All language subtitles for Frenzy.Moon.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:04,660 (tense synth music) 2 00:00:10,610 --> 00:00:13,693 (projector whirring) 3 00:00:17,480 --> 00:00:22,480 (gentle music) (liquid sloshing) 4 00:00:25,202 --> 00:00:28,119 (glasses clinking) 5 00:00:29,669 --> 00:00:32,336 (ominous music) 6 00:00:39,634 --> 00:00:43,134 (ominous music continues) 7 00:00:51,870 --> 00:00:55,370 (ominous music continues) 8 00:01:02,288 --> 00:01:05,788 (ominous music continues) 9 00:01:12,078 --> 00:01:15,578 (ominous music continues) 10 00:01:23,728 --> 00:01:27,228 (ominous music continues) 11 00:01:35,769 --> 00:01:39,269 (ominous music continues) 12 00:01:47,583 --> 00:01:51,083 (ominous music continues) 13 00:01:59,710 --> 00:02:03,210 (ominous music continues) 14 00:02:11,073 --> 00:02:14,573 (ominous music continues) 15 00:02:24,281 --> 00:02:27,781 (ominous music continues) 16 00:02:37,004 --> 00:02:40,504 (ominous music continues) 17 00:02:46,969 --> 00:02:49,719 (birds chirping) 18 00:02:58,032 --> 00:03:00,782 (birds chirping) 19 00:03:02,831 --> 00:03:06,540 (car door clicking) 20 00:03:06,542 --> 00:03:09,893 (Jean sighing) 21 00:03:09,895 --> 00:03:11,041 (car door clicking) 22 00:03:11,043 --> 00:03:12,838 - This is perfect. 23 00:03:12,840 --> 00:03:15,083 - We really should wait till tomorrow for this. 24 00:03:16,380 --> 00:03:17,211 - What? 25 00:03:17,213 --> 00:03:20,128 I mean, we'll just get the lay of the land. 26 00:03:20,130 --> 00:03:21,658 We'll be back before sunset. 27 00:03:21,660 --> 00:03:25,252 - Well, I'm leaving a trail of breadcrumbs just to be safe. 28 00:03:25,254 --> 00:03:26,087 - Okay. 29 00:03:27,724 --> 00:03:30,474 (birds chirping) 30 00:03:32,250 --> 00:03:34,828 Hey, hey. What are you doing with that? 31 00:03:34,830 --> 00:03:37,915 - Well, I can't protect you with just my bare hands now. 32 00:03:37,917 --> 00:03:40,108 - I don't need protecting. 33 00:03:40,110 --> 00:03:41,998 - Your bears may disagree. 34 00:03:42,000 --> 00:03:42,833 - Put it back. 35 00:03:49,080 --> 00:03:50,080 I'm the one shooting 36 00:03:52,718 --> 00:03:55,468 (trunk clicking) 37 00:03:57,684 --> 00:04:00,351 (ominous music) 38 00:04:07,062 --> 00:04:09,812 (birds chirping) 39 00:04:12,450 --> 00:04:13,283 - Beef jerky? 40 00:04:15,090 --> 00:04:16,113 - Trail mix. 41 00:04:18,870 --> 00:04:20,370 - Blessed are the vegetarians. 42 00:04:23,407 --> 00:04:26,157 (birds chirping) 43 00:04:28,479 --> 00:04:31,146 (ominous music) 44 00:04:36,690 --> 00:04:37,768 - Where are the bears? 45 00:04:37,770 --> 00:04:38,820 - Where are the deer? 46 00:04:40,860 --> 00:04:41,793 - Poachers. 47 00:04:45,529 --> 00:04:48,112 (Jean sighing) 48 00:04:51,510 --> 00:04:52,810 - I think we should leave. 49 00:04:55,200 --> 00:04:56,033 Wait. 50 00:04:57,990 --> 00:05:00,688 One of yours? - It's the right size. 51 00:05:00,690 --> 00:05:02,740 - It looks like it's walking on two feet. 52 00:05:04,926 --> 00:05:06,919 - Look. 53 00:05:06,921 --> 00:05:11,921 Not anymore. 54 00:05:14,816 --> 00:05:17,566 (birds chirping) 55 00:05:20,951 --> 00:05:23,618 (ominous music) 56 00:05:25,583 --> 00:05:28,583 (werewolf growling) 57 00:05:32,145 --> 00:05:35,576 (werewolf growling) 58 00:05:35,578 --> 00:05:36,481 - Run. 59 00:05:36,483 --> 00:05:39,196 Run. 60 00:05:39,198 --> 00:05:40,237 (ominous music) 61 00:05:40,239 --> 00:05:42,559 - What is it? - Just run, damn it. 62 00:05:42,561 --> 00:05:46,031 (ominous music continues) 63 00:05:46,033 --> 00:05:49,033 (werewolf growling) 64 00:05:51,450 --> 00:05:52,400 Run. - I'm trying. 65 00:05:53,460 --> 00:05:56,048 - Go! - Okay. 66 00:05:56,050 --> 00:06:00,178 (trap snapping) (Roy screaming) 67 00:06:00,180 --> 00:06:01,648 Oh God. 68 00:06:01,650 --> 00:06:03,280 Oh my God. 69 00:06:03,282 --> 00:06:04,888 Traps are illegal. 70 00:06:04,890 --> 00:06:06,148 - Oh, that's fucking great. 71 00:06:06,150 --> 00:06:06,981 Pry it open. 72 00:06:06,983 --> 00:06:09,250 - I, I, I, I don't, I don't. I don't know. 73 00:06:09,252 --> 00:06:10,678 (Roy screaming) 74 00:06:10,680 --> 00:06:11,511 - No, wait. 75 00:06:11,513 --> 00:06:13,678 Go back to the SUV. Get my rifle. 76 00:06:13,680 --> 00:06:15,778 I'll hold it off as long as I can. 77 00:06:15,780 --> 00:06:17,213 - Hold what off? 78 00:06:17,215 --> 00:06:18,124 (werewolf growling) 79 00:06:18,126 --> 00:06:20,709 (Jean gasping) 80 00:06:22,770 --> 00:06:23,651 - Whatever that is. 81 00:06:23,653 --> 00:06:24,484 Go! 82 00:06:24,486 --> 00:06:26,466 - I'm not just gonna leave you here by yourself. 83 00:06:26,468 --> 00:06:28,318 - Rifle's the only chance I have. 84 00:06:28,320 --> 00:06:29,278 You have to get it. 85 00:06:29,280 --> 00:06:30,113 Go! 86 00:06:31,547 --> 00:06:35,691 - I'll be right back. I'll be right back. 87 00:06:35,693 --> 00:06:38,720 (Roy screaming) 88 00:06:38,722 --> 00:06:39,950 (ominous music) 89 00:06:39,952 --> 00:06:43,101 (Roy screaming) 90 00:06:43,103 --> 00:06:45,515 (Jean breathing heavily) 91 00:06:45,517 --> 00:06:48,184 (Roy screaming) 92 00:06:50,622 --> 00:06:54,539 (flesh squelching) - Oh my God! 93 00:06:57,325 --> 00:06:59,992 (Roy screaming) 94 00:07:01,576 --> 00:07:05,076 (ominous music continues) 95 00:07:11,871 --> 00:07:15,235 (werewolf growling) (Jean screaming) 96 00:07:15,237 --> 00:07:17,089 (flesh squelching) 97 00:07:17,091 --> 00:07:20,508 (Jean breathing heavily) 98 00:07:22,550 --> 00:07:26,050 (ominous music continues) 99 00:07:27,143 --> 00:07:30,254 (Jean screaming) 100 00:07:30,256 --> 00:07:33,173 (flesh squelching) 101 00:07:37,242 --> 00:07:40,159 (flesh squelching) 102 00:07:42,953 --> 00:07:45,786 (engine rumbling) 103 00:07:51,062 --> 00:07:54,145 (car doors clicking) 104 00:07:56,541 --> 00:07:59,541 (car door clicking) 105 00:08:02,646 --> 00:08:05,229 (gentle music) 106 00:08:12,270 --> 00:08:13,683 - What are you looking at? 107 00:08:15,210 --> 00:08:17,638 - I thought I saw something moving out there. 108 00:08:17,640 --> 00:08:18,928 - Well, good. 109 00:08:18,930 --> 00:08:20,963 Hate to think we came out here for nothing. 110 00:08:26,070 --> 00:08:27,303 - Not a chance. 111 00:08:28,230 --> 00:08:29,580 - You're hunting with that? 112 00:08:30,810 --> 00:08:31,983 - I like a challenge. 113 00:08:36,480 --> 00:08:37,530 - Know what you mean. 114 00:08:39,780 --> 00:08:42,280 (tense music) 115 00:08:50,747 --> 00:08:54,080 (tense music continues) 116 00:08:59,640 --> 00:09:00,473 - There we go. 117 00:09:01,590 --> 00:09:03,988 - Those are too big to be deer tracks. 118 00:09:03,990 --> 00:09:06,273 - They were made by paws, not hooves. 119 00:09:08,640 --> 00:09:10,190 You may get your bear after all 120 00:09:11,102 --> 00:09:13,602 (tense music) 121 00:09:20,610 --> 00:09:21,928 - Something wrong? 122 00:09:21,930 --> 00:09:23,728 - Look at the tracks. 123 00:09:23,730 --> 00:09:25,948 Our bear's walking on two legs now. 124 00:09:25,950 --> 00:09:28,708 - Oh, well maybe it's a Bigfoot. 125 00:09:28,710 --> 00:09:31,668 Oh, a Sasquatch head would look amazing on my wall. 126 00:09:31,670 --> 00:09:33,169 (ominous music) 127 00:09:33,171 --> 00:09:34,411 Ah! 128 00:09:34,413 --> 00:09:36,448 What the hell was that? 129 00:09:36,450 --> 00:09:37,600 - Maybe it was Bigfoot 130 00:09:38,790 --> 00:09:40,483 or a skinwalker. 131 00:09:40,485 --> 00:09:41,878 - What's a skinwalker? 132 00:09:41,880 --> 00:09:44,758 - Navajo witch who transforms into animals. 133 00:09:44,760 --> 00:09:45,593 Come on. 134 00:09:52,186 --> 00:09:54,936 (snow crunching) 135 00:09:59,389 --> 00:10:01,135 - Ah! - Whoa! 136 00:10:01,137 --> 00:10:02,601 - Wha! 137 00:10:02,603 --> 00:10:04,678 - Weapons up above your heads. 138 00:10:04,680 --> 00:10:06,393 Fingers away from the triggers. 139 00:10:07,950 --> 00:10:10,373 You, get over by your friend, slow. 140 00:10:12,053 --> 00:10:12,886 Slow. 141 00:10:15,270 --> 00:10:16,618 Smile. 142 00:10:16,620 --> 00:10:18,598 - What? - Smile! 143 00:10:18,600 --> 00:10:20,163 Show me your damn gums. 144 00:10:23,790 --> 00:10:25,708 You're not from around here. 145 00:10:25,710 --> 00:10:27,028 You have all your teeth. 146 00:10:27,030 --> 00:10:27,861 - We're from the city. 147 00:10:27,863 --> 00:10:29,968 We just came up here to do some hunting. 148 00:10:29,970 --> 00:10:32,005 - Hunt somewhere else if you know what's good for you. 149 00:10:32,007 --> 00:10:35,248 - You don't own these woods. 150 00:10:35,250 --> 00:10:37,953 - De-escalate, de-escalate. 151 00:10:38,910 --> 00:10:42,298 - You guys are interfering with my business out here. 152 00:10:42,300 --> 00:10:44,398 - We'll go somewhere else. It's not a problem. 153 00:10:44,400 --> 00:10:46,558 You clearly marked this territory as your own. 154 00:10:46,560 --> 00:10:48,362 - The hell we will. 155 00:10:48,364 --> 00:10:51,238 You can't tell us what to do. 156 00:10:51,240 --> 00:10:52,293 - I beg to differ. 157 00:10:53,880 --> 00:10:55,353 - He isn't gonna shoot us. 158 00:10:56,520 --> 00:10:57,920 - Let's find out. 159 00:10:57,922 --> 00:11:00,118 You wanna get out of these woods alive? 160 00:11:00,120 --> 00:11:01,888 Go, run now. 161 00:11:01,890 --> 00:11:03,841 Get the hell outta here and don't come back. 162 00:11:03,843 --> 00:11:04,674 You hear me? 163 00:11:04,676 --> 00:11:05,509 Run! 164 00:11:06,473 --> 00:11:07,706 Go! 165 00:11:07,708 --> 00:11:11,125 (tense percussive music) 166 00:11:18,959 --> 00:11:21,452 (door clicking) 167 00:11:21,454 --> 00:11:24,454 (car alarm beeping) 168 00:11:27,443 --> 00:11:30,276 (Casey screaming) 169 00:11:31,894 --> 00:11:34,561 (ominous music) 170 00:11:38,292 --> 00:11:39,125 - Casey! 171 00:11:40,960 --> 00:11:42,558 (werewolf growling) 172 00:11:42,560 --> 00:11:44,822 (man screaming) 173 00:11:44,824 --> 00:11:47,712 (flesh squelching) 174 00:11:47,714 --> 00:11:50,381 (man screaming) 175 00:11:53,643 --> 00:11:56,560 (flesh squelching) 176 00:11:59,503 --> 00:12:02,336 (engine rumbling) 177 00:12:07,591 --> 00:12:10,424 (engine rumbling) 178 00:12:16,073 --> 00:12:17,198 - That was brutal. 179 00:12:17,200 --> 00:12:19,288 - I knew you had it. 180 00:12:19,290 --> 00:12:21,238 - No thanks to this. 181 00:12:21,240 --> 00:12:23,338 - No man's land means no reception. 182 00:12:23,340 --> 00:12:24,418 - No wifi? 183 00:12:24,420 --> 00:12:25,846 - No distractions. 184 00:12:25,848 --> 00:12:27,748 - What are we gonna be doing all weekend, 185 00:12:27,750 --> 00:12:28,768 playing board games? 186 00:12:28,770 --> 00:12:32,433 - I think we can find something a bit more interesting. 187 00:12:35,069 --> 00:12:39,268 - In a one bedroom cabin with four other people? 188 00:12:39,270 --> 00:12:42,603 - Who says we have to stay inside. (laughing) 189 00:12:45,930 --> 00:12:47,866 - Dante and Jen made it. 190 00:12:47,868 --> 00:12:50,701 (engine rumbling) 191 00:12:52,500 --> 00:12:53,818 - Finally. 192 00:12:53,820 --> 00:12:55,798 Where'd all this fog come from? 193 00:12:55,800 --> 00:12:57,628 - Is that a rhetorical question 194 00:12:57,630 --> 00:12:59,638 or do you want the scientific explanation? 195 00:12:59,640 --> 00:13:01,558 - I mean, it was clear 10 minutes ago. 196 00:13:01,560 --> 00:13:03,568 - You're the one who wanted to come all the way up here. 197 00:13:03,570 --> 00:13:07,078 - Oh, no, no, no, no, no, no. This was Mark's idea. 198 00:13:07,080 --> 00:13:08,578 - You mean it was Sheila's. 199 00:13:08,580 --> 00:13:10,588 Where'd he meet this one, in a bar? 200 00:13:10,590 --> 00:13:12,178 - We met in a bar. 201 00:13:12,180 --> 00:13:13,228 She works at one. 202 00:13:13,230 --> 00:13:16,498 - What'd she give him first, her number or a lap dance? 203 00:13:16,500 --> 00:13:18,328 - Bartenders don't give lap dances. 204 00:13:18,330 --> 00:13:21,418 - Putting herself through medical school no doubt. 205 00:13:21,420 --> 00:13:22,401 - Be nice. 206 00:13:22,403 --> 00:13:24,003 - I'm always nice. 207 00:13:27,990 --> 00:13:29,518 - I thought we lost you. 208 00:13:29,520 --> 00:13:30,453 - Not a chance. 209 00:13:31,650 --> 00:13:32,483 - Bring it in. 210 00:13:33,503 --> 00:13:36,331 - Makayla and Clint must have missed that last turn. 211 00:13:36,333 --> 00:13:38,651 - Well, all we can do now is just wait inside 212 00:13:38,653 --> 00:13:40,173 and hope they find us. 213 00:13:42,374 --> 00:13:44,874 (tense music) 214 00:13:49,890 --> 00:13:52,240 - [Jen] Please tell me that isn't the bathroom. 215 00:13:53,370 --> 00:13:55,370 - There's another one inside, city girl. 216 00:13:57,084 --> 00:13:59,584 (tense music) 217 00:14:06,952 --> 00:14:09,619 (door creaking) 218 00:14:17,539 --> 00:14:22,348 (ominous music) (Jen gasping) 219 00:14:22,350 --> 00:14:23,253 - It's huge. 220 00:14:25,410 --> 00:14:27,213 - My grandparents built this place. 221 00:14:28,219 --> 00:14:29,257 Now that they're gone, 222 00:14:29,259 --> 00:14:33,183 my parents wanna sell it, but I won't let 'em. 223 00:14:34,440 --> 00:14:35,613 Too many memories. 224 00:14:36,532 --> 00:14:38,403 - Oh dude, check it out. 225 00:14:43,825 --> 00:14:46,858 - The Iroquois believed that bears protected these woods 226 00:14:46,860 --> 00:14:48,153 from evil spirits. 227 00:14:49,860 --> 00:14:52,560 My grandfather killed this one and grandma skinned it. 228 00:14:53,460 --> 00:14:55,173 - Sounds like true love. 229 00:14:56,670 --> 00:14:57,970 - They were two of a kind. 230 00:14:59,424 --> 00:15:02,091 (ominous music) 231 00:15:08,380 --> 00:15:10,225 - I knew this was a mistake. 232 00:15:10,227 --> 00:15:12,328 I should be home working on my paper, 233 00:15:12,330 --> 00:15:14,038 not here, partying with your friends, 234 00:15:14,040 --> 00:15:15,033 - Our friends. 235 00:15:16,077 --> 00:15:16,908 - If you say so 236 00:15:16,910 --> 00:15:18,590 - What is that supposed to mean? 237 00:15:18,592 --> 00:15:21,328 - They only invited me because I'm your girlfriend. 238 00:15:21,330 --> 00:15:22,833 - I'm not doing this again. 239 00:15:24,900 --> 00:15:27,118 - [Kayla] Can't you go any faster? 240 00:15:27,120 --> 00:15:27,958 - Do you want to drive? 241 00:15:27,960 --> 00:15:30,519 - You got us lost, you get us found. 242 00:15:30,521 --> 00:15:31,352 - Uh huh. 243 00:15:31,354 --> 00:15:34,588 (Makayla sighing) 244 00:15:34,590 --> 00:15:35,548 - Look out! - What? 245 00:15:35,550 --> 00:15:36,623 - Stop, stop. 246 00:15:37,769 --> 00:15:40,686 (tires screeching) 247 00:15:46,140 --> 00:15:47,290 - Hope that was a deer. 248 00:15:49,859 --> 00:15:52,420 (car doors clicking) 249 00:15:52,422 --> 00:15:55,089 (ominous music) 250 00:16:00,226 --> 00:16:02,458 Oh shit. 251 00:16:02,460 --> 00:16:03,483 - That's not a deer. 252 00:16:06,360 --> 00:16:07,413 What's he wearing? 253 00:16:08,850 --> 00:16:10,318 - A Ghillie suit. 254 00:16:10,320 --> 00:16:12,513 Hunters wear them for camouflage. 255 00:16:17,445 --> 00:16:19,803 Oh, he stinks. 256 00:16:21,059 --> 00:16:25,198 (ominous music continues) 257 00:16:25,200 --> 00:16:26,033 Sir. 258 00:16:27,090 --> 00:16:28,648 He's still breathing. 259 00:16:28,650 --> 00:16:30,483 Sir, are you all right? 260 00:16:33,448 --> 00:16:35,128 He needs a hospital. 261 00:16:35,130 --> 00:16:36,590 - Well, if we go down the mountain in this fog, 262 00:16:36,592 --> 00:16:38,008 we're gonna need a hospital. 263 00:16:38,010 --> 00:16:39,872 We don't even know where we are. 264 00:16:39,874 --> 00:16:40,918 - We can't just leave him here. 265 00:16:40,920 --> 00:16:41,878 - No shit. 266 00:16:41,880 --> 00:16:42,988 We're gonna have to bring him with us 267 00:16:42,990 --> 00:16:44,717 and hope that we find that (indistinct). 268 00:16:46,759 --> 00:16:48,176 What, what is it? 269 00:16:50,279 --> 00:16:53,108 (ominous music continues) 270 00:16:53,110 --> 00:16:54,693 - [Clinton] Oh man. 271 00:16:58,696 --> 00:16:59,527 - Great. 272 00:16:59,529 --> 00:17:01,893 A gun nut. Who knows what else he is. 273 00:17:02,760 --> 00:17:04,110 - I'll put it in the trunk. 274 00:17:05,895 --> 00:17:09,395 (ominous music continues) 275 00:17:18,229 --> 00:17:20,068 - I hope they're all right. 276 00:17:20,070 --> 00:17:21,538 - [Dante] They can take care of themselves. 277 00:17:21,540 --> 00:17:23,941 - McKayla can take care of Clinton. 278 00:17:23,943 --> 00:17:25,498 (all laughing) 279 00:17:25,500 --> 00:17:27,538 - Little vino before dinner? 280 00:17:27,540 --> 00:17:29,848 - I really shouldn't drink on an empty stomach. 281 00:17:29,850 --> 00:17:31,648 - I heard you were a vegetarian. 282 00:17:31,650 --> 00:17:32,608 - vegan. 283 00:17:32,610 --> 00:17:35,398 I watched a documentary about how they butcher the animals 284 00:17:35,400 --> 00:17:37,198 and that was it for me. 285 00:17:37,200 --> 00:17:38,398 - Respect. 286 00:17:38,400 --> 00:17:41,428 - Well, to good friends, old and new. 287 00:17:41,430 --> 00:17:42,832 - Salud. 288 00:17:42,834 --> 00:17:45,731 (glasses clinking) 289 00:17:45,733 --> 00:17:47,338 (car horn honking) 290 00:17:47,340 --> 00:17:48,340 - That must be them. 291 00:17:50,114 --> 00:17:52,614 (tense music) 292 00:17:55,320 --> 00:17:56,433 Something's wrong. 293 00:17:58,470 --> 00:18:00,333 - What's going on? - Give us a hand. 294 00:18:03,000 --> 00:18:05,038 - Um, who the fuck is that? 295 00:18:05,040 --> 00:18:07,108 - I don't know, but I hit him with my car. 296 00:18:07,110 --> 00:18:08,038 - Is he okay? 297 00:18:08,040 --> 00:18:09,208 - I think he has a concussion. 298 00:18:09,210 --> 00:18:11,068 - You're a nursing student, not a doctor. 299 00:18:11,070 --> 00:18:12,159 - Help us get him inside. 300 00:18:12,161 --> 00:18:13,438 - Hold, hold, hold, hold. 301 00:18:13,440 --> 00:18:14,668 We have to consider liability. 302 00:18:14,670 --> 00:18:16,828 - You're a law student, not a lawyer. 303 00:18:16,830 --> 00:18:18,778 - Right now, Clint's the only one in trouble. 304 00:18:18,780 --> 00:18:19,828 - It wasn't my fault. 305 00:18:19,830 --> 00:18:21,153 - Just get him inside. 306 00:18:30,960 --> 00:18:31,978 - What is that? 307 00:18:31,980 --> 00:18:34,078 - Pretty sure it's a gun. - What are you doing with it? 308 00:18:34,080 --> 00:18:35,968 - Well, I figured I'd knock over a liquor store 309 00:18:35,970 --> 00:18:36,801 on the way home. 310 00:18:36,803 --> 00:18:37,634 I don't know. 311 00:18:37,636 --> 00:18:38,467 Ask the new guy when he wakes up. 312 00:18:38,469 --> 00:18:39,404 It's his. 313 00:18:39,406 --> 00:18:40,237 - I don't want that thing inside. 314 00:18:40,239 --> 00:18:41,253 - Well, that makes two of us. 315 00:18:45,121 --> 00:18:47,578 (tense music) 316 00:18:47,580 --> 00:18:49,228 - What's that smell? 317 00:18:49,230 --> 00:18:50,158 - That's him. 318 00:18:50,160 --> 00:18:51,693 Clinton's whole car stinks. 319 00:18:52,662 --> 00:18:54,328 (air freshener spraying) 320 00:18:54,330 --> 00:18:56,633 - [Sheila] I'm gonna have to throw this whole mattress away. 321 00:18:59,010 --> 00:19:00,963 - Did you check his ID? - Nah. 322 00:19:02,850 --> 00:19:03,868 - You better hope he doesn't wake up. 323 00:19:03,870 --> 00:19:07,143 - He's in no condition to do anything, even if he does. 324 00:19:08,190 --> 00:19:12,033 Gavin Woods, 224 Gunhill Road. Mill Creek, PA. 325 00:19:14,396 --> 00:19:15,896 Security guard ID. 326 00:19:16,922 --> 00:19:18,755 Volunteer firefighter. 327 00:19:20,296 --> 00:19:21,296 Veterans ID. 328 00:19:23,282 --> 00:19:26,758 And a prescription for a Lazepine. 329 00:19:26,760 --> 00:19:27,748 - What's that? 330 00:19:27,750 --> 00:19:29,098 - Well, it's an antipsychotic 331 00:19:29,100 --> 00:19:30,598 used to treat combat vets suffering 332 00:19:30,600 --> 00:19:33,268 from PTSD, among other things. 333 00:19:33,270 --> 00:19:34,916 - I knew it. 334 00:19:34,918 --> 00:19:37,585 (ominous music) 335 00:19:45,480 --> 00:19:46,948 Here's your wallet, Mr. Woods. 336 00:19:46,950 --> 00:19:48,100 I didn't take anything. 337 00:19:51,030 --> 00:19:52,233 - Okay then. 338 00:19:53,310 --> 00:19:55,023 This is going to be some weekend. 339 00:19:57,199 --> 00:20:02,199 (ominous music) (crickets chirping) 340 00:20:10,164 --> 00:20:12,274 (ominous music) 341 00:20:12,276 --> 00:20:14,398 - That was off the chart, Dante. 342 00:20:14,400 --> 00:20:15,718 - Merci. 343 00:20:15,720 --> 00:20:17,474 - Leave some leftovers for Mr. Woods. 344 00:20:17,476 --> 00:20:19,168 - You're in an optimistic mood. 345 00:20:19,170 --> 00:20:20,458 - He needs help. 346 00:20:20,460 --> 00:20:22,768 - Well, it's definitely not safe to drive out right now. 347 00:20:22,770 --> 00:20:24,568 - Then I'll just hike down to the main road. 348 00:20:24,570 --> 00:20:25,401 - And then what? 349 00:20:25,403 --> 00:20:26,444 You're just gonna walk to the nearest town? 350 00:20:26,446 --> 00:20:28,978 - Dude, that's gotta be like two miles. 351 00:20:28,980 --> 00:20:29,998 - I'll hitch a ride. 352 00:20:30,000 --> 00:20:31,948 - And who's gonna stop for you out here 353 00:20:31,950 --> 00:20:32,818 at this time of night? 354 00:20:32,820 --> 00:20:34,108 You're not going anywhere. 355 00:20:34,110 --> 00:20:35,338 - I can't just sit here. 356 00:20:35,340 --> 00:20:37,798 - Alright, we'll get help first thing in the morning. 357 00:20:37,800 --> 00:20:38,633 Okay? 358 00:20:39,660 --> 00:20:42,671 It just sucks that we won't be able to shoot that gun. 359 00:20:42,673 --> 00:20:43,801 - Right? 360 00:20:43,803 --> 00:20:45,898 - You don't know how to shoot a machine gun. 361 00:20:45,900 --> 00:20:48,448 - It's a semi-automatic rifle. We'd figure it out. 362 00:20:48,450 --> 00:20:50,668 Besides, men are born hunters. 363 00:20:50,670 --> 00:20:51,508 - And what will the women do 364 00:20:51,510 --> 00:20:54,028 while you men satisfy your blood lust? 365 00:20:54,030 --> 00:20:56,128 - You get to skin whatever we kill. 366 00:20:56,130 --> 00:20:57,804 - Forget that. 367 00:20:57,806 --> 00:21:00,256 - You're gonna tell me that you wouldn't even be- 368 00:21:01,260 --> 00:21:02,313 - Not a chance. 369 00:21:08,617 --> 00:21:11,908 (Dante laughing) 370 00:21:11,910 --> 00:21:13,768 Hey. - I have to go. 371 00:21:13,770 --> 00:21:14,601 - So do I. 372 00:21:14,603 --> 00:21:15,434 - You don't understand. 373 00:21:15,436 --> 00:21:16,318 I really have to. 374 00:21:16,320 --> 00:21:18,118 - So do I. 375 00:21:18,120 --> 00:21:19,570 - Wine goes right through me. 376 00:21:20,585 --> 00:21:22,625 (door clicking) 377 00:21:22,627 --> 00:21:26,523 This may take a while. That dinner was terrible. 378 00:21:27,982 --> 00:21:30,649 (door slamming) 379 00:21:36,199 --> 00:21:37,888 - Where you going? 380 00:21:37,890 --> 00:21:39,118 - Nature calls. 381 00:21:39,120 --> 00:21:40,318 - You can't wait five minutes. 382 00:21:40,320 --> 00:21:41,638 - It's an emergency. 383 00:21:41,640 --> 00:21:42,641 - Hang on, I'll go with you. 384 00:21:42,643 --> 00:21:44,463 - I don't need you to hold my hand. 385 00:21:45,472 --> 00:21:46,726 - Okay. 386 00:21:46,728 --> 00:21:47,559 Okay. 387 00:21:47,561 --> 00:21:50,223 - Hey, wait. You're gonna need this. 388 00:21:54,433 --> 00:21:55,640 There you go. 389 00:21:55,642 --> 00:21:56,475 - Thanks. 390 00:21:59,653 --> 00:22:02,441 (door creaking) 391 00:22:02,443 --> 00:22:05,110 (ominous music) 392 00:22:13,600 --> 00:22:17,100 (ominous music continues) 393 00:22:25,796 --> 00:22:29,296 (ominous music continues) 394 00:22:31,853 --> 00:22:34,520 (door creaking) 395 00:22:37,031 --> 00:22:39,698 (door clicking) 396 00:22:41,879 --> 00:22:44,629 (latch clicking) 397 00:22:50,574 --> 00:22:51,407 Lovely. 398 00:22:55,094 --> 00:22:57,344 (no audio) 399 00:23:07,144 --> 00:23:09,394 (no audio) 400 00:23:15,599 --> 00:23:18,099 (tense music) 401 00:23:26,924 --> 00:23:28,299 (phone thudding) 402 00:23:28,301 --> 00:23:31,301 (upbeat rock music) 403 00:23:39,965 --> 00:23:43,798 (upbeat rock music continues) 404 00:23:53,290 --> 00:23:55,831 (upbeat rock music continues) 405 00:23:55,833 --> 00:23:57,250 Come on, come on. 406 00:23:59,383 --> 00:24:03,216 (upbeat rock music continues) 407 00:24:11,920 --> 00:24:15,753 (upbeat rock music continues) 408 00:24:18,292 --> 00:24:21,125 (urine trickling) 409 00:24:30,679 --> 00:24:33,512 (urine trickling) 410 00:24:37,503 --> 00:24:38,336 Great. 411 00:24:43,038 --> 00:24:47,007 (upbeat rock music continues) 412 00:24:47,009 --> 00:24:50,084 (Jen sighing) 413 00:24:50,086 --> 00:24:53,919 (upbeat rock music continues) 414 00:25:03,261 --> 00:25:05,854 (upbeat rock music continues) 415 00:25:05,856 --> 00:25:07,023 - Where's Jen? 416 00:25:08,305 --> 00:25:12,138 (upbeat rock music continues) 417 00:25:20,072 --> 00:25:23,905 (upbeat rock music continues) 418 00:25:25,616 --> 00:25:28,616 (crickets chirping) 419 00:25:34,535 --> 00:25:37,285 (latch clicking) 420 00:25:38,826 --> 00:25:40,348 - Hello? 421 00:25:40,350 --> 00:25:41,183 Dante? 422 00:25:43,173 --> 00:25:45,868 (doorknob creaking) 423 00:25:45,870 --> 00:25:46,833 Who's out there? 424 00:25:50,105 --> 00:25:52,772 (ominous music) 425 00:25:57,480 --> 00:25:58,313 Dante? 426 00:26:03,643 --> 00:26:04,476 Dante? 427 00:26:05,428 --> 00:26:10,428 (ominous music) (werewolf growling) 428 00:26:13,144 --> 00:26:15,309 (Jen gasping) 429 00:26:15,311 --> 00:26:17,698 (door banging) 430 00:26:17,700 --> 00:26:20,883 (werewolf growling) 431 00:26:20,885 --> 00:26:23,468 (Jen grunting) 432 00:26:25,987 --> 00:26:29,320 (Jen breathing heavily) 433 00:26:33,238 --> 00:26:36,988 (werewolf breathing heavily) 434 00:26:39,049 --> 00:26:42,382 (Jen breathing heavily) 435 00:26:45,247 --> 00:26:48,997 (werewolf breathing heavily) 436 00:26:52,280 --> 00:26:55,613 (Jen breathing heavily) 437 00:26:58,186 --> 00:27:03,186 (door rattling) (Jen screaming) 438 00:27:06,730 --> 00:27:07,563 Dante? 439 00:27:09,121 --> 00:27:09,954 Dante! 440 00:27:13,805 --> 00:27:16,075 Please, please, please. 441 00:27:16,077 --> 00:27:18,744 (wood cracking) 442 00:27:23,465 --> 00:27:26,372 (Jen screaming) 443 00:27:26,374 --> 00:27:27,207 Stay out. 444 00:27:28,991 --> 00:27:30,932 (werewolf growling) 445 00:27:30,934 --> 00:27:31,767 Help! 446 00:27:34,489 --> 00:27:37,489 (werewolf growling) 447 00:27:39,604 --> 00:27:41,961 (wood creaking) Oh no. 448 00:27:41,963 --> 00:27:45,157 (outhouse thudding) 449 00:27:45,159 --> 00:27:47,826 (wood creaking) 450 00:27:51,503 --> 00:27:54,003 (Jen gasping) 451 00:27:56,353 --> 00:28:01,353 (wood thudding) (Jen breathing heavily) 452 00:28:01,770 --> 00:28:06,770 (wood cracking) (Jen screaming) 453 00:28:08,040 --> 00:28:13,040 (gun firing) (werewolf growling) 454 00:28:15,404 --> 00:28:18,761 (Jen breathing heavily) 455 00:28:18,763 --> 00:28:19,596 Dante? 456 00:28:20,605 --> 00:28:21,438 Dante? 457 00:28:23,249 --> 00:28:24,416 - [Dante] Jen? 458 00:28:25,756 --> 00:28:27,658 - Get me out of here. 459 00:28:27,660 --> 00:28:28,491 - [Dante] I am, babe. 460 00:28:28,493 --> 00:28:29,338 Grab onto to something. 461 00:28:29,340 --> 00:28:31,383 We're gonna roll this over. Ready, guys? 462 00:28:33,690 --> 00:28:34,918 On three. 463 00:28:34,920 --> 00:28:36,273 One, two, three. 464 00:28:40,468 --> 00:28:44,154 (outhouse thudding) 465 00:28:44,156 --> 00:28:47,280 (Jen breathing heavily) 466 00:28:47,282 --> 00:28:48,843 - Jen, are you okay? 467 00:28:50,850 --> 00:28:52,053 - Hey, are you okay? 468 00:28:53,550 --> 00:28:54,383 - Jen! 469 00:28:59,304 --> 00:29:01,743 You all right? - Where were you? 470 00:29:01,745 --> 00:29:02,818 - What are you talking about? 471 00:29:02,820 --> 00:29:03,718 We just rescued you. 472 00:29:03,720 --> 00:29:06,328 - After whatever that was almost got me. 473 00:29:06,330 --> 00:29:07,302 - You told me to wait inside 474 00:29:07,304 --> 00:29:09,718 and you were only gone for five minutes. 475 00:29:09,720 --> 00:29:11,322 - I had finished five seconds sooner, 476 00:29:11,324 --> 00:29:13,653 that thing would've torn me to pieces. 477 00:29:13,655 --> 00:29:14,728 - It wasn't a thing. 478 00:29:14,730 --> 00:29:17,934 It was a bear and, and Clinton scared it off with the gun. 479 00:29:17,936 --> 00:29:19,528 - Scared it off? 480 00:29:19,530 --> 00:29:20,730 Why didn't you shoot it? 481 00:29:21,630 --> 00:29:22,618 - I can hardly see. 482 00:29:22,620 --> 00:29:24,448 I didn't wanna risk hitting you. 483 00:29:24,450 --> 00:29:26,728 - I thought you loved animals so much. 484 00:29:26,730 --> 00:29:28,558 - Not when they try to eat me. 485 00:29:28,560 --> 00:29:29,612 - No one told you to go out there, 486 00:29:29,614 --> 00:29:31,162 but we brought you back safe and sound. 487 00:29:31,164 --> 00:29:32,583 Where's your gratitude? 488 00:29:35,880 --> 00:29:36,783 - I'm sorry. 489 00:29:37,830 --> 00:29:38,663 You're right. 490 00:29:39,540 --> 00:29:42,658 Thank you, all of you. 491 00:29:42,660 --> 00:29:43,493 Really. 492 00:29:44,590 --> 00:29:48,061 I've never been so scared in my life. (sobbing) 493 00:29:48,063 --> 00:29:50,572 - [Dante] It's okay, it's all over now. 494 00:29:50,574 --> 00:29:53,938 - But why didn't you tell us there was bears in these woods? 495 00:29:53,940 --> 00:29:54,868 - Hello? 496 00:29:54,870 --> 00:29:55,980 If you had just let her use the bathroom in here, 497 00:29:55,982 --> 00:29:58,378 she wouldn't have had to go outside in the first place. 498 00:29:58,380 --> 00:30:00,448 - Okay, don't blame this on me. 499 00:30:00,450 --> 00:30:01,798 - Keep it up and you can spend the night 500 00:30:01,800 --> 00:30:02,631 in the car you came in. 501 00:30:02,633 --> 00:30:03,783 - Why don't you try putting me- 502 00:30:03,785 --> 00:30:05,308 - All right, all right, all right. 503 00:30:05,310 --> 00:30:06,418 Enough. 504 00:30:06,420 --> 00:30:07,386 Enough, okay? 505 00:30:07,388 --> 00:30:11,008 This isn't what any of us had in mind for the weekend. 506 00:30:11,010 --> 00:30:12,958 Everyone just relax and chill out. 507 00:30:12,960 --> 00:30:14,308 Look, if we have to make a schedule 508 00:30:14,310 --> 00:30:16,648 for the damn bathroom, we will. 509 00:30:16,650 --> 00:30:18,478 - That won't be necessary. 510 00:30:18,480 --> 00:30:19,438 We're leaving. 511 00:30:19,440 --> 00:30:22,198 - In this fog, down a winding mountain road, 512 00:30:22,200 --> 00:30:23,278 no street lights? 513 00:30:23,280 --> 00:30:25,168 - I was almost killed. 514 00:30:25,170 --> 00:30:26,668 I don't wanna stay here another minute. 515 00:30:26,670 --> 00:30:28,078 - Babe, be reasonable. 516 00:30:28,080 --> 00:30:29,638 We're safer in here than we are out there 517 00:30:29,640 --> 00:30:31,119 and that bear isn't coming back. 518 00:30:31,121 --> 00:30:35,308 - That bear turned the outhouse doorknob. 519 00:30:35,310 --> 00:30:37,048 Was it a strange circus bear? 520 00:30:37,050 --> 00:30:38,488 - I don't know what kind of bear it was. 521 00:30:38,490 --> 00:30:39,628 I couldn't see it clearly enough. 522 00:30:39,630 --> 00:30:40,683 - Neither could I. 523 00:30:41,610 --> 00:30:44,008 - Then You don't know what it was. 524 00:30:44,010 --> 00:30:48,358 - It didn't look like a bear to me. It looked too skinny. 525 00:30:48,360 --> 00:30:52,078 It stood up like a man and ran away like a dog. 526 00:30:52,080 --> 00:30:54,778 - No man made the sounds I heard. 527 00:30:54,780 --> 00:30:56,758 - And no dog tipped over that outhouse 528 00:30:56,760 --> 00:30:59,308 or let those claw marks in the door. 529 00:30:59,310 --> 00:31:01,078 - Maybe it was starving. 530 00:31:01,080 --> 00:31:02,788 That would explain why he wanted Jen so bad. 531 00:31:02,790 --> 00:31:04,403 - [Dante] It could have been rabid. 532 00:31:05,255 --> 00:31:07,755 (Jen gasping) 533 00:31:13,380 --> 00:31:14,881 - Where the hell am I? 534 00:31:14,883 --> 00:31:16,443 - You're in my family's cabin. 535 00:31:17,760 --> 00:31:20,158 - What are you doing with my rifle? 536 00:31:20,160 --> 00:31:22,498 - An animal attacked our friend. 537 00:31:22,500 --> 00:31:23,333 Scared it off. 538 00:31:24,240 --> 00:31:25,228 - Did it hurt you? 539 00:31:25,230 --> 00:31:26,338 - No. 540 00:31:26,340 --> 00:31:28,083 It just scared the hell out of me. 541 00:31:29,700 --> 00:31:30,933 - Gimme my damn gun. 542 00:31:32,160 --> 00:31:33,628 Don't look at him. 543 00:31:33,630 --> 00:31:34,980 I'm the one talking to you. 544 00:31:44,812 --> 00:31:48,028 (sighing) Where's my Ghillie suit and backpack? 545 00:31:48,030 --> 00:31:49,528 - [Clinton] That's right there. 546 00:31:49,530 --> 00:31:50,938 - We left that suit on the side of the road 547 00:31:50,940 --> 00:31:52,498 because it stank so bad. 548 00:31:52,500 --> 00:31:54,598 - You ran in front of my car and I hit you. 549 00:31:54,600 --> 00:31:56,428 It was an accident. 550 00:31:56,430 --> 00:31:58,713 - Yeah, I hope so. 551 00:32:01,947 --> 00:32:03,898 Had a handgun in this holster. 552 00:32:03,900 --> 00:32:06,748 - Not when we put you in my car you didn't. 553 00:32:06,750 --> 00:32:08,068 - We didn't take your gun. 554 00:32:08,070 --> 00:32:09,658 - Maybe the impact knocked it off you. 555 00:32:09,660 --> 00:32:11,638 - What were you doing out there? 556 00:32:11,640 --> 00:32:13,168 - Hunting. 557 00:32:13,170 --> 00:32:15,148 Fog rolled in before I knew it. 558 00:32:15,150 --> 00:32:17,218 Got lost looking for my truck. 559 00:32:17,220 --> 00:32:18,503 - It looks like you're stuck with us for the night. 560 00:32:18,505 --> 00:32:21,538 - Beats being stuck out there, believe me. 561 00:32:21,540 --> 00:32:23,158 - It isn't hunting season. 562 00:32:23,160 --> 00:32:24,243 - It's rabbit season. 563 00:32:25,110 --> 00:32:26,248 Got any aspirin? 564 00:32:26,250 --> 00:32:28,300 - What, you don't got rabbits down in PA? 565 00:32:29,160 --> 00:32:30,268 - I was visiting family 566 00:32:30,270 --> 00:32:33,178 and decided to check out the scenery on the way home. 567 00:32:33,180 --> 00:32:35,668 - You don't need a gun like that for rabbits. 568 00:32:35,670 --> 00:32:37,258 - Maybe I thought I could sneak something bigger 569 00:32:37,260 --> 00:32:39,058 across the state line. 570 00:32:39,060 --> 00:32:40,678 - We could have killed you. 571 00:32:40,680 --> 00:32:41,580 - Glad you didn't. 572 00:32:52,083 --> 00:32:53,338 (Gavin sighing) 573 00:32:53,340 --> 00:32:56,248 - Are you hungry? - No. 574 00:32:56,250 --> 00:32:59,763 I, (sighing) I feel nauseous. 575 00:33:01,140 --> 00:33:01,973 Restroom. 576 00:33:07,092 --> 00:33:09,592 (tense music) 577 00:33:11,430 --> 00:33:12,598 - There's soap on the sink. 578 00:33:12,600 --> 00:33:13,648 - Mac. 579 00:33:13,650 --> 00:33:16,173 - I'm sorry, but that man stinks. 580 00:33:24,000 --> 00:33:24,835 - I want him gone. 581 00:33:24,837 --> 00:33:26,778 - We, we can't just send him out in this fog. 582 00:33:26,780 --> 00:33:29,188 - He came in a truck, he can leave in it. 583 00:33:29,190 --> 00:33:31,138 - He has to find it first. 584 00:33:31,140 --> 00:33:33,808 And that animal's still out there, whatever it is. 585 00:33:33,810 --> 00:33:34,908 - Jen's right. 586 00:33:34,910 --> 00:33:36,843 We can't send him out there right now. 587 00:33:38,310 --> 00:33:39,694 - He's hiding something. - Agreed. 588 00:33:39,696 --> 00:33:41,791 - Sure hope he's taking those Lazepine. 589 00:33:41,793 --> 00:33:44,626 (toilet flushing) 590 00:33:49,955 --> 00:33:52,622 (door clicking) 591 00:33:54,157 --> 00:33:55,683 - Something I said? 592 00:33:56,610 --> 00:33:57,810 - Did you find the soap? 593 00:33:59,130 --> 00:34:02,793 - It's been a long day. Let's clean up and go to bed. 594 00:34:03,780 --> 00:34:06,898 I wanna leave at first light, fog or no fog. 595 00:34:06,900 --> 00:34:08,638 - You get no argument from me. 596 00:34:08,640 --> 00:34:10,473 My head feels like it's underwater. 597 00:34:13,500 --> 00:34:15,568 Wake me if your critter returns. 598 00:34:15,570 --> 00:34:17,197 Be happy to to shoot it for you. 599 00:34:22,468 --> 00:34:27,468 (ominous music) (werewolf breathing heavily) 600 00:34:35,426 --> 00:34:38,926 (ominous music continues) 601 00:34:47,663 --> 00:34:50,660 (ominous music continues) 602 00:34:50,662 --> 00:34:53,412 (pills rattling) 603 00:34:57,650 --> 00:35:01,150 (ominous music continues) 604 00:35:08,750 --> 00:35:12,250 (ominous music continues) 605 00:35:20,070 --> 00:35:23,570 (ominous music continues) 606 00:35:26,882 --> 00:35:29,549 (Gavin sighing) 607 00:35:30,484 --> 00:35:32,984 (tense music) 608 00:35:42,246 --> 00:35:45,579 (tense music continues) 609 00:35:46,667 --> 00:35:49,250 (wolf howling) 610 00:35:57,477 --> 00:36:00,268 - Really? - Relax. 611 00:36:00,270 --> 00:36:01,353 It's nothing. 612 00:36:02,430 --> 00:36:03,898 Right, She? 613 00:36:03,900 --> 00:36:05,068 - It's just a coyote. 614 00:36:05,070 --> 00:36:07,078 - Just a coyote? 615 00:36:07,080 --> 00:36:09,058 Coyotes attack when they're hungry enough. 616 00:36:09,060 --> 00:36:10,588 And that one sounds hungry. 617 00:36:10,590 --> 00:36:13,103 - They only attack when there's more than one of them. 618 00:36:14,500 --> 00:36:15,468 (wolf howling) 619 00:36:15,470 --> 00:36:17,851 - It sounds so lonely. 620 00:36:17,853 --> 00:36:19,318 (wolves howling) 621 00:36:19,320 --> 00:36:22,528 - Not anymore. - They could be miles away. 622 00:36:22,530 --> 00:36:24,358 The wind carries out here. 623 00:36:24,360 --> 00:36:25,948 Even if they are close by, 624 00:36:25,950 --> 00:36:28,018 it's not like they can get inside. 625 00:36:28,020 --> 00:36:29,578 - It's midnight. 626 00:36:29,580 --> 00:36:30,993 - How long until sunrise? 627 00:36:32,040 --> 00:36:33,255 - Seven hours. - Forget this. 628 00:36:33,257 --> 00:36:35,643 There's no way I'm falling asleep anymore. 629 00:36:42,812 --> 00:36:44,163 (gasping) Shit. 630 00:36:46,140 --> 00:36:47,218 - Sorry. 631 00:36:47,220 --> 00:36:48,568 I was going for the lights too. 632 00:36:48,570 --> 00:36:50,343 - Yeah, with your gun? 633 00:36:53,773 --> 00:36:56,458 - You, you don't need that in here. 634 00:36:56,460 --> 00:36:58,143 I mean, no one's gonna hurt you. 635 00:37:00,630 --> 00:37:02,180 - I'm not afraid of any of you. 636 00:37:03,390 --> 00:37:04,640 - What are you afraid of? 637 00:37:05,550 --> 00:37:06,400 - You heard them. 638 00:37:08,068 --> 00:37:09,235 - The coyotes? 639 00:37:11,130 --> 00:37:12,868 - It's not coyotes, 640 00:37:12,870 --> 00:37:16,408 or bears or wolves. 641 00:37:16,410 --> 00:37:17,460 - Then what are they? 642 00:37:20,940 --> 00:37:21,933 - Werewolves. 643 00:37:26,629 --> 00:37:28,048 (Clinton laughing) 644 00:37:28,050 --> 00:37:29,908 - Guys, he's serious. 645 00:37:29,910 --> 00:37:32,398 - Yeah, then his concussion might be getting worse. 646 00:37:32,400 --> 00:37:33,928 - [Jen] I wanna hear what he has to say. 647 00:37:33,930 --> 00:37:35,098 - Jen. 648 00:37:35,100 --> 00:37:36,358 - Afraid she'll believe me? 649 00:37:36,360 --> 00:37:37,678 - She isn't crazy. 650 00:37:37,680 --> 00:37:40,288 - Look, they're real and they're out there, 651 00:37:40,290 --> 00:37:43,018 and one of them almost got you earlier. 652 00:37:43,020 --> 00:37:44,878 - Cut it out, man. 653 00:37:44,880 --> 00:37:47,098 - He said it wasn't a bear. 654 00:37:47,100 --> 00:37:49,036 - That doesn't make it a werewolf. 655 00:37:49,038 --> 00:37:51,788 (wolves howling) 656 00:37:56,738 --> 00:37:59,220 - Ah, children of the night. 657 00:37:59,222 --> 00:38:01,653 What beautiful music they make, 658 00:38:02,490 --> 00:38:04,318 unless they're gnawing on your legs. 659 00:38:04,320 --> 00:38:07,318 - Why don't you put that rifle down? 660 00:38:07,320 --> 00:38:09,298 - It makes me feel safe with those bears 661 00:38:09,300 --> 00:38:10,918 and coyotes out there. 662 00:38:10,920 --> 00:38:13,881 - Well, it doesn't make any of us feel safe. 663 00:38:13,883 --> 00:38:18,651 - (sighing) Look, I didn't just happen 664 00:38:18,653 --> 00:38:20,643 to be in these woods today. 665 00:38:24,480 --> 00:38:28,798 This was my sister Jean and her husband Roy. 666 00:38:28,800 --> 00:38:31,083 Jean was a zoologist. 667 00:38:31,950 --> 00:38:32,783 - Was? 668 00:38:36,810 --> 00:38:37,641 - Nine months ago 669 00:38:37,643 --> 00:38:39,843 they came out here to photograph black bears. 670 00:38:41,580 --> 00:38:42,780 They never made it home. 671 00:38:43,950 --> 00:38:45,255 Their SUV and partial remains 672 00:38:45,257 --> 00:38:48,153 were found a few miles from where I was today. 673 00:38:48,990 --> 00:38:52,233 Same wild animal devoured them. 674 00:38:54,289 --> 00:38:57,058 At first, the cops just thought it was a bear 675 00:38:57,060 --> 00:38:59,975 until they discovered the tracks were lupine. 676 00:38:59,977 --> 00:39:02,703 Only the biggest ever recorded in history. 677 00:39:04,500 --> 00:39:06,783 No one could identify them conclusively. 678 00:39:08,040 --> 00:39:09,140 - This proves nothing. 679 00:39:10,636 --> 00:39:13,288 - (sighing) I've been staking these woods out ever since, 680 00:39:13,290 --> 00:39:15,538 on and off whenever I could get away, 681 00:39:15,540 --> 00:39:17,940 trying to find whatever it was that killed them. 682 00:39:18,780 --> 00:39:20,608 Three months ago, I set up a tree stand 683 00:39:20,610 --> 00:39:22,348 and doused my Ghillie suit in wolf urine 684 00:39:22,350 --> 00:39:23,788 just like I did today. 685 00:39:23,790 --> 00:39:26,433 - How did I not recognize the smell of wolf piss? 686 00:39:27,660 --> 00:39:29,188 - Around midnight, 687 00:39:29,190 --> 00:39:31,863 this big buck deer walks into the clearing below me. 688 00:39:33,060 --> 00:39:36,393 Before I know it, wolf comes outta nowhere and attacks it. 689 00:39:37,639 --> 00:39:39,633 A wolf on two legs. 690 00:39:41,190 --> 00:39:42,478 Turned that buck inside out 691 00:39:42,480 --> 00:39:43,983 in under 30 seconds. 692 00:39:45,772 --> 00:39:47,518 I put a bullet in the wolf's brain 693 00:39:47,520 --> 00:39:49,593 and stopped it in its tracks. 694 00:39:50,850 --> 00:39:52,528 Before I could get to the carcass, 695 00:39:52,530 --> 00:39:55,048 it had turned into the corpse of an old woman. 696 00:39:55,050 --> 00:39:57,658 - You shot an old lady? 697 00:39:57,660 --> 00:40:00,733 - Old ladies don't rip deer apart with their teeth, kid. 698 00:40:00,735 --> 00:40:03,555 - You are bugging. 699 00:40:03,557 --> 00:40:04,653 - You'll see. 700 00:40:06,000 --> 00:40:08,074 These creatures are hungry 701 00:40:08,076 --> 00:40:12,658 and now they know where to get six Happy Meals. 702 00:40:12,660 --> 00:40:13,648 - How about it, Sheila? 703 00:40:13,650 --> 00:40:15,771 Have you seen any werewolves in these woods at all? 704 00:40:15,773 --> 00:40:17,908 - No, no werewolves. 705 00:40:17,910 --> 00:40:19,468 No vampires. 706 00:40:19,470 --> 00:40:21,328 No little green men. 707 00:40:21,330 --> 00:40:23,238 You know, I thought I saw Bigfoot one time 708 00:40:23,240 --> 00:40:26,511 when I was little, but it was just my father. 709 00:40:26,513 --> 00:40:27,535 (ominous music) 710 00:40:27,537 --> 00:40:29,537 - No, no, no, no, no, no. 711 00:40:31,650 --> 00:40:32,481 - Relax. 712 00:40:32,483 --> 00:40:34,198 The power's unreliable out here. 713 00:40:34,200 --> 00:40:36,328 - They're coming for us. 714 00:40:36,330 --> 00:40:37,615 - I want to go. - So do I. 715 00:40:37,617 --> 00:40:39,628 - We're not making it down this mountain 716 00:40:39,630 --> 00:40:41,098 until that fog clears. 717 00:40:41,100 --> 00:40:42,088 - I'll take my chances. 718 00:40:42,090 --> 00:40:43,288 - So will I. 719 00:40:43,290 --> 00:40:44,276 - That's a bad idea. 720 00:40:44,278 --> 00:40:46,084 You'll never see 'em coming. 721 00:40:46,086 --> 00:40:47,613 You're safer in here. 722 00:40:48,510 --> 00:40:50,428 - The crazy man is making sense right now. 723 00:40:50,430 --> 00:40:51,409 - Are you coming? 724 00:40:51,411 --> 00:40:53,068 If not, give me your keys 725 00:40:53,070 --> 00:40:54,748 and I'll come back for you tomorrow. 726 00:40:54,750 --> 00:40:56,638 - Jen, don't let him spook you like this. 727 00:40:56,640 --> 00:40:58,228 - That's easy for you to say. 728 00:40:58,230 --> 00:41:00,628 You weren't in that outhouse. 729 00:41:00,630 --> 00:41:02,188 - Fine, I'll take you. 730 00:41:02,190 --> 00:41:05,068 - That little car of yours is the least safe to drive. 731 00:41:05,070 --> 00:41:06,258 - Alright, fine, fine, fine. I'll drive. 732 00:41:06,260 --> 00:41:08,248 The four of us can fit in my Jeep. 733 00:41:08,250 --> 00:41:11,518 - We came together, we'll leave together. 734 00:41:11,520 --> 00:41:14,548 - What, because of this guy's crazy story? 735 00:41:14,550 --> 00:41:16,768 We don't even know him. 736 00:41:16,770 --> 00:41:19,558 If they wanna leave, let 'em. 737 00:41:19,560 --> 00:41:20,578 We'll be fine here. 738 00:41:20,580 --> 00:41:21,628 - With him? 739 00:41:21,630 --> 00:41:22,831 - He can go too. 740 00:41:22,833 --> 00:41:25,168 - (scoffing) I'm not going anywhere. 741 00:41:25,170 --> 00:41:28,078 - No, we're all leaving. End of story. 742 00:41:28,080 --> 00:41:29,578 - I'm staying put. 743 00:41:29,580 --> 00:41:32,098 - Maybe you should ask if that's an option. 744 00:41:32,100 --> 00:41:33,096 - Just leave the key, sweetheart. 745 00:41:33,098 --> 00:41:35,313 I'll stick it under the mat in the morning. 746 00:41:37,050 --> 00:41:39,568 (key thudding) 747 00:41:39,570 --> 00:41:42,478 - Don't call me sweetheart. 748 00:41:42,480 --> 00:41:43,780 - Whatever you say, honey. 749 00:41:46,485 --> 00:41:49,288 I don't suppose any of you are strapped. 750 00:41:49,290 --> 00:41:51,868 - Dude, we're grad students. 751 00:41:51,870 --> 00:41:53,638 Does it look like we pack heat? 752 00:41:53,640 --> 00:41:56,698 - Going out there unarmed is suicide. 753 00:41:56,700 --> 00:42:00,393 - Okay, so let me take your rifle. 754 00:42:01,350 --> 00:42:02,183 I can handle it. 755 00:42:03,480 --> 00:42:06,753 - Staying in here unarmed is also suicide. 756 00:42:08,776 --> 00:42:11,276 (tense music) 757 00:42:18,236 --> 00:42:20,486 - I love how everyone asks. 758 00:42:23,475 --> 00:42:26,808 (tense music continues) 759 00:42:28,200 --> 00:42:29,033 Of course. 760 00:42:30,810 --> 00:42:32,493 - The better to see you with. 761 00:42:34,830 --> 00:42:36,153 - Okay, grandma. 762 00:42:38,948 --> 00:42:42,281 (tense music continues) 763 00:42:44,730 --> 00:42:45,603 You guys ready? 764 00:42:47,520 --> 00:42:48,353 Let's go home. 765 00:42:49,465 --> 00:42:52,132 (ominous music) 766 00:43:00,567 --> 00:43:03,215 (ominous music continues) 767 00:43:03,217 --> 00:43:05,278 - I can't see a thing. - Take out your damn phones. 768 00:43:05,280 --> 00:43:06,511 - Well, Clinton's car's right there. 769 00:43:06,513 --> 00:43:10,078 The other cars must be 50 yards further. 770 00:43:10,080 --> 00:43:11,848 Just stay close. 771 00:43:11,850 --> 00:43:13,092 Be quiet. 772 00:43:13,094 --> 00:43:13,927 Okay? 773 00:43:15,865 --> 00:43:19,365 (ominous music continues) 774 00:43:20,560 --> 00:43:23,227 (lock clicking) 775 00:43:29,408 --> 00:43:32,908 (ominous music continues) 776 00:43:40,312 --> 00:43:43,812 (ominous music continues) 777 00:43:49,087 --> 00:43:50,528 Stop, stop. 778 00:43:50,530 --> 00:43:54,280 (werewolf breathing heavily) 779 00:43:58,736 --> 00:44:00,828 (footsteps thudding) 780 00:44:00,830 --> 00:44:04,580 (werewolf breathing heavily) 781 00:44:08,938 --> 00:44:10,771 - They're circling us. 782 00:44:13,443 --> 00:44:14,908 - Grab our bags and run. 783 00:44:14,910 --> 00:44:15,808 - Which way? 784 00:44:15,810 --> 00:44:16,643 - Um... 785 00:44:19,686 --> 00:44:22,135 (keys jingling) 786 00:44:22,137 --> 00:44:24,088 (car horn honking) 787 00:44:24,090 --> 00:44:25,328 Over there. 788 00:44:25,330 --> 00:44:26,163 Go, go. 789 00:44:27,665 --> 00:44:31,035 (suspenseful music) 790 00:44:31,037 --> 00:44:31,870 - No! 791 00:44:33,952 --> 00:44:35,918 - Clinton! 792 00:44:35,920 --> 00:44:40,397 (suspenseful music continues) 793 00:44:40,399 --> 00:44:44,051 (flesh squelching) (Clinton groaning) 794 00:44:44,053 --> 00:44:47,053 (werewolf growling) 795 00:44:51,935 --> 00:44:54,852 (Clinton groaning) 796 00:44:58,209 --> 00:45:00,616 (Clinton gasping) 797 00:45:00,618 --> 00:45:03,618 (werewolf growling) 798 00:45:06,588 --> 00:45:08,963 Get the fuck out of here. 799 00:45:08,965 --> 00:45:11,965 (werewolf growling) 800 00:45:15,331 --> 00:45:17,748 (gun firing) 801 00:45:18,816 --> 00:45:19,649 Help us. 802 00:45:21,468 --> 00:45:23,007 - Fuck. 803 00:45:23,009 --> 00:45:24,088 - [Makayla] Help me get him up. 804 00:45:24,090 --> 00:45:24,921 - [Sheila] What the hell? 805 00:45:24,923 --> 00:45:25,798 You did take the gun. 806 00:45:25,800 --> 00:45:26,753 - Can you blame me? 807 00:45:26,755 --> 00:45:30,154 (ominous music) 808 00:45:30,156 --> 00:45:31,528 (all grunting) 809 00:45:31,530 --> 00:45:32,983 - Okay, okay, okay. 810 00:45:33,870 --> 00:45:35,080 - We have to go back. 811 00:45:36,857 --> 00:45:38,607 (ominous music continues) 812 00:45:38,609 --> 00:45:39,442 - She? 813 00:45:42,700 --> 00:45:44,458 - The others turned around. 814 00:45:44,460 --> 00:45:45,388 We have to go back. 815 00:45:45,390 --> 00:45:46,833 - The cars are right here. 816 00:45:50,850 --> 00:45:51,750 I'll drive to you. 817 00:45:52,941 --> 00:45:56,691 (werewolf breathing heavily) 818 00:46:02,566 --> 00:46:05,233 (keys jingling) 819 00:46:07,133 --> 00:46:08,021 (engine revving) 820 00:46:08,023 --> 00:46:11,511 (Clinton grunting) 821 00:46:11,513 --> 00:46:12,568 (foot thudding) 822 00:46:12,570 --> 00:46:13,977 - Open the damn door! 823 00:46:19,800 --> 00:46:20,650 - I'll take that. 824 00:46:23,635 --> 00:46:26,552 (Clinton groaning) 825 00:46:31,410 --> 00:46:32,553 - Where are they? 826 00:46:34,681 --> 00:46:36,018 (engine sputtering) 827 00:46:36,020 --> 00:46:38,248 - No, no, no. Come on. Come on. 828 00:46:38,250 --> 00:46:39,153 Damn it, let's go. 829 00:46:40,265 --> 00:46:41,098 Come on. 830 00:46:43,500 --> 00:46:44,368 - Where's Marc? 831 00:46:44,370 --> 00:46:45,520 - He's getting the SUV. 832 00:46:47,340 --> 00:46:50,686 (ominous music) 833 00:46:50,688 --> 00:46:52,541 (door slamming) 834 00:46:52,543 --> 00:46:54,178 (werewolf growling) 835 00:46:54,180 --> 00:46:55,233 What about Marc? 836 00:46:56,130 --> 00:46:57,123 - Too late for him. 837 00:47:01,847 --> 00:47:03,418 Get away from that window. 838 00:47:03,420 --> 00:47:06,243 - I can see his headlights. He's coming. 839 00:47:11,947 --> 00:47:13,173 What is he waiting for? 840 00:47:15,840 --> 00:47:17,624 - Come on, come on, come on. 841 00:47:17,626 --> 00:47:18,601 (engine sputtering) 842 00:47:18,603 --> 00:47:19,686 Come on, yes. 843 00:47:21,728 --> 00:47:24,561 (engine rumbling) 844 00:47:26,395 --> 00:47:29,062 (ominous music) 845 00:47:38,507 --> 00:47:42,007 (ominous music continues) 846 00:47:49,180 --> 00:47:51,802 (wolf howling) 847 00:47:51,804 --> 00:47:53,660 (werewolf growling) 848 00:47:53,662 --> 00:47:56,412 (Marc screaming) 849 00:47:58,014 --> 00:48:00,931 (flesh squelching) 850 00:48:05,788 --> 00:48:08,705 (car horn honking) 851 00:48:10,325 --> 00:48:11,158 - No. 852 00:48:14,338 --> 00:48:15,294 No. 853 00:48:15,296 --> 00:48:17,046 - I'm so sorry. - No. 854 00:48:18,471 --> 00:48:19,987 (car horn honking) 855 00:48:19,989 --> 00:48:21,508 - [Makayla] Oh, we need bandages. 856 00:48:21,510 --> 00:48:23,818 - [Jen] I saw some in the bathroom. 857 00:48:23,820 --> 00:48:26,128 - Severed his achilles tendons, wolves do that 858 00:48:26,130 --> 00:48:27,651 so they prey can't escape. 859 00:48:27,653 --> 00:48:28,609 (Clinton groaning) 860 00:48:28,611 --> 00:48:29,814 - No. - It's okay. 861 00:48:29,816 --> 00:48:32,158 It's okay, you're all right. 862 00:48:32,160 --> 00:48:33,453 - He needs tourniquets. 863 00:48:35,430 --> 00:48:38,312 - We have to clean these wounds. 864 00:48:38,314 --> 00:48:41,849 - [Clinton] (groaning) Oh, my whole body hurts. 865 00:48:41,851 --> 00:48:43,978 - [Makayla] Someone get some wine to dull the pain. 866 00:48:43,980 --> 00:48:45,783 - [Clinton] Get me out of here now. 867 00:48:47,460 --> 00:48:48,598 - [Dante] We can't, bro. 868 00:48:48,600 --> 00:48:49,536 It isn't safe out there. 869 00:48:49,538 --> 00:48:51,532 Marc didn't make it back. 870 00:48:51,534 --> 00:48:54,644 (Clinton groaning) 871 00:48:54,646 --> 00:48:56,218 (Jen screaming) 872 00:48:56,220 --> 00:48:57,723 - Stay away from the windows. 873 00:48:59,817 --> 00:49:01,468 You want to get out of this alive, 874 00:49:01,470 --> 00:49:02,908 you do what I say. 875 00:49:02,910 --> 00:49:04,226 Those monsters are out for blood. 876 00:49:04,228 --> 00:49:06,125 - Will you cut the werewolf crap? 877 00:49:06,127 --> 00:49:07,948 - You know what you call someone who denies evidence 878 00:49:07,950 --> 00:49:10,798 right in front of him, Flat-Earther. 879 00:49:10,800 --> 00:49:12,058 - You're crazy. 880 00:49:12,060 --> 00:49:14,458 - What do you think those things are, Dante? 881 00:49:14,460 --> 00:49:15,291 - Not werewolves. 882 00:49:15,293 --> 00:49:16,683 - They look like werewolves to me. 883 00:49:20,610 --> 00:49:21,808 We need more bandages. 884 00:49:21,810 --> 00:49:22,948 - [Jen] There aren't anymore. 885 00:49:22,950 --> 00:49:24,050 - I'll get some linen. 886 00:49:25,060 --> 00:49:26,705 - I'm never gonna walk again. 887 00:49:26,707 --> 00:49:28,737 I'm never gonna walk again. 888 00:49:28,739 --> 00:49:30,028 - Oh, no, no, no, no. Don't say that. 889 00:49:30,030 --> 00:49:30,861 You don't know. 890 00:49:30,863 --> 00:49:32,539 There's physical therapy, surgery. 891 00:49:32,541 --> 00:49:35,458 (Clinton groaning) 892 00:49:40,774 --> 00:49:43,441 (Gavin sighing) 893 00:49:45,750 --> 00:49:48,387 - Look, I'm sorry we had words. 894 00:49:50,370 --> 00:49:51,203 - Okay. 895 00:49:52,491 --> 00:49:54,212 - We have to work together to protect these females 896 00:49:54,214 --> 00:49:57,363 and I'll, I'll try to be more receptive to your ideas. 897 00:50:06,810 --> 00:50:08,110 - You man enough to serve? 898 00:50:10,411 --> 00:50:12,033 - Better than an olive branch. 899 00:50:18,328 --> 00:50:20,375 - What are you two whispering about over here? 900 00:50:20,377 --> 00:50:21,808 (fabric ripping) 901 00:50:21,810 --> 00:50:23,668 - Nothing, babe, just making peace. 902 00:50:23,670 --> 00:50:26,272 - Just don't make any plans without the rest of us. 903 00:50:26,274 --> 00:50:27,958 (fabric ripping) 904 00:50:27,960 --> 00:50:29,218 - Understood. 905 00:50:29,220 --> 00:50:30,970 - Jen, can you please gimme a hand? 906 00:50:38,354 --> 00:50:41,021 (ominous music) 907 00:50:49,229 --> 00:50:51,778 (ominous music continues) 908 00:50:51,780 --> 00:50:53,578 I don't understand. 909 00:50:53,580 --> 00:50:54,873 - It isn't possible. 910 00:50:58,740 --> 00:51:00,208 - What isn't? 911 00:51:00,210 --> 00:51:02,013 - His wounds are almost healed. 912 00:51:03,432 --> 00:51:05,223 - That doesn't make any sense. 913 00:51:06,750 --> 00:51:07,581 - He's burning up 914 00:51:07,583 --> 00:51:08,488 - Everybody, get away from him. 915 00:51:08,490 --> 00:51:10,558 - Why? - He might be contagious. 916 00:51:10,560 --> 00:51:11,908 You don't want what he's got. 917 00:51:11,910 --> 00:51:13,678 - Stay right here. 918 00:51:13,680 --> 00:51:15,838 - Maybe he's right, Mac. 919 00:51:15,840 --> 00:51:17,338 - I'm not moving. 920 00:51:17,340 --> 00:51:18,591 You wouldn't even be here if it weren't for him. 921 00:51:18,593 --> 00:51:20,961 - Yeah, there's two ways of looking at that. 922 00:51:20,963 --> 00:51:21,794 - It's okay, baby. 923 00:51:21,796 --> 00:51:22,629 It's okay. 924 00:51:23,769 --> 00:51:26,686 (Clinton groaning) 925 00:51:30,360 --> 00:51:31,193 What is it? 926 00:51:32,454 --> 00:51:36,813 - I, I think I'm going blind. 927 00:51:38,220 --> 00:51:39,727 - What? 928 00:51:39,729 --> 00:51:42,723 - No, no, no, not blind, colorblind. 929 00:51:44,250 --> 00:51:45,772 What's happening to me? 930 00:51:45,774 --> 00:51:47,178 - Everything's fine. 931 00:51:47,180 --> 00:51:48,680 Everything's fine. 932 00:51:49,598 --> 00:51:52,977 (Clinton groaning) 933 00:51:52,979 --> 00:51:55,302 - It hurts so much. 934 00:51:55,304 --> 00:51:56,311 - What does? 935 00:51:56,313 --> 00:51:59,406 (Clinton screaming) 936 00:51:59,408 --> 00:52:00,241 Clint? 937 00:52:02,836 --> 00:52:05,336 (all gasping) 938 00:52:06,233 --> 00:52:09,150 (Clinton grunting) 939 00:52:13,433 --> 00:52:16,994 (Clinton groaning) 940 00:52:16,996 --> 00:52:18,889 (all gasping) 941 00:52:18,891 --> 00:52:21,808 (Clinton growling) 942 00:52:28,164 --> 00:52:30,831 (ominous music) 943 00:52:32,380 --> 00:52:34,880 (Jen gasping) 944 00:52:36,009 --> 00:52:38,926 (Clinton growling) 945 00:52:43,583 --> 00:52:46,404 (gun firing) 946 00:52:46,406 --> 00:52:49,705 (all gasping) 947 00:52:49,707 --> 00:52:52,391 (Clinton growling) 948 00:52:52,393 --> 00:52:54,893 (all gasping) 949 00:52:58,481 --> 00:53:00,898 (gun firing) 950 00:53:02,869 --> 00:53:04,001 (body thudding) 951 00:53:04,003 --> 00:53:05,670 - [Makayla] Clinton! 952 00:53:11,118 --> 00:53:13,868 (dramatic music) 953 00:53:22,293 --> 00:53:25,876 (dramatic music continues) 954 00:53:31,579 --> 00:53:33,148 - You killed him. 955 00:53:33,150 --> 00:53:35,698 - I killed a werewolf. Don't pretend you didn't see it. 956 00:53:35,700 --> 00:53:37,050 Now you all know the truth. 957 00:53:37,920 --> 00:53:39,553 - Murderer. 958 00:53:39,555 --> 00:53:40,978 - I just saved your life. 959 00:53:40,980 --> 00:53:43,168 That thing stopped being Clinton the minute he was bitten. 960 00:53:43,170 --> 00:53:45,883 - You don't know that. Maybe we could've helped him. 961 00:53:45,885 --> 00:53:47,518 - I did help him. 962 00:53:47,520 --> 00:53:49,618 If I get bit, do the same for me, 963 00:53:49,620 --> 00:53:51,570 'cause I'll sure as hell do it for you. 964 00:53:53,550 --> 00:53:55,713 Now, dump the body outside. 965 00:53:57,180 --> 00:53:58,018 - What? 966 00:53:58,020 --> 00:53:58,851 - Maybe we'll get lucky 967 00:53:58,853 --> 00:54:00,508 and those things will eat and run. 968 00:54:00,510 --> 00:54:01,588 - You're not throwing him- 969 00:54:01,590 --> 00:54:02,646 - To the wolves? 970 00:54:02,648 --> 00:54:04,088 Oh yes I am. 971 00:54:04,090 --> 00:54:06,349 - Like hell you are. 972 00:54:06,351 --> 00:54:09,058 - What if they don't eat their own? 973 00:54:09,060 --> 00:54:11,608 - Then at least the place won't stink. 974 00:54:11,610 --> 00:54:13,828 Look, I'm sorry. 975 00:54:13,830 --> 00:54:15,898 If ditching this corpse buys us even five minutes 976 00:54:15,900 --> 00:54:18,200 against those things, that's what we're doing. 977 00:54:19,650 --> 00:54:20,853 - He's right, Mac. 978 00:54:21,900 --> 00:54:23,398 - Really, Jen? 979 00:54:23,400 --> 00:54:24,448 Your man's still alive. 980 00:54:24,450 --> 00:54:25,953 Me and Sheila lost ours. 981 00:54:26,970 --> 00:54:27,813 - Dump the body. 982 00:54:30,570 --> 00:54:32,013 - You're back on my list. 983 00:54:33,180 --> 00:54:35,938 We both have more important things to worry about. 984 00:54:35,940 --> 00:54:37,348 - Jennifer, get the door. 985 00:54:37,350 --> 00:54:39,061 Sheila helped Dante carry the body. 986 00:54:39,063 --> 00:54:40,351 - And what are you gonna do? 987 00:54:40,353 --> 00:54:42,933 - Make sure you don't do anything stupid. 988 00:54:53,771 --> 00:54:56,438 (ominous music) 989 00:55:02,951 --> 00:55:05,618 (door creaking) 990 00:55:09,161 --> 00:55:10,572 (body thudding) 991 00:55:10,574 --> 00:55:13,657 (footsteps thudding) 992 00:55:16,111 --> 00:55:18,358 (door clicking) 993 00:55:18,360 --> 00:55:19,558 - I'm sorry, Mac. 994 00:55:19,560 --> 00:55:20,578 - Save it. 995 00:55:20,580 --> 00:55:21,795 - What now? 996 00:55:21,797 --> 00:55:23,848 - Everybody empty your pockets. 997 00:55:23,850 --> 00:55:25,436 - What are you, jacking us now? 998 00:55:25,438 --> 00:55:26,798 - I need to make sure none of you 999 00:55:26,800 --> 00:55:28,738 are a wolf in sheep's skin. 1000 00:55:28,740 --> 00:55:30,238 - We can say the same thing about you. 1001 00:55:30,240 --> 00:55:32,583 We all know each other. You're the stranger. 1002 00:55:33,690 --> 00:55:35,140 - You're all strangers to me. 1003 00:55:36,000 --> 00:55:37,558 - What's the drill? 1004 00:55:37,560 --> 00:55:40,438 - Clinton went colorblind right before he changed. 1005 00:55:40,440 --> 00:55:41,608 I wanna see if anybody else 1006 00:55:41,610 --> 00:55:43,610 has a black and white view of the world. 1007 00:55:46,380 --> 00:55:47,703 - Don't do it, Dante. 1008 00:55:50,044 --> 00:55:51,808 (Jen sighing) 1009 00:55:51,810 --> 00:55:53,253 - Separate piles. 1010 00:55:57,879 --> 00:56:00,962 (objects clattering) 1011 00:56:02,307 --> 00:56:04,468 - If I don't feel like it? 1012 00:56:04,470 --> 00:56:06,770 - Spend the rest of the night tied to a chair. 1013 00:56:15,591 --> 00:56:18,674 (objects clattering) 1014 00:56:25,680 --> 00:56:27,787 Jen, take something from Sheila's pile 1015 00:56:27,789 --> 00:56:29,253 and hold it up to Dante. 1016 00:56:31,219 --> 00:56:33,538 (Jen sighing) 1017 00:56:33,540 --> 00:56:34,640 What color do you see? 1018 00:56:35,520 --> 00:56:36,353 - Pink. 1019 00:56:37,530 --> 00:56:39,118 - Good man. 1020 00:56:39,120 --> 00:56:40,413 Glad I can count on you. 1021 00:56:41,700 --> 00:56:44,600 Take something from Makayla's pile and hold it up for Jen. 1022 00:56:51,420 --> 00:56:52,768 Name the colors. 1023 00:56:52,770 --> 00:56:54,783 - Black, red, and gold. 1024 00:56:57,390 --> 00:56:58,443 - You get a star. 1025 00:57:00,450 --> 00:57:02,577 Sheila, take something from Jen's pile 1026 00:57:02,579 --> 00:57:04,233 and hold it up for Makayla. 1027 00:57:09,930 --> 00:57:11,848 What color's the key? 1028 00:57:11,850 --> 00:57:12,683 - Green. 1029 00:57:15,141 --> 00:57:17,788 (key thudding) 1030 00:57:17,790 --> 00:57:19,940 - Dante, throw your wallet over to Makayla. 1031 00:57:23,280 --> 00:57:25,923 Pick a card, any card. 1032 00:57:32,040 --> 00:57:32,913 Big spender. 1033 00:57:33,810 --> 00:57:34,641 Sheila. 1034 00:57:34,643 --> 00:57:35,788 - Purple and yellow. 1035 00:57:35,790 --> 00:57:36,633 - Very good. 1036 00:57:37,500 --> 00:57:40,659 Maybe you're familiar with Canadian currency. 1037 00:57:40,661 --> 00:57:42,423 Pick something else, Mac. 1038 00:57:51,060 --> 00:57:51,893 Round two. 1039 00:57:54,000 --> 00:57:54,833 - Blue. 1040 00:57:56,430 --> 00:57:58,018 - You don't sound so sure. 1041 00:57:58,020 --> 00:58:00,393 - Sky blue with white writing. 1042 00:58:01,681 --> 00:58:04,228 - Good, good. 1043 00:58:04,230 --> 00:58:06,080 One less thing for me to worry about. 1044 00:58:07,689 --> 00:58:09,178 (Sheila sighing) 1045 00:58:09,180 --> 00:58:12,808 Unless weres only go colorblind 1046 00:58:12,810 --> 00:58:14,398 when they turn into wolf form. 1047 00:58:14,400 --> 00:58:15,233 - Come on, man. 1048 00:58:16,290 --> 00:58:18,090 - Everybody get away from the table. 1049 00:58:20,160 --> 00:58:20,993 Let's go. 1050 00:58:25,257 --> 00:58:27,507 If I'm gonna spend the night with you people, 1051 00:58:28,597 --> 00:58:30,963 I need to make sure that you are people. 1052 00:58:31,860 --> 00:58:33,568 - This is my cabin. 1053 00:58:33,570 --> 00:58:35,770 You can feel free to leave anytime you like. 1054 00:58:36,750 --> 00:58:40,618 - Dante, take your knife, cut your palm with it. 1055 00:58:40,620 --> 00:58:41,523 - What? 1056 00:58:43,530 --> 00:58:46,588 - It only took 10 minutes for Clinton's wounds to heal 1057 00:58:46,590 --> 00:58:48,393 and that was three layers of skin. 1058 00:58:49,260 --> 00:58:51,418 Imagine if they were just scratches. 1059 00:58:51,420 --> 00:58:53,248 - This is bullshit. 1060 00:58:53,250 --> 00:58:56,008 - I thought you said you were gonna cooperate. 1061 00:58:56,010 --> 00:58:58,048 - You're asking for too much. 1062 00:58:58,050 --> 00:58:59,578 - I'm not asking. 1063 00:58:59,580 --> 00:59:01,918 - Why should we listen to you? 1064 00:59:01,920 --> 00:59:03,898 - Because I'm the guy with a gun. 1065 00:59:03,900 --> 00:59:05,758 - You can take that gun and shove it up your- 1066 00:59:05,760 --> 00:59:08,638 - You're taking this way too personal. 1067 00:59:08,640 --> 00:59:09,868 - You just killed my boyfriend 1068 00:59:09,870 --> 00:59:11,308 and now you're asking us to cut ourselves. 1069 00:59:11,310 --> 00:59:12,303 That's personal. 1070 00:59:14,010 --> 00:59:15,628 - Go ahead, Dante. 1071 00:59:15,630 --> 00:59:17,258 Just a scratch. 1072 00:59:17,260 --> 00:59:18,958 - When does it stop? 1073 00:59:18,960 --> 00:59:20,703 - When I say it does. 1074 00:59:24,060 --> 00:59:25,023 - You got issues. 1075 00:59:26,110 --> 00:59:29,367 (tense music) 1076 00:59:29,369 --> 00:59:32,633 (Dante grunting) 1077 00:59:32,635 --> 00:59:34,173 - Hand the knife to Jennifer. 1078 00:59:37,442 --> 00:59:39,598 - You don't have to do this. 1079 00:59:39,600 --> 00:59:41,925 - [Gavin] Yes she does. 1080 00:59:41,927 --> 00:59:44,510 (Jen grunting) 1081 00:59:49,440 --> 00:59:50,673 - Over my dead body. 1082 00:59:53,910 --> 00:59:56,643 You're bluffing. That would be cold-blooded murder. 1083 00:59:59,610 --> 01:00:01,618 - I'll just shoot you in the leg. 1084 01:00:01,620 --> 01:00:03,813 Either way, I get my answer. 1085 01:00:13,170 --> 01:00:14,283 Pretend it's me. 1086 01:00:16,852 --> 01:00:19,273 (tense music) 1087 01:00:19,275 --> 01:00:22,108 (Makayla sobbing) 1088 01:00:28,243 --> 01:00:31,576 (tense music continues) 1089 01:00:36,426 --> 01:00:39,928 (flesh squelching) 1090 01:00:39,930 --> 01:00:41,458 - What now? 1091 01:00:41,460 --> 01:00:42,533 - [Gavin] Give it a minute. 1092 01:00:42,535 --> 01:00:44,008 - How are we gonna explain 1093 01:00:44,010 --> 01:00:45,538 what happened to Marc and Clint? 1094 01:00:45,540 --> 01:00:47,278 No one's gonna believe the truth. 1095 01:00:47,280 --> 01:00:50,008 - [Gavin] We'll worry about that when the time comes. 1096 01:00:50,010 --> 01:00:52,096 - Easy for you to say. 1097 01:00:52,098 --> 01:00:54,268 This isn't your property. 1098 01:00:54,270 --> 01:00:55,370 - One thing at a time. 1099 01:00:59,010 --> 01:00:59,843 Show me. 1100 01:01:01,927 --> 01:01:04,594 (heart beating) 1101 01:01:15,153 --> 01:01:17,549 (heart beating) 1102 01:01:17,551 --> 01:01:20,301 (Gavin sniffing) 1103 01:01:23,220 --> 01:01:24,063 Hands up. 1104 01:01:26,010 --> 01:01:29,343 (tense music continues) 1105 01:01:36,293 --> 01:01:39,363 I got drowsy as soon as you gave me that aspirin. 1106 01:01:40,320 --> 01:01:42,388 You doped me up. 1107 01:01:42,390 --> 01:01:46,436 - You all know he's paranoid. Remember the prescription? 1108 01:01:46,438 --> 01:01:48,598 I bet he hasn't taken his meds. 1109 01:01:48,600 --> 01:01:50,758 - I saw the sleeping pills in the bathroom. 1110 01:01:50,760 --> 01:01:52,373 - So what? 1111 01:01:52,375 --> 01:01:54,298 Maybe I didn't like the idea of a stranger 1112 01:01:54,300 --> 01:01:56,518 with a gun staying here. 1113 01:01:56,520 --> 01:01:57,628 Can't imagine why. 1114 01:01:57,630 --> 01:01:59,368 - Yeah, with all the hunting around here, 1115 01:01:59,370 --> 01:02:02,848 I'm sure there's a shortage of deer for your people. 1116 01:02:02,850 --> 01:02:06,148 So you led these folks up here like lambs to the slaughter. 1117 01:02:06,150 --> 01:02:09,058 You just didn't expect them to bring me to the party. 1118 01:02:09,060 --> 01:02:11,518 - Those things killed my boyfriend. 1119 01:02:11,520 --> 01:02:12,868 - He never stood a chance. 1120 01:02:12,870 --> 01:02:14,488 - I passed your color test. 1121 01:02:14,490 --> 01:02:15,538 - Not good enough. 1122 01:02:15,540 --> 01:02:18,268 - He keeps changing his own rules. 1123 01:02:18,270 --> 01:02:19,198 Don't let him do this. 1124 01:02:19,200 --> 01:02:20,188 You'll be next. 1125 01:02:20,190 --> 01:02:21,723 - Show us your damn hands. 1126 01:02:23,018 --> 01:02:24,988 - (grunting) Jen. 1127 01:02:24,990 --> 01:02:25,823 - Dante. 1128 01:02:29,580 --> 01:02:32,038 - Hold still or you're gonna need a closed casket. 1129 01:02:32,040 --> 01:02:32,883 Understand? 1130 01:02:35,300 --> 01:02:37,967 (ominous music) 1131 01:02:41,790 --> 01:02:44,073 I recognized you right away. 1132 01:02:45,180 --> 01:02:48,003 We've seen you skulking around in the woods. 1133 01:02:49,680 --> 01:02:51,333 You killed my grandmother. 1134 01:02:52,230 --> 01:02:54,061 - Ah, the old werewolf I shot. 1135 01:02:54,063 --> 01:02:56,698 So the curse is hereditary too. 1136 01:02:56,700 --> 01:02:58,318 - Curse my ass. 1137 01:02:58,320 --> 01:03:00,868 - Wolves outside are your parents. 1138 01:03:00,870 --> 01:03:02,870 - We'll share these lambs with our pack, 1139 01:03:03,750 --> 01:03:06,413 but I'm saving you for myself. 1140 01:03:06,415 --> 01:03:08,458 - It's nice to be wanted. 1141 01:03:08,460 --> 01:03:10,858 - You knew I would be attacked in that outhouse. 1142 01:03:10,860 --> 01:03:13,618 You were never in any danger when we all went outside. 1143 01:03:13,620 --> 01:03:15,745 - Kill this bitch now. 1144 01:03:15,747 --> 01:03:20,265 - Ah. 1145 01:03:20,267 --> 01:03:23,184 (glass shattering) 1146 01:03:24,739 --> 01:03:27,328 (punch thudding) 1147 01:03:27,330 --> 01:03:30,667 (Jen breathing heavily) 1148 01:03:30,669 --> 01:03:33,336 (ominous music) 1149 01:03:34,410 --> 01:03:35,698 - Something's wrong. 1150 01:03:35,700 --> 01:03:37,293 It's too quiet in there. 1151 01:03:38,340 --> 01:03:40,498 - Sheila can handle herself. 1152 01:03:40,500 --> 01:03:41,818 - I'm going in there. 1153 01:03:41,820 --> 01:03:44,068 - No, she won't like that. 1154 01:03:44,070 --> 01:03:45,418 You gave her a job to do. 1155 01:03:45,420 --> 01:03:46,680 Now let her prove herself. 1156 01:03:46,682 --> 01:03:48,238 - She's running out of time. 1157 01:03:48,240 --> 01:03:50,068 - She's not, they are. 1158 01:03:50,070 --> 01:03:51,418 - Can we do this already? 1159 01:03:51,420 --> 01:03:52,498 - Right? 1160 01:03:52,500 --> 01:03:54,868 I'm ready for a four course fucking meal. 1161 01:03:54,870 --> 01:03:57,477 - It's frenzy time. 1162 01:03:57,479 --> 01:04:00,146 (ominous music) 1163 01:04:04,230 --> 01:04:05,330 - Stop playing possum. 1164 01:04:06,210 --> 01:04:07,410 I know you're conscious. 1165 01:04:08,479 --> 01:04:11,038 (Sheila inhaling) 1166 01:04:11,040 --> 01:04:12,190 How many are out there? 1167 01:04:13,990 --> 01:04:16,223 - Answer the man if you know what's good for you. 1168 01:04:17,640 --> 01:04:18,718 - Or what? 1169 01:04:18,720 --> 01:04:20,818 What will you do, Dante? 1170 01:04:20,820 --> 01:04:22,605 - Ignore her. 1171 01:04:22,607 --> 01:04:25,018 - Bitch has bigger balls than you do. 1172 01:04:25,020 --> 01:04:25,933 - [Jen] Let it go. 1173 01:04:29,310 --> 01:04:31,323 - The man asked you a question. 1174 01:04:33,090 --> 01:04:34,488 - You won't kill me. 1175 01:04:34,490 --> 01:04:37,648 I'm the only thing keeping you alive right now. 1176 01:04:37,650 --> 01:04:39,063 - Then I'll cut you up, let you heal, 1177 01:04:39,065 --> 01:04:41,428 and then I'll cut you up all over. 1178 01:04:41,430 --> 01:04:42,663 We can go all night. 1179 01:04:43,500 --> 01:04:45,240 - Stand back, Makayla. 1180 01:04:49,440 --> 01:04:50,273 How many? 1181 01:04:52,506 --> 01:04:55,256 (Sheila sighing) 1182 01:04:58,816 --> 01:05:01,566 (Sheila howling) 1183 01:05:04,871 --> 01:05:07,621 (wolves howling) 1184 01:05:15,690 --> 01:05:17,908 - Three of them, four of us. 1185 01:05:17,910 --> 01:05:19,360 - Were seriously outnumbered. 1186 01:05:20,362 --> 01:05:21,443 - You do that again and I'll put you down. 1187 01:05:24,270 --> 01:05:26,043 - I'll eat you raw. 1188 01:05:27,840 --> 01:05:30,178 - They can be killed like any other animal 1189 01:05:30,180 --> 01:05:32,488 as long as you don't give them time to regenerate. 1190 01:05:32,490 --> 01:05:35,038 Go for the brain, go for the heart. 1191 01:05:35,040 --> 01:05:35,871 Don't think. 1192 01:05:35,873 --> 01:05:37,858 Thinking causes panic. 1193 01:05:37,860 --> 01:05:39,668 Go on instinct. 1194 01:05:39,670 --> 01:05:41,222 (glass shattering) 1195 01:05:41,224 --> 01:05:43,847 (all screaming) 1196 01:05:43,849 --> 01:05:44,944 (glass shattering) 1197 01:05:44,946 --> 01:05:47,613 (all screaming) 1198 01:05:49,702 --> 01:05:52,430 (glass shattering) 1199 01:05:52,432 --> 01:05:55,975 (werewolf growling) - [Dante] No. 1200 01:05:55,977 --> 01:05:59,155 (Dante screaming) 1201 01:05:59,157 --> 01:06:03,552 - Dante! (breathing heavily) 1202 01:06:03,554 --> 01:06:05,693 (Dante groaning) 1203 01:06:05,695 --> 01:06:06,528 Dante! 1204 01:06:10,440 --> 01:06:13,105 (Dante screaming) 1205 01:06:13,107 --> 01:06:14,920 - Get away from that damn window. 1206 01:06:14,922 --> 01:06:17,240 (Jen sobbing) 1207 01:06:17,242 --> 01:06:19,354 - I'll take that glock back. 1208 01:06:19,356 --> 01:06:21,280 - (sighing) I gave it to Dante. 1209 01:06:21,282 --> 01:06:23,675 (Jen sobbing) 1210 01:06:23,677 --> 01:06:24,844 Get behind me. 1211 01:06:31,271 --> 01:06:33,938 (ominous music) 1212 01:06:37,854 --> 01:06:40,521 (wood creaking) 1213 01:06:43,418 --> 01:06:46,214 (ominous music continues) 1214 01:06:46,216 --> 01:06:47,338 (gun firing) 1215 01:06:47,340 --> 01:06:49,455 (wolf groaning) 1216 01:06:49,457 --> 01:06:52,124 (body thudding) 1217 01:06:59,090 --> 01:07:02,151 (werewolf growling) 1218 01:07:02,153 --> 01:07:05,653 (ominous music continues) 1219 01:07:08,728 --> 01:07:11,478 (wolves howling) 1220 01:07:12,387 --> 01:07:14,470 - That's more than three. 1221 01:07:16,888 --> 01:07:19,055 - I counted six. - Back up. 1222 01:07:20,487 --> 01:07:23,154 (ominous music) 1223 01:07:31,757 --> 01:07:35,257 (ominous music continues) 1224 01:07:39,408 --> 01:07:41,658 - [Makayla] Where are they? 1225 01:07:42,803 --> 01:07:46,303 (ominous music continues) 1226 01:07:51,721 --> 01:07:55,054 (Jen breathing heavily) 1227 01:07:57,254 --> 01:08:00,754 (ominous music continues) 1228 01:08:09,043 --> 01:08:12,543 (ominous music continues) 1229 01:08:15,447 --> 01:08:17,614 What are they waiting for? 1230 01:08:19,388 --> 01:08:22,888 (ominous music continues) 1231 01:08:26,283 --> 01:08:27,956 (glass shattering) 1232 01:08:27,958 --> 01:08:29,710 - First window. 1233 01:08:29,712 --> 01:08:30,543 (werewolf growling) 1234 01:08:30,545 --> 01:08:32,184 Kill it. 1235 01:08:32,186 --> 01:08:34,603 (gun firing) 1236 01:08:38,118 --> 01:08:41,471 (werewolf growling) 1237 01:08:41,473 --> 01:08:43,890 (gun firing) 1238 01:08:48,524 --> 01:08:50,263 (werewolf growling) 1239 01:08:50,265 --> 01:08:52,850 (gun firing) 1240 01:08:52,852 --> 01:08:55,487 (werewolf growling) 1241 01:08:55,489 --> 01:08:58,300 (gun firing) 1242 01:08:58,302 --> 01:09:00,719 (gun firing) 1243 01:09:03,939 --> 01:09:06,132 (werewolf breathing heavily) 1244 01:09:06,134 --> 01:09:08,295 (gun firing) 1245 01:09:08,297 --> 01:09:11,297 (werewolf growling) 1246 01:09:16,454 --> 01:09:17,287 Oh my God. 1247 01:09:19,564 --> 01:09:22,669 (gun firing) 1248 01:09:22,671 --> 01:09:24,838 One got in through the front window. Kill it. 1249 01:09:24,840 --> 01:09:26,554 How are there so many of them? 1250 01:09:26,556 --> 01:09:29,451 (gun firing) 1251 01:09:29,453 --> 01:09:31,761 (werewolf growling) 1252 01:09:31,763 --> 01:09:34,180 (gun firing) 1253 01:09:41,599 --> 01:09:44,245 (gasping) Over there. 1254 01:09:44,247 --> 01:09:45,080 Shoot it. 1255 01:09:46,306 --> 01:09:48,723 (gun firing) 1256 01:09:53,165 --> 01:09:54,952 (ominous music) 1257 01:09:54,954 --> 01:09:57,593 (Sheila growling) 1258 01:09:57,595 --> 01:09:59,183 (werewolf growling) 1259 01:09:59,185 --> 01:10:01,602 (gun firing) 1260 01:10:02,950 --> 01:10:07,950 (werewolf growling) (gun firing) 1261 01:10:09,265 --> 01:10:12,749 (ominous music) (werewolf growling) 1262 01:10:12,751 --> 01:10:13,584 Gavin! 1263 01:10:15,771 --> 01:10:18,521 (Gavin groaning) 1264 01:10:22,066 --> 01:10:25,066 (werewolf growling) 1265 01:10:31,402 --> 01:10:33,995 (werewolf growling) 1266 01:10:33,997 --> 01:10:34,830 Gavin! 1267 01:10:35,852 --> 01:10:40,852 (Gavin screaming) (flesh squelching) 1268 01:10:42,395 --> 01:10:45,395 (werewolf growling) 1269 01:10:49,551 --> 01:10:53,584 (Makayla breathing heavily) 1270 01:10:53,586 --> 01:10:56,919 (Jen breathing heavily) 1271 01:10:58,959 --> 01:11:02,542 (breathing heavily) Gavin? 1272 01:11:08,969 --> 01:11:09,802 - Behind. 1273 01:11:15,317 --> 01:11:18,734 (both breathing heavily) 1274 01:11:22,154 --> 01:11:24,821 (ominous music) 1275 01:11:27,875 --> 01:11:31,227 (werewolf growling) 1276 01:11:31,229 --> 01:11:32,062 - Sheila. 1277 01:11:36,124 --> 01:11:38,116 Bring it, bitch. 1278 01:11:38,118 --> 01:11:39,948 (werewolf growling) 1279 01:11:39,950 --> 01:11:43,183 (mace spraying) 1280 01:11:43,185 --> 01:11:44,273 (ominous music) 1281 01:11:44,275 --> 01:11:47,275 (werewolf growling) 1282 01:11:50,193 --> 01:11:53,193 (werewolf growling) 1283 01:11:55,178 --> 01:11:58,511 (Jen breathing heavily) 1284 01:12:01,308 --> 01:12:04,489 (Jen grunting) 1285 01:12:04,491 --> 01:12:07,433 (Jen screaming) 1286 01:12:07,435 --> 01:12:10,018 (Jen grunting) 1287 01:12:15,195 --> 01:12:20,195 (flesh squelching) (Jen screaming) 1288 01:12:26,454 --> 01:12:28,954 (Jen gasping) 1289 01:12:32,405 --> 01:12:33,921 Grab it. 1290 01:12:33,923 --> 01:12:35,173 Grab the knife. 1291 01:12:37,842 --> 01:12:40,565 (Jen grunting) 1292 01:12:40,567 --> 01:12:43,370 (werewolf growling) 1293 01:12:43,372 --> 01:12:46,039 (Jen screaming) 1294 01:12:51,575 --> 01:12:54,158 (wolf howling) 1295 01:12:56,654 --> 01:12:59,321 (body thudding) 1296 01:13:01,774 --> 01:13:05,107 (Jen breathing heavily) 1297 01:13:07,112 --> 01:13:09,695 (Jen grunting) 1298 01:13:10,653 --> 01:13:13,403 (dramatic music) 1299 01:13:15,839 --> 01:13:19,172 (Jen breathing heavily) 1300 01:13:27,101 --> 01:13:30,434 (Jen breathing heavily) 1301 01:13:33,894 --> 01:13:37,936 (dramatic music continues) 1302 01:13:37,938 --> 01:13:39,458 - Oh God. 1303 01:13:39,460 --> 01:13:40,293 Oh no. 1304 01:13:44,880 --> 01:13:48,063 Makayla, please don't. 1305 01:13:48,990 --> 01:13:50,488 I'm begging you. 1306 01:13:50,490 --> 01:13:52,978 - It took 10 minutes for Clinton to turn, 1307 01:13:52,980 --> 01:13:57,358 but that happened under a full moon at night. 1308 01:13:57,360 --> 01:13:59,603 Maybe it won't happen to you in the daylight. 1309 01:14:00,529 --> 01:14:02,493 - So what do we do now? 1310 01:14:06,720 --> 01:14:07,553 - We wait. 1311 01:14:11,028 --> 01:14:14,361 (Jen breathing heavily) 1312 01:14:15,483 --> 01:14:19,150 (dramatic orchestral music) 1313 01:14:27,728 --> 01:14:29,978 (no audio) 1314 01:14:31,711 --> 01:14:34,461 (dramatic music) 1315 01:14:43,731 --> 01:14:47,314 (dramatic music continues) 1316 01:14:56,364 --> 01:14:57,271 (dramatic music continues) 1317 01:14:57,273 --> 01:15:00,190 (lighter clicking) 1318 01:15:02,352 --> 01:15:05,102 (fire crackling) 1319 01:15:12,381 --> 01:15:14,964 (wind howling) 1320 01:15:15,924 --> 01:15:18,591 (door creaking) 1321 01:15:21,793 --> 01:15:24,626 (birds squawking) 1322 01:15:30,780 --> 01:15:33,780 (car door clicking) 1323 01:15:38,994 --> 01:15:42,824 (car door clicking) 1324 01:15:42,826 --> 01:15:45,576 (fire crackling) 1325 01:15:46,761 --> 01:15:49,761 (car door clicking) 1326 01:15:51,542 --> 01:15:54,542 (car door clicking) 1327 01:15:57,614 --> 01:16:00,303 - All of the bodies that should be outside are gone. 1328 01:16:01,680 --> 01:16:03,178 We were never here. 1329 01:16:03,180 --> 01:16:04,228 Understand? 1330 01:16:04,230 --> 01:16:06,358 This was the guy's trip. 1331 01:16:06,360 --> 01:16:08,368 We stayed home and don't know what happened. 1332 01:16:08,370 --> 01:16:11,548 The fire will destroy any evidence that says otherwise. 1333 01:16:11,550 --> 01:16:14,398 - Thank you, Mac, for everything. 1334 01:16:14,400 --> 01:16:15,600 - Let's get out of here. 1335 01:16:17,204 --> 01:16:20,204 (engine sputtering) 1336 01:16:24,750 --> 01:16:25,583 Damn it. 1337 01:16:28,343 --> 01:16:31,176 (Makayla gasping) 1338 01:16:37,991 --> 01:16:40,991 (werewolf growling) 1339 01:16:48,090 --> 01:16:49,588 Thank God you're vegan. 1340 01:16:49,590 --> 01:16:50,853 - I plan to stay one. 1341 01:16:52,230 --> 01:16:56,547 - That's good 'cause if you don't, I'm coming after you. 1342 01:17:01,992 --> 01:17:04,742 (dramatic music) 1343 01:17:13,060 --> 01:17:16,643 (dramatic music continues) 1344 01:17:25,537 --> 01:17:28,287 (wolves howling) 1345 01:17:33,059 --> 01:17:36,642 (dramatic music continues) 1346 01:17:40,997 --> 01:17:43,747 (dramatic music) 1347 01:17:52,910 --> 01:17:56,493 (dramatic music continues) 1348 01:18:04,365 --> 01:18:07,948 (dramatic music continues) 1349 01:18:15,733 --> 01:18:19,316 (dramatic music continues) 1350 01:18:27,136 --> 01:18:30,719 (dramatic music continues) 1351 01:18:38,415 --> 01:18:41,998 (dramatic music continues) 1352 01:18:49,642 --> 01:18:53,225 (dramatic music continues) 1353 01:19:00,626 --> 01:19:04,209 (dramatic music continues) 1354 01:19:11,414 --> 01:19:14,997 (dramatic music continues) 1355 01:19:23,152 --> 01:19:26,735 (dramatic music continues) 1356 01:19:33,934 --> 01:19:37,517 (dramatic music continues) 1357 01:19:45,061 --> 01:19:48,644 (dramatic music continues) 1358 01:19:56,297 --> 01:19:59,880 (dramatic music continues) 1359 01:20:07,533 --> 01:20:11,116 (dramatic music continues) 1360 01:20:18,839 --> 01:20:22,422 (dramatic music continues) 1361 01:20:30,229 --> 01:20:33,812 (dramatic music continues) 88549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.