All language subtitles for Falcon Crest s07e13 Rescue Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,720 Previously on Falcon Crest. 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,900 Someone is trying to drive me mad! 3 00:00:07,240 --> 00:00:11,920 Believe me, I've put Melissa over the edge. Hey, that's my mother. 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,019 Get out! 5 00:00:13,020 --> 00:00:15,140 I do want to marry you. 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,240 Just tell me what you want. 7 00:00:17,460 --> 00:00:21,460 I want you to sell me your stock in the baseball team. I am turning over control 8 00:00:21,460 --> 00:00:23,900 of my share to Richard. 9 00:00:24,240 --> 00:00:26,760 I'm committing murder. You made a deal, Stavros. 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 And tonight. 11 00:00:33,340 --> 00:00:34,340 White library. 12 00:00:34,600 --> 00:00:37,360 I tell you, this research is some of the most gruesome stuff I've ever read. 13 00:00:37,540 --> 00:00:38,860 It's here without her clothes. 14 00:00:40,900 --> 00:00:42,460 She danced pretty good for a fix. 15 00:00:42,780 --> 00:00:44,740 How many bodies you got there in the basement? 16 00:00:45,080 --> 00:00:46,900 Frankly, my dear, I've lost count. 17 00:00:47,140 --> 00:00:49,120 You made your own bed, Mrs. 18 00:00:49,400 --> 00:00:50,780 Channing. Sleep in it. 19 00:00:51,540 --> 00:00:54,480 Now we'll see who's the queen of Tuscany by the end of the year. 20 00:02:57,710 --> 00:02:59,010 First you do their dirty work. 21 00:03:01,110 --> 00:03:02,210 Then they murder you. 22 00:03:04,310 --> 00:03:07,110 That's what happens when you play games with these people. 23 00:03:07,870 --> 00:03:08,870 Believe me. 24 00:03:13,510 --> 00:03:14,510 You all right? 25 00:03:14,570 --> 00:03:17,150 Yeah. So, Dimitri, if I was concerned... Where's Vicky? 26 00:03:17,510 --> 00:03:19,230 I saw her about five minutes ago. 27 00:03:19,450 --> 00:03:20,450 Quick. 28 00:03:21,130 --> 00:03:22,130 Really well. 29 00:03:22,250 --> 00:03:23,530 Uh, no. No. 30 00:03:23,870 --> 00:03:25,230 Emma, have you seen Vicky? 31 00:03:25,470 --> 00:03:26,470 Not recently, no. 32 00:03:27,160 --> 00:03:29,760 Oh, um, Vicki just left. 33 00:03:30,260 --> 00:03:31,920 She was feeling a little dizzy. 34 00:03:32,260 --> 00:03:34,220 I thought it was Emma's fruit punch. 35 00:03:34,500 --> 00:03:38,160 I know it was a little strong, Mother, but Charlie's recipe was in Chinese. 36 00:03:38,500 --> 00:03:40,380 If Vicki was feeling dizzy, how could she drive? 37 00:03:40,880 --> 00:03:46,180 Oh, well, Eric wasn't around, so these two very nice European distributors 38 00:03:46,180 --> 00:03:47,980 offered to drive her home. Excuse us, ladies. 39 00:03:56,670 --> 00:04:01,030 Thick. Oh, just a little love potion in your champagne. 40 00:04:01,530 --> 00:04:05,790 Harmless. If you're going to kill me, do it now, before I throw up. I'm not 41 00:04:05,790 --> 00:04:08,930 going to kill you. Not with my pocket so empty. 42 00:04:09,450 --> 00:04:12,810 You know, your husband now owes me an even larger debt. 43 00:04:14,090 --> 00:04:19,570 Fortunately, I have a way of making a profit from this situation with your 44 00:04:31,020 --> 00:04:33,860 By the way, I love your dress. 45 00:04:34,860 --> 00:04:36,740 Black is my favorite color. 46 00:04:52,060 --> 00:04:56,480 So, your car just happens to break down in front of me. 47 00:04:57,160 --> 00:05:00,080 And grandmother just happens to make you her assistant. 48 00:05:00,700 --> 00:05:04,040 And you just happen to be wearing a picture of my mother in a locket around 49 00:05:04,040 --> 00:05:06,680 neck. Well, that makes it sound like it's some kind of plot. 50 00:05:07,720 --> 00:05:09,540 Shannon, what does grandmother have on you? 51 00:05:10,340 --> 00:05:11,480 Why'd she give you that picture? 52 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 She didn't. 53 00:05:13,640 --> 00:05:15,040 Julia gave it to me herself. 54 00:05:15,840 --> 00:05:16,840 Yeah. 55 00:05:16,960 --> 00:05:17,960 Right. 56 00:05:18,420 --> 00:05:20,960 I was at the convent. I was hiding from life. 57 00:05:21,480 --> 00:05:23,360 I was a mess when I met your mother. 58 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 That's why I wear the locket. 59 00:05:26,080 --> 00:05:27,520 She brought me back to life. 60 00:05:30,250 --> 00:05:31,250 Why come here? 61 00:05:31,670 --> 00:05:34,850 Angela came to the convent and she offered to take me under her wing. 62 00:05:35,070 --> 00:05:36,850 To use you as bait to lure me home. 63 00:05:37,330 --> 00:05:38,990 She was worried about you. 64 00:05:39,610 --> 00:05:41,510 She knew how hard you took Dina's death. 65 00:05:41,810 --> 00:05:43,010 And so did Julia. 66 00:05:43,630 --> 00:05:47,090 That's why she suggested that I take your grandmother's offer. 67 00:05:47,350 --> 00:05:49,090 But mom probably warned you about grandmother. 68 00:05:50,870 --> 00:05:52,750 Isn't it great? Everybody's out to help poor Lance. 69 00:05:54,150 --> 00:05:55,570 But they did it out of love. 70 00:05:57,610 --> 00:05:59,190 And I did it because... 71 00:06:00,560 --> 00:06:02,200 Well, you sounded like a nice guy. 72 00:06:03,620 --> 00:06:04,620 And you are. 73 00:06:12,060 --> 00:06:15,140 Janet, let's just keep this between you and me for now. 74 00:06:25,720 --> 00:06:28,640 I'm glad to see you're finally traveling at a safer speed. 75 00:06:29,770 --> 00:06:34,230 How's the inventory going? I'm helping her sort it out. Mrs. Shannon, we've got 76 00:06:34,230 --> 00:06:35,230 a big problem inside. 77 00:06:42,230 --> 00:06:45,550 Oh, this is my best cabernet. 78 00:06:45,870 --> 00:06:47,190 How did this happen? 79 00:06:47,430 --> 00:06:48,430 Oh, my God! 80 00:06:48,990 --> 00:06:50,710 Oh, Joseph! 81 00:06:51,150 --> 00:06:52,350 What have you done? 82 00:06:52,730 --> 00:06:53,730 Call the sheriff. 83 00:06:54,070 --> 00:06:59,450 Joseph! I know you're here, so... 84 00:07:03,920 --> 00:07:09,580 Joseph warned me that he was going to come chop holes in your last cask of 85 00:07:09,580 --> 00:07:13,020 private reserve. And I rushed over here just as soon as I could. 86 00:07:13,540 --> 00:07:15,160 But it's too late. 87 00:07:17,020 --> 00:07:19,720 Joseph, you're going to get punished for this. 88 00:07:20,080 --> 00:07:25,080 You've done enough of that. I hope they have a straight jacket in your size, in 89 00:07:25,080 --> 00:07:26,580 your favorite designer color. 90 00:07:27,120 --> 00:07:30,160 You know, I thought I was crazy, too. 91 00:07:30,500 --> 00:07:32,620 And that's why I was under psychiatric care. 92 00:07:33,320 --> 00:07:38,040 Thank God the doctors told me it was only stress and I'm completely normal. 93 00:07:39,040 --> 00:07:40,040 Joseph! 94 00:07:45,340 --> 00:07:47,740 When he gets home, I'm going to spank him for good. 95 00:07:51,740 --> 00:07:53,380 You have created a monster. 96 00:07:54,280 --> 00:07:56,720 I thought you were going to put Melissa in the funny farm. 97 00:07:59,150 --> 00:08:04,050 She is crazy, isn't she? More than crazy. She's chopped up my winery with 98 00:08:04,050 --> 00:08:05,910 axe. Bad luck. 99 00:08:06,270 --> 00:08:07,610 Well, you've got to turn her around. 100 00:08:07,930 --> 00:08:11,630 I'm a special effects man, not a shrink. 101 00:08:11,970 --> 00:08:13,950 It's not my fault your scheme backfired. 102 00:08:14,270 --> 00:08:15,750 Just do something. 103 00:08:18,270 --> 00:08:21,230 You made your own bed, Mrs. Channing. 104 00:08:22,190 --> 00:08:23,190 Sleep in it. 105 00:08:24,470 --> 00:08:26,210 It probably left the country. 106 00:08:27,310 --> 00:08:31,330 We managed to track Dimitrov's plane down to Los Angeles International and 107 00:08:31,330 --> 00:08:33,309 that's where we lost him. 108 00:08:33,809 --> 00:08:35,429 But we're just starting to look. 109 00:08:35,650 --> 00:08:38,870 How could you set her up for this? She has done nothing but stand by you and 110 00:08:38,870 --> 00:08:42,510 have humiliated her, beat on her, run away from her. Maggie, I don't need 111 00:08:45,110 --> 00:08:50,310 Maggie, I swear to God, I'm going to get my wife back even if it means I have to 112 00:08:50,310 --> 00:08:51,049 go through hell. 113 00:08:51,050 --> 00:08:52,230 All right, all right, all right. 114 00:08:58,410 --> 00:09:01,610 When it comes to hell, there's only one man I know that owns a map of the place, 115 00:09:01,690 --> 00:09:05,390 and he happens to be a friend of mine. Richard, let's go to the FBI. There is 116 00:09:05,390 --> 00:09:07,910 time. Richard, she is my daughter. It is my decision. 117 00:09:08,130 --> 00:09:11,530 Maggie, if Dimitrov's taking her behind the Iron Curtain, the red tape alone 118 00:09:11,530 --> 00:09:15,230 will hang us. Now, you tried when Kevin disappeared to go through the proper 119 00:09:15,230 --> 00:09:18,230 channels, and God knows that was the right thing to do, but he still nearly 120 00:09:18,230 --> 00:09:19,650 ended up at the bottom of the bay. 121 00:09:21,570 --> 00:09:22,570 All right. 122 00:09:23,830 --> 00:09:27,290 All right, we'll do it your way, but I will not be left behind. 123 00:09:45,230 --> 00:09:46,810 Look what the cat dog did. 124 00:09:47,970 --> 00:09:49,610 You're a sight for sore hands. 125 00:09:50,670 --> 00:09:51,670 Missing the conference? 126 00:09:53,150 --> 00:09:54,150 Yep. 127 00:09:55,290 --> 00:09:56,470 Made up with my old man? 128 00:09:56,810 --> 00:09:58,330 Yeah. Nice tomato. 129 00:10:02,590 --> 00:10:04,190 Met the sister I never knew I had. 130 00:10:05,070 --> 00:10:06,070 What was she like? 131 00:10:07,710 --> 00:10:08,710 Wild. 132 00:10:09,550 --> 00:10:12,650 In fact, we had to chain her up to keep her from following me out here. 133 00:10:22,480 --> 00:10:24,520 It's still a pain in the half, damn thick. 134 00:10:28,000 --> 00:10:32,680 Come on, let's make a salad. 135 00:12:00,970 --> 00:12:04,470 Save your money. This place is full of crooks. I know a dog -eat -dog world 136 00:12:04,470 --> 00:12:05,470 I see one. 137 00:12:05,570 --> 00:12:07,930 Maggie G. Baird, Eric Stavros, Mike Breslin. 138 00:12:08,610 --> 00:12:10,410 Most ladies usually hate the dog. 139 00:12:11,010 --> 00:12:12,010 I'm no exception. 140 00:12:13,630 --> 00:12:14,710 You do what I ask. 141 00:12:14,970 --> 00:12:18,110 You still want me for the last time, don't you? Look, if he's not here to 142 00:12:18,170 --> 00:12:19,170 what are we doing here? 143 00:12:19,210 --> 00:12:20,210 Hey. 144 00:12:24,790 --> 00:12:26,010 Check your mitra out. 145 00:12:26,370 --> 00:12:27,370 Where are they? 146 00:12:27,410 --> 00:12:28,389 Do you know? 147 00:12:28,390 --> 00:12:29,390 Nobody knows. 148 00:12:30,160 --> 00:12:32,260 How good is that? They tell you something. 149 00:12:32,920 --> 00:12:33,920 Nobody knows. 150 00:12:34,160 --> 00:12:36,760 Home base is one of the best -kept secrets I've come up with. 151 00:12:38,260 --> 00:12:41,120 I've managed the same business so long. What business? 152 00:12:41,500 --> 00:12:42,500 Come on. 153 00:12:42,880 --> 00:12:43,880 Dimitrov's famous. 154 00:12:44,580 --> 00:12:46,560 He's a legend, the white slavery racket. 155 00:12:48,660 --> 00:12:51,240 Probably sold more girls than anyone else on this planet. 156 00:13:09,640 --> 00:13:11,100 I've been home two hours and now you're leaving. 157 00:13:11,680 --> 00:13:13,600 I guess there's romance in the 80s, huh? 158 00:13:14,540 --> 00:13:18,620 It's just one night in L .A. with a little smother there in the Hollywood 159 00:13:18,800 --> 00:13:20,280 Are you picking up your Academy Award? 160 00:13:22,740 --> 00:13:25,880 Actually, I will be giving a small performance. 161 00:13:26,640 --> 00:13:28,960 I hope it's nothing like the one you just gave. 162 00:13:39,370 --> 00:13:40,370 It's certainly business. 163 00:13:40,810 --> 00:13:41,950 And the businesses. 164 00:13:42,650 --> 00:13:43,650 Angela Channing. 165 00:13:44,710 --> 00:13:46,010 You two still not getting along? 166 00:13:46,850 --> 00:13:50,670 I guess you could say that Sally has never been big enough for the both of 167 00:13:53,290 --> 00:13:54,750 I'm not taking sides, Melissa. 168 00:13:56,230 --> 00:13:59,450 That's because you don't know all the facts. 169 00:14:01,110 --> 00:14:02,110 See you tomorrow. 170 00:14:08,680 --> 00:14:11,780 I'm going to prove something to you, Den Fix. And when I do, you're going to 171 00:14:11,780 --> 00:14:12,780 have to choose between us. 172 00:14:20,400 --> 00:14:22,480 Hello? Dad? Yes, who? 173 00:14:23,020 --> 00:14:24,020 How'd you find me? 174 00:14:24,140 --> 00:14:25,140 I'm at the diner. 175 00:14:25,700 --> 00:14:26,659 You're where? 176 00:14:26,660 --> 00:14:27,660 The diner. 177 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 Love to ride on your bike. 178 00:14:40,720 --> 00:14:42,480 Ask me again in another five years. 179 00:14:42,700 --> 00:14:44,780 Hey, you're lost. 180 00:14:47,700 --> 00:14:52,680 Yeah, it's pretty good for a fix. 181 00:15:09,420 --> 00:15:10,480 You said Tuscany was a drag. 182 00:15:10,820 --> 00:15:11,820 Well, I lied. 183 00:15:12,140 --> 00:15:13,480 Because I didn't want this to happen. 184 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 This? What do you mean, this? 185 00:15:15,220 --> 00:15:17,300 Dad, I'm your sister, man. I belong here with you. 186 00:15:17,960 --> 00:15:18,960 You got a mother. 187 00:15:20,180 --> 00:15:24,400 The boo huff is met in pool halls and a father who comes home every few years 188 00:15:24,400 --> 00:15:25,400 like Crockwood. 189 00:15:26,200 --> 00:15:27,600 And by the way, he's gone again. 190 00:15:30,860 --> 00:15:31,860 Well, 191 00:15:35,100 --> 00:15:36,680 I'm still putting you back on that bus to Pittsburgh. 192 00:15:37,440 --> 00:15:38,680 You come by bus. 193 00:15:40,650 --> 00:15:41,650 and lose my son. 194 00:15:42,570 --> 00:15:44,870 Actually, I got thrown off the bus in Yellow Springs, Ohio. 195 00:15:45,830 --> 00:15:48,690 I didn't mean to break that big front window, but the driver had no right 196 00:15:48,690 --> 00:15:49,690 ripping off my radio. 197 00:15:50,690 --> 00:15:51,690 Carly, 198 00:15:51,810 --> 00:15:53,950 I grow to love you. 199 00:15:55,590 --> 00:15:57,250 I can't take care of you. 200 00:15:59,610 --> 00:16:00,610 Fine. 201 00:16:01,190 --> 00:16:02,330 I can take care of myself. 202 00:16:03,690 --> 00:16:05,350 Matter of fact, I already have a place to stay. 203 00:16:15,310 --> 00:16:16,830 Strap my stuff to the back of your bike. 204 00:16:17,230 --> 00:16:18,230 Uh -huh. 205 00:16:37,250 --> 00:16:39,270 Why aren't you and Lance at Renoir's? 206 00:16:40,790 --> 00:16:43,850 I called the owner and asked him to reserve table number one. 207 00:16:44,979 --> 00:16:47,140 Well, I thought I'd put your letter files in order. 208 00:16:48,000 --> 00:16:52,380 My former secretary ran my files like a Swiss railroad. I'm positive that 209 00:16:52,380 --> 00:16:53,480 nothing is out of order. 210 00:16:55,040 --> 00:16:57,100 I think we're moving too quickly with Lance. 211 00:16:57,440 --> 00:17:00,320 With Lance, you have to hit hard and fast. 212 00:17:00,860 --> 00:17:04,079 And for the time being, he is the only heir to Falcon Crest. 213 00:17:05,000 --> 00:17:06,980 He's not just an heir. He's a human being. 214 00:17:07,319 --> 00:17:12,319 Well, I want you to help him get over this terrible hurt and bring him back to 215 00:17:12,319 --> 00:17:13,720 his grandmother who loves him. 216 00:17:14,140 --> 00:17:15,420 There's nothing wrong with that. 217 00:17:17,440 --> 00:17:20,859 No, there's nothing wrong with that. I'd just like to go at my own speed. 218 00:17:22,160 --> 00:17:26,319 If you don't want to play with my rules, you're welcome to go back to the 219 00:17:26,319 --> 00:17:27,319 convent. 220 00:17:28,400 --> 00:17:30,520 But what if I were to fall in love with Lance? 221 00:17:32,880 --> 00:17:33,880 It's fine with me. 222 00:17:35,340 --> 00:17:38,280 As long as the word marriage is never mentioned. 223 00:17:54,800 --> 00:17:56,040 I didn't believe it when I heard it. 224 00:17:57,880 --> 00:18:00,220 I mean, books, movies, maybe, but not real life. 225 00:18:05,400 --> 00:18:08,820 I just searched for some of the most gruesome stuff I have ever read. 226 00:18:14,320 --> 00:18:17,820 Why don't you get some sleep? 227 00:18:18,580 --> 00:18:21,080 Use my suite down the hall. I couldn't sleep, Richard. 228 00:18:21,590 --> 00:18:22,489 You can try. 229 00:18:22,490 --> 00:18:25,690 You know, in the old days, I felt this helpless. At least I'd be able to cry. 230 00:18:28,530 --> 00:18:35,290 Now, what I want to do is just tear something apart. If reading that stuff 231 00:18:35,290 --> 00:18:37,870 upsetting you, then don't read it. 232 00:18:39,890 --> 00:18:41,970 What if Dimitrov hurts her? He won't. 233 00:18:42,330 --> 00:18:43,330 How do you know that? 234 00:18:44,390 --> 00:18:45,390 How? 235 00:18:47,850 --> 00:18:49,390 It would lower her price. 236 00:18:59,880 --> 00:19:00,539 Found something. 237 00:19:00,540 --> 00:19:01,540 What? 238 00:19:02,860 --> 00:19:05,240 I almost missed it. Looked at a microphone for four hours. 239 00:19:06,320 --> 00:19:09,760 Dimitrov, six years ago, was in Seattle at some club when it got busted. 240 00:19:10,000 --> 00:19:10,919 What club? 241 00:19:10,920 --> 00:19:12,520 Some place called the Devon Club. 242 00:19:13,840 --> 00:19:14,840 Devon? Yeah. 243 00:19:15,320 --> 00:19:18,460 Wait a minute. I was just reading something about the Devon Club. 244 00:19:19,500 --> 00:19:21,920 Oh, one of my reporters sent this up. 245 00:19:23,040 --> 00:19:26,080 Right here, Devon Club. Private mansion in Seattle. 246 00:19:27,400 --> 00:19:31,300 Favors foreign clientele membership fee. Look there, $20 ,000. 247 00:19:32,220 --> 00:19:34,700 Maybe they'll give us a free introductory tour. 248 00:19:58,190 --> 00:20:00,490 What you need is something to put on your gravestone. 249 00:20:01,450 --> 00:20:02,810 How about a limerick? 250 00:20:03,710 --> 00:20:04,790 What are you doing here? 251 00:20:11,150 --> 00:20:13,650 There once was a nerd from L .A. 252 00:20:14,490 --> 00:20:18,650 whose special effects made my day. Stay away from me. 253 00:20:19,850 --> 00:20:21,510 He drove this girl mad. 254 00:20:22,230 --> 00:20:23,230 And doesn't it sad? 255 00:20:24,470 --> 00:20:25,870 No, no, no, don't. 256 00:20:26,240 --> 00:20:28,500 But now Foster Glenn has to pay. 257 00:20:29,140 --> 00:20:30,140 Don't. 258 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 No. 259 00:20:42,240 --> 00:20:48,420 Get me a doctor. I must be bleeding somewhere. 260 00:20:49,420 --> 00:20:52,120 I'll give you a choice, Mr. Special Effects Man. 261 00:20:54,100 --> 00:20:55,100 Blank. 262 00:20:56,120 --> 00:21:02,980 Either face criminal prosecution for what you try to do to me, or teach me 263 00:21:02,980 --> 00:21:05,020 magic I can use on Angela Channing. 264 00:21:10,100 --> 00:21:12,780 I have no idea what Melissa's going to do next. 265 00:21:13,200 --> 00:21:15,440 Well, do you want me to pressure the appropriate authorities? 266 00:21:16,020 --> 00:21:17,400 No, I've already done that. 267 00:21:18,400 --> 00:21:19,880 Let's talk about your assignment. 268 00:21:20,300 --> 00:21:22,140 My sword is drawn and I'm ready to march. 269 00:21:24,910 --> 00:21:26,490 You remember Chase's codicil? 270 00:21:26,750 --> 00:21:29,790 The one to be opened in case Maggie marries Richard? 271 00:21:30,570 --> 00:21:36,410 Ah, and since the wedding is being planned... Well, I would like to have a 272 00:21:36,410 --> 00:21:37,570 preview of the contents. 273 00:21:39,230 --> 00:21:42,810 Unfortunately, his attorney bought a top -of -the -line safe. 274 00:21:43,210 --> 00:21:45,410 Oh, I have several safe crackers in my Rolodex. 275 00:21:46,850 --> 00:21:50,530 Well, I had something more subtle in mind. 276 00:21:51,930 --> 00:21:53,350 I think this is it. 277 00:21:54,990 --> 00:21:56,810 A lawyer requires legal secrecy. 278 00:21:57,710 --> 00:21:59,270 Chase's lawyer, Lynn Potts? 279 00:22:00,390 --> 00:22:02,990 Be sure you pick the right applicant for the job. 280 00:22:03,870 --> 00:22:05,350 Shannon, don't quit your job. 281 00:22:06,250 --> 00:22:08,290 I like waking up and knowing you're right downstairs. 282 00:22:09,510 --> 00:22:11,830 Your grandmother is very hard to work for. 283 00:22:14,290 --> 00:22:15,570 That's just part of her charm. 284 00:22:18,390 --> 00:22:23,190 Besides, I have a really good feeling about us. 285 00:22:25,070 --> 00:22:26,170 I just need a little more time. 286 00:22:28,130 --> 00:22:29,650 Well, Dean is still on your mind. 287 00:22:30,150 --> 00:22:31,590 You're a long ways from being ready. 288 00:22:35,550 --> 00:22:36,690 I'm working on getting past. 289 00:22:38,850 --> 00:22:41,350 Well, I think you're holding on to the memories okay. 290 00:22:44,030 --> 00:22:45,030 I'll show you. 291 00:23:09,770 --> 00:23:11,690 Look, I don't know that much about Loveland. 292 00:23:12,830 --> 00:23:14,710 I've been without it for most of my life. 293 00:23:14,910 --> 00:23:18,070 But when I'm with you, I get the feeling of what it could be like. 294 00:23:18,830 --> 00:23:21,450 And that's why it's going to be very hard to leave this town. 295 00:23:22,130 --> 00:23:23,230 What are you talking about? 296 00:23:23,470 --> 00:23:24,470 What do you mean, leave? 297 00:23:26,630 --> 00:23:28,210 It was a mistake to come here. 298 00:23:28,650 --> 00:23:30,310 Why? Why was it a mistake? 299 00:23:30,630 --> 00:23:31,630 Tell me. 300 00:23:32,250 --> 00:23:35,530 I can't. Because you have so many secrets, right, Shannon? 301 00:23:37,370 --> 00:23:38,790 Look, I better go back to work. 302 00:23:39,360 --> 00:23:41,340 Thank you for the picnic. 303 00:24:17,100 --> 00:24:22,640 Richard, I don't know if I'm going to be able to... Welcome to the Devon Club. 304 00:24:23,360 --> 00:24:24,360 Thank you. 305 00:24:27,400 --> 00:24:31,580 My name is Roger McDonald, and you're the people with some business that I may 306 00:24:31,580 --> 00:24:34,820 be interested in? Yes, we are. You've heard of Treasure Island, haven't you? 307 00:24:34,840 --> 00:24:37,160 Well, we happen to own a pleasure island. 308 00:24:37,380 --> 00:24:38,380 So you were saying. 309 00:24:38,440 --> 00:24:42,300 It's complete with all the amenities, a hotel, a casino, and a very exclusive 310 00:24:42,300 --> 00:24:46,400 guest list. People who don't like to hang out at the usual boring resorts. 311 00:24:46,400 --> 00:24:51,020 we're looking for is a special kind of entertainment. 312 00:24:52,540 --> 00:24:54,020 Are you a part of this venture, miss? 313 00:24:55,000 --> 00:24:56,280 Could we just get down to business? 314 00:24:56,680 --> 00:24:58,280 Certainly. Won't you come this way? 315 00:25:06,480 --> 00:25:10,320 We have dozens of terrific girls, and they're all available on three - and six 316 00:25:10,320 --> 00:25:13,720 -month options. No, no, no. We're not looking to lease. We're looking to buy. 317 00:25:14,380 --> 00:25:18,520 You see, we're in the same business, only our wells run dry. 318 00:25:19,160 --> 00:25:23,040 Oh, where do you get all your people from? 319 00:25:24,360 --> 00:25:26,480 We heard about a man named Dimitrov. 320 00:25:33,640 --> 00:25:36,100 Why don't you tell me who you really are? 321 00:25:40,860 --> 00:25:43,560 My name is Richard Channing. 322 00:25:45,020 --> 00:25:47,980 I'm the publisher and owner of the New Globe in San Francisco. 323 00:25:48,340 --> 00:25:49,340 You're doing an expose? 324 00:25:50,200 --> 00:25:52,920 Inside Seattle's private clubs? I wouldn't try it. 325 00:25:55,660 --> 00:25:57,320 You tell us Dimitrov's location. 326 00:25:58,140 --> 00:26:01,820 Are you going to have the New Globe, the FBI, and Interpol on your case, pal? 327 00:26:02,350 --> 00:26:03,890 I've been to court 11 times. 328 00:26:04,150 --> 00:26:07,350 And 11 times the charges have been dropped. I don't know where you get the 329 00:26:07,350 --> 00:26:08,570 that I'm into selling little girls. 330 00:26:09,330 --> 00:26:10,370 But you can't prove it. 331 00:26:11,130 --> 00:26:12,530 Dimitrov has kidnapped my daughter. 332 00:26:13,070 --> 00:26:14,070 Maybe she ran away. 333 00:26:14,290 --> 00:26:15,570 No, she didn't run away. 334 00:26:16,530 --> 00:26:17,690 You don't understand. 335 00:26:18,170 --> 00:26:19,270 Don't be stupid, lady. 336 00:26:19,590 --> 00:26:21,270 Look, I want her back. Get back. 337 00:26:25,770 --> 00:26:27,250 Dammit, where is Dimitrov? 338 00:26:27,510 --> 00:26:28,870 I don't know. Dammit, where is he? 339 00:26:30,160 --> 00:26:31,160 Don't look at me, pal. 340 00:26:31,340 --> 00:26:33,780 If I were you, I'd tell the lady what she wants to know. Where is he? 341 00:26:34,440 --> 00:26:36,000 I don't know where Demetrius is, I swear. 342 00:26:36,840 --> 00:26:38,140 He deals with the owner sometimes. 343 00:26:38,540 --> 00:26:39,540 Who's the owner? 344 00:26:41,020 --> 00:26:42,140 Who is the owner? 345 00:26:42,440 --> 00:26:43,319 I can't tell you. 346 00:26:43,320 --> 00:26:44,320 Yes, you can. 347 00:26:46,180 --> 00:26:47,180 What's happening to me? 348 00:26:50,900 --> 00:26:53,740 I don't like what I'm turning into. 349 00:26:55,740 --> 00:26:56,980 I nearly shot that man. 350 00:27:02,030 --> 00:27:03,950 Don't be long. I've got work for you. 351 00:27:07,610 --> 00:27:08,610 Maggie. 352 00:27:09,990 --> 00:27:11,130 Don't join my club. 353 00:27:11,810 --> 00:27:14,310 The guilt and the self -loathing. 354 00:27:15,550 --> 00:27:16,550 Don't do it. 355 00:27:21,490 --> 00:27:24,630 Maggie, we've just taken a big step toward getting Vicky back. 356 00:27:25,130 --> 00:27:28,590 We know the name of the company Dimitrov does most of his business with. 357 00:27:29,190 --> 00:27:31,050 And McDonald's so scared. 358 00:27:31,480 --> 00:27:34,000 You know he's not going to say anything. Richard, since I have been living with 359 00:27:34,000 --> 00:27:35,140 you, something has happened to me. 360 00:27:35,600 --> 00:27:40,880 I don't know. I don't know. I... I'm not myself. Nothing feels right. 361 00:27:41,120 --> 00:27:42,920 I... Don't say anything else. 362 00:27:43,900 --> 00:27:45,060 I know you're upset. 363 00:27:45,560 --> 00:27:48,480 I put a gun in a man's ribs, Richard. 364 00:27:48,840 --> 00:27:52,120 If it meant getting my daughter back, I would have killed him. You're allowed to 365 00:27:52,120 --> 00:27:53,120 care, Maggie. 366 00:27:53,160 --> 00:27:56,860 Sometimes when you care, you lose control. 367 00:27:59,080 --> 00:28:00,080 It's human. 368 00:28:00,650 --> 00:28:01,750 It's all my dark side, Richard. 369 00:28:03,470 --> 00:28:04,570 It scared me. 370 00:28:09,010 --> 00:28:14,250 I have a surprise for you. Wait till you see what I have done. Welcome home. Hi, 371 00:28:14,270 --> 00:28:19,250 Angela. Oh, Dan, we've missed you so. I baked you a cabbage cake filled with 372 00:28:19,250 --> 00:28:21,290 chestnuts. She locked me out of the kitchen. 373 00:28:21,610 --> 00:28:22,610 Oh, great. 374 00:28:23,410 --> 00:28:24,770 I got a surprise, too. 375 00:28:25,430 --> 00:28:26,430 Where'd she go? 376 00:28:26,750 --> 00:28:27,750 Carly! 377 00:28:32,350 --> 00:28:35,010 Everybody, this is my half -sister, Carly Fix. 378 00:28:36,030 --> 00:28:39,210 Is this place for real? I mean, it's like right out of Psycho. 379 00:28:40,070 --> 00:28:42,030 How many bodies you got buried in the basement? 380 00:28:44,050 --> 00:28:45,850 Frankly, my dear, I've lost count. 381 00:28:49,810 --> 00:28:55,150 Ah -ah, cheating is a cry for help. It's also a great way to pay the rent. Pay 382 00:28:55,150 --> 00:28:56,990 up. No way, new deal. 383 00:28:59,179 --> 00:29:02,240 Melissa took an axe to your best cabernet. I don't believe it. 384 00:29:02,860 --> 00:29:06,540 Well, with your aid, we could put her in an institution and get her some help. 385 00:29:06,980 --> 00:29:09,180 I've been with her. She seems perfectly okay to me. 386 00:29:09,380 --> 00:29:10,380 Dan, you've been away. 387 00:29:10,660 --> 00:29:11,680 I've seen it all. 388 00:29:12,840 --> 00:29:15,040 This girl is a ticking time bomb. 389 00:29:16,480 --> 00:29:17,960 I'm a ticking time bomb? 390 00:29:18,920 --> 00:29:20,460 Angela never gives up, does she? 391 00:29:21,380 --> 00:29:25,260 Even at your welcome home party, she's bad -mouthing me. What about her spilled 392 00:29:25,260 --> 00:29:26,260 cabernet? 393 00:29:26,640 --> 00:29:27,860 I don't want to discuss it. 394 00:29:28,750 --> 00:29:30,950 You know what Angela means to me. 395 00:29:32,990 --> 00:29:35,690 That's why I'm not making any accusations that I can't prove. 396 00:29:36,410 --> 00:29:38,110 Now, you just be patient with me, Dan. 397 00:29:39,770 --> 00:29:40,770 Okay? 398 00:29:42,430 --> 00:29:43,430 Okay. 399 00:29:45,830 --> 00:29:47,010 Come on into the den. 400 00:29:47,530 --> 00:29:50,310 I want you to meet Tuscany's newest rebel without a cause. 401 00:29:51,190 --> 00:29:52,190 What? 402 00:29:52,490 --> 00:29:53,490 You're Melissa? 403 00:29:54,130 --> 00:29:57,490 Dan didn't tell me that you were like the sex goddess of the Western world. 404 00:29:59,920 --> 00:30:01,280 Well, you're kind of cute yourself. 405 00:30:01,720 --> 00:30:04,120 How long are you staying for? Who knows? Maybe forever. 406 00:30:04,420 --> 00:30:05,420 She's leaving soon. 407 00:30:07,600 --> 00:30:09,480 You two better get your story straight. 408 00:30:11,160 --> 00:30:12,300 Dan, you're my brother. 409 00:30:13,600 --> 00:30:14,600 Don't kick me out. 410 00:30:15,800 --> 00:30:16,920 What are you going to do here? 411 00:30:17,700 --> 00:30:18,700 Where are you going to stay? 412 00:30:19,100 --> 00:30:20,940 Are you going to sleep on the floor of my cabin? 413 00:30:21,280 --> 00:30:22,380 You can stay with me. 414 00:30:22,920 --> 00:30:24,380 Hey, I wouldn't want to impose. 415 00:30:24,880 --> 00:30:26,600 Watch. At all. 416 00:30:29,940 --> 00:30:31,420 I'll go get the guest room ready. 417 00:30:32,440 --> 00:30:34,360 Don't you want to think about this for a second? 418 00:30:34,760 --> 00:30:36,120 It'll work out just fine. 419 00:30:36,340 --> 00:30:37,340 This is great. 420 00:30:38,160 --> 00:30:42,460 First I'm an only child, then I find out I have a brother, and now I have a big 421 00:30:42,460 --> 00:30:43,460 sister. 422 00:30:49,140 --> 00:30:50,140 Bad news. 423 00:30:51,200 --> 00:30:56,280 Very bad news. The company name McDonald gave us leads directly to the 13. 424 00:30:58,700 --> 00:30:59,679 What's that? 425 00:30:59,680 --> 00:31:03,260 I never heard of them. Oh, just 13 of the most powerful men in the world. 426 00:31:03,440 --> 00:31:08,240 Ruthless, multinational, above the law. Not the kind of team you'd challenge to 427 00:31:08,240 --> 00:31:09,280 a softball match. 428 00:31:09,560 --> 00:31:10,560 Where are they? 429 00:31:10,720 --> 00:31:11,719 New York. 430 00:31:11,720 --> 00:31:13,460 Let's take the red eye and nail them. Yeah. 431 00:31:14,760 --> 00:31:20,120 500 commandos with chainsaws couldn't get these guys to so much as change 432 00:31:20,120 --> 00:31:21,120 breakfast menu. 433 00:31:21,660 --> 00:31:22,680 So what do we do? 434 00:31:24,040 --> 00:31:27,120 Improvise. That's what I do, and I don't know what to do. 435 00:31:31,050 --> 00:31:31,949 You want to wake her up? 436 00:31:31,950 --> 00:31:32,950 No. 437 00:31:33,290 --> 00:31:34,970 The car's just down the hall. 438 00:31:39,330 --> 00:31:41,290 You look after her while we're gone. 439 00:31:53,890 --> 00:31:55,370 I think you're making a mistake. 440 00:31:58,850 --> 00:31:59,850 Hey. 441 00:32:01,290 --> 00:32:02,290 What, you want them to say goodbye? 442 00:32:02,530 --> 00:32:05,610 I just came to collect a few of my things. I didn't mean to disturb you. 443 00:32:06,610 --> 00:32:11,190 Where will you go? 444 00:32:12,050 --> 00:32:15,310 Look, I'm sorry I disappointed all of you. Thank you for everything. 445 00:32:15,590 --> 00:32:16,590 Wait a minute, Shannon. 446 00:32:16,850 --> 00:32:17,850 Wait. 447 00:32:19,750 --> 00:32:21,670 Well, that's a miscalculation. 448 00:32:24,570 --> 00:32:25,570 I'm not letting her go. 449 00:32:34,640 --> 00:32:35,720 Have we come at a bad time? 450 00:32:36,100 --> 00:32:37,100 Oh, no. 451 00:32:37,640 --> 00:32:39,340 Welcome to Grand Central Station. 452 00:32:39,760 --> 00:32:40,760 Follow me. 453 00:32:41,940 --> 00:32:42,940 Shannon. 454 00:32:44,900 --> 00:32:46,980 Shannon, you're running from something and I want to help you. 455 00:32:49,100 --> 00:32:50,500 Why? Because I care. 456 00:32:50,800 --> 00:32:52,760 Well, if you really care, then you'd let me go. 457 00:32:53,020 --> 00:32:55,340 Is that what you think friendship is? Just letting go? 458 00:32:56,440 --> 00:32:59,540 You're very unhappy and you're hiding something. You need to talk about it. 459 00:32:59,860 --> 00:33:00,860 You need a friend. 460 00:33:01,780 --> 00:33:04,180 You're just trying to save me because you couldn't save Dina. 461 00:33:06,720 --> 00:33:08,100 Well, I don't want to be saved. 462 00:33:09,380 --> 00:33:10,380 Okay, I'll let you go. 463 00:33:11,220 --> 00:33:12,520 But not until you look at me. 464 00:33:15,560 --> 00:33:16,560 Look at me. 465 00:33:23,200 --> 00:33:27,360 Lance, I'm... I'm starting to fall in love with you, and if you knew the 466 00:33:27,480 --> 00:33:28,480 you'd push me away. 467 00:33:30,540 --> 00:33:31,540 You'd hate me. 468 00:33:32,280 --> 00:33:33,280 Why? 469 00:33:35,160 --> 00:33:36,160 Why? 470 00:33:39,580 --> 00:33:43,980 Mrs. Channing, meet Clarice Porter, our successful secretarial candidate. 471 00:33:44,280 --> 00:33:47,020 She starts work at Chase's lawyer's office this morning. 472 00:33:48,000 --> 00:33:49,040 So fast. 473 00:33:50,140 --> 00:33:52,560 Well, you must have had a very interesting interview. 474 00:33:53,400 --> 00:33:54,660 We did our homework. 475 00:33:55,020 --> 00:33:58,520 His last three assistants were all blonde, all tall. 476 00:33:59,450 --> 00:34:06,150 Potts was a terrible sexist who preferred his women to dress trashy and 477 00:34:06,150 --> 00:34:09,889 him. Classic, insecure, male authority figure. 478 00:34:10,110 --> 00:34:11,110 Piece of cake. 479 00:34:13,790 --> 00:34:17,350 Oh, Clarice is a friend of mine. She's just doing this as a favor. 480 00:34:17,610 --> 00:34:19,409 You know what I want, don't you? 481 00:34:19,790 --> 00:34:24,270 A copy of the wedding codicil to chase Gervardy's will. And the morality of it 482 00:34:24,270 --> 00:34:25,270 doesn't bother you? 483 00:34:25,530 --> 00:34:26,530 Morality? 484 00:34:26,860 --> 00:34:30,000 I went to an Ivy League law school, Mrs. Channing. 485 00:34:31,699 --> 00:34:34,940 I always say that a fine mind should never be wasted. 486 00:34:36,739 --> 00:34:39,300 Well, at least I can work on my tropical tan. 487 00:34:39,800 --> 00:34:43,620 A little hard work will be good for you. Oh, yeah, so it's two weeks in a world 488 00:34:43,620 --> 00:34:44,620 -class resort. 489 00:34:44,780 --> 00:34:45,780 Hey, 490 00:34:47,239 --> 00:34:48,239 dig the tractor. 491 00:34:48,460 --> 00:34:49,500 How about a ride? 492 00:34:51,159 --> 00:34:54,120 It's Angela's. That road's the border with Falcon Crest. 493 00:34:54,400 --> 00:34:57,420 Oh, man, I love that old lady. I bet she raised hell of my age. Hey. 494 00:34:59,180 --> 00:35:00,400 That's the foreman, the guy in the hat. 495 00:35:01,040 --> 00:35:02,860 Why don't you go over and tell him you're joining the work gang? 496 00:35:05,380 --> 00:35:06,520 Time to hang with the gang. 497 00:35:09,680 --> 00:35:11,960 Are you sure having her work for me is such a good idea? 498 00:35:12,400 --> 00:35:15,080 One full day of hard work and she'll be begging to go home. 499 00:35:24,010 --> 00:35:27,130 Before you meet the 13, we have to take a few precautions. 500 00:35:29,190 --> 00:35:30,830 Hey, easy on the crease. 501 00:35:31,230 --> 00:35:32,490 We hope you're not offended. 502 00:35:33,970 --> 00:35:35,890 Next best thing to a sweetie's massage. 503 00:35:43,070 --> 00:35:44,730 Print out of your various activities. 504 00:35:48,050 --> 00:35:49,830 13 like to know who they're dealing with. 505 00:35:51,710 --> 00:35:52,970 You sure it's all here? 506 00:35:53,440 --> 00:35:55,060 That's just your domestic problem. 507 00:35:57,200 --> 00:36:01,020 Hey, what the hell's going on here? Oh, sorry, Mr. Stappos. 508 00:36:01,280 --> 00:36:03,780 The 13 are only willing to see Mr. Channing. 509 00:36:08,620 --> 00:36:10,140 Still planning on improvising? 510 00:36:11,020 --> 00:36:12,020 Whatever it takes. 511 00:36:12,520 --> 00:36:14,240 Short of breaking into a tap dance. 512 00:36:30,480 --> 00:36:35,760 Gentlemen, I ask you to help me bring my no -account future son -in -law, Eric 513 00:36:35,760 --> 00:36:36,980 Stavros, into line. 514 00:36:37,780 --> 00:36:40,000 Gambling debts, phony assassination. 515 00:36:42,100 --> 00:36:45,320 But I did not expect things to get out of hand. 516 00:36:51,240 --> 00:36:55,300 I deal with simple. 517 00:36:55,950 --> 00:37:01,170 My West Coast influence in exchange for a small favor to help me instill some 518 00:37:01,170 --> 00:37:04,610 backbone into Eric Stavros to make him fit to be a part of our family. 519 00:37:06,310 --> 00:37:13,310 Except the man you hired, this slime Dimitrov, has kidnapped the daughter of 520 00:37:13,310 --> 00:37:14,288 woman I love. 521 00:37:14,290 --> 00:37:21,130 And unless he gives her back, he is going to find a storm in 522 00:37:21,130 --> 00:37:22,130 his life. 523 00:37:23,210 --> 00:37:28,230 A bloody hurricane which is going to rip and ruin until I've annihilated him. 524 00:37:29,190 --> 00:37:31,850 I have not come here to make demands, gentlemen. 525 00:37:33,850 --> 00:37:38,950 We all, every one of us, shares the guilt of endangering an innocent girl. 526 00:37:39,650 --> 00:37:41,030 I need your help. 527 00:37:42,190 --> 00:37:43,190 Now. 528 00:37:46,650 --> 00:37:49,930 We no longer have an interest in protecting Dimitrov. 529 00:37:50,270 --> 00:37:52,110 Not only is he depraved. 530 00:37:52,910 --> 00:37:55,110 But we suspect he's been cheating on us for years. 531 00:37:55,770 --> 00:37:58,350 I can't give you his head on a platter, Mr. Channing. 532 00:37:59,050 --> 00:38:03,510 But if you'll bring your own sharp knife, I'll tell you where to find him. 533 00:38:09,590 --> 00:38:10,590 That'll be fine. 534 00:38:15,590 --> 00:38:17,530 You know, this room, it gives me a headache. 535 00:38:18,210 --> 00:38:21,150 I'm going to send you some serious track lighting as a thank you. 536 00:38:27,980 --> 00:38:32,360 Gentlemen, I think we should vote soon on replacing our deceased associate. 537 00:38:33,460 --> 00:38:36,740 Perhaps Channing's name might be added to the list. 538 00:38:38,320 --> 00:38:40,400 Assuming Dimitrov hasn't killed him first. 539 00:39:01,930 --> 00:39:03,210 Workers of the world unite. 540 00:39:03,870 --> 00:39:06,270 Come on, let's kick back and get some shade, all right? 541 00:39:08,910 --> 00:39:09,910 Oh, 542 00:39:10,850 --> 00:39:11,930 forget this, man. 543 00:39:12,530 --> 00:39:14,470 Getting off this slave ship. 544 00:39:39,660 --> 00:39:40,660 Charms. 545 00:40:27,340 --> 00:40:31,840 To all men who are brought to their knees because of their weakness for 546 00:40:35,740 --> 00:40:42,740 You know, I'm going to save this darling little codicil for some bedtime reading 547 00:40:42,740 --> 00:40:46,560 in the event that Maggie marries Richards. 548 00:40:47,480 --> 00:40:51,260 The copy was made where all the lawyers were at lunch. The operation went 549 00:40:51,260 --> 00:40:55,320 perfectly. As long as Potts doesn't become suspicious when she leaves the 550 00:40:55,820 --> 00:40:58,160 Mr. Potts has already fired me. Oh? 551 00:40:58,440 --> 00:41:03,000 I managed to sit on his lap just as Mrs. Potts walked in. 552 00:41:06,620 --> 00:41:10,740 Therese, you have won your page in the Falcon Crest scrapbook. 553 00:41:15,340 --> 00:41:19,740 Call her friend, Allison. Ask her to look in on Maggie while we're gone. How 554 00:41:19,740 --> 00:41:21,700 long do you think we'll be in Yugoslavia, sir? 555 00:41:21,920 --> 00:41:22,940 I brought this on myself. 556 00:41:23,820 --> 00:41:26,380 I've got to get that girl back soon. Richard. 557 00:41:28,060 --> 00:41:29,080 Take this downstairs. 558 00:41:29,400 --> 00:41:33,440 I want to go with you and Eric. 559 00:41:34,360 --> 00:41:35,360 I thought we decided. 560 00:41:35,780 --> 00:41:38,780 I am not going to lose control again if that is what you're worried about. 561 00:41:39,140 --> 00:41:42,920 I mean, I don't want to make matters worse. She is my daughter, for God's 562 00:41:43,200 --> 00:41:46,400 Hey, you're doing a number on yourself. 563 00:41:47,900 --> 00:41:50,160 I know where she is. I'll get her back. 564 00:41:50,680 --> 00:41:52,920 I promise you've just got to have some faith. 565 00:41:54,900 --> 00:41:55,900 Anything what? 566 00:41:57,160 --> 00:42:00,100 I don't know. Maybe I brought this on myself. Maybe it's something that I've 567 00:42:00,100 --> 00:42:01,660 done. Maybe all this is happening to me. 568 00:42:02,100 --> 00:42:07,420 Maybe... Okay, 569 00:42:09,240 --> 00:42:10,240 okay, okay. 570 00:42:11,440 --> 00:42:12,560 I'll stay, you're right. 571 00:42:13,860 --> 00:42:14,900 Thank you, Richard. 572 00:42:15,680 --> 00:42:19,700 Thank you, because I appreciate what you're doing. I really do. 573 00:42:19,940 --> 00:42:22,400 I love you, Maggie Giaveri. 574 00:42:27,340 --> 00:42:28,400 Nathan getting Vicki back. 575 00:42:56,910 --> 00:43:00,250 You can dress me up like a princess, but I don't plan on kissing any of your 576 00:43:00,250 --> 00:43:01,250 frogs. 577 00:43:01,950 --> 00:43:06,590 You might be surprised to learn that our frogs have very few warts. 578 00:43:10,070 --> 00:43:13,230 Petko, bring in our honored guest. 579 00:43:14,870 --> 00:43:16,390 Don't you mean your first customer? 580 00:43:16,610 --> 00:43:22,010 Look, you can behave with class and go for a caviar price. Or you can behave 581 00:43:22,010 --> 00:43:27,730 badly. And go for a nasty bargain hunter with no appreciation of how to consume 582 00:43:27,730 --> 00:43:29,070 a gourmet dish. 583 00:43:29,410 --> 00:43:31,390 You're a revolting pig, Dimitrov. 584 00:43:31,630 --> 00:43:32,630 Ah. 585 00:43:37,030 --> 00:43:38,030 Mr. 586 00:43:39,270 --> 00:43:43,190 Kumar, this is the goddess I've been telling you about. 587 00:43:46,210 --> 00:43:47,470 What is your IQ? 588 00:43:48,550 --> 00:43:49,550 My what? 589 00:43:49,850 --> 00:43:51,590 I need to know your IQ. 590 00:43:52,280 --> 00:43:56,100 Your highest level of university training and, of course, any specific 591 00:43:56,100 --> 00:43:59,420 skills. Music, art, dance. 592 00:43:59,760 --> 00:44:03,160 She is a dancer, Mr. Kumar. An excellent one. 593 00:44:04,960 --> 00:44:08,280 Recanting on the dance of the seven veils, you can count me out. 594 00:44:08,640 --> 00:44:10,060 I like her sense of humor. 595 00:44:10,920 --> 00:44:12,980 What ballet companies would you rather see? 596 00:44:13,400 --> 00:44:14,400 The Kirov? 597 00:44:14,620 --> 00:44:17,720 Bolshoi? Actually, I prefer the American Ballet Theater. 598 00:44:18,180 --> 00:44:19,180 Patriot. 599 00:44:19,620 --> 00:44:20,620 I like that. 600 00:44:27,210 --> 00:44:28,810 Let's see her without her clothes. 601 00:44:31,990 --> 00:44:35,310 To reunite my land after all these years. 602 00:44:35,570 --> 00:44:36,690 It's a miracle. 603 00:44:41,670 --> 00:44:43,650 Charlie, lock that up in my bedroom safe. 604 00:44:43,870 --> 00:44:44,870 Yes, Miss Channing. 605 00:45:06,860 --> 00:45:07,960 I know you're here. 606 00:45:08,680 --> 00:45:13,440 What do you want? 607 00:45:16,080 --> 00:45:17,720 Listen, I'm going to wring your neck. 608 00:45:24,620 --> 00:45:31,440 I don't know how you got in here, but I want you 609 00:45:31,440 --> 00:45:32,460 out of my house. 610 00:45:32,980 --> 00:45:34,080 Didn't you like the show? 611 00:45:34,680 --> 00:45:37,060 It wasn't quite spectacular as the one that you gave me. 612 00:45:37,260 --> 00:45:38,360 Oh, you are a maniac! 613 00:45:40,340 --> 00:45:42,360 Only because you drove me to it. 614 00:45:43,920 --> 00:45:44,920 What's wrong, Angela? 615 00:45:45,740 --> 00:45:49,100 I'm sorry I found out about your evil little special effects man. 616 00:45:49,420 --> 00:45:52,560 The next time I hire someone, I'll make sure he does the job right. 617 00:45:53,100 --> 00:45:56,560 You really thought you were going to drive me mad? You belong in a padded 618 00:45:56,880 --> 00:45:57,880 That's enough! 619 00:45:58,760 --> 00:46:02,260 I didn't want to believe Melissa, but she insisted that I come here. 620 00:46:03,680 --> 00:46:05,200 I love you like a mother, Angela. 621 00:46:05,840 --> 00:46:07,860 But I can't forgive you for what you tried to do. 622 00:46:08,100 --> 00:46:09,540 Dan, let me... It's too late. 623 00:46:10,160 --> 00:46:13,060 You forced me to make a choice I never, ever wanted to make. 624 00:46:13,660 --> 00:46:20,320 But, Dan... Well... Now we'll see who's the Queen of 625 00:46:20,320 --> 00:46:21,740 Tuscany by the end of the year. 626 00:46:38,860 --> 00:46:43,220 on falcon craft let's get an army together and storm this place this is a 627 00:46:43,220 --> 00:46:49,060 and exotic flower my daughter's life is in danger i need your help maybe i can 628 00:46:49,060 --> 00:46:53,640 satisfy your need what the hell are you doing in my room we were just having fun 629 00:46:53,640 --> 00:46:58,460 sorry you want me to go to bed with your husband why not he won't go to bed with 630 00:46:58,460 --> 00:47:03,360 me the moment that maggie and richard say i do the tuscany valley will never 631 00:47:03,360 --> 00:47:04,360 the same 46563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.