Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,672 --> 00:01:17,544
♪ Happy birthday to you ♪
2
00:01:17,544 --> 00:01:19,913
♪ Happy birthday dear Duckie ♪
3
00:01:19,913 --> 00:01:27,053
♪ Happy birthday to you ♪
4
00:01:27,053 --> 00:01:28,254
How you doing?
5
00:01:28,254 --> 00:01:29,789
♪ Happy birthday
Dear Duckie... ♪
6
00:01:29,789 --> 00:01:32,392
Morning Toby. Wow.
7
00:01:32,392 --> 00:01:34,761
- You look nice.
- Thank you.
8
00:01:34,761 --> 00:01:36,363
Well today's a big day.
9
00:01:36,363 --> 00:01:38,732
Today we pay tribute
to a very special man.
10
00:01:43,570 --> 00:01:46,072
That's very sweet of you
to remember my birthday Toby.
11
00:01:46,072 --> 00:01:47,741
You think I got dressed up
for you?
12
00:01:48,742 --> 00:01:51,244
I'm going to the Richard Stone
Memorial Service.
13
00:01:52,212 --> 00:01:54,447
What?
I thought that was tomorrow.
14
00:01:54,447 --> 00:01:57,050
Tomorrow?
What gave you that idea?
15
00:01:57,050 --> 00:01:58,551
You wrote it on my calendar.
16
00:01:58,551 --> 00:02:00,653
Hmm. I guess I made a mistake.
17
00:02:00,653 --> 00:02:02,022
What are the odds of that?
18
00:02:02,655 --> 00:02:04,557
100%.
19
00:02:04,557 --> 00:02:06,626
Oh, by the way,
there's a surprise
20
00:02:06,626 --> 00:02:08,094
waiting for you in your office.
21
00:02:09,162 --> 00:02:11,564
- Rich gifts.
- Balloons, balloons.
22
00:02:11,564 --> 00:02:15,435
And this is
to my good friend, Marty.
23
00:02:18,805 --> 00:02:21,941
The upstairs pipes exploded.
Happy birthday.
24
00:02:27,080 --> 00:02:29,749
I'm celebrating
the happiest day of my life.
25
00:02:32,452 --> 00:02:35,221
It is said
that with every end
there is a beginning.
26
00:02:35,221 --> 00:02:37,223
And so today with a heavy heart
27
00:02:37,223 --> 00:02:39,125
humanity begins life,
if you will,
28
00:02:39,125 --> 00:02:41,127
in the post-Stone age.
29
00:02:41,127 --> 00:02:43,163
From the four corners
of the globe,
30
00:02:43,163 --> 00:02:45,365
the best and the brightest
from all fields,
31
00:02:45,365 --> 00:02:49,002
politics, the arts, sciences,
sports and entertainment,
32
00:02:49,002 --> 00:02:52,305
convene at the United Nations
to pay their final tribute
33
00:02:52,305 --> 00:02:54,541
to the best
and brightest of us all,
34
00:02:54,541 --> 00:02:56,509
Dr. Richard Stone.
35
00:02:56,509 --> 00:02:58,845
I'll never forget Richard Stone.
36
00:02:58,845 --> 00:03:00,647
It was the '84 Olympics
37
00:03:00,647 --> 00:03:02,882
and I was just about
to do my last vault.
38
00:03:03,850 --> 00:03:06,086
And he came to me
having just won
39
00:03:06,086 --> 00:03:08,188
the gold medal
in the triple jump
40
00:03:08,188 --> 00:03:10,657
and he said, "Mary Lou,
41
00:03:10,657 --> 00:03:13,493
everything you're doing
is perfect.
42
00:03:13,493 --> 00:03:16,830
But after you stick
your landing, smile."
43
00:03:18,898 --> 00:03:21,668
Six months later
I was on the Wheaties box.
44
00:03:22,635 --> 00:03:23,970
So long, Richard.
45
00:03:23,970 --> 00:03:26,439
You always get
a perfect ten in my heart.
46
00:03:27,974 --> 00:03:30,543
This is so moving.
47
00:03:30,543 --> 00:03:32,412
Just like the end
of Brian's Song.
48
00:03:34,147 --> 00:03:36,282
They had to do this
on my birthday.
49
00:03:36,282 --> 00:03:37,817
The guy's frozen solid.
50
00:03:37,817 --> 00:03:39,452
- He'll keep.
- Shh.
51
00:03:41,221 --> 00:03:43,590
- What are you doing?
- Pretend you're my date.
52
00:03:43,590 --> 00:03:45,458
Ted Kennedy's making eyes at me.
53
00:03:45,458 --> 00:03:47,227
- Oh, stop it.
- Shh.
54
00:03:47,227 --> 00:03:49,396
Come on, let's get out of here.
We'll grab a quick dinner
before the game.
55
00:03:49,396 --> 00:03:52,232
Actually, we're not going
to the game.
56
00:03:52,232 --> 00:03:55,068
I sort of gave your ticket
to Alec Baldwin.
57
00:03:55,068 --> 00:03:57,437
- Sort of?
- I met him in the lobby.
58
00:03:57,437 --> 00:03:59,239
I've been dying
to have him on my show.
59
00:03:59,239 --> 00:04:02,776
Apparently he's looking to plug
his new line of natural juices.
60
00:04:02,776 --> 00:04:05,111
I don't believe you.
This is my birthday.
61
00:04:05,111 --> 00:04:06,680
Martin, it's Alec.
62
00:04:06,680 --> 00:04:09,416
The best Baldwin.
He's a major star.
63
00:04:09,416 --> 00:04:11,551
Right, besides being
your best friend, what am I?
64
00:04:11,551 --> 00:04:12,952
I knew you'd understand.
65
00:04:13,853 --> 00:04:17,624
This should have been
the happiest day of my life.
66
00:04:17,624 --> 00:04:20,226
Forget it. Just forget it.
This birthday's
a total write-off.
67
00:04:20,226 --> 00:04:22,762
Would you come on?
It's just one birthday.
68
00:04:22,762 --> 00:04:24,597
You'll have other birthdays
to celebrate.
69
00:04:24,597 --> 00:04:26,966
And from this day forward,
70
00:04:26,966 --> 00:04:29,102
June the 22nd will be known
71
00:04:29,102 --> 00:04:32,472
as the International
Day of Sorrow.
72
00:04:33,606 --> 00:04:35,742
It will be
commemorated worldwide
73
00:04:35,742 --> 00:04:38,912
by 24 hours of fasting
and reflections.
74
00:04:38,912 --> 00:04:41,681
All businesses will see...
75
00:04:41,681 --> 00:04:43,883
Jude, I'm sorry.
I can't stay. I have to go...
76
00:04:45,518 --> 00:04:47,120
finish some things
at the office.
77
00:04:47,120 --> 00:04:49,155
- I'll call you later.
- No, no, no, don't go.
78
00:04:49,155 --> 00:04:51,324
I really need you now.
79
00:04:52,492 --> 00:04:54,961
Oh, I've been waiting
a long time
80
00:04:54,961 --> 00:04:56,062
to hear you say that.
81
00:04:56,062 --> 00:04:58,998
Jude, whatever you need, I--
82
00:04:58,998 --> 00:05:00,066
I'm here for you.
83
00:05:00,066 --> 00:05:01,334
Oh, great.
84
00:05:01,334 --> 00:05:03,737
Could you change
little Richard for me?
85
00:05:03,737 --> 00:05:06,740
- What?
- I have to introduce
Paul, George, and Ringo.
86
00:05:06,740 --> 00:05:08,408
They were very close
with Richard.
87
00:05:08,408 --> 00:05:09,876
Apparently, he was the walrus.
88
00:05:09,876 --> 00:05:11,378
Jude!
89
00:05:11,378 --> 00:05:12,846
Here's his little diaper bag.
90
00:05:12,846 --> 00:05:15,749
Just don't forget to put lots of
Balmex on his little bottom.
91
00:05:19,052 --> 00:05:20,754
Excuse me.
92
00:05:20,754 --> 00:05:22,522
It's okay. Excuse me.
93
00:05:24,391 --> 00:05:25,425
Excuse me.
94
00:05:26,860 --> 00:05:28,828
Okay, okay,
take it easy, will you?
95
00:05:28,828 --> 00:05:31,364
What does she feed you anyway?
96
00:05:31,364 --> 00:05:32,632
It stinks.
97
00:05:39,272 --> 00:05:40,807
Excuse me,
this is the men's room.
98
00:05:40,807 --> 00:05:42,008
I know.
99
00:05:42,008 --> 00:05:43,810
I've been watching you
all afternoon.
100
00:05:46,046 --> 00:05:49,082
- Really?
- Uh-huh.
101
00:05:49,082 --> 00:05:50,884
And I've been thinking
one thing.
102
00:05:52,385 --> 00:05:55,188
I want you right here,
right now.
103
00:05:56,156 --> 00:05:58,158
Magnetism.
104
00:05:58,158 --> 00:06:00,260
Boy, I'm loaded with it.
105
00:06:00,260 --> 00:06:01,895
Wait a minute. Wait a minute.
106
00:06:01,895 --> 00:06:03,897
This is one of those
birthday strippergrams.
107
00:06:03,897 --> 00:06:05,999
- Eddie put you up to this,
didn't he?
- Nope.
108
00:06:05,999 --> 00:06:08,735
Oh, God, I don't think this is
the time or place for this.
109
00:06:08,735 --> 00:06:11,738
- Why not?
- There's a baby here
in the urinal,
110
00:06:11,738 --> 00:06:13,306
and why don't I
just take your number?
111
00:06:13,306 --> 00:06:16,242
Hey, take it easy, will you?
It's my favorite jacket.
112
00:06:16,242 --> 00:06:19,646
- I'll buy you a new one.
- Hey! Hey, hey.
113
00:06:24,751 --> 00:06:27,120
Wait a minute. I know you.
114
00:06:27,120 --> 00:06:28,621
What?
115
00:06:28,621 --> 00:06:31,191
Couple years ago you pitched me
The Casino Heist Book.
116
00:06:32,158 --> 00:06:33,626
Aaron something.
117
00:06:33,626 --> 00:06:36,096
Oh, yeah. How you doing?
118
00:06:36,096 --> 00:06:38,365
You're fucking strangling me.
119
00:06:53,747 --> 00:06:56,149
Richard was like a father to me.
120
00:06:56,149 --> 00:06:58,818
More than that, we had
a great influence on each other.
121
00:06:58,818 --> 00:07:01,121
Stone theory of cosmic expansion
122
00:07:01,121 --> 00:07:02,689
is probably about my basketball.
123
00:07:03,523 --> 00:07:05,325
Can I talk to you
for a minute, Jeremy?
124
00:07:05,325 --> 00:07:07,627
Sure, Mom. Lean on me.
I'm your rock.
125
00:07:07,627 --> 00:07:09,462
I'm busy here.
Can you give me five minutes?
126
00:07:09,462 --> 00:07:11,131
Have you seen your father?
127
00:07:11,131 --> 00:07:13,266
He has the baby,
and I can't find him anywhere.
128
00:07:13,266 --> 00:07:16,069
- Oh.
- Oh.
129
00:07:18,872 --> 00:07:20,507
We're fucked, Jane.
We're fucked.
130
00:07:20,507 --> 00:07:21,975
Shh. Not in front of the baby.
131
00:07:21,975 --> 00:07:23,743
We should've
just left the guy there.
132
00:07:23,743 --> 00:07:25,445
We couldn't.
He knows who you are.
133
00:07:25,445 --> 00:07:27,547
So it's my fault
that I have a memorable face,
134
00:07:27,547 --> 00:07:28,782
that I have charisma?
135
00:07:28,782 --> 00:07:32,118
Just relax.
Remember the three P's?
136
00:07:32,118 --> 00:07:35,588
Hmm? Paint a positive picture.
137
00:07:35,588 --> 00:07:37,824
Spare me the Pollyanna crap.
138
00:07:38,758 --> 00:07:40,093
You sound just like Mom.
139
00:07:42,662 --> 00:07:44,698
Oh, gosh. Where am I?
140
00:07:46,066 --> 00:07:48,068
Where's the baby?
141
00:07:48,068 --> 00:07:49,436
Oh, baby's fine.
142
00:07:49,436 --> 00:07:52,372
- What the hell's going on here?
- We kidnapped you.
143
00:07:52,372 --> 00:07:54,974
You are in trouble.
You are in big trouble.
144
00:07:54,974 --> 00:07:58,445
You two don't realize
who you're dealing with.
145
00:07:58,445 --> 00:08:00,280
People are going
to be looking for me.
146
00:08:00,280 --> 00:08:03,083
Did Mr. Tupper
seem upset or agitated?
147
00:08:03,083 --> 00:08:06,152
No. Well, no more than usual.
148
00:08:06,152 --> 00:08:08,321
He's always that way.
149
00:08:08,321 --> 00:08:11,958
You know, actually,
he was whining a lot
about having a shitty birthday.
150
00:08:11,958 --> 00:08:15,328
Ah!
God, today was his birthday?
151
00:08:17,030 --> 00:08:19,599
There's probably a surprise
birthday party
going on right now,
152
00:08:19,599 --> 00:08:23,169
and when I don't show up,
people are going to start
asking a lot of questions.
153
00:08:23,169 --> 00:08:26,373
How would you describe
Tupper's demeanor at work?
154
00:08:26,373 --> 00:08:28,174
Was he disgruntled?
155
00:08:28,174 --> 00:08:30,777
Anonymous? Impudent?
156
00:08:30,777 --> 00:08:32,679
I'd say D, all of the above.
157
00:08:32,679 --> 00:08:34,781
- Was he a loner?
- Oh, sure,
158
00:08:34,781 --> 00:08:37,250
but not necessarily
by his own choice.
159
00:08:40,320 --> 00:08:42,255
So what channel
is this going to be on?
160
00:08:45,658 --> 00:08:49,095
I happen to be a respected
member of this community.
161
00:08:49,095 --> 00:08:50,864
Not to mention a close,
162
00:08:50,864 --> 00:08:52,532
personal friend
of Richard Stone's.
163
00:08:52,532 --> 00:08:55,602
Your ex-husband resented
Richard Stone, did he not?
164
00:08:55,602 --> 00:08:57,237
No, no, no.
165
00:08:57,237 --> 00:08:59,139
Maybe he was a little jealous,
166
00:08:59,139 --> 00:09:01,274
but, I mean, who wouldn't be?
167
00:09:01,274 --> 00:09:03,677
I understand Tupper
is a failed writer.
168
00:09:03,677 --> 00:09:05,745
Not failed. Unpublished.
169
00:09:06,713 --> 00:09:08,448
What are you getting at?
170
00:09:08,448 --> 00:09:11,918
Well, Dr. Stone had considerable
success as a writer.
171
00:09:11,918 --> 00:09:12,986
Did he not?
172
00:09:12,986 --> 00:09:15,355
Well, he won a few Pulitzer's,
173
00:09:15,355 --> 00:09:17,791
and, well,
the Nobel Prize for fiction,
174
00:09:17,791 --> 00:09:20,960
but really writing
was just-- just a hobby for him.
175
00:09:27,834 --> 00:09:29,936
You do realize that 99.9%
176
00:09:29,936 --> 00:09:32,005
of all kidnappers get caught?
177
00:09:32,005 --> 00:09:33,773
- Where'd you hear that?
- Uh...
178
00:09:33,773 --> 00:09:36,309
- I invented it.
- ...60 minutes.
179
00:09:36,309 --> 00:09:39,346
Oh, first of all, silly,
we are not going to get caught.
180
00:09:39,346 --> 00:09:41,014
We ran it past everyone
in our workshop,
181
00:09:41,014 --> 00:09:42,415
and no one could
punch a hole in it.
182
00:09:42,415 --> 00:09:44,117
Do you have
a kidnapper's workshop?
183
00:09:44,117 --> 00:09:45,785
Actually,
it's a writing workshop.
184
00:09:45,785 --> 00:09:48,521
We're screenwriters,
which is why
even if we do get caught...
185
00:09:48,521 --> 00:09:50,790
- Which we won't.
- ...we're way ahead of the game,
186
00:09:50,790 --> 00:09:54,127
because we finally get to sell
our screenplay.
187
00:09:55,195 --> 00:09:57,530
And we can name our price.
188
00:09:57,530 --> 00:10:00,000
120 pages of solid gold.
189
00:10:02,535 --> 00:10:04,237
This is all for a screenplay?
190
00:10:04,237 --> 00:10:06,806
Oh, no,
yesterday was a screenplay.
191
00:10:06,806 --> 00:10:09,476
Today is a true story ripped
from tomorrow's headlines.
192
00:10:09,476 --> 00:10:11,911
No, no, no,
tomorrow's headlines are
"Deranged brother and sister
193
00:10:11,911 --> 00:10:14,014
screenwriting kidnappers
go to prison."
194
00:10:14,014 --> 00:10:17,550
What prison?
Nobody goes to prison anymore.
195
00:10:17,550 --> 00:10:19,352
- Did Tonya Harding go to prison?
- Ow.
196
00:10:19,352 --> 00:10:20,887
Did Lorena Bobbitt go to prison?
197
00:10:20,887 --> 00:10:22,789
Did Oliver North go to prison?
198
00:10:22,789 --> 00:10:24,524
In fact,
when we sell the screenplay,
199
00:10:24,524 --> 00:10:26,659
I might even run
for the fucking Senate.
200
00:10:26,659 --> 00:10:29,329
We interrupt this
program for a special report.
201
00:10:29,329 --> 00:10:31,931
There has been a break
in the Stone baby kidnapping.
202
00:10:31,931 --> 00:10:33,967
When the cops get here
in about an hour,
203
00:10:33,967 --> 00:10:35,568
we'll see
who's going to go to prison.
204
00:10:35,568 --> 00:10:37,837
Police have issued a warrant
for the arrest of this man,
205
00:10:37,837 --> 00:10:40,674
Martin Lewis Tupper,
disgruntled book editor
206
00:10:40,674 --> 00:10:43,243
and embittered ex-husband
of the widow, Judith Stone.
207
00:10:45,945 --> 00:10:48,948
- What?
- Tupper was the individual
last seen with the Stone baby...
208
00:10:48,948 --> 00:10:52,252
I'm sorry.
Who's going to prison?
209
00:10:52,252 --> 00:10:54,387
♪ Happy birthday to you ♪
210
00:10:54,387 --> 00:10:56,222
Fuck!
211
00:10:59,125 --> 00:11:00,527
That is crazy.
212
00:11:00,527 --> 00:11:03,263
I mean, Martin didn't kidnap
his own godchild.
213
00:11:03,263 --> 00:11:06,132
Mr. Stone, we have a lot of
experience with cases like this,
214
00:11:06,132 --> 00:11:08,268
and Tupper fits the profile.
215
00:11:08,268 --> 00:11:10,870
Divorced, disgruntled,
failed artist.
216
00:11:10,870 --> 00:11:12,739
Feelings of persecution.
217
00:11:12,739 --> 00:11:14,574
He's a ticking time bomb.
218
00:11:14,574 --> 00:11:17,043
No, no, no, no, no, no.
You do not know Martin.
219
00:11:17,043 --> 00:11:20,747
Now, granted,
he may be a lot of those things,
but he is not a kidnapper.
220
00:11:29,055 --> 00:11:30,857
- Hello?
- Judith, it's Martin.
221
00:11:30,857 --> 00:11:33,993
Oh, it's Martin!
Oh, thank God, thank God.
222
00:11:33,993 --> 00:11:36,262
Where are you? What happened?
223
00:11:36,262 --> 00:11:37,764
I kidnapped little Richard.
224
00:11:40,367 --> 00:11:41,568
You what?
225
00:11:41,568 --> 00:11:43,603
I'll call you
with further instructions.
226
00:11:50,510 --> 00:11:52,579
I am going to kill him.
227
00:11:53,213 --> 00:11:55,849
It's the second day
of the Stone baby kidnapping,
228
00:11:55,849 --> 00:11:57,917
and we're speaking
with the divorced parents
229
00:11:57,917 --> 00:12:00,153
to alleged kidnapper,
Martin Lewis Tupper.
230
00:12:00,153 --> 00:12:02,155
Sir, before the break,
you were saying?
231
00:12:02,155 --> 00:12:03,723
It's all your fault.
232
00:12:03,723 --> 00:12:06,426
You planted him in front
of a TV all day,
233
00:12:06,426 --> 00:12:08,828
filling his head full
of all kinds of crazy ideas.
234
00:12:08,828 --> 00:12:12,165
Me, who's the one who
bought him all those toy guns?
235
00:12:12,165 --> 00:12:15,135
I had to toughen him up
after all the coddling she did.
236
00:12:15,135 --> 00:12:16,936
He had special needs.
237
00:12:16,936 --> 00:12:19,472
He had trouble
controlling himself.
238
00:12:19,472 --> 00:12:22,676
He wet the bed
'til he was eight years old.
239
00:12:22,676 --> 00:12:25,612
I was five!
And you're the one
who made me drink
240
00:12:25,612 --> 00:12:27,681
a big glass of apple juice
before bedtime.
241
00:12:28,915 --> 00:12:30,650
She said it would help me sleep.
242
00:12:30,650 --> 00:12:33,253
...Captain Bob's weather
when Rise and Shine continues.
243
00:12:35,588 --> 00:12:37,524
Growing up
with a kidnapping dad
244
00:12:37,524 --> 00:12:39,125
must have been pretty uncool.
245
00:12:39,125 --> 00:12:40,627
Did he ever do anything to you?
246
00:12:41,494 --> 00:12:44,264
Well,
once when I was really little,
247
00:12:44,264 --> 00:12:46,966
he pulled me out of bed,
he dragged me down the stairs,
248
00:12:46,966 --> 00:12:49,836
and he said,
"We're hitting the road."
249
00:12:49,836 --> 00:12:52,138
I said,
"Dad, I don't want to go.
250
00:12:53,306 --> 00:12:55,175
I don't want to go."
251
00:12:55,175 --> 00:12:57,544
And he said,
"Just get in the car
252
00:12:57,544 --> 00:12:58,978
and keep your mouth shut."
253
00:12:58,978 --> 00:13:01,214
I took him
to the Air and Space Museum.
254
00:13:01,214 --> 00:13:04,084
He had the time of his life.
I had to drag him out of there.
255
00:13:04,084 --> 00:13:05,452
I wake up screaming.
256
00:13:05,452 --> 00:13:08,221
That must have been horrifying.
257
00:13:08,221 --> 00:13:10,357
Now, what's
the next video, Jeremy?
258
00:13:10,357 --> 00:13:12,726
Well, I'd like to send
this one out to my dad.
259
00:13:12,726 --> 00:13:16,262
It's the Pretenders
with their classic video,
"Back on the Chain Gang."
260
00:13:18,732 --> 00:13:21,067
Miss Pedalbee, you worked
with Martin Lewis Tupper
261
00:13:21,067 --> 00:13:22,836
every day for 12 years.
262
00:13:22,836 --> 00:13:25,338
Does this tragic event
come as a surprise to you?
263
00:13:25,338 --> 00:13:28,742
Not at all, Maury.
I saw it coming a mile away.
264
00:13:28,742 --> 00:13:31,244
Martin was like a turtle
ready to snap.
265
00:13:32,278 --> 00:13:35,015
- Could you give us an example?
- I'd love to, Maury.
266
00:13:35,015 --> 00:13:37,751
One day in the office,
I accidentally spilled
267
00:13:37,751 --> 00:13:40,153
a pot of boiling coffee
in his lap.
268
00:13:40,153 --> 00:13:42,288
And for no reason,
he started screaming like--
269
00:13:42,288 --> 00:13:44,591
like some kind of lunatic.
270
00:13:44,591 --> 00:13:46,459
Maury, I should have known then.
271
00:13:46,459 --> 00:13:49,329
I should have had him put away
before it was too late.
272
00:13:49,329 --> 00:13:50,964
So what do you think, audience?
273
00:13:50,964 --> 00:13:53,733
Should Miss Pedalbee
have had Tupper locked up?
274
00:14:09,315 --> 00:14:12,886
Good morning,
New York, it's day three
of the Stone baby kidnapping,
275
00:14:12,886 --> 00:14:15,588
and the big question,
where is Martin Lewis Tupper?
276
00:14:17,824 --> 00:14:21,394
Mmm, smooth
as baby Richard's bottom.
277
00:14:22,562 --> 00:14:24,397
That baby is amazing.
278
00:14:24,397 --> 00:14:27,500
I gave him Legos,
and he made a full-scale model
279
00:14:27,500 --> 00:14:30,036
of the Suez Canal
with working locks.
280
00:14:30,036 --> 00:14:33,039
Yeah, well, it's not like
you can take ships through it.
281
00:14:33,039 --> 00:14:34,574
I fixed your ransom speech.
282
00:14:35,408 --> 00:14:37,143
What's wrong with my version?
283
00:14:38,011 --> 00:14:39,879
"One false move,
and the baby gets it?"
284
00:14:39,879 --> 00:14:42,449
Who you writing for,
the frog from Courageous Cat
and Minute Mouse?
285
00:14:42,449 --> 00:14:44,551
That is how criminals talk.
286
00:14:44,551 --> 00:14:46,553
That is classic noir.
Am I right, Martin?
287
00:14:47,454 --> 00:14:48,655
You're both crazy.
288
00:14:48,655 --> 00:14:51,291
Uh, I'd h--
I'd have to see it in context.
289
00:14:51,291 --> 00:14:53,927
You have no ear for dialogue,
and you know why?
Because you don't listen.
290
00:14:53,927 --> 00:14:56,663
I listen.
I listen all the time.
I do listening exercises.
291
00:14:56,663 --> 00:14:58,465
Sometimes I spend
five or six hours
292
00:14:58,465 --> 00:15:01,401
standing around the lobby
of a building.
You know what I do?
293
00:15:01,401 --> 00:15:02,936
- You listen?
- I listen.
294
00:15:03,336 --> 00:15:06,072
Martin's an editor.
Let's let him decide
which version's best.
295
00:15:06,072 --> 00:15:09,109
What the hell does he know?
He turned down The Casino Heist
and it was gold.
296
00:15:09,109 --> 00:15:11,077
Just let him decide.
At least he'll be impartial.
297
00:15:11,077 --> 00:15:12,512
Okay, fine. You big baby.
298
00:15:12,512 --> 00:15:14,047
- You are the big baby.
- No, you are--
299
00:15:14,047 --> 00:15:16,583
- You are the biggest baby ever.
- Baby, baby. Okay.
300
00:15:17,350 --> 00:15:19,452
- Here.
- Oh, no. No, no, no.
301
00:15:19,452 --> 00:15:20,920
Which one do you like the best?
302
00:15:20,920 --> 00:15:23,123
And be brutally honest.
I can handle it.
303
00:15:23,123 --> 00:15:24,858
Hers or mine?
304
00:15:29,963 --> 00:15:31,264
Eenie, meenie, miney, mo.
305
00:15:31,264 --> 00:15:34,734
Well, they're both very,
very good in their own way.
306
00:15:34,734 --> 00:15:36,503
But if I was forced to choose,
307
00:15:36,503 --> 00:15:38,138
I-- I guess
I'd have to go with...
308
00:15:40,106 --> 00:15:41,641
Aaron's.
309
00:15:41,641 --> 00:15:44,044
Oh, like that's really fair.
You got a gun in the guy's face.
310
00:15:44,044 --> 00:15:47,047
Do this gun have anything
to do with your decision?
311
00:15:47,047 --> 00:15:50,350
Oui, Monsieur.
Ja. Sì, sì, senor.
312
00:15:50,350 --> 00:15:52,619
English translation, yes.
313
00:15:52,619 --> 00:15:55,021
No.
No, no. Not at all.
314
00:15:55,989 --> 00:15:57,490
I didn't think so.
315
00:16:07,167 --> 00:16:08,201
Hey.
316
00:16:09,202 --> 00:16:10,804
How are you holding up?
317
00:16:10,804 --> 00:16:12,739
Oh, I'm just peachy.
318
00:16:12,739 --> 00:16:15,642
My husband's frozen stiff.
My baby's been kidnapped.
319
00:16:15,642 --> 00:16:17,711
I'm just having a gay old time.
320
00:16:17,711 --> 00:16:20,780
Listen, the next couple of days
are gonna be pretty rough.
321
00:16:20,780 --> 00:16:23,216
I mean, you're not gonna
have any privacy.
322
00:16:23,216 --> 00:16:25,218
People are gonna try
to take advantage of you.
323
00:16:25,218 --> 00:16:28,621
I just want you to know that
I'm gonna be right here for you.
324
00:16:28,621 --> 00:16:30,223
Day and night if necessary.
325
00:16:32,125 --> 00:16:33,827
Thanks, Eddie.
326
00:16:33,827 --> 00:16:36,229
That really means a lot to me.
327
00:16:36,229 --> 00:16:38,498
You know,
since I'm gonna be here anyways,
328
00:16:38,498 --> 00:16:42,035
do you think it'd be all right
if I did my show
live from your kitchen?
329
00:16:42,035 --> 00:16:44,170
- What?
- Oh, come on.
330
00:16:44,170 --> 00:16:46,039
It's not like
you ever cook in it.
331
00:16:46,039 --> 00:16:48,375
Just give it some thought.
332
00:16:48,375 --> 00:16:50,043
Uh, never mind.
333
00:16:50,043 --> 00:16:52,245
This is Martin Lewis Tupper.
334
00:16:52,245 --> 00:16:54,981
I have baby Stone here with me.
335
00:16:56,016 --> 00:16:57,050
And--
336
00:16:58,618 --> 00:17:01,187
We need help, he and I
have been held prisoners.
337
00:17:05,358 --> 00:17:07,260
And he's in perfect health.
338
00:17:07,260 --> 00:17:08,495
For now.
339
00:17:08,495 --> 00:17:10,630
Here are my instructions.
340
00:17:10,630 --> 00:17:11,965
I want you to...
341
00:17:14,134 --> 00:17:15,835
Save me. Save me.
342
00:17:17,504 --> 00:17:19,539
...to put
$3 million in unmarked,
343
00:17:19,539 --> 00:17:22,275
non-sequential $100 bills
344
00:17:22,275 --> 00:17:23,877
in a briefcase.
345
00:17:23,877 --> 00:17:24,978
Then...
346
00:17:27,313 --> 00:17:29,215
Help!
347
00:17:29,215 --> 00:17:30,984
Cut. Cut. Cut.
348
00:17:32,018 --> 00:17:33,086
What's with the faces?
349
00:17:33,086 --> 00:17:34,854
Faces? What faces?
350
00:17:34,854 --> 00:17:37,290
You look scared.
Now, come on.
You're a kidnapper.
351
00:17:37,290 --> 00:17:39,926
Confident, dangerous,
in control.
352
00:17:39,926 --> 00:17:41,227
Let's take it from the top.
353
00:17:42,829 --> 00:17:45,498
I thought that was very real,
a desperate man
354
00:17:45,498 --> 00:17:48,368
driven to desperate ends like
Pacino in Dog Day Afternoon.
355
00:17:48,368 --> 00:17:50,270
- That's what I was going for.
- Fabulous.
356
00:17:50,270 --> 00:17:51,871
Quiet on the set.
357
00:17:51,871 --> 00:17:54,474
Pick up the baby, please.
All right. Pick up the baby.
358
00:17:54,474 --> 00:17:56,009
I'm gonna pick up the baby.
359
00:18:01,181 --> 00:18:03,183
Concentrate, you wimp.
360
00:18:03,183 --> 00:18:07,620
- Act like a man.
- Act like a man, huh?
361
00:18:07,620 --> 00:18:10,390
- Action.
- This is Martin Lewis Tupper.
362
00:18:10,390 --> 00:18:12,359
I have baby Stone here with me,
363
00:18:12,359 --> 00:18:14,127
and he's in perfect health.
364
00:18:14,127 --> 00:18:15,495
For now.
365
00:18:15,495 --> 00:18:16,796
Here are my instructions.
366
00:18:16,796 --> 00:18:18,865
I want you to put
$3 million in unmarked,
367
00:18:18,865 --> 00:18:22,268
non-sequential
$100 bills in a briefcase.
368
00:18:22,268 --> 00:18:25,705
How can this be happening?
369
00:18:25,705 --> 00:18:27,807
What kind of sick fuck is he?
370
00:18:27,807 --> 00:18:29,909
I swear to God,
I should take him out right now.
371
00:18:29,909 --> 00:18:31,711
Bob! Take it easy.
372
00:18:31,711 --> 00:18:33,179
You just got your gun back.
373
00:18:38,651 --> 00:18:40,587
Should we call?
Maybe we should call, huh?
374
00:18:40,587 --> 00:18:42,655
Should we call?
Yeah, to see if they got
the tape, let's call.
375
00:18:42,655 --> 00:18:45,825
I think we should call.
Maybe we should call.
Should we call?
376
00:18:45,825 --> 00:18:47,460
Did you forget your medication?
377
00:18:48,228 --> 00:18:50,997
Oh, yeah. Thank you.
378
00:18:57,404 --> 00:18:59,005
I gotta get some real food.
379
00:18:59,005 --> 00:19:02,142
If I have any more
strained vegetables,
I'm gonna kill somebody.
380
00:19:03,109 --> 00:19:04,511
Don't look at me!
381
00:19:04,511 --> 00:19:07,747
Actually, food is a great idea.
I'm pretty hungry myself.
382
00:19:07,747 --> 00:19:10,350
I'm sorry. You're hungry, too?
383
00:19:11,251 --> 00:19:12,519
What can I get you?
384
00:19:12,519 --> 00:19:15,488
- Uh...
- How about a nice,
big, juicy steak?
385
00:19:15,488 --> 00:19:18,324
- Some lobster
and some strawberry ice cream?
- Kumquat.
386
00:19:18,324 --> 00:19:20,727
- Well--
- You think
I fucking care what you want?
387
00:19:20,727 --> 00:19:22,162
You'll eat what I give you.
388
00:19:23,763 --> 00:19:24,798
I'll be back.
389
00:19:25,799 --> 00:19:26,933
Later.
390
00:19:30,003 --> 00:19:32,238
Don't worry,
I won't let him kill you.
391
00:19:32,238 --> 00:19:33,606
I'd appreciate that.
392
00:19:35,775 --> 00:19:37,544
Wait a minute, Archie.
393
00:19:37,544 --> 00:19:39,546
There may be a way out.
394
00:19:45,852 --> 00:19:48,254
You know,
now that he's gone, I--
395
00:19:48,254 --> 00:19:50,657
I thought your ransom speech
was brilliant.
396
00:19:50,657 --> 00:19:53,126
- Much, much better than his.
- Really?
397
00:19:53,126 --> 00:19:54,794
Did you get
the parallel imagery?
398
00:19:54,794 --> 00:19:56,930
You know, baby Stone
in the Meadowlands,
399
00:19:56,930 --> 00:19:59,099
and baby Moses
in the bullrushes?
400
00:19:59,099 --> 00:20:01,234
Get it?
It brought tears to my eyes.
401
00:20:01,234 --> 00:20:02,969
It's obvious
you've got all the talent.
402
00:20:02,969 --> 00:20:04,838
I mean,
you're Simon. He's Garfunkel.
403
00:20:04,838 --> 00:20:06,272
You're George Michael. He's...
404
00:20:07,240 --> 00:20:08,942
that other guy from Wham!
405
00:20:10,810 --> 00:20:12,746
Finally, someone understands.
406
00:20:13,713 --> 00:20:15,815
It's always Aaron, Aaron--
Do you know what it's like
407
00:20:15,815 --> 00:20:17,350
to live in someone's shadow?
Do you?
408
00:20:17,350 --> 00:20:20,453
To feel small and insignificant,
like you have no value at all?
409
00:20:20,453 --> 00:20:21,788
The story of my life.
410
00:20:21,788 --> 00:20:23,156
You shouldn't feel that way.
411
00:20:23,156 --> 00:20:25,258
You're--
You're beautiful and intelligent
412
00:20:25,258 --> 00:20:26,960
and-- and you've got a gift.
413
00:20:26,960 --> 00:20:29,629
A real gift.
414
00:20:29,629 --> 00:20:31,798
Oh, from the moment
I laid eyes on you,
415
00:20:31,798 --> 00:20:33,099
before I chloroformed you,
416
00:20:33,099 --> 00:20:34,901
I felt that we had
this connection.
417
00:20:34,901 --> 00:20:37,303
But not really a connection.
418
00:20:37,303 --> 00:20:40,173
See, it was more like a--
It felt like a--
419
00:20:40,173 --> 00:20:42,275
- A bond?
- A bond, exactly.
420
00:20:42,275 --> 00:20:44,110
God, we are so in sync.
421
00:20:44,110 --> 00:20:46,546
Huh?
It's like you're in my head.
422
00:20:50,050 --> 00:20:52,485
I'd crawl up
and live in there if I could.
423
00:20:53,420 --> 00:20:55,355
Oh, my-- Martin.
424
00:20:57,524 --> 00:20:59,292
Why don't you take off
my handcuffs?
425
00:21:00,060 --> 00:21:01,494
I like it better this way.
426
00:21:02,929 --> 00:21:04,864
Good try.
But it's not good enough.
427
00:21:11,705 --> 00:21:12,839
No fucking money.
428
00:21:14,407 --> 00:21:15,809
You fucking idiot!
429
00:21:17,444 --> 00:21:18,511
You stupid fuck!
430
00:21:23,283 --> 00:21:24,317
Where's the telephone?
431
00:21:28,455 --> 00:21:30,924
- Oh, Jane.
- May I use your phone?
432
00:21:30,924 --> 00:21:33,059
Oh, Martin, it's so great
to be with someone
433
00:21:33,059 --> 00:21:34,894
who finally understands me.
434
00:21:34,894 --> 00:21:37,731
- Me too.
- Whoa.
435
00:21:39,232 --> 00:21:40,700
Talk dirty to me.
436
00:21:40,700 --> 00:21:42,836
In Spanish.
437
00:21:45,305 --> 00:21:47,841
I-- I don't know any Spanish.
438
00:21:58,918 --> 00:22:00,120
Give me the chief of police.
439
00:22:00,120 --> 00:22:03,923
Oh, God.
I'm so glad I was kidnapped.
440
00:22:03,923 --> 00:22:05,925
Me too.
441
00:22:05,925 --> 00:22:08,395
This just feels so good, God.
442
00:22:08,395 --> 00:22:10,497
Help me, God. Help me.
443
00:22:10,497 --> 00:22:14,034
Come, baby. Make me scream.
444
00:22:14,034 --> 00:22:15,935
Oh, well,
I'll make you scream so loud,
445
00:22:15,935 --> 00:22:18,638
everyone in Leonia,
New Jersey will hear you.
446
00:22:18,638 --> 00:22:21,007
Yes. Yes.
447
00:22:21,007 --> 00:22:23,943
I never knew sex in a warehouse
could feel so good.
448
00:22:23,943 --> 00:22:26,112
Oh, God. Help me.
449
00:22:26,112 --> 00:22:28,548
I-- I think I'm going to--
Come soon.
450
00:22:28,548 --> 00:22:30,750
I'm going to-- Come soon.
451
00:22:33,486 --> 00:22:34,621
Help me find the way.
452
00:22:43,396 --> 00:22:45,498
What the hell's going on here?
453
00:22:45,498 --> 00:22:47,367
I'm going to fucking kill you.
33978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.