All language subtitles for Falcon Crest s07e26 Telling Tales.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,660 Previously on Falcon Crest. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,050 Hi, honey. 3 00:00:05,320 --> 00:00:06,370 I'm home. 4 00:00:06,380 --> 00:00:09,040 We want to talk to you about this 13 organization. 5 00:00:09,600 --> 00:00:13,420 A subpoena. I am to testify before the Senate Select Committee. 6 00:00:13,421 --> 00:00:17,199 I think this is a personal vendetta that you have against Richard because you 7 00:00:17,200 --> 00:00:19,959 think he's responsible for the disappearance of your brother and you 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,979 against him. I don't want to be involved with this. 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,080 I want to know where my husband is. 10 00:00:24,300 --> 00:00:26,650 Thanks, by the way, for arranging our release. 11 00:00:27,200 --> 00:00:29,430 You'll have to thank the 13 for your release. 12 00:00:29,980 --> 00:00:31,030 And tonight. 13 00:00:31,720 --> 00:00:33,820 You will do very well in Washington. 14 00:00:33,821 --> 00:00:37,639 Poor Maggie. Does she really think that you're going to give up your big chance 15 00:00:37,640 --> 00:00:38,840 to stick it to Richard? 16 00:00:39,120 --> 00:00:43,160 A lady has never had a good word to say about me in her life. 17 00:00:43,400 --> 00:00:44,500 Nothing good to say. 18 00:00:44,780 --> 00:00:49,299 I am not in love with Lance. I am in love with you. I think Melissa is the 19 00:00:49,300 --> 00:00:50,780 person in the world for him. 20 00:00:51,140 --> 00:00:55,499 But I want them together until I get the key that could destroy the Gioberti 21 00:00:55,500 --> 00:00:56,550 fortune. 22 00:00:59,120 --> 00:01:00,170 Thank you. 23 00:02:29,290 --> 00:02:31,950 This vanishing act of ours is proving most to Joyce. 24 00:02:32,230 --> 00:02:33,430 Not for the bird. 25 00:02:34,070 --> 00:02:36,430 Nor for our friend Richard Channing. I suspect. 26 00:02:42,130 --> 00:02:44,900 Actually, he may have done us a favor by going to the FBI. 27 00:02:45,350 --> 00:02:47,870 You're suggesting we push up our timetable? 28 00:02:48,670 --> 00:02:50,050 I've spoken with the others. 29 00:02:51,610 --> 00:02:55,929 While the Senate Select Committee has Richard Channing twisting slowly in the 30 00:02:55,930 --> 00:02:57,870 wind, we pull. 31 00:02:58,360 --> 00:03:02,560 I'll combine $50 billion out of the stock market and throw it into gold. 32 00:03:03,020 --> 00:03:08,120 And then, when the market hits bottom, we'll start buying. 33 00:03:10,480 --> 00:03:12,460 I still think Channing could be trouble. 34 00:03:13,040 --> 00:03:14,660 I don't think he'll be a problem. 35 00:03:18,780 --> 00:03:22,779 I talked... with Ryder. He refuses to grant you immunity. He doesn't believe 36 00:03:22,780 --> 00:03:27,019 Actually, I think he does. Oh, Senator Ryder wants to nail my hide to the wall 37 00:03:27,020 --> 00:03:28,120 alongside the 13. 38 00:03:28,420 --> 00:03:31,660 My advice is take the fifth. Don't answer any of their questions. 39 00:03:31,900 --> 00:03:33,160 That'll accomplish a lot. 40 00:03:33,200 --> 00:03:35,380 Tom, I want these guys. 41 00:03:35,381 --> 00:03:38,219 So you keep saying, but if you go ahead and talk, you could be looking at a 42 00:03:38,220 --> 00:03:39,270 prison term. 43 00:03:39,271 --> 00:03:42,019 You're paying a lot of money for my advice, Richard. I'm trying to make sure 44 00:03:42,020 --> 00:03:44,130 get your money's worth. I appreciate that. 45 00:03:44,160 --> 00:03:48,080 I know, I know. I heard him. I heard him. I'm thinking about it. 46 00:03:48,430 --> 00:03:49,650 Think long and hard. 47 00:03:49,890 --> 00:03:51,810 And fast. It's the only way I think. 48 00:03:52,710 --> 00:03:53,760 Guard. 49 00:03:54,370 --> 00:03:58,010 So, walk Mr. Dower to his car, will you? Why, of course. 50 00:03:58,230 --> 00:04:03,749 But you don't. Please, don't do it, okay? I mean, I don't think... You said 51 00:04:03,750 --> 00:04:07,000 yourself you don't want to be separated from your family. I don't. 52 00:04:08,010 --> 00:04:12,830 But if I don't stop the 13th, I mean, who will? 53 00:04:19,080 --> 00:04:23,220 Ryder, what a pleasant surprise. Thank you. What brings you out from 54 00:04:23,460 --> 00:04:24,510 Business. Oh. 55 00:04:24,511 --> 00:04:26,019 For you. 56 00:04:26,020 --> 00:04:27,070 For me. 57 00:04:29,340 --> 00:04:30,440 A subpoena? 58 00:04:30,800 --> 00:04:33,570 You're being called to testify as a character witness. 59 00:04:33,571 --> 00:04:36,379 Well, I thought you'd be delighted. 60 00:04:36,380 --> 00:04:37,600 Well, you thought wrong. 61 00:04:38,120 --> 00:04:41,919 My family may have some dirty laundry, but I have no intentions of airing it 62 00:04:41,920 --> 00:04:45,500 publicly. I'm afraid you don't have a choice. That is a subpoena. 63 00:04:45,880 --> 00:04:47,020 You will be under oath. 64 00:04:47,021 --> 00:04:50,089 Unless you're planning on perjuring yourself. 65 00:04:50,090 --> 00:04:51,140 I don't lie. 66 00:04:51,430 --> 00:04:52,750 Well, I'm glad to hear that. 67 00:04:53,070 --> 00:04:54,390 I'll see you in Washington. 68 00:04:56,370 --> 00:04:57,420 Senator! 69 00:04:57,550 --> 00:05:01,150 What about me? 70 00:05:02,710 --> 00:05:03,760 What about you? 71 00:05:03,970 --> 00:05:05,830 Well, didn't you bring me a subpoena? 72 00:05:05,831 --> 00:05:08,569 Well, I think we have enough already. But I want to testify. 73 00:05:08,570 --> 00:05:11,370 I want to because I know lots of dirt about Richard. 74 00:05:11,371 --> 00:05:14,709 Fine. Why don't you call the FBI and just tell them everything you know? 75 00:05:14,710 --> 00:05:15,760 be happy to hear. 76 00:05:31,950 --> 00:05:33,570 We really should go over it again. 77 00:05:36,130 --> 00:05:38,990 I really should be getting back to my wife. 78 00:05:40,450 --> 00:05:41,500 Indeed? 79 00:05:42,310 --> 00:05:43,360 Too bad. 80 00:05:44,470 --> 00:05:47,970 Then I will have to tell the 13th that you were a reluctant... 81 00:06:18,480 --> 00:06:25,460 Where was Mr. Channing the 21st of last month? 82 00:06:26,340 --> 00:06:27,780 In a meeting with me. 83 00:06:31,400 --> 00:06:33,000 What was the meeting about? 84 00:06:34,200 --> 00:06:39,240 We were plotting a nasty corporate takeover. 85 00:06:40,400 --> 00:06:44,040 So, Mr. Channing couldn't have been the 13th. 86 00:06:45,100 --> 00:06:46,150 The who? 87 00:06:49,870 --> 00:06:50,920 Open your eyes. 88 00:06:56,810 --> 00:06:58,930 He will do very well in Washington. 89 00:07:02,210 --> 00:07:04,690 Thank you. 90 00:07:04,691 --> 00:07:09,549 That's another thing. I want you to stick around here and find out whatever 91 00:07:09,550 --> 00:07:13,129 can. Yes, sir. My guess, whatever the 13th is going to do, they're going to do 92 00:07:13,130 --> 00:07:14,330 it sooner than expected. 93 00:07:14,490 --> 00:07:15,990 And why do you think that, sir? 94 00:07:16,550 --> 00:07:17,870 Because that's what I'd do. 95 00:07:18,470 --> 00:07:19,520 Yeah, I see. 96 00:07:19,940 --> 00:07:22,120 And Mrs. Jenny? She's at Falcon Crest. 97 00:07:22,440 --> 00:07:25,080 What? She makes her own decisions, Garth. 98 00:07:25,740 --> 00:07:28,690 Besides, she told me it was for my own good. What could I say? 99 00:07:40,540 --> 00:07:44,380 Emma, if you want to get the boys ready, please. You know, I never suggested... 100 00:07:44,381 --> 00:07:48,239 That you lie, Angela. All I said is that when you testify about Richard, that 101 00:07:48,240 --> 00:07:50,459 you don't paint him as black as you could. Well, I have to paint him 102 00:07:50,460 --> 00:07:51,510 color he deserves. 103 00:07:51,511 --> 00:07:55,819 You know, Angela, you were the one who said to me that you hoped one day you 104 00:07:55,820 --> 00:07:57,339 Richard could have a real relationship. 105 00:07:57,340 --> 00:08:01,159 This is your opportunity. The man needs your help. I don't hear him asking for 106 00:08:01,160 --> 00:08:05,599 it. A relationship works both ways, Maggie, and he's made it very clear how 107 00:08:05,600 --> 00:08:06,800 feels about me. Fine. 108 00:08:06,801 --> 00:08:10,919 Fine, the two of you can just go on protecting your precious pride and 109 00:08:10,920 --> 00:08:13,309 the rest of your lives hating each other unless somebody... 110 00:08:13,310 --> 00:08:14,450 can make the first move. 111 00:08:14,451 --> 00:08:18,009 Okay, boys, we're going. Say goodbye to your grandmother. 112 00:08:18,010 --> 00:08:19,610 Bye -bye, darling. Out we go. 113 00:08:19,890 --> 00:08:22,290 Bye -bye, guys. 114 00:08:23,230 --> 00:08:24,750 Thank you. You're welcome. 115 00:08:24,751 --> 00:08:32,209 Poor Maggie. Does she really think that you're going to give up your big chance 116 00:08:32,210 --> 00:08:36,190 to stick it to Richard? And you were the one who always said, live and let live. 117 00:08:36,870 --> 00:08:40,710 Not this time. Richard's going to finally get what he deserves, a living 118 00:08:41,049 --> 00:08:42,909 You know, this is going to hurt Maggie. 119 00:08:43,200 --> 00:08:44,700 I thought you were her friend. 120 00:08:45,080 --> 00:08:46,800 She'll be better off without him. 121 00:08:47,020 --> 00:08:51,939 And once they put Richard away, you'll be able to make another try to get 122 00:08:51,940 --> 00:08:54,840 custody over Michael, which is what you want. 123 00:08:56,680 --> 00:08:58,720 What I want at this moment is to be alone. 124 00:08:59,040 --> 00:09:01,400 Now run along and close the doors behind you. 125 00:09:10,920 --> 00:09:12,600 So, how's it going back there? 126 00:09:13,390 --> 00:09:14,440 Good. 127 00:09:58,561 --> 00:10:04,989 policemen are never around when you need them. Are you all right? Yeah, we're 128 00:10:04,990 --> 00:10:07,110 okay. I think there's a spare in the trunk. 129 00:10:07,111 --> 00:10:09,629 Well, then we'll have you on your way in no time. 130 00:10:09,630 --> 00:10:12,820 Oh, good. Thank you. I'm going to release the trunk for you up here. 131 00:10:16,130 --> 00:10:18,240 Okay, boys, we'll be on our way in a minute. 132 00:10:19,810 --> 00:10:22,580 I think you better come back here and have a look at this. 133 00:10:27,470 --> 00:10:28,790 What happened? 134 00:10:28,791 --> 00:10:31,099 It's been happening a lot lately. 135 00:10:31,100 --> 00:10:34,199 You break into your trunk and you don't even know you've been robbed. 136 00:10:34,200 --> 00:10:36,679 I'll call a tow truck and see if I can't get you some help. 137 00:10:36,680 --> 00:10:38,160 Thanks. God, Welch. 138 00:10:45,300 --> 00:10:48,080 We've got a disabled vehicle out on Access Road 5. 139 00:10:48,800 --> 00:10:49,850 Excellent. 140 00:10:50,000 --> 00:10:52,230 Then everything is going according to plan. 141 00:11:05,040 --> 00:11:06,090 I need to talk. 142 00:11:09,300 --> 00:11:10,350 Not now. 143 00:11:11,580 --> 00:11:12,780 Yes, I think right now. 144 00:11:12,781 --> 00:11:16,099 Look, unless I've been through this before and I don't like it, you know, 145 00:11:16,100 --> 00:11:18,579 sort of a sore point with me. Dan, nothing happened. 146 00:11:18,580 --> 00:11:20,750 You know, Lance and I have some connection. 147 00:11:20,751 --> 00:11:23,879 Maybe because of what we've shared. I don't know. Maybe we always will have 148 00:11:23,880 --> 00:11:26,779 I have work to do around here. I don't want to talk about this. I am not in 149 00:11:26,780 --> 00:11:30,379 with Lance. I am in love with you. You have to understand that. What I 150 00:11:30,380 --> 00:11:33,299 understand is that I am hurt and I am angry and I do not want to discuss this 151 00:11:33,300 --> 00:11:34,350 now, okay? 152 00:11:45,520 --> 00:11:49,180 Oh, I must have looked at every single apartment in town today. 153 00:11:50,520 --> 00:11:51,570 And? 154 00:11:52,620 --> 00:11:55,660 And? You'll never believe what I found. 155 00:11:56,220 --> 00:12:00,740 High ceilings, crown molding, fireplace in every room, 156 00:12:01,560 --> 00:12:02,720 even the bedroom. 157 00:12:07,640 --> 00:12:08,690 Eric, 158 00:12:09,300 --> 00:12:10,350 that's some perfume. 159 00:12:11,020 --> 00:12:12,070 Expensive. 160 00:12:13,140 --> 00:12:14,320 Sure isn't mine. 161 00:12:14,910 --> 00:12:17,990 I ran into a friend of my father's today. 162 00:12:18,910 --> 00:12:19,970 An old friend. 163 00:12:20,850 --> 00:12:21,900 How old? 164 00:12:22,270 --> 00:12:23,320 Ancient. 165 00:12:24,710 --> 00:12:30,470 By the way, there's an invitation for you, madame. 166 00:12:35,430 --> 00:12:36,480 So, 167 00:12:38,930 --> 00:12:42,270 finally get to play back Richard, huh? 168 00:12:43,560 --> 00:12:44,610 Try anything. 169 00:12:46,060 --> 00:12:47,620 Did you call Falcon Crest? 170 00:12:47,880 --> 00:12:50,780 Yes, sir. They said Mrs. Channing left about two hours ago. 171 00:12:51,240 --> 00:12:52,290 All right. 172 00:12:58,100 --> 00:12:59,780 Where in the hell are you? 173 00:13:06,640 --> 00:13:09,260 What'd you find out? 174 00:13:09,580 --> 00:13:12,840 Sir, Mrs. Channing's car was found abandoned with a flat tire. 175 00:13:13,450 --> 00:13:17,629 I have search teams working, but so far there's no sign of them. Sir, your 176 00:13:17,630 --> 00:13:21,300 private elevator. Where was she found abandoned? Private elevator, sir. 177 00:13:21,430 --> 00:13:22,480 Maggie. 178 00:13:25,110 --> 00:13:26,910 Were you expecting someone else? 179 00:13:27,410 --> 00:13:28,490 I am sorry. 180 00:13:28,770 --> 00:13:31,060 What have you done with my wife and children? 181 00:13:31,610 --> 00:13:34,020 I really have no idea what you're talking about. 182 00:13:35,001 --> 00:13:37,009 You're lying. 183 00:13:37,010 --> 00:13:40,080 Well, let's get back to that after we've discussed business. 184 00:13:51,560 --> 00:13:54,740 I'm sure you realize by now that going to the FBI was a mistake. 185 00:13:54,741 --> 00:13:59,459 So I've come here to offer you a way out of your dilemma and ours. Just say what 186 00:13:59,460 --> 00:14:00,510 you have to say. 187 00:14:00,600 --> 00:14:01,940 We want you to testify. 188 00:14:03,100 --> 00:14:07,159 That is, as long as you testify in a way that is beneficial to all of us. What's 189 00:14:07,160 --> 00:14:08,210 in it for me? 190 00:14:08,260 --> 00:14:12,080 Our guarantee that the legal consequences to you will be minimal. 191 00:14:13,120 --> 00:14:18,080 And, of course, there's always your share of the spoils, which would 192 00:14:19,340 --> 00:14:21,260 A peaceful life with your family. 193 00:14:23,980 --> 00:14:28,539 Rosemond, I swear to God, you so much as lay a hand on my wife or children, I 194 00:14:28,540 --> 00:14:31,120 will have your head and yours too, friend. 195 00:14:32,560 --> 00:14:33,840 I think that's for you. 196 00:14:40,100 --> 00:14:41,500 Hello. Richard. 197 00:14:42,920 --> 00:14:45,160 Maggie, are you all right? 198 00:14:45,760 --> 00:14:48,580 Oh, honey, I'm sorry. I know you must be so worried. 199 00:14:48,581 --> 00:14:49,999 What happened? 200 00:14:50,000 --> 00:14:53,580 Well, what didn't happen. First of all, I get a flat tire, right? 201 00:14:53,900 --> 00:14:54,950 No, it's there. 202 00:14:55,220 --> 00:14:56,440 So this deputy stops. 203 00:14:56,441 --> 00:14:57,679 Very sweet. 204 00:14:57,680 --> 00:14:59,700 He goes to his radio. His radio is out. 205 00:15:00,000 --> 00:15:03,360 We get into his car. His transmission is out. I mean, please. 206 00:15:04,220 --> 00:15:05,300 So how was your day? 207 00:15:06,260 --> 00:15:08,120 You and the children are all right now. 208 00:15:08,420 --> 00:15:11,790 Yeah, fine. I'm exhausted. The boys thought it was a great adventure. 209 00:15:13,320 --> 00:15:14,370 I'm glad. 210 00:15:15,000 --> 00:15:16,880 I guess it was no harm done then. 211 00:15:27,630 --> 00:15:30,280 The little adventure yesterday wasn't an accident. 212 00:15:30,870 --> 00:15:31,920 Was it God? 213 00:15:32,350 --> 00:15:34,170 The 13 arranged that. 214 00:15:36,610 --> 00:15:37,970 Oh, my God, Richard. 215 00:15:40,190 --> 00:15:44,309 I know you don't like this, but from now on, I want you and the children to have 216 00:15:44,310 --> 00:15:45,630 a couple of guards with you. 217 00:15:47,810 --> 00:15:48,860 Sorry. 218 00:15:52,010 --> 00:15:53,190 I'm going to testify. 219 00:15:56,560 --> 00:15:57,610 Without immunity. 220 00:15:58,780 --> 00:16:02,640 Richard, please, darling, I just... I don't have any choice. 221 00:16:06,480 --> 00:16:08,220 I can't walk away from this. 222 00:16:11,580 --> 00:16:12,980 I've got to stop them. 223 00:16:17,960 --> 00:16:24,240 Well... Kevin and Michael will probably love the Washington Monument. 224 00:16:27,630 --> 00:16:28,680 We're going with you. 225 00:16:31,470 --> 00:16:32,850 I'd like that. Richard. 226 00:16:37,650 --> 00:16:38,930 I'm going to Washington. 227 00:16:40,190 --> 00:16:42,010 Oh, no, you're not. 228 00:16:42,011 --> 00:16:45,709 Maggie has asked me to look after Kevin and Michael. Isn't it wonderful? 229 00:16:45,710 --> 00:16:49,489 That's not exactly the word I had in mind. I could find out even more 230 00:16:49,490 --> 00:16:52,749 things about Richard. Then they will have to let me testify. I will be 231 00:16:52,750 --> 00:16:54,790 absolutely riveting. 232 00:16:55,280 --> 00:16:59,380 I will not have this family held up to public ridicule. Nice try, Mother. 233 00:16:59,580 --> 00:17:00,630 Emma. 234 00:17:01,520 --> 00:17:05,180 My darling, I don't think you've thought this thing through. 235 00:17:05,540 --> 00:17:07,520 How do you think Maggie's going to feel? 236 00:17:07,900 --> 00:17:10,060 I am doing this for Maggie. 237 00:17:10,680 --> 00:17:13,680 And someday, she will thank me. 238 00:17:14,980 --> 00:17:16,280 I wouldn't count on it. 239 00:17:26,569 --> 00:17:28,069 Doing a little clean -up, huh? 240 00:17:33,561 --> 00:17:39,129 Hey, I heard your trucking business is officially open. 241 00:17:39,130 --> 00:17:40,990 Yeah, I pick up my first load tomorrow. 242 00:17:42,410 --> 00:17:43,490 What are you hauling? 243 00:17:44,390 --> 00:17:45,440 Toilet paper. 244 00:17:50,810 --> 00:17:55,630 Hey, listen, uh... We've become friends. 245 00:17:57,209 --> 00:18:03,430 I mean... I don't want to mess that up, man. 246 00:18:04,550 --> 00:18:06,600 Don't sweat it, Lance. It's not a problem. 247 00:18:08,990 --> 00:18:12,950 Because... Melissa and I are finished. 248 00:18:18,110 --> 00:18:19,160 Nothing. 249 00:18:23,231 --> 00:18:29,779 Well, you can't expect to find a strong box in something that's been sitting 250 00:18:29,780 --> 00:18:30,719 here a hundred years. 251 00:18:30,720 --> 00:18:33,910 I know that, but I thought at least I would find some kind of clue. 252 00:18:33,911 --> 00:18:37,099 You know what the odds are against finding even the right stagecoach? 253 00:18:37,100 --> 00:18:38,150 high. 254 00:18:41,900 --> 00:18:43,260 I had to check it out. 255 00:18:43,620 --> 00:18:46,680 I have to find what this key unlocked. 256 00:18:47,460 --> 00:18:48,660 And I'm going to help you. 257 00:18:50,940 --> 00:18:52,740 See the thing about detective work? 258 00:18:53,260 --> 00:18:55,120 Helps keep your mind off other things. 259 00:19:00,080 --> 00:19:01,700 You know me just a little too well. 260 00:19:04,940 --> 00:19:05,990 Talk to Dan. 261 00:19:08,180 --> 00:19:10,040 He said the two of you were breaking up. 262 00:19:11,480 --> 00:19:13,220 Just need some more time. That's all. 263 00:19:16,480 --> 00:19:18,500 Hey, look at this. 264 00:19:19,760 --> 00:19:21,800 Somebody knows a lot about stagecoaches. 265 00:19:21,801 --> 00:19:26,559 If you want to know more about this fascinating part of our Western 266 00:19:26,560 --> 00:19:28,700 contact the Frontier Historical Society. 267 00:19:29,150 --> 00:19:30,530 San Francisco, California. 268 00:19:30,990 --> 00:19:32,040 Huh. 269 00:19:38,090 --> 00:19:39,430 I was just thinking. 270 00:19:39,810 --> 00:19:41,910 This is our first family outing. 271 00:19:42,430 --> 00:19:43,690 Is it? Yeah. 272 00:19:43,890 --> 00:19:46,530 It is, isn't it? What do you think? Oh, hey. 273 00:19:46,730 --> 00:19:47,990 Typical family vacation. 274 00:19:48,230 --> 00:19:49,870 Emma and the boys next door. 275 00:19:50,560 --> 00:19:54,619 Security team surrounds the hotel, half the FBI outside the door. Please, isn't 276 00:19:54,620 --> 00:19:55,940 it like this for everyone? 277 00:19:55,941 --> 00:19:58,619 You know something, I'm going to tell you, Channing, after this is over... 278 00:19:58,620 --> 00:20:03,419 this is over, we are going to make a fresh start. Let me put it this way. I'm 279 00:20:03,420 --> 00:20:05,180 going to make a fresh start. Okay. 280 00:20:08,160 --> 00:20:10,420 I've jeopardized everything I care about. 281 00:20:10,960 --> 00:20:12,040 You and the children. 282 00:20:13,320 --> 00:20:14,620 I won't do that again. 283 00:20:16,980 --> 00:20:18,030 Don't bother. 284 00:20:18,760 --> 00:20:19,810 Alyssa? 285 00:20:20,720 --> 00:20:22,140 Angela. Oh, is Dan here? 286 00:20:23,540 --> 00:20:24,760 No, he's not. 287 00:20:25,740 --> 00:20:30,279 Well, I have a little present for him. It's my 74 Reserve Cabernet, just to 288 00:20:30,280 --> 00:20:32,899 celebrate the opening of his new trucking business. 289 00:20:32,900 --> 00:20:34,640 Well, I'll give it to him if I see him. 290 00:20:35,620 --> 00:20:36,670 If? 291 00:20:37,280 --> 00:20:39,080 Melissa, is there something wrong? 292 00:20:39,081 --> 00:20:42,939 Angela, I really don't think this is any of your business. 293 00:20:42,940 --> 00:20:46,479 You and I have one thing in common. We both care about Uncle Frank, and that's 294 00:20:46,480 --> 00:20:47,530 all. 295 00:20:49,070 --> 00:20:51,910 Better take this with me in case I see Dan first. 296 00:20:52,230 --> 00:20:53,610 Why don't you just leave it? 297 00:20:59,170 --> 00:21:00,590 I hope you both enjoy it. 298 00:21:13,731 --> 00:21:17,999 Are you going to take him to the park? Yeah, yeah. 299 00:21:18,000 --> 00:21:19,050 That'll be fun. 300 00:21:19,340 --> 00:21:21,400 Come on, you'll have a good time. 301 00:21:22,340 --> 00:21:24,140 All right, I'll see you later, honey. 302 00:21:25,700 --> 00:21:28,100 Come on, Michael. 303 00:21:28,101 --> 00:21:32,839 The blue team waiting for you in the lobby, sir, and I call and confirm your 304 00:21:32,840 --> 00:21:34,760 departure. I'm going on execution. 305 00:21:36,460 --> 00:21:37,510 It's okay. 306 00:21:38,940 --> 00:21:40,260 We're going to be all right. 307 00:21:41,600 --> 00:21:43,340 I've got everything under control. 308 00:21:43,800 --> 00:21:44,980 Do you believe that? 309 00:22:10,610 --> 00:22:15,350 When you get to the Senate hearing room, Richard, do be careful what... You say, 310 00:22:15,470 --> 00:22:17,110 have a nice day. 311 00:22:23,890 --> 00:22:28,130 Sir, we went over every inch of that elevator. There is no sign of 312 00:22:28,131 --> 00:22:30,309 Don't tell me there was no malfunction. 313 00:22:30,310 --> 00:22:33,860 What do you think I did, imagine the whole thing? No, of course not, sir. 314 00:22:35,550 --> 00:22:37,170 We'll get back with the children. 315 00:22:37,171 --> 00:22:38,509 Yes, sir. 316 00:22:38,510 --> 00:22:40,740 And don't let them out of your sight. Yes, sir. 317 00:22:51,760 --> 00:22:52,810 Hi. 318 00:22:58,240 --> 00:23:02,459 Um, listen, I don't want to bother you or anything. I just, uh, I brought you 319 00:23:02,460 --> 00:23:03,840 this. It's from Angela, see? 320 00:23:06,940 --> 00:23:09,020 Melissa. Look, Dan, it's okay. 321 00:23:09,021 --> 00:23:13,119 I understand. You just need a little bit of time to get over being angry at me. 322 00:23:13,120 --> 00:23:15,230 That's all. This isn't about you and Lance. 323 00:23:17,700 --> 00:23:20,350 It's about you and me. It's about our whole situation. 324 00:23:21,260 --> 00:23:22,310 What situation? 325 00:23:24,840 --> 00:23:25,890 I love you. 326 00:23:25,920 --> 00:23:26,970 I love you. 327 00:23:28,460 --> 00:23:31,050 But I don't like the way I behave when I am around you. 328 00:23:32,100 --> 00:23:33,480 What are you talking about? 329 00:23:33,481 --> 00:23:36,799 Look, if two people are going to be together, if they're going to have a 330 00:23:36,800 --> 00:23:39,570 relationship, there's got to be a little give and take. 331 00:23:41,450 --> 00:23:43,980 And the more I swear to myself I won't let it happen. 332 00:23:44,030 --> 00:23:47,130 I swear I won't let it happen. I always let you have your own way. 333 00:23:47,710 --> 00:23:51,690 Dan, you just think I have my own way because I don't let you order me around. 334 00:23:51,790 --> 00:23:53,190 But you do order me around. 335 00:23:53,191 --> 00:23:56,589 You say, Dan, don't do this. Or, Dan, I can handle it. Dan, stay out of it. No, 336 00:23:56,590 --> 00:23:57,569 Dan. Wait a minute, Dan. Wait a minute. 337 00:23:57,570 --> 00:24:01,169 I want to understand how you think that I order you around. Because if I did, I 338 00:24:01,170 --> 00:24:03,989 wouldn't let you go to God knows where every other week. Dan, you were gone 339 00:24:03,990 --> 00:24:06,100 I needed you. I was taking care of business. 340 00:24:07,070 --> 00:24:08,120 Oh, hell. 341 00:24:09,010 --> 00:24:11,540 Do you hear us? Do you know what this is? No, I don't. 342 00:24:11,541 --> 00:24:15,419 It's just two people talking about a relationship. It just doesn't work. Dan, 343 00:24:15,420 --> 00:24:18,379 you're overreacting. It does work. No, it does work. You're not listening to 344 00:24:18,380 --> 00:24:19,600 Melissa. It doesn't work. 345 00:24:20,160 --> 00:24:21,210 It doesn't. 346 00:24:26,300 --> 00:24:27,350 Thanks, 347 00:24:27,351 --> 00:24:29,639 Charlie. It's about to start, Grandmother. 348 00:24:29,640 --> 00:24:31,560 It's a little early for that, isn't it? 349 00:24:31,561 --> 00:24:34,899 We're about to watch Richard Channing get hung up by his heels. Entertainment 350 00:24:34,900 --> 00:24:36,720 this good deserves popcorn. 351 00:24:38,340 --> 00:24:40,360 My, bloodthirsty today. 352 00:24:45,770 --> 00:24:47,470 Charlie, you can stay if you like. 353 00:24:48,330 --> 00:24:49,650 Thank you, Miss Channing. 354 00:24:49,651 --> 00:24:52,449 Grandmother, what are you going to say when you testify? 355 00:24:52,450 --> 00:24:55,700 Last I've been subpoenaed, I'm going to answer their questions. 356 00:24:55,830 --> 00:24:57,350 Truthfully. Me too. 357 00:24:58,030 --> 00:24:59,830 I'm going to enjoy every second of it. 358 00:25:02,410 --> 00:25:09,070 Richard Channing now enters, accompanied proudly by his wife, 359 00:25:09,150 --> 00:25:12,190 Maggie. Channing's private security team is with him. 360 00:25:13,270 --> 00:25:16,400 Senator Ken Horton... an outspoken critic of Channing, looks on. 361 00:25:18,240 --> 00:25:22,259 There's attorney Tom Dower, Iowa -born Dartmouth graduate, representing 362 00:25:22,260 --> 00:25:25,720 Channing. Senator Peter Reiter is about to call the hearing to order. 363 00:25:28,200 --> 00:25:33,739 This hearing has been convened as a result of a three -year investigation 364 00:25:33,740 --> 00:25:38,580 what is colloquially known as white -collar organized crime. 365 00:25:39,780 --> 00:25:42,320 Our principal witness, Mr. Richard Channing. 366 00:25:43,180 --> 00:25:44,860 is appearing without immunity. 367 00:25:46,300 --> 00:25:47,400 Will you please rise? 368 00:25:51,880 --> 00:25:53,020 Raise your right hand. 369 00:25:54,740 --> 00:25:59,119 Do you swear that the testimony you are about to give before this committee will 370 00:25:59,120 --> 00:26:02,900 be the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 371 00:26:03,380 --> 00:26:04,430 I do. 372 00:26:05,360 --> 00:26:06,500 Please state your name. 373 00:27:29,870 --> 00:27:30,920 How did she get this? 374 00:27:32,210 --> 00:27:33,650 How the hell did she get this? 375 00:27:34,090 --> 00:27:35,870 She probably read the desk clock. 376 00:27:37,670 --> 00:27:38,720 I got to go. 377 00:27:38,830 --> 00:27:39,910 I got to get out of here. 378 00:27:40,370 --> 00:27:41,630 You can't spare the time. 379 00:27:42,250 --> 00:27:45,790 There is a great deal more than 13 months in the land. No. 380 00:27:46,990 --> 00:27:48,040 Stop, stop, stop. 381 00:27:48,630 --> 00:27:49,680 Okay. 382 00:27:50,570 --> 00:27:51,950 It's going to be okay, okay? 383 00:27:51,951 --> 00:27:53,169 Come on. 384 00:27:53,170 --> 00:27:55,640 I don't want him. to do with answering my question. 385 00:27:55,890 --> 00:27:59,909 All I'm asking is why you haven't subpoenaed the people whose names I've 386 00:27:59,910 --> 00:28:04,529 you. We will subpoena them, Mr. Channing. When? If we feel the situation 387 00:28:04,530 --> 00:28:07,989 warrants it. I mean, if this situation doesn't warrant it, what does? And we'll 388 00:28:07,990 --> 00:28:12,829 give you the opportunity to respond to them. I'd like to do that, Senator. For 389 00:28:12,830 --> 00:28:15,850 the time being, I'd like you to respond to me. 390 00:28:16,070 --> 00:28:20,430 This is not a baseball game. 391 00:28:22,270 --> 00:28:23,550 Charlie, I'm not in. 392 00:28:24,870 --> 00:28:25,920 Pardon, Craig? 393 00:28:26,130 --> 00:28:27,180 Yes, he is. 394 00:28:27,870 --> 00:28:29,610 Melissa would like to talk to you. 395 00:28:29,850 --> 00:28:30,900 Oh. 396 00:28:31,930 --> 00:28:33,410 Hi. Hi. 397 00:28:34,070 --> 00:28:35,120 Are you busy? 398 00:28:36,090 --> 00:28:37,170 Honey, what's wrong? 399 00:28:37,930 --> 00:28:44,569 I, um... I just think I need to do a little 400 00:28:44,570 --> 00:28:45,620 detective work. 401 00:28:46,010 --> 00:28:47,060 I'll be right over. 402 00:28:50,750 --> 00:28:52,610 Maybe she found out what the key opens. 403 00:28:53,350 --> 00:28:54,400 No, she hasn't. 404 00:28:54,810 --> 00:28:56,850 Or she'd be over here gloating about it. 405 00:28:57,390 --> 00:28:58,610 I'll be back. 406 00:29:01,510 --> 00:29:08,309 So Lance and Melissa are getting back together, just as you 407 00:29:08,310 --> 00:29:10,690 wanted. Hey, it looks that way, doesn't it? 408 00:29:11,670 --> 00:29:14,330 I applaud your efforts, Mr. Channing. 409 00:29:14,630 --> 00:29:16,790 I think Lance will be happier with her. 410 00:29:17,630 --> 00:29:20,790 I think Melissa is the worst person in the world for him. 411 00:29:21,340 --> 00:29:25,539 But I want them together until I get the key that could destroy the Gioberti 412 00:29:25,540 --> 00:29:28,880 fortune. Which would also destroy Lance. 413 00:29:30,120 --> 00:29:33,360 But if she is in love with him, she won't hurt him. 414 00:29:35,080 --> 00:29:37,100 Charlie, you're learning. 415 00:29:39,860 --> 00:29:41,900 I'm going to declare a one -hour recess. 416 00:29:42,520 --> 00:29:46,080 Richard, I can't let you go on, not without immunity. Tom, it's not your 417 00:29:46,120 --> 00:29:48,340 Tell it is. I'm your attorney. I know, I know. 418 00:29:48,341 --> 00:29:53,399 I'm going to yell at my lawyer. You want to wait for me? I really need to take a 419 00:29:53,400 --> 00:29:55,439 little break. Is that all right? All right. 420 00:29:55,440 --> 00:29:58,030 Give me a few seconds. I'll put this to dress. Oh, okay. 421 00:30:10,580 --> 00:30:13,400 Danny, are you making an official statement? 422 00:30:13,740 --> 00:30:16,980 Oh, no. I think there's still due process in this country. 423 00:30:17,420 --> 00:30:18,800 After all, this is a hearing. 424 00:30:19,180 --> 00:30:22,790 Not a trial, right? I think a couple of the senators have forgotten that. 425 00:30:22,960 --> 00:30:24,320 I'm not in the clink yet. 426 00:30:24,540 --> 00:30:26,380 Excuse me. May I write that? 427 00:30:26,700 --> 00:30:27,750 I certainly may. 428 00:30:30,360 --> 00:30:31,660 Oh, thank you very much. 429 00:30:35,580 --> 00:30:36,630 Thank you. 430 00:30:38,340 --> 00:30:43,520 May I join you? 431 00:30:43,521 --> 00:30:47,959 Well... Is there some kind of rule against that, talking to the people 432 00:30:47,960 --> 00:30:50,130 Not as long as we don't discuss the hearing. 433 00:30:50,340 --> 00:30:51,390 Oh, well, please. 434 00:30:51,560 --> 00:30:52,610 Of course. 435 00:30:55,840 --> 00:30:59,480 Oh, waiter, um... No, nothing. Thank you. 436 00:31:01,500 --> 00:31:05,380 How long for you? 437 00:31:06,620 --> 00:31:09,240 Sorry? I recognize that look. You wanted a drink. 438 00:31:09,241 --> 00:31:13,989 I'm ten years sober, and every now and then I do too, although not so much 439 00:31:13,990 --> 00:31:17,929 anymore. Look, I don't know what you're getting at here, but I... Maggie, you 440 00:31:17,930 --> 00:31:19,550 don't have to be upset about this. 441 00:31:19,551 --> 00:31:23,169 There are enough alcoholics in this country to make up a voting bloc if we 442 00:31:23,170 --> 00:31:24,220 wanted to. 443 00:31:27,830 --> 00:31:30,120 You're having a tough time of it, aren't you? 444 00:31:31,310 --> 00:31:35,730 Yeah, all right, I'm... Since you ask, five weeks. 445 00:31:37,530 --> 00:31:38,580 Gets easier. 446 00:31:51,690 --> 00:31:52,830 And what's your price? 447 00:31:53,970 --> 00:31:58,789 Oh, my price, huh? In exchange for your wines back and your distribution 448 00:31:58,790 --> 00:31:59,840 contract? 449 00:32:00,890 --> 00:32:02,910 I only have one requirement. 450 00:32:05,230 --> 00:32:06,470 And what is that? 451 00:32:06,970 --> 00:32:13,129 I want you to beg, Angela. I want you to get down on your knees to your 452 00:32:13,130 --> 00:32:14,210 husband's bastard. 453 00:32:23,280 --> 00:32:24,330 Good afternoon. 454 00:32:27,200 --> 00:32:29,540 Well, I certainly admire your nerve. 455 00:32:30,440 --> 00:32:31,490 Thank you. 456 00:32:31,491 --> 00:32:35,219 I'm going to invite you to leave. Now, I've told you before, I don't want you 457 00:32:35,220 --> 00:32:36,699 meddling in my family affairs. 458 00:32:36,700 --> 00:32:38,980 Please, I've come to make amends. 459 00:32:39,920 --> 00:32:43,050 What if you were the witness with the necessary information? 460 00:32:43,100 --> 00:32:46,290 The one witness who could ensure Richard Channing's downfall. 461 00:32:46,600 --> 00:32:47,820 I can arrange that. 462 00:32:49,980 --> 00:32:51,620 And what do you want in return? 463 00:32:54,070 --> 00:32:55,150 You. Me? 464 00:32:55,610 --> 00:32:59,220 With Richard Channing gone, there's a vacant seat in our organization. 465 00:32:59,310 --> 00:33:04,350 A person, a woman of your distinction, with your talents, would be an asset. 466 00:33:05,810 --> 00:33:09,310 Well, that's very flattering. 467 00:33:37,690 --> 00:33:41,390 Vicki, I know I look bad, but it's not what you thought. 468 00:33:42,530 --> 00:33:43,670 I'm not a fool, Eric. 469 00:33:43,671 --> 00:33:49,809 Talk to me, Vicki. Look, we're a marriage in crisis. I've got to talk to 470 00:33:49,810 --> 00:33:51,470 Eric, I don't want to talk to you. 471 00:33:52,490 --> 00:33:54,720 And I sure as hell don't want to listen to you. 472 00:33:54,721 --> 00:33:57,429 Honey, listen. There's something I'm supposed to not tell you. Don't touch 473 00:33:57,430 --> 00:33:59,890 But I'm going to have to tell you. No! Let me go! 474 00:34:00,370 --> 00:34:01,890 Come! Let me go! 475 00:34:02,390 --> 00:34:03,440 Cut it out! 476 00:34:04,230 --> 00:34:07,600 Just sit down. I'm not finished with you, all right? Now just listen. 477 00:34:30,920 --> 00:34:32,480 I am Richard Channing's sister. 478 00:34:33,380 --> 00:34:35,100 Yes, that Richard Channing. 479 00:34:36,080 --> 00:34:39,699 Will you please tell them that I know a lot about Richard? 480 00:34:40,659 --> 00:34:44,199 And I am willing to testify about everything I know. 481 00:34:48,400 --> 00:34:51,800 Oh, Richard, honey. 482 00:34:53,080 --> 00:34:54,199 Go back to sleep. 483 00:34:55,820 --> 00:34:58,720 You need your sleep, ma 'am. You do, too. You're exhausted. 484 00:35:08,780 --> 00:35:10,040 Yes, you are. Come here. 485 00:35:10,260 --> 00:35:15,259 Come here. Come here. I know what you need. Long day. I know what you need. 486 00:35:15,260 --> 00:35:17,490 need to have... I can't reach you here. Move down. 487 00:35:18,520 --> 00:35:23,960 That's... How's that? Oh, that's just... Peachy. Hold your tongue. 488 00:35:25,980 --> 00:35:27,030 Isn't it? 489 00:35:28,840 --> 00:35:31,760 You know that is Garth. You know it is. 490 00:35:32,240 --> 00:35:33,700 If it is, he's fired. 491 00:35:52,880 --> 00:35:54,080 What are you doing here? 492 00:35:55,060 --> 00:35:57,680 Garth, show her the way out. No, hold it. 493 00:35:58,160 --> 00:35:59,820 I think I've got an idea. 494 00:36:29,380 --> 00:36:32,240 The committee will now hear from Mrs. Angela Channing. 495 00:36:33,920 --> 00:36:35,400 State your name, please. 496 00:36:36,000 --> 00:36:37,880 Angela Gioberti Channing. 497 00:36:38,840 --> 00:36:42,480 And your relationship to Richard Channing? 498 00:36:44,280 --> 00:36:49,160 I'm his mother, although I loathe admitting it. Senator, I'd like to 499 00:36:49,380 --> 00:36:52,870 The lady's statement shows her to be obviously biased in this matter. 500 00:36:53,930 --> 00:36:58,929 The lady has been subpoenaed by this committee, Counselor. The lady has never 501 00:36:58,930 --> 00:37:01,290 had a good word to say about me in her life. 502 00:37:01,630 --> 00:37:02,830 Then nothing good to say. 503 00:37:03,950 --> 00:37:07,530 It was nice seeing you at the groundbreaking ceremonies for my 504 00:37:07,850 --> 00:37:09,430 Now, don't get cocky. 505 00:37:09,650 --> 00:37:13,590 You may have beaten Chase, but soon you're going to have to deal with me. 506 00:37:13,910 --> 00:37:16,870 Good. I was hoping you might have something up your sleeve. 507 00:37:17,250 --> 00:37:19,970 Because without Falcon Crest, you have nothing. 508 00:37:21,230 --> 00:37:22,280 Nothing? 509 00:37:24,069 --> 00:37:28,910 He's always been a very devious man, but I had no idea how far he'd gone. 510 00:37:29,790 --> 00:37:33,529 Can you be a little more explicit, Mrs. Channing? Well, what do you want to 511 00:37:33,530 --> 00:37:34,580 know? 512 00:37:35,490 --> 00:37:40,570 Mrs. Channing, I have to go on record as questioning everything you have to say. 513 00:37:41,350 --> 00:37:44,840 Senator Ryder's already told us that you objected to appearing here. 514 00:37:45,070 --> 00:37:49,010 Well, that's because in my circles, we like to keep our family business 515 00:37:50,800 --> 00:37:55,479 However, I have come to the conclusion that Richard is a very dangerous man, 516 00:37:55,480 --> 00:37:57,800 only to himself, but to our country. 517 00:37:58,420 --> 00:38:03,839 Now, recently people have been concerned about his behavior because he's asked 518 00:38:03,840 --> 00:38:08,719 them to join him in highly questionable and highly illegal dealings. Would you 519 00:38:08,720 --> 00:38:11,550 give us the names of these people? I'd like to see her try. 520 00:38:12,000 --> 00:38:15,979 Well, one of them came to me and said that Richard was planning to destroy the 521 00:38:15,980 --> 00:38:17,100 American economy. 522 00:38:21,230 --> 00:38:26,230 I don't suppose you'd care to give us the name of this concerned individual. 523 00:38:26,770 --> 00:38:27,820 Of course. 524 00:38:29,130 --> 00:38:30,730 Rosemont. She's lying. 525 00:38:31,590 --> 00:38:32,870 Damn it, she's lying. 526 00:38:49,100 --> 00:38:52,520 My dear sweet Eric, work is done. 527 00:38:53,260 --> 00:38:54,440 Time for me to leave. 528 00:38:55,300 --> 00:38:56,820 When do I hear from the 13? 529 00:38:57,120 --> 00:38:58,170 Who can say? 530 00:38:58,800 --> 00:39:00,320 Perhaps after you testify. 531 00:39:01,080 --> 00:39:02,820 You're sure you remember it all? 532 00:39:04,360 --> 00:39:05,840 I have my subpoena here. 533 00:39:06,520 --> 00:39:08,200 And my testimony here. 534 00:39:09,060 --> 00:39:12,070 Believe me, the 13 won't be disappointed in my performance. 535 00:39:12,780 --> 00:39:14,560 I know I haven't been. 536 00:39:18,190 --> 00:39:19,270 Now you must go. 537 00:39:19,630 --> 00:39:20,680 Quickly. 538 00:39:20,850 --> 00:39:22,990 Before I change my mind and stay with you. 539 00:39:38,950 --> 00:39:45,170 Did I do well? 540 00:39:47,240 --> 00:39:48,290 You heard him. 541 00:39:48,820 --> 00:39:52,560 He said he will do everything you want him to say. 542 00:39:55,780 --> 00:39:56,840 And his wife. 543 00:39:58,180 --> 00:39:59,700 You wanted them separated. 544 00:40:00,060 --> 00:40:04,060 He said she was impossible to control and... Yes. 545 00:40:05,240 --> 00:40:09,640 I said her husband would be more useful to us without her. 546 00:40:10,680 --> 00:40:12,200 Yes, I remember. Thank you. 547 00:40:13,500 --> 00:40:14,780 Your work. Oh. 548 00:40:15,820 --> 00:40:19,740 How shall I put it? Your work was, um, quite adequate. 549 00:40:21,700 --> 00:40:22,750 Thank you. 550 00:40:23,680 --> 00:40:27,180 Then perhaps there will be more I can do for you. 551 00:40:28,700 --> 00:40:33,140 As a matter of fact, there is one more small piece of business. 552 00:40:35,700 --> 00:40:36,780 Child, Billy Simmer. 553 00:40:41,741 --> 00:40:45,159 Melissa, honey, come here. Look at this. 554 00:40:45,160 --> 00:40:47,280 There's a want ad for Pony Express riders. 555 00:40:48,400 --> 00:40:49,450 What's with this? 556 00:40:49,800 --> 00:40:50,850 Look at these guys. 557 00:40:53,400 --> 00:40:56,900 You know, all this time I thought you were doing this for me. I am. 558 00:40:56,901 --> 00:40:59,859 We're trying to figure out where your key fits. No, no, no. I mean, I thought 559 00:40:59,860 --> 00:41:03,590 that you were just trying to keep me busy so that I wouldn't think about Dan. 560 00:41:03,591 --> 00:41:08,479 Well... Yeah, well, it looks to me like you're the one that's having all the 561 00:41:08,480 --> 00:41:10,760 fun. Okay, all right. I am having some fun. 562 00:41:12,660 --> 00:41:13,710 Melissa, look. 563 00:41:14,200 --> 00:41:16,490 Here's a map of all the old Wells Fargo routes. 564 00:41:19,260 --> 00:41:20,700 Look where this stage went to. 565 00:41:23,140 --> 00:41:24,190 Elbert, California. 566 00:41:25,260 --> 00:41:27,850 Isn't that where your Uncle Frank's ghost town is? 567 00:41:30,160 --> 00:41:33,170 Oh, wait a minute. This has got to be some kind of coincidence. 568 00:41:34,080 --> 00:41:36,280 Do you really think so? 569 00:41:38,480 --> 00:41:40,740 No. No, I don't think so. 570 00:41:41,440 --> 00:41:46,999 Mr. Chairman, Mr. Chairman, I insist that my client be given the opportunity 571 00:41:47,000 --> 00:41:48,260 respond to these remarks. 572 00:41:48,480 --> 00:41:51,580 Your client has been responding anyway. 573 00:41:51,800 --> 00:41:54,580 I will allow Mr. Channing to make a brief statement. 574 00:41:55,020 --> 00:41:57,940 Provided he promises to shut up after that. 575 00:41:58,480 --> 00:42:01,220 I will, Senator. I know my wife would appreciate it. 576 00:42:02,100 --> 00:42:03,460 Thank you, Mr. Chairman. 577 00:42:04,540 --> 00:42:07,920 I find it very hard to just sit here. 578 00:42:09,270 --> 00:42:15,829 While this lady tells you the most outrageous pack of lies I've ever heard, 579 00:42:15,830 --> 00:42:19,749 don't think she has any interest in helping this committee. All she wants to 580 00:42:19,750 --> 00:42:21,010 is drag me through the mud. 581 00:42:22,530 --> 00:42:23,610 Do you deny that? 582 00:42:27,590 --> 00:42:31,080 Are you going to sit here and tell these good people you don't hate me? 583 00:42:32,570 --> 00:42:34,570 I am ashamed to call him my son. 584 00:42:36,630 --> 00:42:38,330 But I've told you the truth. 585 00:42:38,920 --> 00:42:42,600 And if there are no other questions, then I have nothing more to say. 586 00:42:43,140 --> 00:42:45,430 Damn it, Angela, how could you do this to him? 587 00:42:45,540 --> 00:42:47,540 The staring is recessed. 588 00:42:47,900 --> 00:42:48,950 Maggie. 589 00:42:58,720 --> 00:43:00,220 Here's to a fine performance. 590 00:43:00,640 --> 00:43:01,720 Yes, it certainly was. 591 00:43:01,980 --> 00:43:03,030 Thank you. 592 00:43:03,660 --> 00:43:06,000 I hope Rosemond was equally impressed. 593 00:43:06,700 --> 00:43:07,880 Oh, I'm sure he was. 594 00:43:08,540 --> 00:43:12,480 He's probably dusting off your chair at the 13th table even as we speak. 595 00:43:12,880 --> 00:43:15,520 That man is the most horrible person I've ever met. 596 00:43:15,840 --> 00:43:17,280 Almost as bad as you are. 597 00:43:17,281 --> 00:43:21,779 Oh, now, and here I thought we were going to be bosom buddies. Well, that's 598 00:43:21,780 --> 00:43:23,099 another one of your mistakes. 599 00:43:23,100 --> 00:43:25,599 You are two of a kind. That's why you don't get along. 600 00:43:25,600 --> 00:43:26,740 You're the same person. 601 00:43:27,040 --> 00:43:28,090 Richard, 602 00:43:28,600 --> 00:43:30,160 I'm helping you for two reasons. 603 00:43:30,440 --> 00:43:33,240 One, I think Rosemont is dangerous to our country. 604 00:43:33,480 --> 00:43:37,099 And the second reason is that if anybody's going to ruin you... It's 605 00:43:37,100 --> 00:43:38,150 you. Right. 606 00:43:43,460 --> 00:43:44,720 Hello? She's right here. 607 00:43:46,000 --> 00:43:47,050 It's for you. 608 00:43:47,420 --> 00:43:48,470 What now? 609 00:43:48,520 --> 00:43:49,840 Oh, it's hard to tell. 610 00:43:50,400 --> 00:43:51,450 Hello? 611 00:43:51,880 --> 00:43:54,160 Oh, whoa, whoa. Slow down, Melissa. 612 00:43:55,120 --> 00:43:57,720 I really feel the scheme of yours is crazy. 613 00:43:58,040 --> 00:44:01,350 You could get hurt. Angela could get hurt. No one's going to get hurt. 614 00:44:01,351 --> 00:44:04,799 Besides, it's the only scheme I could think of. Well, have you thought about 615 00:44:04,800 --> 00:44:08,159 trying to talk to Senator Ryder? I mean, just... Maggie, he wants my hide almost 616 00:44:08,160 --> 00:44:09,210 as much as she does. 617 00:44:09,560 --> 00:44:11,060 I'll catch the next flight out. 618 00:44:12,129 --> 00:44:13,179 Thank you, Melissa. 619 00:44:13,950 --> 00:44:15,450 Well, what was that all about? 620 00:44:15,850 --> 00:44:18,020 Frank Agretti has just come out of his coma. 621 00:44:47,950 --> 00:44:50,840 If you're not going to eat, why did you ask to meet me here? 622 00:44:50,930 --> 00:44:52,670 Especially at this ungodly hour. 623 00:44:52,671 --> 00:44:58,609 Are you or are you not trying to get back at Richard for what you think he 624 00:44:58,610 --> 00:44:59,930 have done to your brother? 625 00:45:01,030 --> 00:45:02,080 No, I'm not. 626 00:45:03,090 --> 00:45:04,590 Okay, then grant him immunity. 627 00:45:04,970 --> 00:45:07,500 Why are you hammering away at him at that hearing? 628 00:45:07,501 --> 00:45:11,129 The man is telling you the truth. He is trying to do what is right. Why can't 629 00:45:11,130 --> 00:45:12,450 you give him a little help? 630 00:45:12,530 --> 00:45:13,590 I'm sorry, I can't. 631 00:45:17,629 --> 00:45:19,919 Do you have any idea what you're doing to him? 632 00:45:19,920 --> 00:45:23,029 You are driving him to the brink. I mean, the man is about to do something 633 00:45:23,030 --> 00:45:24,080 desperate. 634 00:45:24,730 --> 00:45:25,780 Such as? 635 00:45:26,570 --> 00:45:31,309 Look, just talk to him. Give him immunity. He wants to be on your side. 636 00:45:31,310 --> 00:45:32,360 all I can tell you. 637 00:45:33,870 --> 00:45:35,310 You have to take it from there. 638 00:46:33,060 --> 00:46:35,500 Next on Falcon Crest. Let's go. 639 00:46:36,040 --> 00:46:37,580 Let's go. I want to testify. 640 00:46:38,000 --> 00:46:40,380 They're framing him. The 13 exists. 641 00:46:40,700 --> 00:46:42,580 They are a danger to this country. 642 00:46:42,840 --> 00:46:47,019 It is my pleasure to present our newest member, Angela Channing. I never taught 643 00:46:47,020 --> 00:46:50,980 you to walk all over people doing it. We're getting publicity out of this. 644 00:46:50,981 --> 00:46:53,579 Want even more publicity? Let your brother testify. 645 00:46:53,580 --> 00:46:56,839 It's in that town. My granddaddy told me there was something that went with the 646 00:46:56,840 --> 00:46:58,780 map. That's the tunnel the robbers used. 647 00:46:59,680 --> 00:47:00,730 Whoa! 648 00:47:00,891 --> 00:47:03,079 I thought you were dead. 649 00:47:03,080 --> 00:47:07,630 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.