sir. Let's just divide up the check, and... 93 00:07:53,453 --> 00:07:55,967 X1:136 X2:580 Y1:489 Y2:516 Let's see what this eatery can do. 94 00:08:00,973 --> 00:08:05,012 X1:161 X2:554 Y1:455 Y2:516 She's built like a steak house, but she handles like a bistro. 95 00:08:05,773 --> 00:08:07,650 X1:223 X2:492 Y1:494 Y2:516 She's out of control! 96 00:08:07,813 --> 00:08:10,281 X1:207 X2:508 Y1:490 Y2:516 You win again, gravity! 97 00:08:17,733 --> 00:08:22,204 X1:159 X2:555 Y1:061 Y2:126 Look! My new shell catalog! So, let's try some on, already! 98 00:08:25,773 --> 00:08:27,411 X1:251 X2:463 Y1:490 Y2:516 Ah, muy macho. 99 00:08:27,573 --> 00:08:32,169 X1:135 X2:582 Y1:451 Y2:516 Hey, gringos, here comes El Zoido to ruin your drinking water! 100 00:08:32,533 --> 00:08:33,648 X1:226 X2:488 Y1:493 Y2:516 Whoa, whoa, whoa! 101 00:08:33,853 --> 00:08:36,447 X1:109 X2:607 Y1:492 Y2:516 I'm Mexican, and I find that offensive! 102 00:08:39,333 --> 00:08:41,563 X1:158 X2:557 Y1:495 Y2:516 You Latins are so hot-blooded. 103 00:08:43,013 --> 00:08:44,765 X1:162 X2:552 Y1:489 Y2:516 This one's like a summer guy! 104 00:08:44,933 --> 00:08:49,927 X1:114 X2:600 Y1:451 Y2:516 The Planet Express health plan only covers one kind of replacement shell. 105 00:08:55,533 --> 00:08:58,206 X1:166 X2:552 Y1:455 Y2:516 I can't believe Leela and Amy aren't back. 106 00:08:58,373 --> 00:09:00,682 X1:166 X2:549 Y1:489 Y2:516 I'm gonna call the restaurant. 107 00:09:02,013 --> 00:09:05,847 X1:177 X2:545 Y1:451 Y2:516 The number you have dialed has crashed into a planet. 108 00:09:07,053 --> 00:09:09,408 X1:184 X2:531 Y1:456 Y2:516 - We gotta go rescue them! - I don't know. 109 00:09:09,613 --> 00:09:12,286 X1:161 X2:555 Y1:493 Y2:516 Bender, think of the se�oritas! 110 00:09:12,613 --> 00:09:13,682 X1:297 X2:421 Y1:495 Y2:516 V�monos! 111 00:09:23,773 --> 00:09:25,729 X1:282 X2:432 Y1:490 Y2:516 So, Amy... 112 00:09:27,173 --> 00:09:30,722 X1:177 X2:538 Y1:450 Y2:516 - It's always a line with you. - What planet is this? 113 00:09:30,893 --> 00:09:36,331 X1:149 X2:567 Y1:456 Y2:516 - This whole sector is uncharted. - It is not. You lost the chart. 114 00:09:36,533 --> 00:09:41,653 X1:134 X2:583 Y1:451 Y2:516 Well, nothing to do but repopulate the human race, just me and you. 115 00:09:41,813 --> 00:09:43,485 X1:252 X2:463 Y1:490 Y2:516 And maybe you. 116 00:09:45,493 --> 00:09:47,211 X1:288 X2:428 Y1:495 Y2:516 What is it? 117 00:10:00,813 --> 00:10:06,365 X1:141 X2:574 Y1:451 Y2:516 - Me hear people, but me not see. - Everybody make mistake. 118 00:10:09,013 --> 00:10:11,481 X1:196 X2:520 Y1:451 Y2:516 Well, hello. I usually don't say this... 119 00:10:11,653 --> 00:10:16,602 X1:121 X2:597 Y1:451 Y2:516 ...but you are the most beautiful trio of gigantic ladies I've ever seen. 120 00:10:19,533 --> 00:10:23,412 X1:192 X2:527 Y1:456 Y2:516 I find the most erotic part of a woman is the boo... 121 00:10:39,973 --> 00:10:42,282 X1:186 X2:531 Y1:451 Y2:516 Oh, no. Any sign of Leela or Amy? 122 00:10:42,493 --> 00:10:44,848 X1:132 X2:586 Y1:490 Y2:516 No, but what do you make of this? 123 00:10:45,013 --> 00:10:48,767 X1:155 X2:562 Y1:450 Y2:516 I don't know, but it might have something to do with this. 124 00:10:50,773 --> 00:10:53,765 X1:267 X2:449 Y1:490 Y2:516 Oh, your God! 125 00:10:55,693 --> 00:10:58,048 X1:291 X2:424 Y1:495 Y2:516 Move. Go. 126 00:10:58,373 --> 00:11:00,603 X1:193 X2:522 Y1:489 Y2:516 All right. Here's the plan. 127 00:11:02,653 --> 00:11:04,928 X1:133 X2:584 Y1:490 Y2:516 What kind of moronic plan is that? 128 00:11:05,773 --> 00:11:07,411 X1:320 X2:394 Y1:495 Y2:516 Wow. 129 00:11:12,653 --> 00:11:15,611 X1:121 X2:593 Y1:490 Y2:516 Women go free. Men stay in chains. 130 00:11:15,813 --> 00:11:19,442 X1:175 X2:540 Y1:456 Y2:516 We take them to our leader. She know what do. 131 00:11:19,653 --> 00:11:21,132 X1:250 X2:467 Y1:495 Y2:516 A female leader? 132 00:11:21,333 --> 00:11:23,483 X1:269 X2:447 Y1:451 Y2:516 - Fry, shut up! - Yes, captain. 133 00:11:23,693 --> 00:11:26,412 X1:133 X2:581 Y1:490 Y2:516 This capital city, planet Amazonia. 134 00:11:26,613 --> 00:11:30,083 X1:171 X2:544 Y1:451 Y2:516 - Where are all the men? - Men die out many year ago. 135 00:11:30,293 --> 00:11:35,686 X1:114 X2:601 Y1:451 Y2:516 They were probably nagged to death. Are you with me, fellas? 136 00:11:38,813 --> 00:11:42,044 X1:173 X2:544 Y1:451 Y2:516 Here stadium, where women basketball teams play. 137 00:11:42,253 --> 00:11:46,405 X1:108 X2:608 Y1:456 Y2:516 - No can dunk, but good fundamentals. - That more fun to watch. 138 00:11:49,053 --> 00:11:50,771 X1:183 X2:533 Y1:489 Y2:516 Oh, God, you're killing me. 139 00:11:50,933 --> 00:11:52,366 X1:210 X2:505 Y1:489 Y2:516 God, you're killing me! 140 00:11:53,693 --> 00:11:57,003 X1:213 X2:501 Y1:456 Y2:516 This our comedy club. Humor different here. 141 00:11:57,213 --> 00:11:59,124 X1:177 X2:538 Y1:490 Y2:516 It not reinforce stereotypes. 142 00:11:59,293 --> 00:12:03,571 X1:163 X2:554 Y1:456 Y2:516 Comedy come from character, not abstract craziness. 143 00:12:03,773 --> 00:12:06,367 X1:231 X2:483 Y1:490 Y2:516 Translation: boring. 144 00:12:08,013 --> 00:12:09,651 X1:234 X2:480 Y1:489 Y2:516 That's a good one. 145 00:12:09,853 --> 00:12:14,563 X1:112 X2:603 Y1:451 Y2:516 - This planet sounds better and better. - I'm already looking for apartments. 146 00:12:16,573 --> 00:12:21,044 X1:152 X2:563 Y1:456 Y2:516 Here live vengeful, all-knowing leader. She decide men's fates. 147 00:12:21,213 --> 00:12:24,011 X1:147 X2:569 Y1:451 Y2:516 - Is she hot? - Not important. She all-knowing. 148 00:12:24,213 --> 00:12:26,044 X1:233 X2:482 Y1:493 Y2:516 In other words, no. 149 00:12:38,373 --> 00:12:42,048 X1:235 X2:481 Y1:451 Y2:516 - All hail Fem-puter. - All hail Fem-puter! 150 00:12:42,213 --> 00:12:47,492 X1:111 X2:605 Y1:451 Y2:516 - You obey a big computer? - Yes. It appeared at time men die out. 151 00:12:47,693 --> 00:12:51,811 X1:135 X2:582 Y1:451 Y2:516 - Why did you make it your leader? - It different kind of politician. 152 00:12:51,973 --> 00:12:53,691 X1:229 X2:487 Y1:490 Y2:516 Not beltway insider. 153 00:12:53,893 --> 00:12:58,284 X1:137 X2:577 Y1:451 Y2:516 Fem-puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. 154 00:12:58,493 --> 00:13:04,682 X1:134 X2:587 Y1:451 Y2:516 Your gift pleases Fem-puter. Why are there men on her planet?! 155 00:13:04,853 --> 00:13:07,492 X1:195 X2:518 Y1:451 Y2:516 - It was an accident. - That does not fem-pute. 156 00:13:07,653 --> 00:13:12,602 X1:150 X2:567 Y1:451 Y2:516 Fem-puter will return after deciding your punishment! 157 00:13:17,053 --> 00:13:20,443 X1:132 X2:583 Y1:450 Y2:516 I'm through making fun of women. I want them to help me. 158 00:13:20,653 --> 00:13:22,405 X1:190 X2:526 Y1:490 Y2:516 Should we do something? 159 00:13:23,493 --> 00:13:25,006 X1:245 X2:469 Y1:489 Y2:516 There's no hurry. 160 00:13:25,173 --> 00:13:28,290 X1:230 X2:485 Y1:451 Y2:516 Yes. A little tighter. Tighter. 161 00:13:28,453 --> 00:13:32,526 X1:122 X2:595 Y1:456 Y2:516 Perhaps a hard spanking is in order? Too hard! 162 00:13:32,693 --> 00:13:36,766 X1:159 X2:558 Y1:456 Y2:516 - Men strange. You have them? - I'm afraid so. 163 00:13:36,973 --> 00:13:38,406 X1:261 X2:455 Y1:490 Y2:516 What they for? 164 00:13:41,173 --> 00:13:44,210 X1:233 X2:482 Y1:495 Y2:516 You mean snu-snu! 165 00:13:45,573 --> 00:13:48,246 X1:128 X2:586 Y1:495 Y2:516 We hear tell men used for snu-snu. 166 00:13:48,453 --> 00:13:52,526 X1:115 X2:600 Y1:451 Y2:516 All we have go on are ancient legend and subscription to Cosmo. 167 00:13:52,693 --> 00:13:55,412 X1:145 X2:571 Y1:493 Y2:516 FYI, I could be used for snu-snu. 168 00:13:55,573 --> 00:13:59,361 X1:170 X2:546 Y1:456 Y2:516 Silence! You want die like last men visit Amazonia? 169 00:13:59,573 --> 00:14:02,770 X1:214 X2:504 Y1:451 Y2:516 - What did they die of? - Crushed pelvises. 170 00:14:03,573 --> 00:14:06,133 X1:175 X2:540 Y1:451 Y2:516 - Yes! - Thank you, Lord in heaven! 171 00:14:08,933 --> 00:14:14,565 X1:127 X2:586 Y1:456 Y2:516 After lengthy fem-putations, I have decided the fate of the men. 172 00:14:14,733 --> 00:14:18,442 X1:111 X2:601 Y1:490 Y2:516 Fem-puter sentences them to death... 173 00:14:20,253 --> 00:14:22,847 X1:262 X2:457 Y1:456 Y2:516 ...by snu-snu! - Yeah! 174 00:14:24,253 --> 00:14:25,845 X1:231 X2:486 Y1:490 Y2:516 What are you, gay? 175 00:14:32,013 --> 00:14:36,245 X1:238 X2:479 Y1:451 Y2:516 Death to the men! Death by snu-snu! 176 00:14:38,333 --> 00:14:42,451 X1:131 X2:584 Y1:451 Y2:516 - But the snu-snu part will be good. - Baby, it'll blow your mind. 177 00:14:42,653 --> 00:14:44,245 X1:264 X2:452 Y1:495 Y2:516 Be reasonable. 178 00:14:44,453 --> 00:14:48,162 X1:167 X2:547 Y1:451 Y2:516 Sure, men are annoying, and they wreck their planets. 179 00:14:48,333 --> 00:14:53,282 X1:115 X2:601 Y1:451 Y2:516 But these men are sort of my friends. They don't deserve to die. 180 00:14:53,573 --> 00:14:56,610 X1:177 X2:543 Y1:451 Y2:516 Perhaps men are not as evil as Fem-puter thinks. 181 00:14:56,813 --> 00:14:59,043 X1:123 X2:591 Y1:489 Y2:516 They make fun women's basketball. 182 00:14:59,253 --> 00:15:02,563 X1:158 X2:554 Y1:451 Y2:516 What?! Did you explain how good fundamentals make up... 183 00:15:02,733 --> 00:15:06,009 X1:170 X2:549 Y1:451 Y2:516 ...for their inability to dunk? - Yes. They still laugh. 184 00:15:06,213 --> 00:15:10,092 X1:111 X2:603 Y1:451 Y2:516 - The men must die! - Too true, Fem-puter. You're so wise. 185 00:15:10,253 --> 00:15:12,289 X1:182 X2:533 Y1:494 Y2:516 Kill 'em all. Good riddance. 186 00:15:12,493 --> 00:15:15,246 X1:170 X2:548 Y1:455 Y2:516 Did I mention I'm not a man? I'm a manbot. 187 00:15:15,413 --> 00:15:18,291 X1:200 X2:516 Y1:456 Y2:516 Understandable mistake. You can let me down. 188 00:15:18,493 --> 00:15:23,328 X1:114 X2:601 Y1:451 Y2:516 - He big jerk like man. - Sure, but check the crotch. Nothing. 189 00:15:23,533 --> 00:15:25,046 X1:208 X2:508 Y1:490 Y2:516 Very well. Release him. 190 00:15:25,213 --> 00:15:29,764 X1:171 X2:545 Y1:456 Y2:516 As for the others, take them to the snu-snu chambers. 191 00:15:42,013 --> 00:15:45,050 X1:201 X2:515 Y1:450 Y2:516 - I'll miss you, meat bag. - Me too, meat bag. 192 00:15:45,213 --> 00:15:49,570 X1:153 X2:563 Y1:450 Y2:516 I never thought I'd die like this, but I'd always really hoped. 193 00:15:49,773 --> 00:15:52,924 X1:156 X2:566 Y1:061 Y2:126 The Amazonians will be divided into three groups. 194 00:15:53,133 --> 00:15:57,490 X1:154 X2:558 Y1:451 Y2:516 The one called Zapp will be snu-snu'd by the large women. 195 00:15:57,693 --> 00:16:02,687 X1:147 X2:570 Y1:451 Y2:516 He that is designated Fry will be snu-snu'd by the petite women. 196 00:16:02,893 --> 00:16:05,453 X1:165 X2:548 Y1:456 Y2:516 And Kif, as the most attractive male... 197 00:16:05,613 --> 00:16:09,731 X1:149 X2:570 Y1:456 Y2:516 ... will be snu-snu'd by the most beautiful women of Amazonia. 198 00:16:09,893 --> 00:16:13,932 X1:206 X2:511 Y1:451 Y2:516 Then the large women. Then the petite women. 199 00:16:14,093 --> 00:16:16,687 X1:171 X2:545 Y1:490 Y2:516 Then the large women again. 200 00:16:17,173 --> 00:16:18,970 X1:252 X2:465 Y1:495 Y2:516 Initiate snu-snu! 201 00:16:21,853 --> 00:16:27,291 X1:106 X2:609 Y1:451 Y2:516 Before I die, I have to tell you I didn't mean to say those awful things. 202 00:16:27,453 --> 00:16:31,002 X1:181 X2:534 Y1:450 Y2:516 - They were all Zapp's idea. - Really? Honest and true? 203 00:16:31,213 --> 00:16:35,604 X1:173 X2:542 Y1:451 Y2:516 Yes. And that person calling and hanging up was me. 204 00:16:35,773 --> 00:16:39,812 X1:133 X2:584 Y1:451 Y2:516 I was just too nervous to say hello because I love you! 205 00:16:40,013 --> 00:16:41,366 X1:309 X2:407 Y1:493 Y2:516 Oh, Kif! 206 00:16:41,533 --> 00:16:45,208 X1:177 X2:539 Y1:489 Y2:516 It Og's first time. Be gentle! 207 00:16:49,253 --> 00:16:50,925 X1:176 X2:539 Y1:489 Y2:516 We've got to do something. 208 00:16:51,093 --> 00:16:54,529 X1:118 X2:600 Y1:451 Y2:516 You can interface with the fem-puter and reprogram it. 209 00:16:54,733 --> 00:16:58,169 X1:110 X2:605 Y1:451 Y2:516 Maybe you can interface with my ass. By biting it! 210 00:17:00,093 --> 00:17:02,288 X1:255 X2:460 Y1:489 Y2:516 All right, I'll go. 211 00:17:19,653 --> 00:17:23,043 X1:196 X2:519 Y1:451 Y2:516 - How Tonk look? - Tonk look good. Me fat. 212 00:17:23,213 --> 00:17:27,126 X1:170 X2:546 Y1:490 Y2:516 No, you look good. Tonk fat. 213 00:17:33,213 --> 00:17:36,683 X1:160 X2:560 Y1:451 Y2:516 Intruder! Stay away from the mighty Fem-puter! Guards! 214 00:17:36,893 --> 00:17:41,205 X1:163 X2:551 Y1:451 Y2:516 Time to override the CPU and reprogram this fem-puter. 215 00:17:43,053 --> 00:17:45,726 X1:256 X2:462 Y1:456 Y2:516 Stop it. Stop it! Cut that out. 216 00:17:46,933 --> 00:17:48,844 X1:199 X2:515 Y1:490 Y2:516 Cease hitting Fem-puter. 217 00:17:49,373 --> 00:17:52,331 X1:222 X2:493 Y1:450 Y2:516 You're no fem-puter, you're a fembot. 218 00:17:52,493 --> 00:17:57,726 X1:152 X2:562 Y1:455 Y2:516 It's true. I disguised myself so I could rule the Amazonians. 219 00:17:57,933 --> 00:18:01,687 X1:277 X2:440 Y1:451 Y2:516 - But why? - Why? Why? 220 00:18:01,853 --> 00:18:05,129 X1:130 X2:585 Y1:490 Y2:516 I came here from a faraway planet. 221 00:18:05,293 --> 00:18:10,048 X1:122 X2:593 Y1:451 Y2:516 A planet ruled by a chauvinistic man-puter that was really a manbot. 222 00:18:10,213 --> 00:18:13,762 X1:158 X2:560 Y1:456 Y2:516 Have you any idea how it feels to be a fembot... 223 00:18:13,933 --> 00:18:18,449 X1:120 X2:598 Y1:455 Y2:516 ...in a manbot's man-puter's world? - What? 224 00:18:18,653 --> 00:18:24,011 X1:117 X2:597 Y1:450 Y2:516 And now, meddling manbot, there's the question of what to do with you. 225 00:18:34,573 --> 00:18:38,725 X1:124 X2:591 Y1:451 Y2:516 We need rest. The spirit is willing, but the flesh is spongy and bruised. 226 00:18:38,933 --> 00:18:42,243 X1:212 X2:505 Y1:451 Y2:516 - It time snu-snu! - Can't we just cuddle? 227 00:18:42,453 --> 00:18:44,683 X1:331 X2:384 Y1:456 Y2:516 - No! - Oh. 228 00:18:44,973 --> 00:18:48,329 X1:160 X2:555 Y1:455 Y2:516 We can't wait for Bender. It's time for a woman's touch. 229 00:18:57,653 --> 00:19:01,328 X1:157 X2:558 Y1:490 Y2:516 Me next snu-snu! Out me way! 230 00:19:02,893 --> 00:19:07,205 X1:196 X2:521 Y1:456 Y2:516 Where go beautiful man? Me want snu-snu! 231 00:19:12,893 --> 00:19:16,329 X1:291 X2:425 Y1:451 Y2:516 - Kif, jump! - My hero. 232 00:19:19,213 --> 00:19:22,842 X1:167 X2:549 Y1:490 Y2:516 Me not get snu-snu. Get him! 233 00:19:38,413 --> 00:19:42,122 X1:147 X2:567 Y1:451 Y2:516 Mighty Fem-puter! Small girl steal green kissy-man. 234 00:19:42,293 --> 00:19:45,922 X1:132 X2:582 Y1:456 Y2:516 - We kill her now? - Come back later. Leave me alone. 235 00:19:46,093 --> 00:19:48,687 X1:265 X2:456 Y1:490 Y2:516 Yeah, get lost! 236 00:19:53,093 --> 00:19:57,405 X1:214 X2:501 Y1:450 Y2:516 I'm a scary fem-puter. Release the prisoners. 237 00:19:57,613 --> 00:20:03,131 X1:164 X2:549 Y1:451 Y2:516 - And bring gold. Lots of gold. - Why Fem-puter want gold? 238 00:20:03,333 --> 00:20:05,688 X1:233 X2:484 Y1:495 Y2:516 You heard the man. 239 00:20:07,693 --> 00:20:09,649 X1:149 X2:566 Y1:490 Y2:516 Come on, give me some of that. 240 00:20:11,773 --> 00:20:17,131 X1:120 X2:596 Y1:450 Y2:516 That's how I got my new shell. It looks just like the one I threw out. 241 00:20:17,293 --> 00:20:22,413 X1:122 X2:594 Y1:456 Y2:516 I found it in the same dumpster, but this one had a live raccoon in it. 242 00:20:22,573 --> 00:20:24,450 X1:214 X2:503 Y1:490 Y2:516 Pretty good story, eh? 243 00:20:24,653 --> 00:20:28,009 X1:210 X2:506 Y1:451 Y2:516 Stick to someone else, you windy barnacle! 244 00:20:28,213 --> 00:20:30,966 X1:208 X2:509 Y1:451 Y2:516 The battle of the sexes was only resolved... 245 00:20:31,133 --> 00:20:35,331 X1:154 X2:566 Y1:451 Y2:516 ...when a manbot and a fembot realized they loved each other. 246 00:20:35,493 --> 00:20:37,802 X1:201 X2:515 Y1:456 Y2:516 By the way, if she calls, I'm not here. 247 00:20:37,973 --> 00:20:42,489 X1:153 X2:562 Y1:456 Y2:516 All I know is, this gold says that was the best mission ever. 248 00:20:43,493 --> 00:20:45,529 X1:277 X2:439 Y1:451 Y2:516 - It sure was. - Oh, yeah. 249 00:20:45,693 --> 00:20:48,253 X1:266 X2:450 Y1:495 Y2:516 I had snu-snu. 250 00:20:48,453 --> 00:20:53,368 X1:159 X2:557 Y1:451 Y2:516 So, Amy? What do you want to do now? 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 27681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.