Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,819
Previously on Falcon Crest. Who should
take the blame for stealing the bond?
2
00:00:03,820 --> 00:00:04,870
You know Michael.
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,720
You gotta give him somebody to blame.
4
00:00:07,100 --> 00:00:10,500
We can make it look like anybody you
want. Just enter the name Sharp.
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,180
We know who sold the bond.
6
00:00:12,680 --> 00:00:13,730
My son.
7
00:00:13,820 --> 00:00:15,560
Denny can't be the one. Then who?
8
00:00:15,920 --> 00:00:18,900
You want me to, uh, arrange a little
accident?
9
00:00:18,901 --> 00:00:22,019
No. No, that's the teenage girl we're
dealing with here. I don't want her to
10
00:00:22,020 --> 00:00:23,800
hurt. I just want to send a message.
11
00:00:24,040 --> 00:00:25,090
Oh.
12
00:00:25,091 --> 00:00:28,239
I'm a little low on gas. Can I take your
car? It's about your son.
13
00:00:28,240 --> 00:00:29,920
It seems there's been an accident.
14
00:01:34,700 --> 00:01:35,750
No way.
15
00:01:36,060 --> 00:01:38,400
No, no. Hold on a second.
16
00:01:39,020 --> 00:01:41,010
I think these boys are going to like
you.
17
00:01:41,880 --> 00:01:43,580
And it's not just the boys.
18
00:01:43,900 --> 00:01:44,950
Yeah? Yeah.
19
00:01:48,620 --> 00:01:50,660
Perfecto. I got an idea.
20
00:01:51,080 --> 00:01:53,100
What? Why don't we go to a movie?
21
00:01:53,520 --> 00:01:54,700
Okay. How about dinner?
22
00:01:54,920 --> 00:01:58,860
Dinner, movie. Yes, all of it. What do
you think, guys? Yeah. Dinner, movie.
23
00:02:02,520 --> 00:02:03,570
Million points?
24
00:02:03,720 --> 00:02:04,850
Yeah. No way.
25
00:02:05,110 --> 00:02:06,160
Yeah, look.
26
00:02:06,750 --> 00:02:08,270
Hello? No. Whoa.
27
00:02:08,669 --> 00:02:11,770
You're right. No. No, no. You messed it
up. No.
28
00:02:12,470 --> 00:02:13,520
I'll be right there.
29
00:02:13,801 --> 00:02:15,649
What's wrong?
30
00:02:15,650 --> 00:02:16,700
That was Michael.
31
00:02:16,730 --> 00:02:19,440
Danny's been in an accident, and it
sounds pretty bad.
32
00:02:19,510 --> 00:02:21,010
So I better go to the hospital.
33
00:02:21,210 --> 00:02:22,260
Of course.
34
00:02:22,590 --> 00:02:24,390
You guys, I'm sorry about tonight.
35
00:02:24,391 --> 00:02:27,289
I want you to have a good time. I'll be
home as soon as I can.
36
00:02:27,290 --> 00:02:28,340
We'll be fine.
37
00:02:31,370 --> 00:02:32,420
Oh, look, Danny.
38
00:02:33,190 --> 00:02:36,860
Why aren't you operating right now? I
can't operate until we do a CAT scan.
39
00:02:37,070 --> 00:02:41,529
Then do it. As I explained, we have to
do certain preliminary procedures with a
40
00:02:41,530 --> 00:02:42,610
head injury like this.
41
00:02:42,730 --> 00:02:47,049
How long is that going to take? As long
as it takes. Look, I don't know if you
42
00:02:47,050 --> 00:02:48,100
know who I am.
43
00:02:48,350 --> 00:02:49,400
I know.
44
00:02:49,550 --> 00:02:53,430
I will pay you anything to save my son's
life. Anything.
45
00:02:53,650 --> 00:02:58,150
A capsule in Europe, a yacht, whatever.
You name it. Mr. Sharp, I'm a doctor.
46
00:02:58,430 --> 00:03:02,290
I'll do everything I possibly can for
your son. I don't need to be bribed.
47
00:03:02,720 --> 00:03:05,040
Now, please, let me do my job.
48
00:03:19,120 --> 00:03:20,170
I'm so sorry.
49
00:03:27,151 --> 00:03:32,979
I checked the bus station. I checked the
car rental agencies.
50
00:03:32,980 --> 00:03:34,030
She's nowhere.
51
00:03:35,140 --> 00:03:36,190
What's that?
52
00:03:37,180 --> 00:03:40,850
I checked Sidney's bedroom again and
found this slipped underneath the
53
00:03:41,900 --> 00:03:45,939
Dear Lance and Pilar, I should have
known something like this would happen.
54
00:03:45,940 --> 00:03:49,179
been bad luck to everyone I've ever been
with, and I'm leaving before I bring
55
00:03:49,180 --> 00:03:50,230
bad luck to you.
56
00:03:50,800 --> 00:03:54,620
Don't try to find me. I have too much
experience running away.
57
00:03:55,480 --> 00:03:56,960
Tell Danny I'm sorry, Sidney.
58
00:03:56,961 --> 00:04:00,789
I still think we should try to find her.
Honey, I've tried. I've been driving
59
00:04:00,790 --> 00:04:02,590
all over this valley for three hours.
60
00:04:02,591 --> 00:04:06,249
Like she says in the note, she's good at
disappearing.
61
00:04:06,250 --> 00:04:08,250
She could be 100 miles away by now.
62
00:04:09,030 --> 00:04:13,129
Besides, I mean, this girl needs more
help than we could possibly give her. I
63
00:04:13,130 --> 00:04:16,369
just feel so sorry for her. This poor
girl has never really had a life.
64
00:04:16,370 --> 00:04:17,750
Yeah, well, you're too nice.
65
00:04:17,751 --> 00:04:21,469
I just keep thinking Michael Sharp
offered to give us back Falcon Crest if
66
00:04:21,470 --> 00:04:25,170
made her go away, and we said no, and
now she's gone anyhow.
67
00:04:27,050 --> 00:04:28,100
Oh, well.
68
00:04:29,750 --> 00:04:30,800
I'll get it.
69
00:04:35,590 --> 00:04:38,150
Lance Compson? Yeah.
70
00:04:38,550 --> 00:04:40,250
Officer Kubitsch. Well, come on in.
71
00:04:40,251 --> 00:04:42,749
You mind if I ask you a few questions?
72
00:04:42,750 --> 00:04:43,800
No, not at all.
73
00:04:45,310 --> 00:04:46,430
This is my wife, Pilar.
74
00:04:46,730 --> 00:04:48,190
Hi. Hi. Have a seat.
75
00:04:48,191 --> 00:04:52,749
Officer, if this is about Danny Sharp's
accident, I'm afraid we won't be much
76
00:04:52,750 --> 00:04:53,800
help to you.
77
00:04:54,030 --> 00:04:55,080
Thing is...
78
00:04:55,320 --> 00:04:57,060
We're not so sure it was an accident.
79
00:04:57,380 --> 00:05:00,320
What? He was driving too fast, no
question about it.
80
00:05:00,840 --> 00:05:04,330
But it looks like one of the wheel
mounts was partially disconnected.
81
00:05:05,780 --> 00:05:08,010
He's saying that the car was tampered
with?
82
00:05:08,320 --> 00:05:11,390
It's the kind of thing that doesn't
usually happen by itself.
83
00:05:12,560 --> 00:05:15,520
Wondered if, uh, maybe you might know
something about it.
84
00:05:17,480 --> 00:05:18,530
Why should we?
85
00:05:19,160 --> 00:05:20,840
You spent a lot of time with the boy.
86
00:05:21,700 --> 00:05:22,900
Did he have any enemies?
87
00:05:23,820 --> 00:05:24,870
You mean like us?
88
00:05:25,050 --> 00:05:26,100
Maybe.
89
00:05:26,430 --> 00:05:29,200
It's no secret you're not too thrilled
with the Sharps.
90
00:05:29,890 --> 00:05:33,260
This winery used to belong to your
family, didn't it? I resent that.
91
00:05:33,261 --> 00:05:36,509
We were working together with Danny
Sharp to turn this place around.
92
00:05:36,510 --> 00:05:39,929
Look, officer, we don't have anything to
hide. But if you're going to question
93
00:05:39,930 --> 00:05:43,120
us as suspects, we demand the right to
have an attorney present.
94
00:05:45,830 --> 00:05:46,880
You're not suspects.
95
00:05:47,230 --> 00:05:48,610
I was trying to get the facts.
96
00:05:49,150 --> 00:05:51,010
We weren't even here when it happened.
97
00:05:55,260 --> 00:05:57,490
Let me know if you come across anything.
Sure.
98
00:06:05,220 --> 00:06:07,620
Now we're suspects.
99
00:06:07,621 --> 00:06:10,339
You know what I find really strange?
100
00:06:10,340 --> 00:06:13,200
What? He didn't even ask about Sidney.
It was her car.
101
00:06:13,201 --> 00:06:16,659
Yeah, well, the car was registered in
Danny Sharp's name. I mean, he's a legal
102
00:06:16,660 --> 00:06:18,300
owner. I know, but it was her car.
103
00:06:18,840 --> 00:06:20,180
She usually drove it.
104
00:06:20,181 --> 00:06:21,299
Yeah, so?
105
00:06:21,300 --> 00:06:25,889
Yeah. So maybe the question isn't
whether Danny Sharp has any enemies, but
106
00:06:25,890 --> 00:06:26,940
whether Sidney does.
107
00:06:27,930 --> 00:06:31,609
Lance, come on. We know she has at least
one enemy. You think Michael Sharp
108
00:06:31,610 --> 00:06:32,690
tried to kill Sidney?
109
00:06:34,590 --> 00:06:38,390
I don't believe it. Not even Sharp is
going to try and kill a teenage girl.
110
00:06:38,391 --> 00:06:41,089
Well, I wouldn't put it past him. I
wouldn't put it past him.
111
00:06:41,090 --> 00:06:43,989
Richard, he was so determined to break
them apart. Why not?
112
00:06:43,990 --> 00:06:46,710
Yes, but Pilar, my God, you don't...
Richard, look.
113
00:06:47,430 --> 00:06:49,270
We know you must keep tabs on the guy.
114
00:06:49,271 --> 00:06:52,499
Maybe you have something that could tie
into this somehow.
115
00:06:52,500 --> 00:06:55,810
We know for sure he was at Falcon Crest
the day before the accident.
116
00:06:55,900 --> 00:06:57,950
A couple of the workers saw his car
there.
117
00:06:57,951 --> 00:07:00,299
Sharp's not going to tamper with a car.
118
00:07:00,300 --> 00:07:01,350
He'd hire someone.
119
00:07:01,680 --> 00:07:04,500
All right, all right. The point is, we
smell a rat.
120
00:07:05,000 --> 00:07:07,380
And the biggest rat around is Michael
Sharp.
121
00:07:12,240 --> 00:07:15,080
Yeah, I think I smell something else.
122
00:07:16,460 --> 00:07:18,320
Like a chance to get Falcon Crest.
123
00:07:18,680 --> 00:07:19,730
Back in the family.
124
00:07:22,991 --> 00:07:27,219
Pilar, can you stay here with the boys?
Sure.
125
00:07:27,220 --> 00:07:29,020
Lance and I got a little legwork to do.
126
00:07:29,660 --> 00:07:32,430
Come on. What's going on? I don't know.
I'll call you. Okay.
127
00:07:34,260 --> 00:07:35,440
Thanks. Okay, bye.
128
00:07:37,720 --> 00:07:42,159
Information is power, Lance. With the
right information, we'll have the power
129
00:07:42,160 --> 00:07:45,359
make Sharp do anything we want him to
do. So what are you going to do? You're
130
00:07:45,360 --> 00:07:48,819
going to stroll up to Sharp's office
right now and ask his secretary if he
131
00:07:48,820 --> 00:07:50,870
to kill anybody lately? This is a
puzzle.
132
00:07:51,420 --> 00:07:53,530
You never know where we might find a
piece.
133
00:07:53,980 --> 00:07:55,030
Don't go anywhere.
134
00:07:55,200 --> 00:07:56,250
I won't.
135
00:08:02,120 --> 00:08:03,170
Hello?
136
00:08:04,100 --> 00:08:05,260
Mr. Cunning, right?
137
00:08:05,520 --> 00:08:06,570
Very good.
138
00:08:06,960 --> 00:08:08,660
Can I help you? No, Mr.
139
00:08:08,920 --> 00:08:11,120
Sharp isn't in. No, he's at the
hospital.
140
00:08:11,340 --> 00:08:13,000
His son's been in an accident.
141
00:08:14,730 --> 00:08:16,530
I can reach him if it's really urgent.
142
00:08:16,650 --> 00:08:20,249
No, no, no. I wouldn't want to bother
him at a time like this. It's not a
143
00:08:20,250 --> 00:08:23,440
pleasant thing when something happens to
one of your children.
144
00:08:23,730 --> 00:08:26,020
Actually, it's you I wanted to talk to
anyway.
145
00:08:26,670 --> 00:08:29,330
So tell me, are you happy with your
work?
146
00:08:30,350 --> 00:08:31,850
I'm afraid I don't understand.
147
00:08:33,010 --> 00:08:35,990
Are you satisfied with your job?
148
00:08:38,530 --> 00:08:40,070
Pays well. That's not what I ask.
149
00:08:40,120 --> 00:08:41,949
Does Mr.
150
00:08:41,950 --> 00:08:43,450
Sharp treat you with respect?
151
00:08:43,451 --> 00:08:48,449
Hmm? Does it make you feel like a part
of the organization?
152
00:08:48,450 --> 00:08:49,500
I have no complaints.
153
00:08:58,910 --> 00:09:02,330
I'm sorry, I don't know your name.
154
00:09:02,650 --> 00:09:03,700
Oh, Connie.
155
00:09:03,701 --> 00:09:04,709
Connie Johnson.
156
00:09:04,710 --> 00:09:05,760
Connie.
157
00:09:06,830 --> 00:09:09,550
Mr. Sharpe and I deal with the same
people a lot.
158
00:09:09,910 --> 00:09:13,929
And as things go, we talk to each other,
and I've heard a lot of good things
159
00:09:13,930 --> 00:09:14,980
about you.
160
00:09:15,810 --> 00:09:17,930
Would you consider going to work for me?
161
00:09:19,410 --> 00:09:23,209
Well, there are a lot of good
secretaries around, Mr. Channing. Why
162
00:09:23,210 --> 00:09:24,260
interest in me?
163
00:09:24,610 --> 00:09:27,080
Because I think you could be especially
helpful.
164
00:09:31,750 --> 00:09:34,990
What you mean is you want some
information on Mr.
165
00:09:35,190 --> 00:09:37,050
Sharp and you're willing to pay for it.
166
00:09:37,290 --> 00:09:42,649
Well, now, if you want to put it that
way... I'm not the kind of person who
167
00:09:42,650 --> 00:09:44,880
stabs her employer in the back, Mr.
Channing.
168
00:09:45,640 --> 00:09:46,690
I think we better go.
169
00:09:51,060 --> 00:09:53,980
Um, Mr. Sharp doesn't deserve you.
170
00:09:54,440 --> 00:09:55,920
You know, Miss Johnson.
171
00:09:56,660 --> 00:10:01,200
So if you ever have a change of heart,
you be sure and let me know.
172
00:10:03,120 --> 00:10:04,220
Then hold your breath.
173
00:10:06,460 --> 00:10:07,510
Good night.
174
00:10:14,611 --> 00:10:16,589
Did you have any luck?
175
00:10:16,590 --> 00:10:17,750
No, but I think you will.
176
00:10:18,210 --> 00:10:19,890
You ever heard of the Oyster Bowl?
177
00:10:21,570 --> 00:10:22,620
Who's playing it?
178
00:10:22,750 --> 00:10:23,800
It's a bar.
179
00:10:23,801 --> 00:10:27,789
Judging by the number of these she's got
in her pocketbook, the sharp secretary
180
00:10:27,790 --> 00:10:30,649
spends a good bit of time there, so I
think we ought to follow her, see if she
181
00:10:30,650 --> 00:10:34,129
goes there tonight. All right. And if
she does, you could be a bachelor again.
182
00:10:34,130 --> 00:10:35,180
A what?
183
00:10:35,410 --> 00:10:36,690
At least for a while.
184
00:10:38,330 --> 00:10:39,380
Bachelor for a night.
185
00:10:39,870 --> 00:10:40,920
Oh, no.
186
00:10:44,291 --> 00:10:51,059
Michael, I know how hard this is for
you, but sometimes you just have to wait
187
00:10:51,060 --> 00:10:53,060
and pray.
188
00:10:55,680 --> 00:11:00,080
Waiting and praying are not exactly my
specialties.
189
00:11:02,420 --> 00:11:03,470
It's my fault.
190
00:11:04,100 --> 00:11:05,800
My fault. No, it isn't. It is.
191
00:11:06,800 --> 00:11:10,339
Michael, it's natural to feel
responsible for the ones you love,
192
00:11:10,340 --> 00:11:12,570
they're your children. When I lost the
boys,
193
00:11:12,740 --> 00:11:15,320
you just...
194
00:11:15,321 --> 00:11:19,039
You can't be with him all the time. It's
not possible. You don't understand. I
195
00:11:19,040 --> 00:11:20,090
do understand. I do.
196
00:11:23,400 --> 00:11:24,880
You didn't call Ann, did you?
197
00:11:26,040 --> 00:11:27,820
Oh, God. I didn't even think about it.
198
00:11:28,420 --> 00:11:32,599
There's been so much going on. I've been
so worried. I called her just a while
199
00:11:32,600 --> 00:11:35,000
ago, but I told her that you asked me.
200
00:11:35,520 --> 00:11:37,140
She's taking the next flight out.
201
00:11:38,240 --> 00:11:39,290
Oh.
202
00:11:39,291 --> 00:11:43,179
Michael, he's her son, too. She would
never forgive you if you kept this from
203
00:11:43,180 --> 00:11:45,659
her. There's so much she's never
forgiven me for. What's...
204
00:11:45,660 --> 00:11:46,710
One more thing.
205
00:11:49,500 --> 00:11:50,550
Thanks.
206
00:11:50,960 --> 00:11:52,360
What would I do without you?
207
00:11:55,660 --> 00:11:57,080
I could use some coffee.
208
00:11:57,960 --> 00:11:59,010
How about you?
209
00:12:01,140 --> 00:12:03,380
Just machine down the hole.
210
00:12:34,120 --> 00:12:38,680
The CAT scan indicates considerable
bleeding in this region.
211
00:12:40,140 --> 00:12:43,090
It's compressing the brain, which can be
quite dangerous.
212
00:12:43,360 --> 00:12:44,410
How dangerous?
213
00:12:45,020 --> 00:12:46,070
It can be fatal.
214
00:12:46,071 --> 00:12:50,519
What are you telling me? Are you going
to make it or not?
215
00:12:50,520 --> 00:12:54,120
We hope so. Of course we hope so. What
are his chances? The truth.
216
00:12:55,080 --> 00:12:58,220
The truth is we won't know very much
until we do the operation.
217
00:12:58,700 --> 00:13:00,820
I'll keep you informed as best I can.
218
00:13:02,380 --> 00:13:04,080
I'm sorry I can't be more helpful.
219
00:13:07,960 --> 00:13:10,310
Michael, I'm sorry, but things could be
worse.
220
00:13:10,400 --> 00:13:11,450
There's still hope.
221
00:13:11,451 --> 00:13:14,579
Things have looked bad before, but
they've turned around.
222
00:13:14,580 --> 00:13:16,020
It's because I was in control.
223
00:13:16,240 --> 00:13:22,819
I couldn't make it happen, but this...
I'd give anything in the world if
224
00:13:22,820 --> 00:13:25,400
I was in the operating room and Danny
was out here.
225
00:13:36,250 --> 00:13:38,110
Daddy's dead. No, and he's alive.
226
00:13:38,111 --> 00:13:41,569
He's in serious condition, but they're
going to operate, and he has a good
227
00:13:41,570 --> 00:13:43,250
chance of pulling through. He does.
228
00:13:44,890 --> 00:13:45,940
Thank God.
229
00:13:46,610 --> 00:13:47,990
Where is he? I want to see him.
230
00:13:47,991 --> 00:13:51,469
We can't see him now. He's in intensive
care. But there must be something we can
231
00:13:51,470 --> 00:13:52,129
do to help.
232
00:13:52,130 --> 00:13:57,089
We can help him by being ready to give
him all the love that we have when he
233
00:13:57,090 --> 00:13:58,140
pulls through this.
234
00:14:09,110 --> 00:14:10,160
Hello, Michael.
235
00:14:12,030 --> 00:14:13,080
Hello, Ann.
236
00:14:14,370 --> 00:14:15,420
You must be tired.
237
00:14:16,570 --> 00:14:18,250
Yeah. How was the flight?
238
00:14:19,490 --> 00:14:21,050
Oh, it just seemed like forever.
239
00:14:21,051 --> 00:14:24,829
I had the most horrible feeling the
whole way that something happened to
240
00:14:24,830 --> 00:14:25,880
Danny is alive.
241
00:14:25,881 --> 00:14:30,069
And he's in there fighting, and he would
like us to be out here fighting, too,
242
00:14:30,070 --> 00:14:31,120
with him.
243
00:14:53,390 --> 00:14:58,170
Is there anything you need? I can send
out for some food or whatever you want.
244
00:14:59,310 --> 00:15:02,990
No, but I'd like to talk to the doctor
if possible. Of course.
245
00:15:02,991 --> 00:15:07,209
Mind the two of you stay here and I'll
go see if I can find him. I'm sure you
246
00:15:07,210 --> 00:15:08,350
have a lot to talk about.
247
00:15:08,490 --> 00:15:10,030
Thanks. Thank you, Lauren.
248
00:15:49,000 --> 00:15:50,050
We'll soon find out.
249
00:15:50,440 --> 00:15:53,440
Got to follow up on another lead. I'll
be back in an hour.
250
00:15:54,520 --> 00:15:56,320
Go get him, Taggart. All right.
251
00:16:21,120 --> 00:16:22,170
Hi there.
252
00:16:22,660 --> 00:16:23,710
Hi.
253
00:16:23,820 --> 00:16:26,350
Bartender, I'll have whatever the lady's
having.
254
00:16:26,360 --> 00:16:27,860
Did you want to know what it is?
255
00:16:27,861 --> 00:16:28,999
Oh, it doesn't matter.
256
00:16:29,000 --> 00:16:31,530
I never could resist a drink with an
umbrella in it.
257
00:16:34,420 --> 00:16:35,740
Evening. Mind if I join you?
258
00:16:36,440 --> 00:16:38,100
Yeah, we do. Feed it, pal.
259
00:16:38,131 --> 00:16:40,159
Got your husband?
260
00:16:40,160 --> 00:16:41,480
No, I'm not married.
261
00:16:42,200 --> 00:16:43,250
Would you like to be?
262
00:16:43,900 --> 00:16:46,980
Hey, I saw the lady first, and I'll take
a hike. Wrong.
263
00:16:48,040 --> 00:16:49,960
I've been watching this lady for a week.
264
00:16:50,080 --> 00:16:52,660
I finally got up the nerve to introduce
myself.
265
00:16:53,100 --> 00:16:54,150
Jerry Gray.
266
00:16:54,680 --> 00:16:55,730
Connie Johnson.
267
00:16:56,900 --> 00:16:59,300
You're a secretary for a big shot. Shut
up.
268
00:17:00,520 --> 00:17:04,660
I've asked around. I just wasn't sure if
you'd be interested.
269
00:17:05,040 --> 00:17:07,480
What a load of crap. Now look, pencil
neck.
270
00:17:08,020 --> 00:17:09,359
I'm going to count to three.
271
00:17:09,720 --> 00:17:13,510
If you're still here when I'm finished,
I'm going to bend you like a pretzel.
272
00:17:14,460 --> 00:17:15,510
One.
273
00:17:15,800 --> 00:17:16,850
Two.
274
00:17:21,980 --> 00:17:23,040
Bartender, scotch.
275
00:17:25,119 --> 00:17:26,169
Let's go.
276
00:17:26,300 --> 00:17:27,350
Come on.
277
00:17:34,460 --> 00:17:35,510
Hello.
278
00:17:39,551 --> 00:17:41,439
Oh, no.
279
00:17:41,440 --> 00:17:42,620
You go.
280
00:17:43,200 --> 00:17:46,560
You cold -hearted heartless dog.
281
00:17:46,820 --> 00:17:50,700
I can't accept what you did to me. I
hated it, but at least I can understand
282
00:17:51,080 --> 00:17:54,739
But what harm did that 19 -year -old boy
ever do to you? I don't know what
283
00:17:54,740 --> 00:17:55,679
you're talking about.
284
00:17:55,680 --> 00:17:59,559
Oh, the hell you don't. I'm talking
about Danny's accident. What has that
285
00:17:59,560 --> 00:18:00,299
do with me?
286
00:18:00,300 --> 00:18:01,350
What do you think?
287
00:18:01,620 --> 00:18:03,420
I think you better explain yourself.
288
00:18:04,220 --> 00:18:08,440
When you sold that bearer barn, you set
Danny Sharp up to be the fall guy.
289
00:18:08,700 --> 00:18:11,740
You let Michael think that his own son
had betrayed him.
290
00:18:12,800 --> 00:18:15,560
Don't pretend to be surprised by what
happened.
291
00:18:15,860 --> 00:18:17,620
Junio, I swear to God...
292
00:18:17,900 --> 00:18:19,820
I do not know what you're talking about.
293
00:18:19,860 --> 00:18:23,020
Oh, you don't even bother to lie.
294
00:18:23,320 --> 00:18:25,360
I was there when Michael got the news.
295
00:18:25,700 --> 00:18:26,780
Will you settle down?
296
00:18:29,280 --> 00:18:32,900
You tell me exactly what you saw.
297
00:18:34,980 --> 00:18:39,159
Ed Myers came into the office with this
computer printout or something. He
298
00:18:39,160 --> 00:18:40,210
showed it to Michael.
299
00:18:40,211 --> 00:18:44,299
He said that the tracer had come through
and that they knew who had sold the
300
00:18:44,300 --> 00:18:45,350
bond.
301
00:18:45,380 --> 00:18:46,760
Michael read it out loud.
302
00:18:48,240 --> 00:18:49,660
It said Sharp.
303
00:18:50,020 --> 00:18:52,100
Right, Sharp. Michael Sharp, not Danny.
304
00:18:52,500 --> 00:18:56,599
It's supposed to be a joke so that
Michael will know he's his own worst
305
00:18:56,600 --> 00:18:57,960
joke. Oh, no.
306
00:18:58,380 --> 00:19:01,270
You should have known. Sharp doesn't
have a sense of humor.
307
00:19:03,120 --> 00:19:05,820
Michael assumed that Danny was the
enemy.
308
00:19:09,620 --> 00:19:14,440
Are you telling me that Sharp tried to
kill his own son?
309
00:19:15,820 --> 00:19:17,160
You know him well enough.
310
00:19:18,760 --> 00:19:19,840
What do you think?
311
00:19:27,360 --> 00:19:28,410
My God.
312
00:19:37,160 --> 00:19:38,960
I don't even think he's human.
313
00:19:41,560 --> 00:19:42,610
Richard?
314
00:19:42,611 --> 00:19:47,039
If he finds out I was behind this whole
thing, I don't know what he'll do to me,
315
00:19:47,040 --> 00:19:49,090
but I think that death would be a
bargain.
316
00:19:49,091 --> 00:19:53,659
You've got to promise me that you'll
never tell him I did it. Janelle, I'm
317
00:19:53,660 --> 00:19:56,079
going to tell him, but you've got to get
out of here. I don't care how much he's
318
00:19:56,080 --> 00:19:59,939
paying you, what kind of jewelry he's
giving you. No matter what, it's not
319
00:19:59,940 --> 00:20:03,620
it. You know that, don't you? Look at
me. You know that? I know. I know.
320
00:20:05,100 --> 00:20:06,150
I know that.
321
00:20:11,420 --> 00:20:12,470
There you go.
322
00:20:14,000 --> 00:20:15,050
You all right?
323
00:20:15,580 --> 00:20:16,630
Yeah.
324
00:20:33,080 --> 00:20:34,130
What's that?
325
00:20:34,760 --> 00:20:38,780
Three years in prison and you were
innocent all along. That's not so bad.
326
00:20:39,180 --> 00:20:40,560
I mean, I learned that...
327
00:20:42,399 --> 00:20:45,420
Whatever didn't kill me just made me
stronger.
328
00:20:46,280 --> 00:20:49,120
Anyway, I'm looking for a job.
329
00:20:50,800 --> 00:20:51,860
I could ask around.
330
00:20:53,320 --> 00:20:55,300
Mr. Sharp hires people all the time.
331
00:20:55,700 --> 00:20:57,810
I'm not exactly looking for an office
job.
332
00:20:59,160 --> 00:21:00,760
I mean, I just got out of prison.
333
00:21:02,120 --> 00:21:06,300
I learned things in there that you're
not supposed to know.
334
00:21:08,360 --> 00:21:10,660
Things that a guy like this Mr.
335
00:21:11,380 --> 00:21:16,979
Sharp might... find useful things that
will land you right back in jail you
336
00:21:16,980 --> 00:21:23,819
that's what i know anyway i
337
00:21:23,820 --> 00:21:30,739
think mr sharp has people who do that
kind of thing oh yeah like who
338
00:21:30,740 --> 00:21:36,239
for instance jerry for your own good i
don't think i don't think i should tell
339
00:21:36,240 --> 00:21:38,980
you no i think you should tell no
340
00:21:41,180 --> 00:21:42,420
No, I'm not telling you.
341
00:21:45,800 --> 00:21:52,620
Pick my suit. He handles most of Sharp's
dirty work, and he's a chauffeur.
342
00:21:52,621 --> 00:21:56,079
Just the guy to arrange a little car
trouble. Exactly. Say where we can find
343
00:21:56,080 --> 00:21:59,059
him. No, but his name is so unusual, we
shouldn't have trouble tracking him
344
00:21:59,060 --> 00:22:00,110
down, you know?
345
00:22:00,111 --> 00:22:07,019
Don't get me wrong, Rich. I love Pilar.
I love her with all my heart, but being
346
00:22:07,020 --> 00:22:08,970
single? Wasn't all that bad.
347
00:22:09,210 --> 00:22:10,550
Keep your mind on business.
348
00:22:11,050 --> 00:22:13,010
I got some news for you. What's that?
349
00:22:13,290 --> 00:22:14,770
Sharp wasn't after the girl.
350
00:22:14,970 --> 00:22:16,910
What? He was after Danny.
351
00:22:17,630 --> 00:22:18,690
His own son.
352
00:22:21,350 --> 00:22:26,389
The hematoma is pressuring the brain. If
we don't remove it, he'll probably be
353
00:22:26,390 --> 00:22:27,470
partially paralyzed.
354
00:22:27,830 --> 00:22:31,910
If we do remove it, he should make a
full recovery.
355
00:22:33,230 --> 00:22:37,090
But in this kind of operation, it's also
possible.
356
00:22:37,840 --> 00:22:39,780
that he won't survive the procedure.
357
00:22:40,540 --> 00:22:44,360
What? There's definitely a possibility
in this kind of situation.
358
00:22:44,940 --> 00:22:45,990
Oh, God.
359
00:22:47,660 --> 00:22:51,340
What are the chances that something
could go wrong?
360
00:22:52,620 --> 00:22:56,170
I can't give a percentage. This kind of
thing is totally unpredictable.
361
00:22:58,020 --> 00:23:00,500
I'm sorry, but that's the only honest
answer.
362
00:23:02,120 --> 00:23:04,260
We can't risk it, Doctor.
363
00:23:04,261 --> 00:23:08,329
If we wait a few days or we speak...
Over time, the hematoma will only become
364
00:23:08,330 --> 00:23:09,380
more severe.
365
00:23:10,010 --> 00:23:12,170
I'm afraid it's now or never.
366
00:23:12,550 --> 00:23:13,600
Then do it.
367
00:23:14,350 --> 00:23:17,420
What? Are you out of your mind? We can't
take that kind of risk.
368
00:23:17,421 --> 00:23:21,389
Michael, I've raised him from a baby.
You've only known him a few months. I'm
369
00:23:21,390 --> 00:23:25,249
not going to let you... I know him well
enough to know that he wouldn't want to
370
00:23:25,250 --> 00:23:26,649
spend his life in a wheelchair.
371
00:23:26,650 --> 00:23:27,700
What if he died?
372
00:23:27,701 --> 00:23:32,249
He'll be dead to us anyway, because if
we make a decision that causes him to be
373
00:23:32,250 --> 00:23:35,200
a cripple... He's gonna hate both of us
for the rest of his life.
374
00:23:43,130 --> 00:23:44,180
Do the operation.
375
00:23:44,890 --> 00:23:47,600
Don't let the thought of failure even
enter your mind.
376
00:24:10,640 --> 00:24:14,190
He lost interest in the Cub Scouts when
he realized there were no girls.
377
00:24:15,040 --> 00:24:16,090
Sounds like Danny.
378
00:24:16,091 --> 00:24:21,239
Yeah, I admit, that was one good thing
about being married to me. I never
379
00:24:21,240 --> 00:24:22,290
after women.
380
00:24:22,900 --> 00:24:24,560
Yeah, including me.
381
00:24:25,180 --> 00:24:26,560
You barely knew I was there.
382
00:24:27,080 --> 00:24:29,420
I had an agenda. I had things I had to
do.
383
00:24:31,320 --> 00:24:32,640
You never understood that.
384
00:24:35,440 --> 00:24:36,820
I never understood.
385
00:24:38,090 --> 00:24:41,160
Now you could be gone so much, you'd
expect to have a marriage.
386
00:24:41,450 --> 00:24:43,150
It was work, always work.
387
00:24:44,050 --> 00:24:45,430
Other men work too, Michael.
388
00:24:45,490 --> 00:24:48,620
They don't walk out on their wives and
three -month -old child.
389
00:24:52,030 --> 00:24:53,410
Richard's still not at home.
390
00:24:53,710 --> 00:24:56,420
He's been gone all night. I don't know
where he could be.
391
00:24:56,610 --> 00:24:59,560
Honey, we were just talking about men
walking out on women.
392
00:25:00,910 --> 00:25:01,960
Just kidding, Seth.
393
00:25:02,450 --> 00:25:06,060
I'm sure he'll have a good excuse. He's
probably thinking it up right now.
394
00:25:12,430 --> 00:25:13,630
It was wrong to leave you.
395
00:25:13,990 --> 00:25:15,040
I admit it.
396
00:25:15,650 --> 00:25:16,850
I was just a kid.
397
00:25:19,790 --> 00:25:24,570
You know, I can never make it up to you,
but I've tried to make it up to Danny.
398
00:25:25,790 --> 00:25:27,490
How? By molding him in your image?
399
00:25:27,970 --> 00:25:29,020
What does he want?
400
00:25:29,690 --> 00:25:32,530
He's a 19 -year -old boy desperate for a
father.
401
00:25:32,531 --> 00:25:36,329
He wants whatever he thinks will please
you. What if he isn't my image? Is that
402
00:25:36,330 --> 00:25:37,380
so bad?
403
00:25:37,381 --> 00:25:41,129
I got everything I need, everything I
want. I mean, don't knock it till you've
404
00:25:41,130 --> 00:25:41,999
tried it.
405
00:25:42,000 --> 00:25:47,119
Michael, you are one of the most
desperately unhappy human beings I've
406
00:25:47,120 --> 00:25:49,920
known. Spare me the psychobabble.
407
00:25:50,860 --> 00:25:55,559
The bottom line is this. I can snap my
fingers any time, day or night, and have
408
00:25:55,560 --> 00:25:56,610
anything I want.
409
00:25:56,840 --> 00:25:57,890
Really?
410
00:25:58,400 --> 00:25:59,450
Yes, really.
411
00:26:00,360 --> 00:26:03,790
Then why don't you just snap your
fingers and make Danny well again?
412
00:26:08,011 --> 00:26:13,979
This doesn't look like your kind of
place, Richard. Why don't you stay in
413
00:26:13,980 --> 00:26:15,030
car? Meaning what?
414
00:26:15,160 --> 00:26:16,580
Things get rough sometimes.
415
00:26:16,581 --> 00:26:19,159
I might be better able to handle it.
That's all an offense.
416
00:26:19,160 --> 00:26:20,680
Oh, none taken. I'll wait here.
417
00:26:20,681 --> 00:26:24,619
By the way, if the guy gives you any
trouble in there, you mentioned another
418
00:26:24,620 --> 00:26:26,880
accident involving a guy named Sal
Tortino.
419
00:26:27,200 --> 00:26:28,250
Sal Tortino.
420
00:26:29,560 --> 00:26:30,610
Thanks.
421
00:26:35,800 --> 00:26:36,850
I won't be long.
422
00:26:46,410 --> 00:26:47,460
Woo!
423
00:27:42,830 --> 00:27:43,880
We need to talk.
424
00:27:44,690 --> 00:27:45,740
About what?
425
00:27:46,470 --> 00:27:49,240
About that accident that just happened
to Danny Sharp.
426
00:27:49,970 --> 00:27:52,510
Your maintenance is getting pretty
sloppy.
427
00:27:53,670 --> 00:27:54,720
What's it to you?
428
00:27:54,990 --> 00:27:58,390
Plenty. I think the cops might find it
pretty interesting, too.
429
00:27:59,190 --> 00:28:02,200
Talk to them all you want. I've been out
of town for three days.
430
00:28:02,610 --> 00:28:03,670
I can prove it easy.
431
00:28:07,090 --> 00:28:08,450
What about Dal Tortino?
432
00:28:09,970 --> 00:28:11,590
How about that little accident?
433
00:28:12,360 --> 00:28:14,680
Hmm? Or were you out of town that night,
too?
434
00:28:16,160 --> 00:28:17,360
What are you looking at?
435
00:28:19,960 --> 00:28:23,520
Like I said, we gotta talk, okay?
436
00:28:23,780 --> 00:28:24,830
But not here.
437
00:28:39,341 --> 00:28:42,779
That's great. You knocked him out cold.
438
00:28:42,780 --> 00:28:47,139
If I hadn't, he'd be three blocks away
by now. Buck, what do I know? It's not
439
00:28:47,140 --> 00:28:48,190
kind of place.
440
00:28:50,000 --> 00:28:51,560
Wait till it comes around, then.
441
00:28:51,820 --> 00:28:53,700
He ain't the one you're looking for.
442
00:28:55,900 --> 00:28:59,739
I was inside. I heard you talking.
You're looking for some guy that
443
00:28:59,740 --> 00:29:02,510
accidents, automobile accidents, right?
We might be.
444
00:29:02,511 --> 00:29:05,799
Nicky doesn't do that kind of work. Of
course, he's got friends that do that
445
00:29:05,800 --> 00:29:07,120
kind of work. For instance?
446
00:29:08,180 --> 00:29:10,200
A parable that makes really bad.
447
00:29:13,040 --> 00:29:14,120
That dog your memory?
448
00:29:15,600 --> 00:29:17,640
Johnny. First name is Johnny.
449
00:29:21,360 --> 00:29:22,780
We didn't have a little name.
450
00:29:23,360 --> 00:29:24,410
Johnny Sacco.
451
00:29:24,780 --> 00:29:28,780
Works at Haley's Garage over on 34th.
Gets in around 6 o 'clock.
452
00:29:57,280 --> 00:29:58,330
Yeah,
453
00:30:11,471 --> 00:30:16,009
well, there's still hope. You know,
she's alive.
454
00:30:16,010 --> 00:30:19,980
She's unconscious, and she's hooked up
to machines. You call that being alive?
455
00:30:20,150 --> 00:30:21,200
Yes, I do.
456
00:30:21,201 --> 00:30:24,709
I don't think Angela would. What are you
saying, Richard, that we should pull
457
00:30:24,710 --> 00:30:25,760
the plug?
458
00:30:25,810 --> 00:30:27,470
No, I'm not saying that.
459
00:30:27,471 --> 00:30:28,289
All right.
460
00:30:28,290 --> 00:30:32,130
It's just a terrible thing to see her
like that.
461
00:30:32,510 --> 00:30:33,560
I know.
462
00:30:38,890 --> 00:30:41,210
You'll meet me at Sacco's garage in two
hours.
463
00:30:46,640 --> 00:30:48,810
I'm mad. That's how I am. Where have you
been?
464
00:30:48,920 --> 00:30:53,219
And why is Pilar watching the children?
Why doesn't she know where you are? I
465
00:30:53,220 --> 00:30:56,279
was worried. Do you understand that?
Something came up at work.
466
00:30:56,280 --> 00:30:58,099
In the middle of the night? It happens.
467
00:30:58,100 --> 00:31:01,260
No, not business. Not now. I said I'm
sorry.
468
00:31:03,080 --> 00:31:04,440
How's the boy?
469
00:31:05,160 --> 00:31:06,660
I was trying to find out.
470
00:31:07,540 --> 00:31:09,280
They've been operating a long time.
471
00:31:17,311 --> 00:31:23,919
Michael comes back, please try hard not
to get in a fight with him. He's been
472
00:31:23,920 --> 00:31:24,970
through a lot.
473
00:31:27,820 --> 00:31:29,360
I want you to meet someone.
474
00:31:33,060 --> 00:31:36,610
Richard, this is Anne Ball and Danny's
mother. Anne, Richard Channing.
475
00:31:37,320 --> 00:31:39,000
You probably remember each other.
476
00:31:39,001 --> 00:31:41,299
Yeah, it's good to see you again,
Richard.
477
00:31:41,300 --> 00:31:43,290
It's been a long time, but I do
remember.
478
00:31:44,140 --> 00:31:45,340
I'm sorry about your boy.
479
00:31:45,760 --> 00:31:47,420
I hope he'll be all right.
480
00:31:52,401 --> 00:31:54,349
Oh, excuse me.
481
00:31:54,350 --> 00:31:55,730
Michael, what did they say?
482
00:31:56,730 --> 00:32:00,470
Doctors won't tell me anything. I got a
bad feeling. I got this bad feeling.
483
00:32:00,570 --> 00:32:01,620
What do you mean?
484
00:32:01,621 --> 00:32:02,789
Operation's a mistake.
485
00:32:02,790 --> 00:32:05,429
I should have listened to you. There's
too much at stake here. Michael,
486
00:32:05,430 --> 00:32:06,830
stop it. Stop it.
487
00:32:07,350 --> 00:32:10,600
It was a courageous decision and the one
Danny would have wanted.
488
00:32:10,601 --> 00:32:14,129
Your courage is the one thing about you
I've always admired.
489
00:32:14,130 --> 00:32:15,180
Don't back away now.
490
00:32:23,400 --> 00:32:24,480
What's he doing here?
491
00:32:25,120 --> 00:32:26,170
Talking to Lauren.
492
00:32:26,680 --> 00:32:28,910
I don't need your permission for that,
do I?
493
00:32:30,660 --> 00:32:33,130
Michael, let's all just take it easy for
a minute.
494
00:32:47,460 --> 00:32:50,580
It is good to see you again.
495
00:32:59,980 --> 00:33:01,030
It was a struggle.
496
00:33:01,420 --> 00:33:03,080
I was young and I had Danny.
497
00:33:04,020 --> 00:33:08,399
When Michael moved to the West Coast, I
stayed back. He offered me money, but I
498
00:33:08,400 --> 00:33:09,450
wouldn't take it.
499
00:33:10,360 --> 00:33:11,410
That was foolish.
500
00:33:13,440 --> 00:33:14,490
Yeah.
501
00:33:14,740 --> 00:33:16,200
It seems silly now, I suppose.
502
00:33:16,640 --> 00:33:19,110
Back then, I thought it was a matter of
principle.
503
00:33:19,880 --> 00:33:22,980
Anyway, I hung in there, got my degree,
and then my doctorate.
504
00:33:23,660 --> 00:33:27,439
By that time, life at a university was
all I really knew, so I became a
505
00:33:27,440 --> 00:33:28,490
professor.
506
00:33:28,820 --> 00:33:29,870
History.
507
00:33:29,871 --> 00:33:34,009
That's about all there is, really.
You're pretty much up to date.
508
00:33:34,010 --> 00:33:35,270
You'll never be married?
509
00:33:35,290 --> 00:33:36,790
After Michael once was plenty.
510
00:33:38,350 --> 00:33:40,640
I'm sorry, Lauren. I know how much you
love him.
511
00:33:41,110 --> 00:33:42,160
That's all right.
512
00:33:43,670 --> 00:33:45,840
I understand how difficult Michael can
be.
513
00:33:51,290 --> 00:33:58,230
You know, I don't remember the last time
I saw you.
514
00:33:58,231 --> 00:34:01,629
You were trying to make peace between me
and Michael.
515
00:34:01,630 --> 00:34:06,509
There was a huge shouting match, and
Michael stormed out, and you went after
516
00:34:06,510 --> 00:34:07,389
him.
517
00:34:07,390 --> 00:34:12,630
I was all he had. I couldn't desert him
even if I knew he was wrong. I'm sorry.
518
00:34:12,909 --> 00:34:16,159
Oh, no. I wasn't trying to beat an
apology out of you. I ended it dead.
519
00:34:19,770 --> 00:34:24,709
We were talking about the old days, and
I remember the last time the three of us
520
00:34:24,710 --> 00:34:26,209
were together in the hospital.
521
00:34:26,210 --> 00:34:27,469
The day Danny was born.
522
00:34:28,770 --> 00:34:29,970
Yeah, that was a good day.
523
00:34:31,850 --> 00:34:34,980
Do you realize that we were the same age
then that Danny is now?
524
00:34:35,210 --> 00:34:36,370
No, it's not possible.
525
00:34:36,670 --> 00:34:39,570
I remember how cold it was, even for
Boston in February.
526
00:34:39,571 --> 00:34:40,749
Ten below zero.
527
00:34:40,750 --> 00:34:44,069
And there was this, like, power failure,
and your apartment was freezing.
528
00:34:44,070 --> 00:34:47,169
Oh, that's right. I'd forgotten. I was
all bundled up like an Eskimo. And we
529
00:34:47,170 --> 00:34:50,209
couldn't get the car started. We
couldn't find a taxi. You practically
530
00:34:50,210 --> 00:34:51,189
me to the hospital.
531
00:34:51,190 --> 00:34:52,390
It was only three blocks.
532
00:34:52,391 --> 00:34:54,249
It would have been easy if I'd walked,
you know.
533
00:34:54,250 --> 00:34:57,910
No, no wife of mine's going to walk
herself to a hospital to have a baby.
534
00:34:57,911 --> 00:35:01,229
I was holding on you for dear life and
you were slipping all over the ice.
535
00:35:01,230 --> 00:35:02,410
I only fell twice.
536
00:35:04,390 --> 00:35:05,440
That was the peak.
537
00:35:06,770 --> 00:35:10,550
That day, as miserable as I was, I
really felt like you loved me.
538
00:35:14,030 --> 00:35:15,770
Did you ever tell Danny that story?
539
00:35:16,870 --> 00:35:17,950
No, I don't think I did.
540
00:35:17,951 --> 00:35:21,169
He'd appreciate it, though. It's like
something he'd do.
541
00:35:21,170 --> 00:35:23,150
Why don't you tell him when he's better?
542
00:35:23,250 --> 00:35:26,020
Tell him his old man occasionally did
something right.
543
00:35:27,310 --> 00:35:31,370
Mr. Sharp, there's a man at the front
desk asking to see you.
544
00:35:34,270 --> 00:35:35,350
You've come a long way.
545
00:35:36,070 --> 00:35:40,910
College professor, respected,
successful, and just as beautiful as
546
00:35:41,270 --> 00:35:43,450
I wonder if Michael realizes what he
lost.
547
00:35:44,810 --> 00:35:47,760
I doubt if he's given it one thought in
20 years. I don't know.
548
00:35:47,761 --> 00:35:52,109
He's different lately. He's been through
a lot of hard times, and with this
549
00:35:52,110 --> 00:35:55,120
accident, he's going to be going through
a lot more changes.
550
00:35:55,121 --> 00:35:57,559
He doesn't seem to really care about
Danny.
551
00:35:57,560 --> 00:35:59,240
You sound surprised. It's just fun.
552
00:36:00,100 --> 00:36:02,140
A son he ignored for 19 years.
553
00:36:02,420 --> 00:36:05,190
Well, I can understand how one would be
angry. I would be.
554
00:36:05,191 --> 00:36:10,159
But, Ann, I have seen them together, and
it is not one -sided. He really does
555
00:36:10,160 --> 00:36:11,210
care for him.
556
00:36:11,860 --> 00:36:12,910
I hope so.
557
00:36:12,911 --> 00:36:17,719
I gather Michael and Richard don't get
along too well. That's got to be hard on
558
00:36:17,720 --> 00:36:18,770
you.
559
00:36:19,460 --> 00:36:21,700
Yeah, well, that's my nightmare.
560
00:36:23,440 --> 00:36:27,980
I don't know how it started, but Richard
and Michael, they hate each other.
561
00:36:29,040 --> 00:36:33,220
Did you know Richard well 20 years ago,
like what he was like?
562
00:36:34,040 --> 00:36:37,400
No, I didn't know him well at all,
really.
563
00:36:37,920 --> 00:36:40,330
He was just one of Michael's business
partners.
564
00:36:47,640 --> 00:36:50,560
Give me one good reason why I should
crush your skull.
565
00:36:50,561 --> 00:36:53,689
Wait a minute. The punk you recommended
may have killed my son.
566
00:36:53,690 --> 00:36:56,529
Danny wasn't supposed to be in the car.
It's beside the point.
567
00:36:56,530 --> 00:36:57,970
Listen, I'm on your side.
568
00:36:58,170 --> 00:36:59,790
I'm trying to tell you something.
569
00:37:00,030 --> 00:37:03,220
Someone came around a few hours ago
asking about this accident.
570
00:37:03,230 --> 00:37:04,310
What do you mean? Who?
571
00:37:04,510 --> 00:37:06,130
Lance Compson and another guy.
572
00:37:06,810 --> 00:37:09,820
I only caught a glimpse, but I think it
was Richard Channing.
573
00:37:12,610 --> 00:37:14,410
That's what he's been up to all night.
574
00:37:14,930 --> 00:37:16,790
Trying to crush me. I should have known.
575
00:37:21,040 --> 00:37:25,840
Mr. Sharp, they talked about that the
night we killed him in the alley.
576
00:37:26,100 --> 00:37:29,590
Forget it. They had me proof they would
have nailed this a long time ago.
577
00:37:30,780 --> 00:37:33,190
What did you tell them about Danny's
accident?
578
00:37:34,000 --> 00:37:35,050
Nothing.
579
00:37:36,240 --> 00:37:37,290
I swear.
580
00:37:39,400 --> 00:37:40,450
All right.
581
00:37:41,420 --> 00:37:45,440
We got to make sure that Johnny Franco
doesn't talk either. You understand?
582
00:37:45,840 --> 00:37:48,250
You want me to? I want you to introduce
him to Val.
583
00:37:48,420 --> 00:37:49,470
Okay.
584
00:37:49,870 --> 00:37:50,920
Until they're done.
585
00:37:58,270 --> 00:37:59,320
Get out of here.
586
00:38:06,701 --> 00:38:14,329
What the hell do you think you're doing,
Jenny? Scared, Mikey? You should be.
587
00:38:14,330 --> 00:38:18,010
It'll be a cold day in hell when you
scare me. You should know all about
588
00:38:18,090 --> 00:38:21,829
That's the only place it... twisted,
perverted demon like you could be born.
589
00:38:21,830 --> 00:38:25,209
know what you did, Mikey, and as soon as
I've got the proof, everyone's gonna
590
00:38:25,210 --> 00:38:27,010
know. You don't know anything.
591
00:38:29,090 --> 00:38:33,210
It's not what it looks like. I feel a
chill.
592
00:38:33,990 --> 00:38:35,450
Hell's starting to cool off.
593
00:38:48,721 --> 00:38:50,409
You are?
594
00:38:50,410 --> 00:38:51,789
Mm -hmm. Where are you going?
595
00:38:51,790 --> 00:38:52,840
Home. Okay.
596
00:38:52,930 --> 00:38:54,370
You take care of your brother.
597
00:38:54,610 --> 00:38:56,470
You're right. He's going through hell.
598
00:39:00,690 --> 00:39:01,930
And it may get worse.
599
00:39:35,980 --> 00:39:37,030
How's Danny?
600
00:39:37,031 --> 00:39:38,699
They're still operating.
601
00:39:38,700 --> 00:39:40,219
I gather it doesn't look too good.
602
00:39:40,220 --> 00:39:43,099
That's rough. He's not my favorite
person on earth, but he deserves better
603
00:39:43,100 --> 00:39:46,620
that. Anybody deserves better than
having Michael Sharp for a father.
604
00:39:47,380 --> 00:39:48,580
How's our friend Sacco?
605
00:39:48,980 --> 00:39:50,060
This is where he works.
606
00:39:50,061 --> 00:39:53,179
He's been on the job about a month,
according to his parole officer.
607
00:39:53,180 --> 00:39:55,600
He's got a record. No longer than your
arm. Good.
608
00:39:56,240 --> 00:39:58,100
Maybe we can do business with him then.
609
00:39:58,160 --> 00:39:59,210
We'll soon find out.
610
00:40:14,060 --> 00:40:15,960
Ow! Hey, what's the matter with you?
611
00:40:17,000 --> 00:40:22,579
Yeah? Well, it's Mr. Sacco to you. All
right. Oh, easy up here. Mr. Sacco, we
612
00:40:22,580 --> 00:40:24,870
just have a couple of quick questions
for you.
613
00:40:25,480 --> 00:40:27,650
You ever heard of a man named Nick
Massoud?
614
00:40:27,780 --> 00:40:29,820
Never. Stand up. Uh -huh.
615
00:40:30,700 --> 00:40:33,410
Now, have you ever heard of a man named
Michael? Never.
616
00:40:33,560 --> 00:40:38,039
Never? You know, Lance, I guess we're
talking to the wrong man. We should be
617
00:40:38,040 --> 00:40:42,100
talking to Officer... Yes, he's your
parole officer, right?
618
00:40:43,870 --> 00:40:46,570
Okay, so maybe I play pool with Nick
sometimes.
619
00:40:46,850 --> 00:40:47,900
What of it?
620
00:40:48,010 --> 00:40:52,149
We're interested in another game you
played with him and his boss, Michael
621
00:40:52,150 --> 00:40:54,790
Sharp. You did a job for Sharp, right?
622
00:40:56,530 --> 00:40:58,450
I don't like what you're talking about.
623
00:40:59,070 --> 00:41:00,120
Now, Mr. Sacco.
624
00:41:00,830 --> 00:41:05,489
Now, go on. Easy, Vance. Easy now. We
don't want to give you any trouble.
625
00:41:05,490 --> 00:41:06,540
after Sharp.
626
00:41:06,541 --> 00:41:09,489
All right? You play your cards right,
you're going to be fine.
627
00:41:09,490 --> 00:41:11,830
Yeah. So what are you telling me here,
huh?
628
00:41:11,831 --> 00:41:15,389
That for the first time in the history
of the world, you're going to let the
629
00:41:15,390 --> 00:41:18,569
shot get caught in a little fright.
You're going to let him get away, right?
630
00:41:18,570 --> 00:41:20,130
Sure, I'm going to believe that.
631
00:41:20,250 --> 00:41:21,300
Where are you going?
632
00:41:21,490 --> 00:41:22,540
Where are you going?
633
00:41:22,770 --> 00:41:25,960
Let me put it this way. We're not going
to be talking to the police.
634
00:41:25,961 --> 00:41:27,109
All right?
635
00:41:27,110 --> 00:41:28,210
And neither will you.
636
00:41:28,211 --> 00:41:34,309
So what's the drill, man? And I don't
get it. Well, let's just say that there
637
00:41:34,310 --> 00:41:39,869
are people, other than the cop, who
might be interested in Mr. Sharp's
638
00:41:39,870 --> 00:41:41,490
toward automobile maintenance.
639
00:41:43,310 --> 00:41:47,209
I don't know about that. You know, once
the word gets out, you know, the cops
640
00:41:47,210 --> 00:41:48,830
start swooping around, you know.
641
00:41:50,150 --> 00:41:51,200
Hey, B.
642
00:41:51,410 --> 00:41:52,460
Yeah, it's Papa.
643
00:41:53,290 --> 00:41:54,410
After the crime tape.
644
00:41:59,470 --> 00:42:01,330
Well, you look nice.
645
00:42:01,530 --> 00:42:02,970
Yeah. Looking good. Yeah.
646
00:42:03,570 --> 00:42:07,449
If you don't help us, the three of us
are going to take a walk to Paulson's
647
00:42:07,450 --> 00:42:10,400
office. You got that? Yeah. That means
you don't go anywhere.
648
00:42:10,510 --> 00:42:11,560
Nowhere. All right.
649
00:42:11,570 --> 00:42:12,650
Unless we're with you.
650
00:42:27,240 --> 00:42:28,320
Is that your car, man?
651
00:42:29,160 --> 00:42:31,330
You want it? Yeah, it's a nice set of
wheels.
652
00:42:32,200 --> 00:42:33,520
You got bread done, right?
653
00:42:34,780 --> 00:42:37,640
Okay, so maybe this is going to be okay,
right?
654
00:42:38,820 --> 00:42:39,870
I'm delighted.
655
00:43:04,910 --> 00:43:08,410
What the... You got the taco?
656
00:43:29,010 --> 00:43:32,150
Well, Mr. Sacco better hope we get a
hold of him before they do.
657
00:43:58,060 --> 00:44:01,880
There's a couple things I've been
meaning to say.
658
00:44:05,080 --> 00:44:08,630
You probably weren't too thrilled when
Denny decided to come out here.
659
00:44:09,720 --> 00:44:11,830
He's old enough to make his own
decisions.
660
00:44:12,920 --> 00:44:17,020
19 years with you, he's fine. A few
weeks with me, he ends up in the
661
00:44:17,080 --> 00:44:21,220
That's the first thing. I can't tell you
how bad that makes me feel.
662
00:44:21,420 --> 00:44:23,000
Michael, nobody's blaming you.
663
00:44:23,660 --> 00:44:24,710
The second thing.
664
00:44:28,420 --> 00:44:29,470
He's a hell of a kid.
665
00:44:30,760 --> 00:44:33,320
I never met anyone quite like him.
666
00:44:35,240 --> 00:44:37,340
Yeah, I agree.
667
00:44:37,720 --> 00:44:38,770
It's because of you.
668
00:44:40,880 --> 00:44:42,740
It's because of the way you raised him.
669
00:44:44,400 --> 00:44:50,779
In a way, it's probably a good thing
that I wasn't around. He turned out a
670
00:44:50,780 --> 00:44:51,980
better than if I had been.
671
00:45:05,900 --> 00:45:08,910
I can't pretend an apology wipes out 20
years of bitterness.
672
00:45:09,740 --> 00:45:11,140
But thank you for hanging.
673
00:45:17,540 --> 00:45:18,590
Michael?
674
00:45:22,300 --> 00:45:26,100
It looks very much as if he's going to
be all right.
675
00:45:27,260 --> 00:45:33,160
The cranial pressure wasn't nearly as
severe as we thought at first.
676
00:45:33,900 --> 00:45:34,960
And, um...
677
00:45:35,230 --> 00:45:37,830
Physically, he's in excellent shape.
678
00:45:38,090 --> 00:45:42,830
So in a case like this, that's a real
plus.
679
00:46:04,430 --> 00:46:07,010
Next on Falcon Crest. Was she Tucker?
Yeah.
680
00:46:07,230 --> 00:46:08,610
I'm here to see Johnny Sacco.
681
00:46:08,611 --> 00:46:12,209
Richard Shannon finds him first. It's
going to be very bad for my future and
682
00:46:12,210 --> 00:46:16,529
yours. All we need is somebody who can
blend in. Someone who knows the street
683
00:46:16,530 --> 00:46:17,580
life from the inside.
684
00:46:17,930 --> 00:46:22,329
Something about you. Something about you
just don't add up. What out of my life
685
00:46:22,330 --> 00:46:25,049
are you and your playmates are going to
get hurt? Save your threats for
686
00:46:25,050 --> 00:46:26,100
teenagers, Mikey.
687
00:46:26,101 --> 00:46:29,769
Go on, I'm serious. I'm going to get you
a little lesson in manners. Let go of
688
00:46:29,770 --> 00:46:30,819
me.
689
00:46:30,820 --> 00:46:35,370
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.