All language subtitles for Falcon Crest s09e11 Time Bomb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
Previously on Falcon Crest. You are not
getting Falcon Crest.
2
00:00:04,420 --> 00:00:06,960
You want to take this to court? We'll
bring out all the dirty laundry.
3
00:00:07,220 --> 00:00:08,800
These are bad transfer authorizations.
4
00:00:09,100 --> 00:00:12,440
Now when you signed them, you gave your
okay for the bad wine to be bottled and
5
00:00:12,440 --> 00:00:16,120
shipped out. Now Sharp gets his hands on
another one of these, we are dead.
6
00:00:16,500 --> 00:00:21,800
This proves that Emma St. James not only
knew about the winemaking scheme, but
7
00:00:21,800 --> 00:00:25,780
that she ordered it. What would it take
to settle this? Emma, you give me Falcon
8
00:00:25,780 --> 00:00:28,340
Crest and you give me back my 14 million
dollars.
9
00:00:28,810 --> 00:00:29,810
Come on. Done.
10
00:01:53,700 --> 00:01:55,060
Oh, man, I'm wiped out.
11
00:01:56,080 --> 00:01:57,200
Go back to my place.
12
00:01:57,740 --> 00:01:58,740
Take a shower.
13
00:01:58,900 --> 00:01:59,900
Kick back a little.
14
00:02:01,240 --> 00:02:02,600
And be back here in an hour.
15
00:02:03,900 --> 00:02:05,420
Dad, it's five in the morning.
16
00:02:06,180 --> 00:02:07,940
Exactly. The market opens in one hour.
17
00:02:09,139 --> 00:02:11,320
Come on, we've been up all night. I need
a little rest.
18
00:02:12,660 --> 00:02:13,840
Is that right? What for?
19
00:02:15,080 --> 00:02:16,080
Are you kidding me?
20
00:02:16,760 --> 00:02:18,320
Have I been up as long as you have, huh?
21
00:02:19,060 --> 00:02:21,860
Am I flopped out on this table like an
amoeba? Look at you.
22
00:02:22,630 --> 00:02:24,830
How the hell are you going to run a
winery if you can't even stay awake?
23
00:02:30,350 --> 00:02:31,350
Who's running a winery?
24
00:02:32,110 --> 00:02:33,510
You got it for me, you run it.
25
00:02:35,250 --> 00:02:38,950
Dad, if I show my face there, they'll
kill me.
26
00:02:39,310 --> 00:02:40,310
Wrong.
27
00:02:40,770 --> 00:02:41,770
They'll respect you.
28
00:02:41,970 --> 00:02:45,770
They'll fear you. Dad. And they will
obey you. Dad, it's you they're afraid
29
00:02:45,790 --> 00:02:47,690
not me. Then we're just going to have to
change that.
30
00:02:48,390 --> 00:02:50,770
From this moment on, you are in
training.
31
00:02:51,360 --> 00:02:55,400
I'm not just going to show you how to
wield a spear, ride a horse, kill a
32
00:02:55,440 --> 00:03:00,380
I'm going to teach you how to become the
lion. You must learn to become your
33
00:03:00,380 --> 00:03:04,660
enemy in order to beat your enemy. And
everyone is your enemy, including me.
34
00:03:06,000 --> 00:03:11,280
By the time we're done, you're going to
know more, have more, and be more than I
35
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
ever dreamed of.
36
00:03:12,720 --> 00:03:16,220
And if not, then you'll have failed, and
I'll have failed.
37
00:03:17,260 --> 00:03:18,680
And I don't fail.
38
00:03:20,720 --> 00:03:21,720
Still tired?
39
00:04:34,340 --> 00:04:38,420
Hello, Jase. Come here. I waited a long
time to do a deal with you. Just the two
40
00:04:38,420 --> 00:04:38,959
of us.
41
00:04:38,960 --> 00:04:39,959
I'm excited.
42
00:04:39,960 --> 00:04:45,140
Listen, I know how much it must hurt to
see Michael Sharp with Falcon Crest.
43
00:04:45,780 --> 00:04:46,679
I'm sorry.
44
00:04:46,680 --> 00:04:47,639
Hey, hey, whoa.
45
00:04:47,640 --> 00:04:49,360
Let me see this. What, a new watch?
46
00:04:49,660 --> 00:04:52,780
Yeah. Always wanted a solid gold Rolex.
47
00:04:53,060 --> 00:04:55,100
Oh, boy, it's nice.
48
00:04:55,560 --> 00:04:58,700
And we're not here at the office. You're
planning a round -the -world cruise?
49
00:04:59,240 --> 00:05:01,020
What is it, a rich uncle die?
50
00:05:02,490 --> 00:05:05,430
I've already got an accountant, Dickie,
but gosh, the job's yours if you want
51
00:05:05,430 --> 00:05:09,530
it. Come on, let's go. They're waiting.
No, no, I've, uh, you go ahead. I've
52
00:05:09,530 --> 00:05:10,530
changed my mind.
53
00:05:10,750 --> 00:05:11,750
What?
54
00:05:12,050 --> 00:05:13,890
Yeah. You got something else going?
55
00:05:14,390 --> 00:05:16,830
Oh. Hey, we're supposed to be partners.
56
00:05:17,130 --> 00:05:18,690
Now, if you've got a lead, at least...
Picket Plaza.
57
00:05:21,130 --> 00:05:22,290
Picket Plaza?
58
00:05:22,670 --> 00:05:25,870
Yeah. That's the biggest turkey in the
history of this city. Everybody knows
59
00:05:25,870 --> 00:05:29,530
that. Well, if everyone knows it, then
it must be true.
60
00:05:35,640 --> 00:05:37,980
Dickie. I'm working with a group from
Singapore.
61
00:05:38,340 --> 00:05:41,040
They want to invest on the coast.
62
00:05:42,100 --> 00:05:46,160
Quickly and quietly. So I've talked them
into buying at book value, Pickett
63
00:05:46,160 --> 00:05:47,280
Plaza, tax dodge.
64
00:05:47,920 --> 00:05:53,000
But if we buy in at 50 cents on the
dollar... And sell to them for 100.
65
00:05:53,500 --> 00:05:57,160
Cancel the vacation, sell the watch,
sell the clothes, sell the wife, sell
66
00:05:57,160 --> 00:06:00,600
kids. Put every penny you got into
Pickett Plaza.
67
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
I don't know, Dickie.
68
00:06:04,300 --> 00:06:08,160
Jace, you once asked me what it took to
get into the big money.
69
00:06:08,740 --> 00:06:10,100
I'll tell you in one word.
70
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Stones.
71
00:06:12,060 --> 00:06:15,400
Are you sure about this?
72
00:06:17,680 --> 00:06:21,800
All right.
73
00:06:22,780 --> 00:06:23,780
I'm in.
74
00:06:25,460 --> 00:06:26,760
Make your calls. I gotta go.
75
00:06:27,100 --> 00:06:28,320
Lock up on your way out.
76
00:06:39,210 --> 00:06:42,870
Where's your ticket? Here it is. Could
you bring the lady's car first? This was
77
00:06:42,870 --> 00:06:45,310
very nice. Thank you. You're welcome.
78
00:06:46,370 --> 00:06:48,850
I thought you needed a little break from
the boys.
79
00:06:49,590 --> 00:06:53,070
And I wanted to thank you again for all
you've done for them. Oh, it's nothing
80
00:06:53,070 --> 00:06:54,390
compared to what they've done for me.
81
00:06:55,670 --> 00:06:59,710
Richard, I don't know how to tell you
this.
82
00:07:01,690 --> 00:07:04,830
Walker's had more problems with the
planning commission, and it looks like
83
00:07:04,830 --> 00:07:06,350
never going to get his license back.
84
00:07:07,120 --> 00:07:10,820
He's been offered a job in Oregon, and I
think he's going to take it. Are you
85
00:07:10,820 --> 00:07:11,820
going with him?
86
00:07:22,700 --> 00:07:23,920
No, that's not my car.
87
00:07:24,680 --> 00:07:25,760
It's fat to me.
88
00:07:26,200 --> 00:07:28,560
No, I know my car. That's not it. You
sure?
89
00:07:29,460 --> 00:07:30,460
Check the registration.
90
00:07:35,920 --> 00:07:37,180
Miss Lauren Daniels?
91
00:07:38,200 --> 00:07:39,200
No!
92
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
Richard, no!
93
00:07:41,280 --> 00:07:43,260
I can't accept this.
94
00:07:43,680 --> 00:07:45,420
It's not yours. It's the boys.
95
00:07:46,220 --> 00:07:47,360
You're just the driver.
96
00:07:49,240 --> 00:07:50,660
It's the least I can do.
97
00:07:51,720 --> 00:07:55,480
You never answered my question. Are you
going to drive this brand new van to
98
00:07:55,480 --> 00:07:57,800
Oregon? He's my husband. I know that.
99
00:07:58,620 --> 00:08:02,320
I just feel the boys need you.
100
00:08:02,820 --> 00:08:04,940
Richard, do not use the boys to pressure
me.
101
00:08:05,590 --> 00:08:06,590
It's not fair.
102
00:08:06,710 --> 00:08:07,710
You're right.
103
00:08:09,170 --> 00:08:10,850
I should have said I need you.
104
00:08:13,810 --> 00:08:17,770
Well, I'm sure it's reliable, but, I
mean, couldn't he get you a Mercedes?
105
00:08:19,410 --> 00:08:21,790
I mean, does he think that you come this
cheap?
106
00:08:22,270 --> 00:08:24,350
Walker, I don't want to talk about the
van anymore.
107
00:08:25,210 --> 00:08:28,470
Well, I'm not going to be reminded of
Richard Channing every time I walk in
108
00:08:28,470 --> 00:08:30,370
garage. We're not taking this thing to
Oregon.
109
00:08:30,990 --> 00:08:31,990
You're right, we're not.
110
00:08:33,549 --> 00:08:35,909
You can come by and pick it up as soon
as we sell the house.
111
00:08:42,150 --> 00:08:43,150
I'm keeping it.
112
00:08:45,750 --> 00:08:47,050
You're not coming with me.
113
00:08:49,050 --> 00:08:52,090
I wish I could say I'm surprised.
114
00:08:55,650 --> 00:08:58,070
Walker, things haven't been good with us
for a long time.
115
00:08:59,870 --> 00:09:03,150
Besides, the boys have lost one mother
already. Look, don't... Give me another
116
00:09:03,150 --> 00:09:04,850
song and dance about the kids.
117
00:09:05,190 --> 00:09:09,370
This isn't about the kids. It's about
Richard Channing. No, it is about me.
118
00:09:11,170 --> 00:09:14,410
I don't like what we've become, and I
don't see how it's going to get any
119
00:09:14,410 --> 00:09:16,470
better. So you're just going to run
away?
120
00:09:17,250 --> 00:09:18,510
You're the one who's leaving.
121
00:09:18,750 --> 00:09:21,850
Because your brother made it impossible
for me to earn a living here.
122
00:09:22,110 --> 00:09:23,810
I cannot do this anymore.
123
00:09:31,850 --> 00:09:36,130
Hey, does Richard know you only want to
be in his bed because you can't get in
124
00:09:36,130 --> 00:09:37,130
your brother's?
125
00:09:39,850 --> 00:09:41,670
You are a sick man.
126
00:09:42,190 --> 00:09:43,770
And you made me that way.
127
00:09:44,530 --> 00:09:46,050
Then we are better off apart.
128
00:09:49,010 --> 00:09:50,210
Hey, you have a nice life.
129
00:10:01,930 --> 00:10:02,930
Who's the admirer?
130
00:10:03,050 --> 00:10:04,050
Danny Sharp.
131
00:10:04,850 --> 00:10:07,950
Oh, all my fault that Michael Sharp has
Falcon Crest.
132
00:10:08,190 --> 00:10:13,130
I mean, I would do anything in the world
to change things. Sidney, Sharp would
133
00:10:13,130 --> 00:10:14,510
have gotten Falcon Crest anyway,
somehow.
134
00:10:15,290 --> 00:10:18,110
Some men are born to get what they want,
and some men aren't.
135
00:10:19,070 --> 00:10:20,450
I think you want Pilar.
136
00:10:20,810 --> 00:10:22,270
I don't know what I want.
137
00:10:22,650 --> 00:10:24,010
I just know I don't have it.
138
00:10:26,070 --> 00:10:27,070
I better go.
139
00:10:27,750 --> 00:10:29,270
You two should spend some time together.
140
00:10:31,910 --> 00:10:33,990
How much longer are we going to go on
avoiding each other?
141
00:10:34,670 --> 00:10:37,150
Living together, but we're not living
together.
142
00:10:40,510 --> 00:10:41,510
Do you want a divorce?
143
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
Is that what you want?
144
00:10:47,290 --> 00:10:48,290
Lance!
145
00:10:49,250 --> 00:10:51,330
Damn it, would you listen to me? I'm
listening.
146
00:10:51,790 --> 00:10:52,790
You're not listening.
147
00:10:53,870 --> 00:10:55,910
Sit down so I can talk to you.
148
00:11:00,620 --> 00:11:05,680
When I was little and working in the
fields, I'd watch your family up in this
149
00:11:05,680 --> 00:11:09,080
big house, and I dreamed that one day
I'd live here too.
150
00:11:09,480 --> 00:11:10,480
Why not?
151
00:11:10,940 --> 00:11:12,980
Money, servants, fancy clothes.
152
00:11:14,780 --> 00:11:18,760
And I dreamed of having the handsomest
man in the valley too.
153
00:11:19,120 --> 00:11:20,120
Wait a minute.
154
00:11:20,560 --> 00:11:25,340
You're going to listen to me. So I
studied and I scraped and I worked my
155
00:11:25,340 --> 00:11:26,340
from the fields.
156
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
And you know what?
157
00:11:30,410 --> 00:11:33,070
One day I realized I didn't need you
anymore.
158
00:11:34,210 --> 00:11:35,610
Because I was somebody.
159
00:11:36,750 --> 00:11:37,870
All by myself.
160
00:11:40,290 --> 00:11:41,970
There was just one small catch.
161
00:11:43,570 --> 00:11:45,170
I'd fall in love with you.
162
00:11:46,790 --> 00:11:51,530
I loved you so much, I'd do anything to
get you. Anything to keep you. Even
163
00:11:51,530 --> 00:11:53,630
sleep with Ned Vogel? Yes!
164
00:11:55,010 --> 00:11:58,590
If that's what it took to keep Falcon
Crest, yes.
165
00:12:00,020 --> 00:12:04,520
Look at me. Look at... Look at me. Do
you think I enjoyed it? Do you really
166
00:12:04,520 --> 00:12:07,740
think I enjoyed it? It was wrong. I know
it was wrong.
167
00:12:07,960 --> 00:12:14,860
And if I could change it, I would, but I
can't. I can't change the... All I can
168
00:12:14,860 --> 00:12:19,440
do is ask you one last time to forgive
me.
169
00:12:21,040 --> 00:12:24,960
I'm begging you to forgive me.
170
00:12:25,920 --> 00:12:29,440
I love you.
171
00:12:30,800 --> 00:12:32,920
I love you. Can't you see that I love
you?
172
00:12:34,380 --> 00:12:35,380
Lance.
173
00:12:35,600 --> 00:12:36,740
I have to go to work.
174
00:12:43,220 --> 00:12:44,220
Pilar.
175
00:12:45,160 --> 00:12:46,380
Go after him.
176
00:12:50,200 --> 00:12:51,200
Never.
177
00:12:52,440 --> 00:12:53,440
Never again.
178
00:13:01,939 --> 00:13:02,939
Drop dead.
179
00:13:03,620 --> 00:13:04,620
Your personality.
180
00:13:05,400 --> 00:13:07,700
You got the flowers. You heard her. Drop
dead.
181
00:13:09,840 --> 00:13:11,340
Birthday at the job, though, at the
topic.
182
00:13:38,500 --> 00:13:39,800
Hello. Hi.
183
00:13:40,300 --> 00:13:41,640
Are you going to come in? Yes.
184
00:13:43,040 --> 00:13:44,760
Um, Walker's gone.
185
00:13:48,800 --> 00:13:50,700
I, uh, brought you these.
186
00:13:52,260 --> 00:13:53,260
Thank you.
187
00:13:54,760 --> 00:13:56,280
They're very beautiful. Thank you.
188
00:14:08,110 --> 00:14:15,030
Oh, I left the kids with a friend. I...
I needed to be alone and... I... I
189
00:14:15,030 --> 00:14:16,030
didn't know how to tell them.
190
00:14:17,230 --> 00:14:18,230
I'll tell them.
191
00:14:19,510 --> 00:14:21,950
I've had a lot of experience delivering
bad news.
192
00:14:22,290 --> 00:14:23,690
No, I need to do it.
193
00:14:24,170 --> 00:14:25,170
But thank you.
194
00:14:27,670 --> 00:14:28,670
These are lovely.
195
00:14:49,610 --> 00:14:50,610
Oh, it's all right.
196
00:14:50,850 --> 00:14:51,850
Go ahead.
197
00:14:53,870 --> 00:14:54,870
Yes.
198
00:14:57,050 --> 00:14:58,370
You're a good listener, Richard.
199
00:14:59,810 --> 00:15:01,310
Oh, I must look like a mess.
200
00:15:04,650 --> 00:15:05,650
No.
201
00:15:08,650 --> 00:15:10,430
Red eyes go good with your hair.
202
00:15:22,700 --> 00:15:23,700
Oh, it's too soon.
203
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
Too soon.
204
00:15:26,060 --> 00:15:27,460
I've been waiting forever.
205
00:15:51,240 --> 00:15:52,580
Pilar, you belong in land.
206
00:15:55,320 --> 00:15:56,920
I mean, believe me, I can tell.
207
00:15:57,500 --> 00:15:59,100
Let's go home right now.
208
00:15:59,680 --> 00:16:01,540
It'll work. I'll help you.
209
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
Ten, six, four.
210
00:16:04,700 --> 00:16:05,700
Checkmate.
211
00:16:06,380 --> 00:16:07,720
Come on in there, Pilar.
212
00:16:09,320 --> 00:16:10,320
Come on.
213
00:16:12,380 --> 00:16:13,380
On board eight.
214
00:16:14,320 --> 00:16:15,820
Rook to Bishop four.
215
00:16:27,200 --> 00:16:29,340
Jovan Dimitric? Who is he?
216
00:16:29,900 --> 00:16:31,520
Chess champion of Yugoslavia.
217
00:16:32,020 --> 00:16:35,860
He's got a mind like a computer and a
camera rolled into one.
218
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
Please, no talking!
219
00:16:41,400 --> 00:16:42,700
Unless it's to me.
220
00:16:44,880 --> 00:16:47,920
On board three, king to king two.
221
00:16:48,620 --> 00:16:50,560
Knight to knight six.
222
00:17:01,320 --> 00:17:01,859
I am too.
223
00:17:01,860 --> 00:17:02,860
Board five.
224
00:17:03,500 --> 00:17:05,020
King to knight four.
225
00:17:05,480 --> 00:17:06,660
Rock takes pawn.
226
00:17:07,400 --> 00:17:10,859
No, no, no, no. Too late. Too late.
Queen to queen five. Checkmate.
227
00:17:13,920 --> 00:17:17,800
You distracted me.
228
00:17:18,720 --> 00:17:23,160
I, Ivan Dmitrych, have just lost a chess
game. Do you realize what this means?
229
00:17:26,420 --> 00:17:27,480
You owe me a drink.
230
00:17:56,300 --> 00:18:01,120
I admit I've spent more of my life
playing chess than I should have, but
231
00:18:01,120 --> 00:18:02,900
I was not that bad.
232
00:18:04,240 --> 00:18:06,100
I don't know whether to pay much
attention.
233
00:18:10,920 --> 00:18:12,620
I told you I'm married.
234
00:18:15,120 --> 00:18:17,260
And I love my husband very much.
235
00:18:17,540 --> 00:18:19,000
I suppose it's possible.
236
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
I don't know.
237
00:18:22,200 --> 00:18:23,660
I thought maybe...
238
00:18:25,680 --> 00:18:27,760
Maybe this would help me to stop loving
him.
239
00:18:28,380 --> 00:18:29,780
Or forget that I do.
240
00:18:31,720 --> 00:18:33,680
But the truth is that I love him.
241
00:18:33,960 --> 00:18:35,600
I love him with all my heart.
242
00:18:36,500 --> 00:18:37,920
And does he love you?
243
00:18:43,100 --> 00:18:46,800
People... People cannot own each other.
244
00:18:47,980 --> 00:18:49,780
But they can give each other pleasure.
245
00:18:57,640 --> 00:19:00,620
You're either very sweet or very crazy.
246
00:19:00,880 --> 00:19:02,420
I don't know, maybe you're both.
247
00:19:04,340 --> 00:19:07,720
But you've made me realize just how much
I do need my husband.
248
00:19:08,500 --> 00:19:15,400
If I had not had incredible success
performing from the age of 12, this
249
00:19:15,400 --> 00:19:17,080
shake my confidence.
250
00:19:19,560 --> 00:19:22,380
I'm going home to my husband.
251
00:19:24,620 --> 00:19:27,300
And I'm going to wrap my arms around him
and I'm not going to let go.
252
00:19:28,780 --> 00:19:30,460
Until he does admit that he loves me.
253
00:19:36,860 --> 00:19:38,220
He loves you.
254
00:19:39,280 --> 00:19:43,760
He loves you. Where have you been?
255
00:19:53,760 --> 00:19:56,800
It doesn't matter. You were right. I do
belong with Lance.
256
00:19:57,140 --> 00:19:58,380
Eli, this has been a good time.
257
00:20:03,620 --> 00:20:04,560
Honey, I...
258
00:20:04,560 --> 00:20:19,520
Who's
259
00:20:19,520 --> 00:20:20,520
that?
260
00:20:36,780 --> 00:20:37,980
to invade a small country?
261
00:20:39,520 --> 00:20:40,680
Are you my mother?
262
00:20:41,220 --> 00:20:42,260
I just know thee.
263
00:20:44,940 --> 00:20:45,940
Hey.
264
00:20:51,320 --> 00:20:54,040
What? Don't throw money at a person that
way.
265
00:20:55,620 --> 00:20:56,700
Show some respect.
266
00:20:58,720 --> 00:21:01,880
Now pick it up and hand it to me nicely.
267
00:21:25,680 --> 00:21:27,080
Picket Plaza just won a chapter 11.
268
00:21:27,460 --> 00:21:28,460
It's bankruptcy.
269
00:21:28,880 --> 00:21:31,500
Look, this is a ploy, right?
270
00:21:31,760 --> 00:21:34,140
To get a better offer from Singapore.
271
00:21:35,800 --> 00:21:38,140
I wanted to huck up to my ears to get
into this thing.
272
00:21:40,520 --> 00:21:41,560
What are you telling me?
273
00:21:47,220 --> 00:21:48,220
I'm ruined.
274
00:21:49,840 --> 00:21:50,840
I'm wiped out.
275
00:21:57,550 --> 00:22:00,330
Not only do you betray me, now you
insult my intelligence.
276
00:22:00,990 --> 00:22:05,290
Your vote blocks me from getting Falcon
Crest. Suddenly, Michael Sharp has it.
277
00:22:05,330 --> 00:22:09,430
Next thing I know, you're buying
expensive toys, going on round -the
278
00:22:09,430 --> 00:22:12,150
cruises. You've been a naughty boy,
Jason.
279
00:22:18,550 --> 00:22:20,930
I bring you in.
280
00:22:21,210 --> 00:22:22,990
You take over my company.
281
00:22:23,210 --> 00:22:25,750
You treat me like some file clerk.
282
00:22:27,660 --> 00:22:30,760
I just wanted a little revenge.
283
00:22:31,280 --> 00:22:34,700
You certainly can understand that.
284
00:22:34,940 --> 00:22:37,300
Oh, I understand it.
285
00:22:37,720 --> 00:22:39,340
I understand it all.
286
00:22:42,940 --> 00:22:43,940
Singapore.
287
00:22:44,800 --> 00:22:49,160
I thought that was just another stroke
of the Chinese genius.
288
00:22:51,740 --> 00:22:55,060
How do I tell Sarah and the kids?
289
00:22:57,580 --> 00:22:58,580
I'm wiped out.
290
00:22:59,920 --> 00:23:03,240
You're forgetting one thing, Jason. Your
interest in the firm.
291
00:23:04,260 --> 00:23:05,280
I'll buy it.
292
00:23:07,260 --> 00:23:08,640
Oh, that's neat.
293
00:23:09,440 --> 00:23:11,560
Then you take over completely.
294
00:23:12,220 --> 00:23:16,360
From Ernie and Samson to Channing and
Samson to Richard, Channing and
295
00:23:16,360 --> 00:23:17,360
associates.
296
00:23:21,500 --> 00:23:22,540
It's very neat.
297
00:23:24,380 --> 00:23:26,760
I'll give you a quarter of a million
dollars for it.
298
00:23:27,180 --> 00:23:30,520
That won't even make a dent in what I
owe. And you know it's worth ten times
299
00:23:30,520 --> 00:23:32,220
that much. Jason, I'm late for an
appointment.
300
00:23:33,220 --> 00:23:34,260
Take it or leave it.
301
00:23:40,820 --> 00:23:41,820
Got it? Okay.
302
00:23:42,800 --> 00:23:45,600
Oh, I hope the boys don't mind spending
another evening at Mrs.
303
00:23:45,940 --> 00:23:47,960
Peterson's. We need the time alone.
304
00:23:48,720 --> 00:23:50,440
I want to know everything about you.
305
00:23:50,880 --> 00:23:53,460
Richard, I invited an old friend over
for dinner.
306
00:23:53,700 --> 00:23:55,820
And he'll stay for dinner, but then
he'll leave and...
307
00:23:56,220 --> 00:23:57,220
And then we'll be alone.
308
00:23:57,380 --> 00:23:58,380
Good.
309
00:23:58,480 --> 00:24:02,320
I want this to be a nice evening for
you. I'm sure it will be if you planned
310
00:24:02,460 --> 00:24:04,120
And then everything's set, all right?
All right.
311
00:24:04,400 --> 00:24:08,100
Well, you do have to put the coals on
and then light them.
312
00:24:16,000 --> 00:24:16,819
All right.
313
00:24:16,820 --> 00:24:18,280
Come on. Get out of here.
314
00:24:31,310 --> 00:24:32,310
Phone's dead.
315
00:24:33,330 --> 00:24:34,910
I think we better get out of here.
316
00:24:39,070 --> 00:24:40,370
Leave it so soon.
317
00:24:40,670 --> 00:24:42,990
You wouldn't hear of it. It's Walker.
Come on.
318
00:24:43,310 --> 00:24:44,310
Freeze, Johnny!
319
00:24:49,070 --> 00:24:50,710
You're gonna like her. She's wonderful.
320
00:24:50,930 --> 00:24:54,570
She's simple, warm, genuine. They threw
away the mold when they made her.
321
00:24:55,410 --> 00:24:56,410
Oh, good.
322
00:24:56,830 --> 00:24:59,330
What? I said, oh, good.
323
00:25:00,750 --> 00:25:01,790
She sounds terrific.
324
00:25:02,370 --> 00:25:07,390
It's just that I think I'm a little too
old to be joining the campfire girls.
325
00:25:07,890 --> 00:25:09,930
Look, her husband just left her. She
needs our support.
326
00:25:10,470 --> 00:25:14,030
It's like she's planned some kind of a
surprise. Some special friend I haven't
327
00:25:14,030 --> 00:25:15,670
seen for a while or something like that.
328
00:25:16,010 --> 00:25:17,010
T .T.
329
00:25:17,050 --> 00:25:20,110
Just leave the Wicked Witch of the West
Act on the doorstep, understand?
330
00:25:20,530 --> 00:25:24,850
I promise to ooze warmth and simplicity
all over the map room. I love the way
331
00:25:24,850 --> 00:25:25,850
you ooze.
332
00:25:26,540 --> 00:25:28,120
I just hope I don't die, boy.
333
00:25:28,360 --> 00:25:29,339
Sit down.
334
00:25:29,340 --> 00:25:30,340
I'll try.
335
00:26:08,540 --> 00:26:10,660
Walker? Walker, I want to talk to you.
336
00:26:13,980 --> 00:26:16,740
If you won't talk to me, I'm going to
the police.
337
00:26:17,720 --> 00:26:18,840
I don't think so.
338
00:26:25,740 --> 00:26:27,580
They've come out where I can see you.
339
00:26:28,140 --> 00:26:32,060
Oh, she wants to see me. Is there hope
for this marriage after all?
340
00:26:37,420 --> 00:26:38,740
I don't believe you'll shoot me.
341
00:26:40,340 --> 00:26:41,340
Lauren!
342
00:26:44,100 --> 00:26:45,100
You're right.
343
00:26:45,680 --> 00:26:47,260
I won't shoot you.
344
00:26:49,440 --> 00:26:53,220
But the next step you take will end
Richard Channing's life.
345
00:26:55,300 --> 00:26:57,800
Somehow, I knew that would stop you.
346
00:26:58,340 --> 00:27:00,340
Now get back in the house.
347
00:27:05,610 --> 00:27:07,730
Don't come in here. He doesn't want you.
Get out of here.
348
00:27:44,010 --> 00:27:49,010
is it that you want what do i want i'll
tell you what i want i want the truth i
349
00:27:49,010 --> 00:27:52,770
want the truth laid out on a table and i
want to take a nice long look at it
350
00:27:52,770 --> 00:27:58,250
fine then let's start with the situation
let's start about the truth right here
351
00:27:58,250 --> 00:28:05,070
and right now it's wrong walker it's
insane is that so well what do you
352
00:28:05,070 --> 00:28:07,290
think channing you think it's insane
353
00:28:21,870 --> 00:28:26,470
for a change. If I were you, I'd worry
about my own life. Walker, I understand
354
00:28:26,470 --> 00:28:31,130
why you're upset, but... Oh, that makes
me feel better. Because I was worried
355
00:28:31,130 --> 00:28:35,430
you wouldn't. I was afraid you'd think I
should be grateful for a chance to be a
356
00:28:35,430 --> 00:28:37,850
ping -pong ball for two spoiled
millionaires.
357
00:28:39,090 --> 00:28:44,190
I thought you'd want me to thank him for
taking my wife and my job in the same
358
00:28:44,190 --> 00:28:45,190
week.
359
00:28:45,490 --> 00:28:51,390
Nobody took me away. I left because you
didn't really want me. I wonder why I...
360
00:29:05,530 --> 00:29:07,310
Are you all right? Yeah.
361
00:29:10,570 --> 00:29:12,970
What's the matter, Channing? You're not
an animal lover?
362
00:29:13,370 --> 00:29:14,930
I've got a real sense of humor.
363
00:29:17,450 --> 00:29:18,450
Why, hello.
364
00:29:19,790 --> 00:29:20,790
Lovebird Walker.
365
00:29:21,970 --> 00:29:23,670
Now stop this before...
366
00:29:24,680 --> 00:29:25,639
It's too late.
367
00:29:25,640 --> 00:29:29,340
Why, Mr. Millionaire, I do believe
you're scared.
368
00:29:31,360 --> 00:29:36,880
Did you think I was just going to slink
away and let you take my wife from my
369
00:29:36,880 --> 00:29:39,340
home? Look, I don't want your home.
370
00:29:40,120 --> 00:29:42,780
As for your wife, why don't you let her
choose for herself?
371
00:29:43,040 --> 00:29:49,260
Choose between a big -time businessman
and an unemployed carpenter. Great idea.
372
00:29:49,880 --> 00:29:50,880
Sounds fair.
373
00:29:51,400 --> 00:29:55,690
Oh, Walker, please, this is... Get out
of here. Here, I'll get to you in a
374
00:29:55,690 --> 00:29:56,690
minute. Right now.
375
00:29:56,930 --> 00:29:58,230
I want to enjoy myself.
376
00:29:59,510 --> 00:30:00,510
Come here.
377
00:30:01,190 --> 00:30:02,270
I said, me.
378
00:30:07,410 --> 00:30:12,010
So, did you hit your pants yet, hot
shot? I survived prison, Walker. I'll
379
00:30:12,010 --> 00:30:12,789
survive you.
380
00:30:12,790 --> 00:30:14,630
Oh, I'm so impressed.
381
00:30:16,090 --> 00:30:18,210
Only this time, don't be too sure.
382
00:30:20,530 --> 00:30:21,770
Hit the ground. Get down!
383
00:30:30,800 --> 00:30:31,800
Don't say a word.
384
00:30:32,380 --> 00:30:33,660
Stay right there.
385
00:30:36,580 --> 00:30:37,580
Cute, huh?
386
00:30:44,480 --> 00:30:49,380
Is it the boys? No, it's my brother.
387
00:30:49,600 --> 00:30:50,600
What's he doing here?
388
00:30:50,720 --> 00:30:54,520
He's the old friend. Richard, I wanted
you to make peace. Look, I don't care if
389
00:30:54,520 --> 00:30:56,520
it's a Tupperware party. Just act like
you're having fun.
390
00:31:04,610 --> 00:31:07,710
Michael, come on. Come on. Let's go.
Michael! Get away from the window.
391
00:31:08,070 --> 00:31:09,070
Michael!
392
00:31:11,270 --> 00:31:12,270
Come on.
393
00:31:12,650 --> 00:31:14,570
Must be my lucky night.
394
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
Get out.
395
00:31:20,870 --> 00:31:21,870
Walk away. Now!
396
00:31:27,530 --> 00:31:30,130
I don't think it's a Tupperware party.
397
00:31:39,920 --> 00:31:41,920
Your idea of a joke, Channing? Am I
laughing?
398
00:31:42,140 --> 00:31:46,060
Michael, Richard, it's a special guest I
was telling you about. I wanted you to
399
00:31:46,060 --> 00:31:47,060
be friends again.
400
00:31:47,440 --> 00:31:48,440
That's beautiful.
401
00:31:49,500 --> 00:31:50,620
That's really beautiful.
402
00:31:51,000 --> 00:31:54,080
You know, you're even crazier than I
thought you were. And that's saying
403
00:31:54,080 --> 00:31:57,020
something. Oh, you ain't seen nothing
yet.
404
00:32:09,130 --> 00:32:12,750
Now that we're all here, let's party.
405
00:32:26,970 --> 00:32:28,730
It was nobody's fault.
406
00:32:29,350 --> 00:32:31,390
At least according to the cops.
407
00:32:33,430 --> 00:32:36,510
Semi was coming down the hill. The
brakes failed.
408
00:32:39,400 --> 00:32:43,440
Suddenly, the two most important things
in the world are gone.
409
00:32:45,460 --> 00:32:49,060
You lose your children, you don't think
you can go on living. I mean, you don't
410
00:32:49,060 --> 00:32:50,760
even want to, but you do.
411
00:32:52,620 --> 00:32:55,960
Your marriage starts to go bad.
412
00:32:57,400 --> 00:32:58,500
But you go on.
413
00:33:00,520 --> 00:33:03,180
Your career comes apart at the seams.
414
00:33:04,220 --> 00:33:07,780
You lose everything you worked for for
15 years.
415
00:33:08,640 --> 00:33:09,640
But you go on.
416
00:33:10,540 --> 00:33:16,840
See, that's the trouble with being
human, you know. You can always just go
417
00:33:16,940 --> 00:33:20,100
Well, I just don't want to anymore.
418
00:33:21,200 --> 00:33:26,900
Not without giving you SOBs a taste of
what you've given me.
419
00:33:31,180 --> 00:33:36,900
So, we better get down to a few basic
truths.
420
00:33:37,630 --> 00:33:39,690
About our collective relationships.
421
00:33:42,230 --> 00:33:46,490
Or this party is going to end with a
real bang.
422
00:33:48,950 --> 00:33:49,950
Yeah.
423
00:33:53,990 --> 00:33:55,010
Mr. Walker.
424
00:33:55,910 --> 00:33:56,910
Mr.
425
00:33:57,570 --> 00:34:02,150
Daniels. I'm sorry, Mr. Daniels. But you
can call me Walker.
426
00:34:04,650 --> 00:34:06,570
The point is, I...
427
00:34:07,759 --> 00:34:10,159
really don't have anything to do with
all this.
428
00:34:10,500 --> 00:34:14,080
In fact, there really isn't any reason
at all for me to be here, folks.
429
00:34:15,159 --> 00:34:16,159
Sure there is.
430
00:34:17,179 --> 00:34:20,699
You see, any friend of Michael's is a
friend of mine.
431
00:34:21,980 --> 00:34:24,679
In fact, I could use a friend right now.
432
00:34:26,020 --> 00:34:27,020
Come here.
433
00:34:31,820 --> 00:34:33,560
I said come here!
434
00:34:42,960 --> 00:34:46,219
Yeah. I don't think we met, Miss...
Erickson.
435
00:34:46,920 --> 00:34:47,920
Janille.
436
00:34:48,820 --> 00:34:51,120
Janille, you and I are going to get
acquainted.
437
00:34:51,520 --> 00:34:54,560
I'm not in the mood. Yeah, but I am. So
sit.
438
00:35:05,140 --> 00:35:08,580
Whoa. I tell you, this is the switch,
isn't it?
439
00:35:09,960 --> 00:35:12,640
I'd get somebody else's girl for a
change.
440
00:35:15,160 --> 00:35:16,420
How's it feel, Michael?
441
00:35:18,760 --> 00:35:21,580
How about you, wife of mine?
442
00:35:22,520 --> 00:35:26,540
You got yourself another man, so I got
myself another woman.
443
00:35:27,880 --> 00:35:29,740
Hey, and what a woman, huh?
444
00:35:31,360 --> 00:35:34,860
Look, there's paper and pencil on the
table over there. I think you should
445
00:35:34,860 --> 00:35:35,860
notes about this.
446
00:35:37,870 --> 00:35:40,470
Janelle, let's give him something to
write home about, huh?
447
00:35:41,450 --> 00:35:43,010
What do you say, honey?
448
00:35:47,450 --> 00:35:50,070
Oh, you are really one sick chick.
449
00:35:51,210 --> 00:35:52,670
Look who's talking.
450
00:35:53,050 --> 00:35:57,910
Go back to the other sharks where you
belong. We're here for his family.
451
00:36:01,730 --> 00:36:07,290
So you figured I was so desperate for a
skirt that I'd just drop everything.
452
00:36:08,859 --> 00:36:09,859
Almost.
453
00:36:10,960 --> 00:36:13,780
Thanks to you. But not quite.
454
00:36:17,640 --> 00:36:24,220
So, smart guy, I gotta admire the way
you're always thinking.
455
00:36:24,400 --> 00:36:30,520
So you tell me, smart guy, what are you
thinking about now?
456
00:36:31,300 --> 00:36:35,660
It's the most pathetic excuse for a
human being I have ever seen.
457
00:36:41,360 --> 00:36:42,460
You can get.
458
00:36:42,920 --> 00:36:45,700
How much is your own life worth?
459
00:36:48,500 --> 00:36:51,960
Bidding starts at a million dollars,
huh?
460
00:36:53,060 --> 00:36:55,620
Dead men can't write checks, lame brain.
461
00:36:56,940 --> 00:37:00,280
You pull that trigger, you won't get a
cent. Maybe I won't kill you.
462
00:37:01,860 --> 00:37:06,340
Maybe I'll just... Shatter a kneecap.
463
00:37:07,020 --> 00:37:08,460
You guys should live a little higher.
464
00:37:11,760 --> 00:37:14,620
I don't pay extortion money to anyone
for anything.
465
00:37:15,000 --> 00:37:16,340
You're a man of principle.
466
00:37:16,820 --> 00:37:18,400
I don't mind having a partner.
467
00:37:21,680 --> 00:37:22,800
Meaning what?
468
00:37:25,100 --> 00:37:30,880
I'll pay you 100 ,000 cash to kill him.
469
00:37:31,220 --> 00:37:32,220
Michael.
470
00:37:34,780 --> 00:37:36,820
Oh, this is beautiful.
471
00:37:37,200 --> 00:37:38,240
This is beautiful.
472
00:37:39,120 --> 00:37:43,720
I don't know how we never got along. I
mean, I'm really beginning to like you.
473
00:37:45,680 --> 00:37:47,200
What about it, big man?
474
00:37:47,940 --> 00:37:54,420
He offers me $100 ,000 for the life of
Richard Channing, big
475
00:37:54,420 --> 00:38:01,400
-time businessman, jailbird, and, of
course, seducer of other people's
476
00:38:01,400 --> 00:38:02,400
wives.
477
00:38:03,980 --> 00:38:06,340
What do you offer me? Walker, no more.
478
00:38:07,120 --> 00:38:08,580
$100 ,000 going what?
479
00:38:09,300 --> 00:38:11,360
$100 ,000 going twice.
480
00:38:12,380 --> 00:38:16,000
You are half a man. You do it for
nothing. He took your wife. Don't talk
481
00:38:16,000 --> 00:38:16,879
it. Pull the trigger.
482
00:38:16,880 --> 00:38:20,960
Do I hear $200 ,000? You're going to
shoot, shoot, but don't talk me to
483
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
There's more time.
484
00:38:30,180 --> 00:38:31,180
Not yet.
485
00:38:37,800 --> 00:38:38,800
Not yet.
486
00:38:39,040 --> 00:38:41,400
You don't have the guts to kill anyone.
487
00:38:42,400 --> 00:38:43,580
You want to bet?
488
00:38:44,360 --> 00:38:45,720
I'll tell you my problem.
489
00:38:47,480 --> 00:38:48,940
I don't want a murder.
490
00:38:49,740 --> 00:38:51,300
I want an execution.
491
00:38:52,300 --> 00:38:54,640
And I can't execute a man without a
trial.
492
00:38:54,840 --> 00:38:57,120
He took your wife. How much evidence do
you need?
493
00:38:58,160 --> 00:39:00,480
That's not the only charge.
494
00:39:01,520 --> 00:39:05,940
There's a little matter of my
contractor's license being revoked. Now
495
00:39:06,160 --> 00:39:08,720
Wouldn't happen to know anything about
that, would you?
496
00:39:09,620 --> 00:39:12,140
Hey, time's wasting here, pal.
497
00:39:13,620 --> 00:39:16,680
They took your license because you're a
lousy contractor.
498
00:39:17,400 --> 00:39:20,340
Why don't you try something you're more
suited for, like testing straight
499
00:39:20,340 --> 00:39:21,340
jackets?
500
00:39:22,060 --> 00:39:27,640
Yeah, well, I got a theory that if my
business didn't go down the tubes, who
501
00:39:27,640 --> 00:39:28,640
knows?
502
00:39:30,240 --> 00:39:31,920
Maybe this might not have happened.
503
00:39:32,720 --> 00:39:34,920
So you see, it gets kind of complicated.
504
00:39:36,360 --> 00:39:43,240
And the final straw was when a company
called Dynacorp filed negligence
505
00:39:43,240 --> 00:39:48,920
charges. Now, why do I have a hunch that
somebody in this room is connected to
506
00:39:48,920 --> 00:39:50,160
Dynacorp? You're right.
507
00:39:51,360 --> 00:39:57,100
Isn't he, Mikey? This worm would say
anything to save his own skin. Walker,
508
00:39:57,100 --> 00:40:01,460
give you proof that Dynacorp is one of
Sharp's subsidiary companies.
509
00:40:03,280 --> 00:40:05,660
You turn that clock off and give me 12
hours.
510
00:40:06,460 --> 00:40:09,020
Keep your eye on the ball, pal. Who
slept with your wife?
511
00:40:10,420 --> 00:40:11,420
Walker.
512
00:40:11,880 --> 00:40:12,880
Walker.
513
00:40:14,020 --> 00:40:18,180
When I met you, you were the kindest.
You were the most decent man I had ever
514
00:40:18,180 --> 00:40:19,180
met.
515
00:40:20,600 --> 00:40:21,720
Look what you've become.
516
00:40:24,580 --> 00:40:26,000
Our children are gone.
517
00:40:27,200 --> 00:40:30,040
And I know how you feel because I was
there.
518
00:40:32,080 --> 00:40:33,720
And now our marriage is over.
519
00:40:35,260 --> 00:40:38,420
But you have to keep on going. You have
to keep on going.
520
00:40:41,640 --> 00:40:42,760
I don't want to.
521
00:40:53,100 --> 00:40:54,840
Five minutes.
522
00:40:56,440 --> 00:40:57,900
This is all going to be over.
523
00:41:05,670 --> 00:41:07,450
I built this house on my own hands.
524
00:41:09,770 --> 00:41:12,550
Who has a better right to destroy it
than me?
525
00:41:13,610 --> 00:41:15,430
You're going to destroy all of us with
it.
526
00:41:17,490 --> 00:41:19,770
Is that going to bring back the babies,
is it?
527
00:41:23,390 --> 00:41:28,030
You and Slott here can go in a couple of
minutes.
528
00:41:29,570 --> 00:41:30,570
But they stay.
529
00:41:33,450 --> 00:41:38,270
Hey, can you honestly tell me that the
world would be worse off without them in
530
00:41:38,270 --> 00:41:39,270
it?
531
00:41:41,250 --> 00:41:42,290
I can't leave.
532
00:41:45,170 --> 00:41:46,770
You kill them, you kill me.
533
00:41:50,510 --> 00:41:51,610
That'll be up to you.
534
00:41:52,150 --> 00:41:53,150
I'll go.
535
00:41:53,570 --> 00:41:58,330
Just say when. Walker, don't do this to
your children. Don't you mention my
536
00:41:58,330 --> 00:42:01,170
children! You have no right.
537
00:42:01,760 --> 00:42:06,160
Yes, I do. I know what it's like to lose
children. I lost mine, and you're the
538
00:42:06,160 --> 00:42:08,260
one who took them from me, even though
you didn't know it.
539
00:42:10,000 --> 00:42:14,940
The day I got out of prison, I lost my
wife in a freak accident, and it was my
540
00:42:14,940 --> 00:42:15,940
fault in a way.
541
00:42:16,320 --> 00:42:21,320
A couple of days later, they came and
they took my boys away from me. Now, I
542
00:42:21,320 --> 00:42:24,800
knew who was behind it, but I couldn't
prove it.
543
00:42:25,280 --> 00:42:27,320
And I thought I'd never see my boys
again.
544
00:42:28,940 --> 00:42:29,940
I hit bottom.
545
00:42:31,240 --> 00:42:32,640
Just like you have now.
546
00:42:33,760 --> 00:42:38,980
Now, Walker, believe me, it is not
possible to hate this man as much as I
547
00:42:40,200 --> 00:42:41,680
I followed him one night.
548
00:42:42,040 --> 00:42:43,040
I had a gun.
549
00:42:43,460 --> 00:42:47,540
I pointed it at his back for a good 30
seconds, but I couldn't pull the
550
00:42:51,980 --> 00:42:54,780
Not because I thought I'd ever see my
children again.
551
00:42:57,900 --> 00:42:58,900
But because...
552
00:43:00,110 --> 00:43:03,870
I couldn't do it to the memory of my
wife.
553
00:43:09,690 --> 00:43:16,550
Now, Walker, do you want to do this
554
00:43:16,550 --> 00:43:19,990
to the memory of your children?
555
00:43:40,910 --> 00:43:43,110
It's Kevin and Michael now. Now the
dogs.
556
00:43:49,190 --> 00:43:53,070
Michael, those dogs scared me. Don't
worry, they won't hurt you.
557
00:43:59,590 --> 00:44:00,590
They'll be all right.
558
00:44:04,930 --> 00:44:05,970
Everyone will be all right.
559
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
Hi, honey.
560
00:44:11,080 --> 00:44:14,700
Kevin, come here. Mom got sick, so we
had to come back early. Ah, I see.
561
00:44:14,980 --> 00:44:16,100
Hey, Mom.
562
00:44:17,600 --> 00:44:21,180
Hi, Uncle Mike. Is that a real gun?
563
00:44:21,740 --> 00:44:25,280
Yeah, I was just showing it to you. Can
I hold it? No, no, look, it's still
564
00:44:25,280 --> 00:44:26,320
loaded.
565
00:44:28,600 --> 00:44:30,500
Michael? I think I'll wait in the car.
566
00:44:31,160 --> 00:44:32,158
Honey, no.
567
00:44:32,160 --> 00:44:33,160
Hi.
568
00:44:36,650 --> 00:44:37,650
Oh,
569
00:44:37,810 --> 00:44:41,310
that was an accident, honey. You know
what? I want you guys to go upstairs.
570
00:44:41,650 --> 00:44:44,970
Yeah, go put your pajamas on. Go on.
Right, come on. I'll be up in a minute.
571
00:44:44,970 --> 00:44:48,570
bet it'll take you a long time to fix
this place up, especially the window.
572
00:44:49,670 --> 00:44:51,750
I don't know if I'll ever be able to fix
it up.
573
00:44:56,510 --> 00:45:01,890
Don't... Something's wrong.
574
00:45:02,390 --> 00:45:03,390
Walker?
575
00:45:08,880 --> 00:45:10,060
It doesn't matter what this thing is.
576
00:45:10,460 --> 00:45:11,460
How much time you got?
577
00:45:14,080 --> 00:45:15,280
Stay back. Something's wrong.
578
00:45:16,120 --> 00:45:19,260
Just take the thing. Stay back. Just
take the thing off and throw it in the
579
00:45:19,340 --> 00:45:20,340
It can't be proven.
580
00:45:20,620 --> 00:45:22,020
Stay back.
581
00:45:23,520 --> 00:45:24,760
Walker, don't!
582
00:45:29,360 --> 00:45:30,360
I'm sorry, Lauren.
583
00:45:32,260 --> 00:45:33,340
I'm so sorry.
584
00:45:35,220 --> 00:45:36,620
I never made it, Lauren.
585
00:45:37,770 --> 00:45:39,110
I really didn't mean it.
586
00:45:40,510 --> 00:45:41,510
I love you.
587
00:45:48,690 --> 00:45:49,970
I really love you.
588
00:45:55,590 --> 00:45:56,110
Next
589
00:45:56,110 --> 00:46:03,350
on
590
00:46:03,350 --> 00:46:05,030
Falcon Crest. I want you.
591
00:46:05,370 --> 00:46:06,238
Who am I?
592
00:46:06,240 --> 00:46:09,040
Am I Walker? Am I Michael? You're not
going to be happy about this.
593
00:46:09,300 --> 00:46:10,360
Lauren's in the hospital.
594
00:46:10,660 --> 00:46:14,040
If you've got one shred of humanity, go
and see her.
595
00:46:14,360 --> 00:46:16,120
Dad, why are you doing this to me?
596
00:46:16,360 --> 00:46:20,140
Why? And don't throw what happened to
Renee in my face again. You don't have
597
00:46:20,140 --> 00:46:22,080
that poor woman's bones. You never did.
598
00:46:22,480 --> 00:46:24,560
Please don't make me call your bluff,
Frank.
599
00:46:25,000 --> 00:46:26,440
Janiel Erickson? Yes.
600
00:46:26,700 --> 00:46:28,320
I'm a warrant for your arrest.
601
00:46:28,720 --> 00:46:31,380
What's the charge? The murder of Renee
Agretti.
43294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.