Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,132
It's your dad.
2
00:00:02,176 --> 00:00:05,005
I am so sorry, Jake. He's gone.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,789
[Jake] Previously onDoc...
4
00:00:06,832 --> 00:00:08,530
I don't suppose I ever met him?
5
00:00:08,531 --> 00:00:10,618
[Jake] Once. We all went out
to dinner one time.
6
00:00:10,619 --> 00:00:12,837
You told me
there were some things I needed to tell him.
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,057
And did you?
8
00:00:14,058 --> 00:00:15,623
I've been having
memory seizures.
9
00:00:15,624 --> 00:00:17,190
[Dr. Marks] The fact that
you collapsed tells me
10
00:00:17,191 --> 00:00:18,452
you could be headed
for cerebral edema.
11
00:00:18,453 --> 00:00:20,324
You need to take
an oral dose daily.
12
00:00:20,325 --> 00:00:21,716
I never changed my own proxy.
13
00:00:21,717 --> 00:00:24,415
Part of me still thinks
she knows me best.
14
00:00:24,459 --> 00:00:27,505
- That one!
- [Charlie] Amy Larsen TMS recordings.
15
00:00:27,549 --> 00:00:28,985
You realize we can blow up
16
00:00:29,029 --> 00:00:31,031
all of her relationships
with this?
17
00:00:31,074 --> 00:00:33,903
[opening theme music playing]
18
00:00:39,430 --> 00:00:42,390
[soft piano music]
19
00:01:11,593 --> 00:01:12,733
[cell phone vibrates]
20
00:01:24,258 --> 00:01:27,087
[Rachel] Okay. So, today
is the day, right?
21
00:01:27,088 --> 00:01:28,696
Today's the day.
No more putting this off.
22
00:01:28,697 --> 00:01:30,046
Run me through it.
23
00:01:30,090 --> 00:01:33,267
Dr. Larsen, you've been Chief
for three months,
24
00:01:33,268 --> 00:01:35,833
and they have been
just about the worst three months of my life.
25
00:01:35,834 --> 00:01:37,270
You are harsh,
you are condescending,
26
00:01:37,271 --> 00:01:39,185
you treat interns
like they're med students,
27
00:01:39,186 --> 00:01:40,883
and although I can take it,
28
00:01:40,884 --> 00:01:43,580
being around that
horrible energy all day is just soul-sucking.
29
00:01:43,581 --> 00:01:45,408
- Sounds like a great start.
- You think it'll fly?
30
00:01:45,409 --> 00:01:47,585
- Be serious. Gimme the real.
- All right.
31
00:01:48,804 --> 00:01:51,415
I have had an amazing time
working here,
32
00:01:51,416 --> 00:01:53,677
I really respect
and admire you, blah blah blah.
33
00:01:53,678 --> 00:01:56,464
And, although I know it's not
customary for an intern
34
00:01:56,465 --> 00:01:58,204
to leave this early
in their tenure,
35
00:01:58,205 --> 00:02:00,336
I do have an opportunity
at Johns Hopkins,
36
00:02:00,337 --> 00:02:02,567
my beautiful wife
has family in Baltimore,
37
00:02:02,600 --> 00:02:04,254
et cetera, et cetera.
38
00:02:04,255 --> 00:02:06,168
So it would mean a lot
if you would bless this,
39
00:02:06,169 --> 00:02:08,432
and write me
a letter of recommendation.
40
00:02:08,476 --> 00:02:12,480
I'm assuming
the "blah blah blah" and the "et cetera"
41
00:02:12,523 --> 00:02:14,438
will be something coherent?
42
00:02:14,439 --> 00:02:16,135
Something coherent.
I'll figure something out.
43
00:02:16,136 --> 00:02:19,400
Well, then, okay, stud.
Go get her.
44
00:02:19,443 --> 00:02:20,493
Yeah.
45
00:02:23,491 --> 00:02:28,278
I need CPAPs, induction meds,
PPE and ventilators.
46
00:02:28,322 --> 00:02:31,107
I understand that
it's barely penetrated the US,
47
00:02:31,151 --> 00:02:33,621
but we don't want to be caught
with our pants down.
48
00:02:34,806 --> 00:02:36,721
It's coming, Dr. Kumara.
49
00:02:36,765 --> 00:02:39,071
Wishing it away
is not a strategy.
50
00:02:39,724 --> 00:02:41,073
Uh...
51
00:02:41,117 --> 00:02:43,293
Was that about the...
the coronavirus?
52
00:02:43,294 --> 00:02:45,164
Yeah, I'm just trying
to stay ahead of it,
53
00:02:45,165 --> 00:02:46,774
but I don't want you
panicking people.
54
00:02:46,775 --> 00:02:48,297
No, yeah, yeah, yeah.
Of course not.
55
00:02:48,298 --> 00:02:49,690
Have you read
anything about it?
56
00:02:49,691 --> 00:02:51,519
CDC and NIH alerts.
57
00:02:51,520 --> 00:02:53,302
I studied a few of
the case reports out of Wuhan.
58
00:02:53,303 --> 00:02:54,477
Yeah, what do you make of it?
59
00:02:54,478 --> 00:02:56,350
Well, I'm no epidemiologist,
60
00:02:56,393 --> 00:02:58,482
but it does seem to act
in strange ways.
61
00:02:58,526 --> 00:03:01,529
Well, buckle up.
We may find out soon enough.
62
00:03:01,572 --> 00:03:03,313
Now, you had a question for me?
63
00:03:03,357 --> 00:03:06,534
Oh, uh, yeah. I... I was, um...
64
00:03:06,577 --> 00:03:10,581
I was just gonna
ask you if, uh,
65
00:03:10,625 --> 00:03:13,671
maybe I could
see a few patients on my own today.
66
00:03:13,715 --> 00:03:15,456
I feel like I'm ready for that.
67
00:03:15,457 --> 00:03:17,935
You understand why
I have things organized the way that I do,
68
00:03:17,936 --> 00:03:19,850
with all of the interns
being supervised?
69
00:03:19,851 --> 00:03:21,721
- You don't want any mistakes.
- Right.
70
00:03:23,028 --> 00:03:24,769
So, don't make any.
71
00:03:28,033 --> 00:03:29,083
Thank you.
72
00:03:31,863 --> 00:03:34,475
Okay, Shauna,
you've had a fever up to 101?
73
00:03:34,518 --> 00:03:36,259
101.2 yesterday morning.
74
00:03:36,303 --> 00:03:39,001
Okay, and loose bowels?
75
00:03:39,044 --> 00:03:42,091
A little, for a day or two,
but ER sent me here
76
00:03:42,092 --> 00:03:44,223
'cause they said I have
some problem with my kidney.
77
00:03:44,224 --> 00:03:45,398
Yeah, you have a clot
in the artery
78
00:03:45,399 --> 00:03:46,921
that's going
to your left kidney,
79
00:03:46,922 --> 00:03:48,749
but we can treat it
with a medication called heparin.
80
00:03:48,750 --> 00:03:50,491
What causes this?
81
00:03:50,492 --> 00:03:52,666
You know, it could
be a variety of things, including dehydration,
82
00:03:52,667 --> 00:03:55,059
but we'll run some blood work
to investigate that.
83
00:03:55,060 --> 00:03:57,018
Anything else going on,
in terms of symptoms?
84
00:03:57,019 --> 00:03:58,281
Not really, no.
85
00:03:58,325 --> 00:03:59,935
All right, well,
86
00:03:59,936 --> 00:04:02,153
I'll have a nurse come in
and she'll take some blood,
87
00:04:02,154 --> 00:04:03,852
and we'll get that IV set up.
88
00:04:03,895 --> 00:04:06,115
And, uh,
I see you got the meatloaf.
89
00:04:06,116 --> 00:04:07,855
You gotta be careful,
it can get a little gnarly.
90
00:04:07,856 --> 00:04:09,814
Ah, it doesn't much
matter right now,
91
00:04:09,858 --> 00:04:11,058
I barely taste anything.
92
00:04:12,730 --> 00:04:14,123
What was that?
93
00:04:14,166 --> 00:04:16,756
Oh, I can't really taste
anything the last few days.
94
00:04:19,650 --> 00:04:21,522
That's not a big deal, is it?
95
00:04:21,565 --> 00:04:24,481
Um... I'm not sure yet.
96
00:04:29,530 --> 00:04:31,923
I want you to smell this.
97
00:04:31,967 --> 00:04:33,534
Tell me what you think it is.
98
00:04:35,144 --> 00:04:36,276
[sniffs]
99
00:04:36,319 --> 00:04:38,069
I can't smell anything.
What is it?
100
00:04:40,758 --> 00:04:43,108
[dramatic music]
101
00:04:53,031 --> 00:04:56,470
54-year-old man.
We have complications from lupus.
102
00:04:56,513 --> 00:04:58,950
He has been on methotrexate
for three days,
103
00:04:58,951 --> 00:05:02,213
but he is still suffering
from joint inflammation and pleuritis.
104
00:05:02,214 --> 00:05:04,826
- What do we do next?
- Dr. Larsen?
105
00:05:04,827 --> 00:05:06,914
- Can I have a word?
- Are you interrupting my rounds?
106
00:05:06,915 --> 00:05:09,025
I'm sorry, but I don't think
this can wait.
107
00:05:10,484 --> 00:05:12,714
You'd better have the answer
when I get back.
108
00:05:13,487 --> 00:05:14,575
Yes?
109
00:05:14,576 --> 00:05:16,358
I have a 32-year-old
female patient
110
00:05:16,359 --> 00:05:18,839
that's presenting
with GI issues, and a low-grade fever.
111
00:05:18,840 --> 00:05:20,797
The ER diagnosed
renal artery thrombosis,
112
00:05:20,798 --> 00:05:22,608
but she has a complete
loss of smell.
113
00:05:24,672 --> 00:05:25,847
So, you're thinking-
114
00:05:25,890 --> 00:05:28,066
There were two cases
of anosmia in Wuhan,
115
00:05:28,067 --> 00:05:30,198
so I pulled up the case reports
out of Italy.
116
00:05:30,199 --> 00:05:31,896
There were three there as well.
117
00:05:31,897 --> 00:05:35,029
Yeah, but in those cases,
it developed much later in the cycle.
118
00:05:35,030 --> 00:05:36,640
I get that, but we also know
119
00:05:36,641 --> 00:05:38,772
that it seems to keep morphing
in its presentation.
120
00:05:38,773 --> 00:05:40,904
The fact that
I was discussing this this morning
121
00:05:40,905 --> 00:05:41,992
when you walked into my office?
122
00:05:41,993 --> 00:05:43,473
I'm not that impressionable.
123
00:05:43,517 --> 00:05:45,823
Or looking to score points
chasing zebras?
124
00:05:45,867 --> 00:05:49,261
Look, the last thing I want
is to have coronavirus in our hospital.
125
00:05:51,263 --> 00:05:52,569
Breathe in for me.
126
00:05:52,613 --> 00:05:53,962
[inhales]
127
00:05:54,005 --> 00:05:55,137
And out.
128
00:05:55,180 --> 00:05:56,486
[exhales]
129
00:05:57,313 --> 00:05:58,363
Does that hurt?
130
00:05:58,880 --> 00:06:00,185
[exhales] No.
131
00:06:00,186 --> 00:06:01,969
Any coughing,
or shortness of breath?
132
00:06:01,970 --> 00:06:03,058
No.
133
00:06:04,451 --> 00:06:05,930
What about fatigue?
134
00:06:05,974 --> 00:06:10,152
I'm a little tired, and, uh,
I'm a bit jet-lagged.
135
00:06:11,501 --> 00:06:12,850
What about her blood work?
136
00:06:12,894 --> 00:06:15,124
I haven't sent anybody
in here to do that yet.
137
00:06:15,853 --> 00:06:17,202
Not until you saw her.
138
00:06:17,246 --> 00:06:19,476
Well, maybe you should
do that now. Yourself.
139
00:06:23,383 --> 00:06:25,907
There are 350 million people
in this country,
140
00:06:25,950 --> 00:06:27,517
and 71 confirmed cases.
141
00:06:27,561 --> 00:06:28,649
None in Minnesota.
142
00:06:28,692 --> 00:06:30,477
Well, there's always a first.
143
00:06:30,478 --> 00:06:32,216
So, you want to shut down
internal medicine,
144
00:06:32,217 --> 00:06:34,002
quarantine everyone
on the floor
145
00:06:34,003 --> 00:06:37,091
and send panic through the whole
hospital on the hunch of an intern?
146
00:06:37,092 --> 00:06:38,354
I examined the patient,
147
00:06:38,398 --> 00:06:40,922
and I support
Dr. Heller's diagnosis.
148
00:06:40,923 --> 00:06:42,052
Based on loss of smell?
149
00:06:42,053 --> 00:06:44,142
And fine crackles
in both lung bases.
150
00:06:44,143 --> 00:06:46,274
Plus, the blood work
shows low platelets.
151
00:06:46,275 --> 00:06:47,623
Both of which
suggest adenovirus.
152
00:06:47,624 --> 00:06:49,626
Any evidence of
widespread clotting?
153
00:06:49,670 --> 00:06:51,062
Not yet, no.
154
00:06:51,106 --> 00:06:52,629
Has she been to China or Italy?
155
00:06:52,673 --> 00:06:54,501
She did just fly in
from New York.
156
00:06:54,502 --> 00:06:56,415
- Where there's
one confirmed case. - So far.
157
00:06:56,416 --> 00:06:58,200
But there's no real testing.
158
00:06:58,201 --> 00:07:01,245
And obviously, people from all
over the world come through there.
159
00:07:01,246 --> 00:07:02,682
[Dr. Kumara] We have
no confirmed contact,
160
00:07:02,683 --> 00:07:04,598
no cough,
no respiratory distress.
161
00:07:04,599 --> 00:07:08,078
- Five out of the 18 cases
in Washington had GI issues. - You're stretching.
162
00:07:08,079 --> 00:07:11,038
If you don't report this
to Public Health and contact trace,
163
00:07:11,039 --> 00:07:12,910
in 24 hours it'll be too late.
164
00:07:12,954 --> 00:07:15,043
Enough of this hysteria,
Dr. Larsen.
165
00:07:15,086 --> 00:07:16,653
This is not hysteria.
166
00:07:16,654 --> 00:07:18,785
Although the pushback
seems like it might be.
167
00:07:18,786 --> 00:07:20,961
I'm not taking a call
from the governor about this.
168
00:07:20,962 --> 00:07:23,791
We can revisit in 24 hours
if you have more evidence.
169
00:07:23,834 --> 00:07:25,824
Well, I certainly
admire your courage.
170
00:07:26,228 --> 00:07:27,621
Careful, Dr. Larsen.
171
00:07:27,664 --> 00:07:29,797
Apparently,
it's yourjob to be careful.
172
00:07:31,276 --> 00:07:33,540
It's our job to do
what we think is right.
173
00:07:41,112 --> 00:07:44,768
["Cat's in the Cradle" by
Harry Chapin played on violin]
174
00:07:54,691 --> 00:07:55,741
You okay?
175
00:07:57,651 --> 00:07:59,261
Cemeteries are always hard.
176
00:08:05,136 --> 00:08:06,921
You ever meet him?
177
00:08:06,964 --> 00:08:09,140
No, he lived in Arizona.
178
00:08:10,141 --> 00:08:11,665
Don't think he got here much.
179
00:08:19,324 --> 00:08:21,762
Why didn't they put
the dirt in yet?
180
00:08:21,763 --> 00:08:23,327
We're gonna do that
after the ceremony.
181
00:08:23,328 --> 00:08:24,504
With the shovels?
182
00:08:24,547 --> 00:08:26,244
Yeah. Yeah, you'll see.
183
00:08:27,376 --> 00:08:29,378
At first,
everybody's gonna line up
184
00:08:29,421 --> 00:08:31,249
and they'll take a shovel,
185
00:08:31,293 --> 00:08:33,817
but what we do is
we turn it upside down like this,
186
00:08:33,861 --> 00:08:35,950
so it only holds
a small amount of dirt.
187
00:08:35,993 --> 00:08:39,997
And then, we take just
that small amount of dirt,
188
00:08:40,041 --> 00:08:42,173
and we pour it
back into the hole.
189
00:08:42,217 --> 00:08:44,262
That's our way
of saying to Saba,
190
00:08:44,306 --> 00:08:45,568
we're burying you,
191
00:08:45,612 --> 00:08:47,657
but we want to go slowly
192
00:08:47,658 --> 00:08:49,049
because we don't want
to say goodbye yet.
193
00:08:49,050 --> 00:08:50,225
Okay?
194
00:08:50,268 --> 00:08:52,706
[soft music continues playing]
195
00:09:09,244 --> 00:09:11,638
[all praying in Hebrew]
196
00:09:28,350 --> 00:09:30,004
[praying continues]
197
00:09:42,582 --> 00:09:43,800
[bird tweets]
198
00:09:49,632 --> 00:09:51,416
[soft music]
199
00:09:53,418 --> 00:09:57,509
There were a lot of things
unspoken between me and my dad.
200
00:09:57,553 --> 00:09:59,903
A lot that went unsaid,
201
00:09:59,947 --> 00:10:02,123
like a lot of fathers and sons,
I'm sure.
202
00:10:06,083 --> 00:10:08,085
I lost my mom when I was 14,
203
00:10:08,129 --> 00:10:11,132
and I didn't realize it
at the time,
204
00:10:11,175 --> 00:10:14,962
but I realize now
what my dad lost.
205
00:10:16,920 --> 00:10:18,226
He lost his best friend.
206
00:10:20,097 --> 00:10:23,274
My mom, she was...
she was his rock,
207
00:10:23,318 --> 00:10:26,234
his anchor, and...
208
00:10:26,277 --> 00:10:29,454
my dad never let me
or Allie feel that.
209
00:10:29,498 --> 00:10:31,488
Because he knew
he needed to be our rock.
210
00:10:34,546 --> 00:10:37,158
A lot of you know
how sick my mom was,
211
00:10:37,201 --> 00:10:39,595
and how much she suffered,
212
00:10:39,639 --> 00:10:41,858
and I never told him,
213
00:10:41,902 --> 00:10:43,730
but my dad,
he always knew that's...
214
00:10:43,731 --> 00:10:45,469
that's why I wanted
to be a doctor,
215
00:10:45,470 --> 00:10:48,180
so that I could help people
the way I couldn't help her.
216
00:10:51,031 --> 00:10:56,219
He always wanted me to
take over the family business,
217
00:10:56,220 --> 00:10:59,876
but he knew that I needed
to take a different path,
218
00:10:59,920 --> 00:11:03,401
so he put his head down
and he worked 14 hours a day
219
00:11:03,445 --> 00:11:04,968
for my dreams.
220
00:11:05,012 --> 00:11:08,363
He didn't need to say why,
or take credit, or, or...
221
00:11:10,582 --> 00:11:12,541
tell people
what he was sacrificing.
222
00:11:12,584 --> 00:11:14,543
He just... he just did it.
223
00:11:15,457 --> 00:11:17,415
I'm a different generation,
224
00:11:17,459 --> 00:11:19,896
so I talk a lot more
about things than he did,
225
00:11:19,897 --> 00:11:21,462
but at the end of the day,
I just,
226
00:11:21,463 --> 00:11:25,032
I hope that I can do
the things that matter,
227
00:11:25,075 --> 00:11:28,426
like he did, 'cause...
'cause talk is cheap.
228
00:11:28,470 --> 00:11:33,388
And my dad, he... he just gave.
From his heart.
229
00:11:39,046 --> 00:11:40,787
[somber music]
230
00:11:48,882 --> 00:11:50,562
[guests chatting indistinctly]
231
00:11:56,324 --> 00:11:57,542
- [Amy] Hey.
- Hey.
232
00:11:57,586 --> 00:12:00,067
I know you're not supposed
to bring flowers.
233
00:12:00,110 --> 00:12:01,329
Is that rugelach?
234
00:12:01,330 --> 00:12:03,199
Uh, I didn't know how to
pronounce it, but yes.
235
00:12:03,200 --> 00:12:05,072
[Gina] And bagels.
236
00:12:05,073 --> 00:12:07,377
- I think we're pretty clear
on how to say that. - [Jake] Yeah, fantastic.
237
00:12:07,378 --> 00:12:10,338
Thank you.
I think we're up to 85 dozen.
238
00:12:10,339 --> 00:12:12,861
Can you just...
Can you just, uh, just drop it in the kitchen?
239
00:12:12,862 --> 00:12:13,912
Of course.
240
00:12:15,560 --> 00:12:17,214
I loved
what you said about him.
241
00:12:17,258 --> 00:12:18,738
Oh, thank you.
242
00:12:18,781 --> 00:12:21,958
I don't know. I didn't really
prepare anything.
243
00:12:21,959 --> 00:12:24,351
I got your text this morning.
I'm sorry I didn't write back.
244
00:12:24,352 --> 00:12:26,876
No, you've got
your hands pretty full.
245
00:12:26,920 --> 00:12:30,227
Yeah, yeah, it's a...
it's a lot of family.
246
00:12:30,271 --> 00:12:31,925
Yeah. [laughs]
247
00:12:31,968 --> 00:12:34,231
Mia is adorable.
248
00:12:34,275 --> 00:12:35,885
- Yeah.
- She looks like you.
249
00:12:35,929 --> 00:12:38,932
I do see a lot of my dad
in her too, though.
250
00:12:38,975 --> 00:12:40,542
Huh. How's she taking it?
251
00:12:40,585 --> 00:12:43,110
Ah, I don't know.
252
00:12:43,111 --> 00:12:44,458
I don't think
she understands yet.
253
00:12:44,459 --> 00:12:47,462
- No, I'm sure.
- Yeah.
254
00:12:47,505 --> 00:12:50,291
- What about you?
How you holding up? - Me?
255
00:12:50,292 --> 00:12:51,857
You collapsed
a couple days ago.
256
00:12:51,858 --> 00:12:55,426
Oh, yeah. I... Yeah, I'm fine.
257
00:12:55,470 --> 00:12:57,037
You taking your meds?
258
00:12:57,080 --> 00:12:59,387
Yes, I am.
259
00:13:01,737 --> 00:13:02,912
Um, hey, listen.
260
00:13:05,480 --> 00:13:08,091
Look, I was in a...
I was in a pretty low place
261
00:13:08,092 --> 00:13:09,483
the other night
when I called you.
262
00:13:09,484 --> 00:13:10,790
Yeah, of course you were.
263
00:13:10,833 --> 00:13:11,883
I mean, I just...
264
00:13:12,966 --> 00:13:15,925
I hope I didn't send
any mixed signals.
265
00:13:17,709 --> 00:13:19,886
The only signal I got was that
266
00:13:19,929 --> 00:13:23,150
you wanted to talk to somebody
who had met your dad.
267
00:13:23,193 --> 00:13:27,589
The fact that
I didn't remember him probably doesn't help,
268
00:13:27,632 --> 00:13:28,982
but yeah.
269
00:13:29,025 --> 00:13:30,810
I obviously understand loss,
270
00:13:30,853 --> 00:13:33,160
so it makes sense
that you would call me.
271
00:13:33,203 --> 00:13:35,902
Yeah. Yeah, I guess it does.
272
00:13:35,945 --> 00:13:40,428
Um, anyway,
I'm glad you're here.
273
00:13:40,471 --> 00:13:43,953
I am your friend, Jake.
No matter what.
274
00:13:45,389 --> 00:13:47,870
- Thank you.
- Jakey, can I borrow you?
275
00:13:47,914 --> 00:13:49,829
Your cousins want to say hello.
276
00:13:49,872 --> 00:13:51,091
Yeah, of course.
277
00:13:51,134 --> 00:13:52,788
- I'll talk to you in a bit?
- Yeah.
278
00:13:53,203 --> 00:13:56,704
[Charlie] How's
the body language been?
279
00:13:56,705 --> 00:13:58,575
They were kind of
having a moment earlier,
280
00:13:58,576 --> 00:14:00,230
but it's hard to tell.
281
00:14:00,231 --> 00:14:01,622
They could
just be playing it cool,
282
00:14:01,623 --> 00:14:03,232
'cause we're in front of
everyone at the hospital.
283
00:14:03,233 --> 00:14:05,409
Well, it is much more
explosive for us
284
00:14:05,410 --> 00:14:06,845
if they're sleeping together,
285
00:14:06,846 --> 00:14:08,596
so, you know,
maybe try to find out.
286
00:14:13,635 --> 00:14:15,463
Hi there.
287
00:14:15,506 --> 00:14:17,247
I'm Rachel, Jake's ex-wife.
288
00:14:17,291 --> 00:14:19,510
Yeah, hi. I'm Amy Larsen.
289
00:14:19,554 --> 00:14:22,296
It's nice to meet you.
And, lovely house.
290
00:14:22,339 --> 00:14:24,559
Jake chose it, way back when.
291
00:14:24,602 --> 00:14:25,908
So Mia was born here?
292
00:14:26,778 --> 00:14:27,910
Born and raised.
293
00:14:27,954 --> 00:14:29,607
Well, not a home birth.
294
00:14:29,651 --> 00:14:32,393
I'm not one of those...
Well, you know what I mean.
295
00:14:32,394 --> 00:14:34,046
Yeah, big believer
in the epidural.
296
00:14:34,047 --> 00:14:35,656
- No doulas for this girl.
- [both chuckle]
297
00:14:35,657 --> 00:14:39,008
Just a little heads up,
stay away from Aunt Sarah.
298
00:14:39,009 --> 00:14:40,530
Oh, God,
what is she saying now?
299
00:14:40,531 --> 00:14:42,881
Just that you're the harlot
who broke his heart
300
00:14:42,882 --> 00:14:44,534
and you shouldn't
be hosting this.
301
00:14:44,535 --> 00:14:46,886
Oh, that's...
Well, that is a new one.
302
00:14:46,929 --> 00:14:49,845
Amy, this is Allie,
Jake's sister.
303
00:14:49,889 --> 00:14:50,939
Hi!
304
00:14:50,940 --> 00:14:52,325
Amy was Chief
when Jake was an intern.
305
00:14:52,326 --> 00:14:53,501
Oh! [gasps]
306
00:14:53,502 --> 00:14:55,545
Right, and then you had
that car accident
307
00:14:55,546 --> 00:14:57,504
and you lost like
12 years of your memory.
308
00:14:57,505 --> 00:14:58,898
- Allie.
- What?
309
00:14:58,941 --> 00:15:00,856
Uh, it was eight, actually.
310
00:15:00,900 --> 00:15:03,293
I mean, it's fine.
It's not like it's a secret.
311
00:15:03,294 --> 00:15:04,772
Well, he told us
some stories about you.
312
00:15:04,773 --> 00:15:06,470
- Really?
- Oh, yeah.
313
00:15:06,514 --> 00:15:09,778
Hated you at first,
but then he really came to respect you.
314
00:15:09,779 --> 00:15:10,996
And you made him
Chief Resident,
315
00:15:10,997 --> 00:15:12,649
which was a really
big deal for him.
316
00:15:12,650 --> 00:15:14,391
Well, he's a great doctor.
317
00:15:14,435 --> 00:15:16,350
And an even better man.
318
00:15:16,393 --> 00:15:19,744
He practically raised Allie
after their mom died.
319
00:15:19,788 --> 00:15:20,838
Yeah, he told me that.
320
00:15:21,572 --> 00:15:22,622
He did?
321
00:15:24,619 --> 00:15:27,404
Well, uh, long nights on call,
322
00:15:27,448 --> 00:15:30,458
what else are you gonna talk
about besides your childhood?
323
00:15:31,495 --> 00:15:32,844
Right.
324
00:15:32,888 --> 00:15:34,585
[Allie sighs]
325
00:15:34,629 --> 00:15:37,099
- [Allie] These are so good.
- [Rachel] Pass me one.
326
00:15:38,198 --> 00:15:41,723
I feel so stupid.
I brought flowers instead of food.
327
00:15:41,766 --> 00:15:43,899
Well, if you're
not gonna contribute,
328
00:15:43,943 --> 00:15:45,553
maybe don't load up like that.
329
00:15:45,554 --> 00:15:47,380
You shouldn't stay stuff
like that to a woman.
330
00:15:47,381 --> 00:15:48,860
[laughs]
331
00:15:48,904 --> 00:15:51,733
Okay, so tell me the deal here.
332
00:15:51,776 --> 00:15:53,474
This is Jake's ex-wife's house?
333
00:15:53,517 --> 00:15:56,085
Uh, it was his house,
until he moved out.
334
00:15:56,086 --> 00:15:57,651
And, when did
they get divorced?
335
00:15:57,652 --> 00:15:59,306
Uh, couple of years ago.
336
00:15:59,349 --> 00:16:01,612
'Cause they look
pretty snug, no?
337
00:16:01,613 --> 00:16:03,831
Well, I think that's
somewhat performative,
338
00:16:03,832 --> 00:16:05,181
for their daughter's sake.
339
00:16:05,225 --> 00:16:07,531
You know,
I've been getting a feeling
340
00:16:07,575 --> 00:16:09,865
there might be something
between him and Amy.
341
00:16:09,969 --> 00:16:11,753
- What?
- You don't see that?
342
00:16:11,796 --> 00:16:13,450
[laughs] No.
343
00:16:15,539 --> 00:16:16,627
But you do.
344
00:16:17,628 --> 00:16:19,500
I-I-I plead the Fifth.
345
00:16:19,543 --> 00:16:21,197
[TJ] Come on.
346
00:16:21,241 --> 00:16:24,592
Wait, are you talking
about before or after her accident?
347
00:16:24,635 --> 00:16:26,072
Uh, both.
348
00:16:26,073 --> 00:16:28,812
How am I the last one
to know about this?
349
00:16:28,813 --> 00:16:31,223
Maybe 'cause you think of her
as the Virgin Mary
350
00:16:31,251 --> 00:16:33,166
up on her pedestal.
351
00:16:33,209 --> 00:16:36,169
What about now? I mean,
I don't think Dr. Ridley's
352
00:16:36,170 --> 00:16:38,344
gonna be letting people
date their superiors, do you?
353
00:16:38,345 --> 00:16:40,651
No, probably not.
354
00:16:40,695 --> 00:16:42,436
Where is she today, anyway?
355
00:16:42,479 --> 00:16:44,699
I mean, Dr. Hamda's here,
and he's CMO.
356
00:16:44,700 --> 00:16:46,308
She's out of town
at some conference,
357
00:16:46,309 --> 00:16:47,963
and he's just a good guy.
358
00:16:48,007 --> 00:16:50,717
Of course, he's also part
of a weird triangle, right?
359
00:16:53,055 --> 00:16:55,144
And you were able
to defrost it okay?
360
00:16:56,406 --> 00:16:57,581
Amazing.
361
00:16:57,625 --> 00:16:59,279
Thank you so much, Katie.
362
00:16:59,322 --> 00:17:01,498
We should be home
in a couple of hours.
363
00:17:02,456 --> 00:17:03,506
Love you too.
364
00:17:03,507 --> 00:17:07,155
I can't believe
she's going away to college.
365
00:17:07,156 --> 00:17:08,505
I'm really gonna miss her.
366
00:17:08,549 --> 00:17:10,599
It's still 18 years
till the empty nest,
367
00:17:10,638 --> 00:17:13,510
so we got that going for us.
368
00:17:13,554 --> 00:17:14,604
Yeah, we do.
369
00:17:16,252 --> 00:17:18,037
[both laugh]
370
00:17:18,080 --> 00:17:19,603
You're an intern again,
371
00:17:19,647 --> 00:17:23,085
which means
Jake's your boss now?
372
00:17:23,129 --> 00:17:24,869
- Uh, yeah.
- [laughs]
373
00:17:24,913 --> 00:17:26,436
Delicious, right?
374
00:17:26,480 --> 00:17:29,070
Well, it's kind of like
Freaky Fridayor something.
375
00:17:29,091 --> 00:17:31,201
- Kind of like freaky every day.
- [laughs]
376
00:17:34,705 --> 00:17:36,272
- Uh-oh.
- Rachel.
377
00:17:39,710 --> 00:17:41,190
Did you invite Leslie?
378
00:17:41,234 --> 00:17:43,884
- I told her I was hosting.
- Okay, well, I want her gone.
379
00:17:44,411 --> 00:17:45,461
Seriously?
380
00:17:45,462 --> 00:17:48,762
She helped break up
our marriage, so yeah,
381
00:17:48,763 --> 00:17:52,493
unless were you planning
on her bringing another DJ for you to sleep with?
382
00:17:53,072 --> 00:17:55,378
[Allie] Always fireworks
between these two.
383
00:17:55,422 --> 00:17:57,728
They went to college
together, right?
384
00:17:57,729 --> 00:17:59,468
Yeah. Sometimes
he'll date someone else,
385
00:17:59,469 --> 00:18:01,296
sometimes
she'll date someone else,
386
00:18:01,297 --> 00:18:03,560
but they can't seem
to shake each other,
387
00:18:03,604 --> 00:18:06,128
no matter how hard they try.
388
00:18:06,172 --> 00:18:08,391
I hear you,
and I'm sorry, okay?
389
00:18:08,435 --> 00:18:09,871
I'll ask her to leave.
390
00:18:09,914 --> 00:18:12,047
Thank you. I'm sorry, I just-
391
00:18:12,048 --> 00:18:14,135
- I know.
- I just don't want to look at her face today.
392
00:18:14,136 --> 00:18:15,268
I get it.
393
00:18:16,095 --> 00:18:19,837
- See?
- Yeah. For sure.
394
00:18:19,881 --> 00:18:22,318
I keep telling him,
he just needs to forgive her
395
00:18:22,362 --> 00:18:24,172
and end the suspense
for everyone,
396
00:18:24,190 --> 00:18:26,061
but maybe today
will be the day.
397
00:18:26,105 --> 00:18:28,977
Yeah. Grief can be
very clarifying.
398
00:18:30,631 --> 00:18:32,198
[imperceptible]
399
00:18:37,333 --> 00:18:39,901
[Charlie] Okay, Hannah Banana,
I sent it.
400
00:18:39,902 --> 00:18:41,902
What do you mean, you sent it?
Sent it to who?
401
00:18:41,903 --> 00:18:43,339
Like we talked about.
402
00:18:43,383 --> 00:18:44,558
First the new wife,
403
00:18:45,689 --> 00:18:48,301
then the nympho.
404
00:18:48,344 --> 00:18:51,391
Now just sit back and watch
the powder keg explode.
405
00:18:53,523 --> 00:18:55,699
You think I have coronavirus?
406
00:18:55,700 --> 00:18:57,744
We're saying that there's
a chance you have it,
407
00:18:57,745 --> 00:18:59,920
which is why
we need to keep you isolated until we're sure.
408
00:18:59,921 --> 00:19:01,704
And what are these drugs
you're giving me?
409
00:19:01,705 --> 00:19:03,446
It's an antiviral medication,
410
00:19:03,490 --> 00:19:05,492
along with a low dose
of chloroquine.
411
00:19:05,535 --> 00:19:06,797
But what if you're wrong?
412
00:19:06,841 --> 00:19:09,148
I thought nobody even knows
how to treat this.
413
00:19:09,149 --> 00:19:10,844
We are simply following
the protocols
414
00:19:10,845 --> 00:19:12,280
that have been used
in other hospitals.
415
00:19:12,281 --> 00:19:14,544
And both of these are harmless,
416
00:19:14,545 --> 00:19:15,849
so we're just
doing this pre-emptively.
417
00:19:15,850 --> 00:19:17,660
Now, if your
situation escalates,
418
00:19:17,661 --> 00:19:19,069
we could potentially
add in antibiotics,
419
00:19:19,070 --> 00:19:20,767
but we don't want
to rush into that yet.
420
00:19:20,768 --> 00:19:23,771
I don't understand.
I haven't been around anyone who has it.
421
00:19:23,814 --> 00:19:25,860
That you know of.
That's the problem.
422
00:19:25,903 --> 00:19:27,601
And how would I have gotten it?
423
00:19:27,602 --> 00:19:30,516
You flew out of JFK.
Anything you touched could have had germs.
424
00:19:30,517 --> 00:19:32,953
Okay, so, uh, you think
it happened at the airport,
425
00:19:32,954 --> 00:19:35,434
because I was with my mom
and grandma right before.
426
00:19:35,435 --> 00:19:37,828
You should call them
and tell them to isolate,
427
00:19:37,872 --> 00:19:40,048
in case you got it
before the airport.
428
00:19:40,091 --> 00:19:42,485
A lot of people
are dying of this, aren't they?
429
00:19:45,140 --> 00:19:47,925
Young and healthy people.
430
00:19:47,969 --> 00:19:49,971
We're not gonna let you die.
431
00:19:50,194 --> 00:19:55,149
Look, I wasn't gonna
contradict you in front of her,
432
00:19:55,150 --> 00:19:57,151
'cause that would have
just made her more anxious,
433
00:19:57,152 --> 00:19:58,544
but we don't make promises
we can't keep.
434
00:19:58,545 --> 00:20:00,502
I know, but she's young,
she has no co-morbidities-
435
00:20:00,503 --> 00:20:03,419
Do not for a second
make an assumption
436
00:20:03,420 --> 00:20:05,203
about what you think you know
or have read
437
00:20:05,204 --> 00:20:07,422
or heard from another doctor,
do you understand?
438
00:20:07,423 --> 00:20:09,512
Yes.
439
00:20:09,513 --> 00:20:11,948
Okay. Remind the nurses
that no one goes in there,
440
00:20:11,949 --> 00:20:13,603
and watch her like a hawk.
441
00:20:13,647 --> 00:20:16,127
- I will, and thank you.
- For what?
442
00:20:16,128 --> 00:20:17,650
You could have brought in
attendings on this.
443
00:20:17,651 --> 00:20:20,088
- Don't make me regret it.
- I won't.
444
00:20:22,221 --> 00:20:23,271
Dr. Heller.
445
00:20:24,832 --> 00:20:26,834
Yeah.
446
00:20:26,877 --> 00:20:30,011
Get a telemetry
set up in Pathology and then meet me there.
447
00:20:30,054 --> 00:20:31,578
Okay. Um, what for?
448
00:20:31,621 --> 00:20:33,493
We're gonna jerry rig
a COVID test.
449
00:20:35,016 --> 00:20:36,235
Gimme ten.
450
00:20:36,278 --> 00:20:38,802
We could pull
the genetic code from China,
451
00:20:38,803 --> 00:20:41,021
and potentially convert
our influenza PCR,
452
00:20:41,022 --> 00:20:43,023
but we'd need new short
DNA primers and probes.
453
00:20:43,024 --> 00:20:45,244
That'll take too long.
I'm thinking HIV.
454
00:20:45,287 --> 00:20:46,680
Oh, could work,
455
00:20:46,681 --> 00:20:48,507
but you'd need a serum sample
from a confirmed case.
456
00:20:48,508 --> 00:20:50,335
Yeah, I'm having one
couriered from Washington.
457
00:20:50,336 --> 00:20:51,466
It should be here in an hour.
458
00:20:51,467 --> 00:20:53,208
Then what are we waiting for?
459
00:20:53,252 --> 00:20:55,819
[suspenseful music]
460
00:21:14,229 --> 00:21:15,883
[machine beeping]
461
00:21:22,411 --> 00:21:23,461
Thank you.
462
00:21:29,244 --> 00:21:31,202
[machine beeping]
463
00:21:35,990 --> 00:21:38,035
O2 sats are dropping.
464
00:21:38,079 --> 00:21:40,037
I can take it from here. Go.
465
00:21:47,349 --> 00:21:50,439
No, Mom, I don't know,
I don't know.
466
00:21:50,483 --> 00:21:52,789
Shauna?
You're in respiratory distress.
467
00:21:52,833 --> 00:21:54,661
We're gonna put you
on a ventilator.
468
00:21:54,662 --> 00:21:56,357
What are they
saying there, baby?
469
00:21:56,358 --> 00:21:58,055
Here, please. Please.
470
00:21:58,099 --> 00:22:00,710
Hi, Mrs. Tanner.
I'm Dr. Amy Larsen.
471
00:22:00,711 --> 00:22:02,624
She's saying you think
she has the corona.
472
00:22:02,625 --> 00:22:04,323
We don't know that yet
for sure.
473
00:22:04,324 --> 00:22:06,802
You need to stay away
from other people until we figure this out.
474
00:22:06,803 --> 00:22:07,890
Well, I don't have
any symptoms,
475
00:22:07,891 --> 00:22:09,719
and neither does my mother.
476
00:22:09,720 --> 00:22:12,373
That's good, but we still
don't know how long the incubation period is.
477
00:22:12,374 --> 00:22:14,681
Let me call you back, okay?
478
00:22:14,682 --> 00:22:17,073
Okay, Shauna,
I'm gonna have to intubate you,
479
00:22:17,074 --> 00:22:18,901
which means we're gonna put
this tube down your throat.
480
00:22:18,902 --> 00:22:20,903
But we'll put you
to sleep first, so you don't feel any pain.
481
00:22:20,904 --> 00:22:22,602
Just please tell my mom
what to do.
482
00:22:22,645 --> 00:22:23,951
We will, I promise.
483
00:22:23,994 --> 00:22:26,301
[panting]
484
00:22:26,980 --> 00:22:33,263
If that patient needs
to be on a ventilator, she should be in the ICU.
485
00:22:33,264 --> 00:22:34,788
What's going on here?
486
00:22:34,789 --> 00:22:36,571
I'm not comfortable moving her,
that's what's going on.
487
00:22:36,572 --> 00:22:38,312
You're not comfortable
because she has CDIF?
488
00:22:38,313 --> 00:22:39,880
Stay in your lane, Julie.
489
00:22:39,881 --> 00:22:41,359
You think she has coronavirus
490
00:22:41,360 --> 00:22:42,882
- and you're not
telling any of us. - You're right.
491
00:22:42,883 --> 00:22:45,581
We do think she has it,
but the board doesn't buy it,
492
00:22:45,625 --> 00:22:47,583
and they don't want
anybody to panic.
493
00:22:47,584 --> 00:22:49,845
We sequestered her, and if all goes
well, we'll be able to test her soon.
494
00:22:49,846 --> 00:22:53,110
Look, I get it, you're scared.
You wanna go home? Fine.
495
00:22:53,111 --> 00:22:54,894
But if you stay,
you need to sit tight,
496
00:22:54,895 --> 00:22:57,332
and think about what's best
for everybody here.
497
00:22:57,376 --> 00:23:00,117
And that means
you need to trust us
498
00:23:00,161 --> 00:23:02,555
and keep your mouth shut.
499
00:23:02,598 --> 00:23:04,528
- As soon as you know, I know.
- Of course.
500
00:23:10,563 --> 00:23:12,260
Okay, what's next?
501
00:23:12,303 --> 00:23:15,193
Add broad-spectrum antibiotics
and a bronchodilator,
502
00:23:15,194 --> 00:23:16,568
maybe it'll open up
her airways.
503
00:23:16,569 --> 00:23:19,006
- Yes, ma'am.
- And Jake?
504
00:23:20,050 --> 00:23:21,740
The next time
you call me "ma'am"
505
00:23:21,748 --> 00:23:23,918
you're gonna be on scut work
for six months.
506
00:23:24,968 --> 00:23:26,927
Noted. Thank you.
507
00:23:33,760 --> 00:23:35,414
[guests quietly chatting]
508
00:23:42,377 --> 00:23:44,127
[sighs] I can't believe
he's gone.
509
00:23:44,161 --> 00:23:45,911
When was the last time
you saw him?
510
00:23:47,077 --> 00:23:48,992
April, in Arizona. You?
511
00:23:50,211 --> 00:23:51,560
Too long.
512
00:23:51,604 --> 00:23:54,215
And I skipped out on dinner
in the middle of it.
513
00:23:54,258 --> 00:23:57,131
Left him alone with the woman
I was seeing at the time.
514
00:23:57,174 --> 00:23:59,220
[chuckling] Oh, my God, Jake.
515
00:23:59,734 --> 00:24:03,136
I guess he opened up
to her, though.
516
00:24:03,137 --> 00:24:04,921
I got back to her place
that night,
517
00:24:04,965 --> 00:24:08,882
and she said that he thought
he was a failure as a father.
518
00:24:08,925 --> 00:24:10,971
Oh, jeez.
519
00:24:10,972 --> 00:24:12,319
She told me I should tell him
520
00:24:12,320 --> 00:24:14,234
how much I appreciate
everything he did for us,
521
00:24:14,235 --> 00:24:16,759
but I said, "He knows."
522
00:24:16,803 --> 00:24:19,370
And I just never got around
to making sure.
523
00:24:19,414 --> 00:24:22,852
Also said I'd visit him.
Didn't do that either.
524
00:24:24,898 --> 00:24:27,596
Who is she, this woman?
525
00:24:32,819 --> 00:24:35,125
No. Oh, my God.
526
00:24:35,169 --> 00:24:36,475
[gasps softly]
527
00:24:36,518 --> 00:24:39,303
- Does Rachel know?
- No, no, absolutely not.
528
00:24:39,304 --> 00:24:40,608
And we're not together anymore,
529
00:24:40,609 --> 00:24:43,656
so this needs to stay
in the vault, okay?
530
00:24:49,243 --> 00:24:53,969
You know, I think you're
the only Jewish dad in America
531
00:24:53,970 --> 00:24:55,493
who's disappointed
his son became a doctor.
532
00:24:55,494 --> 00:24:58,627
If hospitals had jerseys,
I may have felt differently.
533
00:24:58,671 --> 00:25:00,237
What an athlete he was.
534
00:25:00,281 --> 00:25:02,501
Three sports,
captain of all of them.
535
00:25:06,330 --> 00:25:08,550
- Oh, this is weird.
- What?
536
00:25:09,420 --> 00:25:11,074
[Nora] Amy sent me an email.
537
00:25:11,118 --> 00:25:12,815
What? What is it?
538
00:25:12,859 --> 00:25:14,687
I don't know.
It's an audio file.
539
00:25:16,079 --> 00:25:18,299
[tense music]
540
00:25:33,662 --> 00:25:34,881
[scoffs]
541
00:25:34,924 --> 00:25:36,273
What? What?
542
00:25:36,317 --> 00:25:38,058
- No.
- Nora?
543
00:25:38,101 --> 00:25:39,494
Nora.
544
00:25:43,063 --> 00:25:44,934
Nora? Nora, what is it?
545
00:25:44,978 --> 00:25:46,675
- I have to go.
- Nora. Honey.
546
00:25:46,719 --> 00:25:48,590
Just give me the keys.
I'm going home.
547
00:25:48,634 --> 00:25:50,461
Please, just talk to me.
548
00:25:50,462 --> 00:25:53,289
I swear to God, I'll scream and make a scene.
Now give me the keys.
549
00:25:53,290 --> 00:25:54,900
I need to know
whatever's on there.
550
00:25:54,901 --> 00:25:55,989
[sighs]
551
00:26:01,472 --> 00:26:03,582
- I sent it to you.
- [cell phone vibrating]
552
00:26:07,348 --> 00:26:08,654
[guests laughing]
553
00:26:09,804 --> 00:26:13,309
You record
your therapy sessions?
554
00:26:13,310 --> 00:26:15,922
Uh, sometimes, yeah.
What's going on?
555
00:26:15,965 --> 00:26:17,793
Nora just got an email
from you.
556
00:26:17,794 --> 00:26:19,446
What? I didn't send
her anything.
557
00:26:19,447 --> 00:26:21,318
It was one of
your TMS sessions.
558
00:26:21,362 --> 00:26:24,972
You were discussing some very personal
things, damaging things, to me.
559
00:26:26,846 --> 00:26:28,499
Well, I didn't send her that.
560
00:26:28,543 --> 00:26:30,806
Michael, why would I
send her that?
561
00:26:30,807 --> 00:26:31,937
[cell phone vibrates]
562
00:26:31,938 --> 00:26:33,243
You're a maniac.
563
00:26:33,244 --> 00:26:34,983
[Charlie] Guess that means
the bomb went off?
564
00:26:34,984 --> 00:26:36,420
Obviously she was hacked.
565
00:26:36,464 --> 00:26:38,945
For all we know,
it was the whole hospital.
566
00:26:38,946 --> 00:26:40,249
I'm gonna call IT right now.
567
00:26:40,250 --> 00:26:41,990
When you get home,
change all your passwords.
568
00:26:41,991 --> 00:26:43,993
- Okay.
- You ought to lose your license.
569
00:26:46,387 --> 00:26:51,261
If it came from your email,
it'll be in the Sent folder. We need to hear it.
570
00:26:51,262 --> 00:26:52,871
[Amy on recording] I'm still
trying to get my head
571
00:26:52,872 --> 00:26:54,220
around that kiss
in the elevator.
572
00:26:54,221 --> 00:26:55,875
[Gina] How so?
573
00:26:55,918 --> 00:26:58,051
[Amy] Well, it was pretty hot.
574
00:26:58,094 --> 00:27:01,489
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
575
00:27:01,532 --> 00:27:02,925
[Gina] Whoever said that?
576
00:27:02,969 --> 00:27:04,710
[Amy] He did, basically.
577
00:27:04,753 --> 00:27:07,887
[Gina] No, he said
he moved forward because you disappeared.
578
00:27:07,930 --> 00:27:10,541
[Amy] So, what,
he doesn't really love Nora?
579
00:27:10,585 --> 00:27:12,413
[Gina] I'm sure he loves her,
580
00:27:12,456 --> 00:27:14,545
and I know
he's really grateful to her
581
00:27:14,589 --> 00:27:17,119
for how she was there
to help him pick up the pieces.
582
00:27:17,157 --> 00:27:19,115
- [scoffs]
- [Amy] But?
583
00:27:19,116 --> 00:27:21,334
[Gina] Let's just say,
I was at their wedding,
584
00:27:21,335 --> 00:27:24,991
and he did not look like a man
who was all there.
585
00:27:25,034 --> 00:27:26,514
- [Gina] Mm.
- Oh.
586
00:27:26,557 --> 00:27:29,082
Why would somebody
send that to her?
587
00:27:29,125 --> 00:27:30,649
From my account?
588
00:27:30,650 --> 00:27:31,823
They're trying to hurt you.
589
00:27:31,824 --> 00:27:33,042
By hurting them?
590
00:27:33,086 --> 00:27:34,716
No, by making you
look unhinged.
591
00:27:36,437 --> 00:27:37,487
[sighs]
592
00:27:38,352 --> 00:27:39,919
Oh, my God.
593
00:27:39,962 --> 00:27:41,137
What?
594
00:27:42,530 --> 00:27:43,966
Okay.
595
00:27:44,010 --> 00:27:46,926
That meeting
that I... I missed with Joan,
596
00:27:46,969 --> 00:27:49,232
the one where
I supposedly replied
597
00:27:49,276 --> 00:27:50,712
but didn't remember?
598
00:27:50,756 --> 00:27:52,932
And that... that medication,
599
00:27:52,975 --> 00:27:55,151
where I gave the wrong dose.
600
00:27:55,195 --> 00:27:56,892
Somebody's coming after me.
601
00:27:57,980 --> 00:27:59,329
Yes, I wanted to do this,
602
00:27:59,330 --> 00:28:00,590
but not
at his father's funeral.
603
00:28:00,591 --> 00:28:03,203
In for a penny, in for a pound.
604
00:28:07,381 --> 00:28:08,512
- Hey.
- Hey.
605
00:28:08,556 --> 00:28:10,253
I'm so sorry. I have to go.
606
00:28:10,297 --> 00:28:11,602
Oh, really?
607
00:28:11,646 --> 00:28:13,996
Yeah, I'm... I'm just,
I'm not feeling great.
608
00:28:14,040 --> 00:28:16,270
Oh, yeah, of course.
Go take care of yourself.
609
00:28:17,521 --> 00:28:19,991
I remembered some of our dinner
with your father.
610
00:28:19,992 --> 00:28:23,657
But I... I thought they said
that wasn't possible?
611
00:28:23,658 --> 00:28:25,921
Gina says
if it's important enough,
612
00:28:25,922 --> 00:28:27,487
a memory can break through
the medication.
613
00:28:27,488 --> 00:28:28,707
Oh.
614
00:28:29,838 --> 00:28:31,710
You batted .398.
615
00:28:34,451 --> 00:28:37,193
And he was really proud
to have you as a son.
616
00:28:40,414 --> 00:28:42,198
Try to hold on to that.
617
00:28:42,982 --> 00:28:44,032
Yeah.
618
00:28:47,073 --> 00:28:48,639
Is it just me,
619
00:28:48,683 --> 00:28:51,153
or did that look
awfully intimate between them?
620
00:28:52,165 --> 00:28:53,688
No.
621
00:28:53,732 --> 00:28:56,386
[sighs] I just found out,
like, 30 minutes ago.
622
00:28:58,301 --> 00:29:01,731
Well, are you sure?
Because this could be a massive security breach.
623
00:29:01,870 --> 00:29:03,742
Is that IT?
624
00:29:03,743 --> 00:29:05,655
It looks like you were
the only one targeted.
625
00:29:05,656 --> 00:29:06,831
Well, can they see who did it?
626
00:29:06,832 --> 00:29:08,529
They're still digging into it.
627
00:29:08,572 --> 00:29:09,622
Yeah, I'm here.
628
00:29:15,928 --> 00:29:17,364
Worsening crackles.
629
00:29:17,407 --> 00:29:19,366
Wet lungs and wheezing.
630
00:29:21,150 --> 00:29:23,849
O2 sats are still dropping.
We gotta up the pressure.
631
00:29:23,892 --> 00:29:26,302
No, if we do that, we could
cause a pneumothorax.
632
00:29:26,303 --> 00:29:31,029
I just don't understand
why her lungs are so stiff.
633
00:29:31,030 --> 00:29:32,334
They're supposed to be opening.
634
00:29:32,335 --> 00:29:34,293
Well, there shouldn't be
this much inflammation.
635
00:29:34,294 --> 00:29:36,644
It's like her body
is attacking her lungs.
636
00:29:36,645 --> 00:29:38,732
If that were true,
then we'd have to pull her off the ventilator
637
00:29:38,733 --> 00:29:40,299
and bomb her
with a corticosteroid.
638
00:29:40,300 --> 00:29:41,691
- Exactly.
- Has anyone tried that?
639
00:29:41,692 --> 00:29:43,346
No idea.
640
00:29:43,390 --> 00:29:46,640
But it's not like anyone's
reporting anything with confidence.
641
00:29:51,267 --> 00:29:52,442
She's clotting now.
642
00:29:52,486 --> 00:29:54,401
This inflammation's everywhere.
643
00:29:54,444 --> 00:29:57,796
Okay, I think we gotta
call the CDC or the NIH.
644
00:29:57,839 --> 00:29:59,754
Her CO2 is rising.
There's no time.
645
00:29:59,798 --> 00:30:01,625
Treat the patient
in front of you.
646
00:30:01,669 --> 00:30:03,236
If we're wrong, we'll kill her.
647
00:30:03,237 --> 00:30:05,367
Oh, you want to go back
to rounding with the interns?
648
00:30:05,368 --> 00:30:07,370
This is what it means
to be a doctor.
649
00:30:09,386 --> 00:30:11,852
Tell me everything you know.
650
00:30:11,853 --> 00:30:13,375
They refused to
take her to the ICU,
651
00:30:13,376 --> 00:30:15,006
but they put her
on a ventilator.
652
00:30:15,007 --> 00:30:16,901
Then they take her
off the ventilator, put her on steroids.
653
00:30:16,902 --> 00:30:19,033
Now they've
just rushed her down to the IR procedure room.
654
00:30:19,034 --> 00:30:20,296
All this after telling me
655
00:30:20,297 --> 00:30:21,819
no one but them
should even go into her room.
656
00:30:21,820 --> 00:30:23,342
So what do you
think's going on?
657
00:30:23,343 --> 00:30:25,083
I know what's going on.
They think she has coronavirus,
658
00:30:25,084 --> 00:30:26,954
but no one wants to
tell the rest of us.
659
00:30:30,263 --> 00:30:32,874
[machine beeping]
660
00:30:32,918 --> 00:30:35,007
[Amy] Advancing
the micro-catheter.
661
00:30:35,008 --> 00:30:37,791
- The clot's just passed
the brachial artery. - [door opening]
662
00:30:37,792 --> 00:30:40,011
Do you want to tell me
what the hell you're doing?
663
00:30:40,012 --> 00:30:41,490
[Amy] We took her off
the ventilator,
664
00:30:41,491 --> 00:30:44,015
and her oxygenation improved,
but now she's clotting,
665
00:30:44,016 --> 00:30:45,626
so we're dealing with that.
666
00:30:45,669 --> 00:30:48,934
You gave a patient
with adenovirus antivirals, chloroquine,
667
00:30:48,977 --> 00:30:52,328
broad-spectrum antibiotics
and steroids, all in six hours,
668
00:30:52,329 --> 00:30:54,112
when she came in here
with a GI issue.
669
00:30:54,113 --> 00:30:56,505
You drove her to this,
and now she may lose her limbs.
670
00:30:56,506 --> 00:30:59,205
She doesn't have adenovirus,
she has coronavirus.
671
00:30:59,248 --> 00:31:00,554
And she may die.
672
00:31:00,555 --> 00:31:02,729
So why don't you back off
and let us do our work?
673
00:31:02,730 --> 00:31:05,515
Keep the infusion running,
don't stop for anything.
674
00:31:05,559 --> 00:31:07,561
If she doesn't
have coronavirus,
675
00:31:07,604 --> 00:31:09,714
I will make sure you
never practice again.
676
00:31:13,480 --> 00:31:17,310
Okay, we're at the clot.
Push TPA.
677
00:31:17,353 --> 00:31:20,356
[Rachel] I can't believe
you're still there. It's so late.
678
00:31:20,400 --> 00:31:22,837
Yeah. Yeah, I know,
it's been kind of a crazy day.
679
00:31:22,838 --> 00:31:24,838
Well, have you asked
for the letter yet?
680
00:31:24,839 --> 00:31:25,971
Not yet.
681
00:31:25,972 --> 00:31:27,972
You're not chickening out
on me, are you?
682
00:31:27,973 --> 00:31:29,409
No, no.
683
00:31:29,410 --> 00:31:31,497
Allie's got a friend in Potomac
who's a great realtor.
684
00:31:31,498 --> 00:31:33,847
We may even be able to afford
something in Bethesda.
685
00:31:33,848 --> 00:31:36,558
Yeah, that...
that sounds great. I'm glad you're excited.
686
00:31:36,559 --> 00:31:38,808
Well, then rip off the Band-Aid
and get the recommendation.
687
00:31:38,809 --> 00:31:41,203
Yeah, I will. Hey, listen,
I gotta... I gotta go.
688
00:31:41,204 --> 00:31:42,377
I'll call you
in a little bit, okay?
689
00:31:42,378 --> 00:31:43,771
Okay.
690
00:31:43,814 --> 00:31:46,208
- Clots are dissipating.
- Okay.
691
00:31:46,252 --> 00:31:48,950
Perfusion's returning
to her arms,
692
00:31:48,994 --> 00:31:50,254
still waiting on her legs.
693
00:31:50,256 --> 00:31:51,561
Respiratory status?
694
00:31:51,605 --> 00:31:54,347
O2 sats are climbing, a bit.
695
00:31:54,390 --> 00:31:55,957
Fine rales in her lungs.
696
00:31:55,958 --> 00:31:58,654
We're really not gonna know
anything until the morning.
697
00:31:58,655 --> 00:32:01,267
- [sighs]
- What did Dr. Franco say?
698
00:32:01,310 --> 00:32:03,965
Uh, she's run three tests
so far, all negative.
699
00:32:04,009 --> 00:32:06,119
There must be an issue
with the substrate.
700
00:32:06,881 --> 00:32:07,969
Unless we're wrong.
701
00:32:12,713 --> 00:32:14,715
You have a wife and kid, right?
702
00:32:14,758 --> 00:32:15,934
Yeah, daughter.
703
00:32:15,977 --> 00:32:18,284
Go. I've... I've got this.
704
00:32:18,285 --> 00:32:20,546
I know you're gonna say
the buck stops here,
705
00:32:20,547 --> 00:32:22,853
but I got you into this,
so I stay.
706
00:32:22,897 --> 00:32:26,118
I got myself into this
the day I signed up for med school.
707
00:32:27,641 --> 00:32:29,691
But I'm glad
you're gonna see it through.
708
00:32:31,036 --> 00:32:32,086
Yeah.
709
00:32:32,708 --> 00:32:36,040
Why don't you hit
the on-call room?
710
00:32:36,041 --> 00:32:37,651
We can monitor her in shifts.
711
00:32:40,393 --> 00:32:41,481
Okay.
712
00:32:49,619 --> 00:32:51,143
But that's the thing.
713
00:32:51,144 --> 00:32:53,753
We took her off the ventilator
and she seemed to rebound.
714
00:32:53,754 --> 00:32:55,059
[man] Then she doesn't
have coronavirus.
715
00:32:55,060 --> 00:32:57,105
I don't know how
you can say that
716
00:32:57,149 --> 00:32:58,759
when there's so little data.
717
00:32:58,760 --> 00:33:01,543
Well, unless
you know something the CDC and NIH don't-
718
00:33:01,544 --> 00:33:02,632
Hold on.
719
00:33:02,676 --> 00:33:04,765
It worked. She tested positive.
720
00:33:04,808 --> 00:33:06,419
I ran it three times.
721
00:33:06,462 --> 00:33:08,116
Your patient has COVID-19.
722
00:33:08,160 --> 00:33:09,210
[imperceptible]
723
00:33:18,039 --> 00:33:19,301
Shauna's stable.
724
00:33:19,345 --> 00:33:21,825
She's breathing well
and her vitals are solid.
725
00:33:21,869 --> 00:33:25,655
And Dr. Franco figured out
the issue with the substrate,
726
00:33:25,699 --> 00:33:28,745
yielded three independent,
positive tests.
727
00:33:28,789 --> 00:33:32,488
Shauna's quarantined in
the negative pressure room for at least a week,
728
00:33:32,532 --> 00:33:34,838
but she's turned a corner.
729
00:33:34,839 --> 00:33:36,317
And we're squared
with Dr. Kumara?
730
00:33:36,318 --> 00:33:38,848
Oh, I'm suddenly getting
all the supplies we need.
731
00:33:39,974 --> 00:33:41,628
So I missed all the good stuff.
732
00:33:41,671 --> 00:33:43,412
Happens like that sometimes.
733
00:33:43,413 --> 00:33:44,934
But you were there
for the important part.
734
00:33:44,935 --> 00:33:46,111
You did the work.
735
00:33:46,502 --> 00:33:51,245
Did we actually figure out
something about this thing?
736
00:33:51,246 --> 00:33:52,639
Ugh. Unfortunately,
737
00:33:52,640 --> 00:33:54,640
I think we're gonna have
a long time to confirm that.
738
00:33:54,641 --> 00:33:56,598
And New York had
one reported case yesterday,
739
00:33:56,599 --> 00:33:57,948
and today they have 82.
740
00:33:57,992 --> 00:33:59,211
Wow.
741
00:33:59,212 --> 00:34:01,516
CDC is saying they think
it might be airborne.
742
00:34:01,517 --> 00:34:02,897
So it's gonna be everywhere.
743
00:34:06,131 --> 00:34:08,263
So I talked to Dr. Liebling.
744
00:34:08,346 --> 00:34:10,438
At Hopkins.
745
00:34:10,439 --> 00:34:11,919
Oh, um...
746
00:34:17,881 --> 00:34:19,201
Letter of recommendation.
747
00:34:24,279 --> 00:34:26,281
But you wrote this last week.
748
00:34:26,325 --> 00:34:29,328
I updated it a bit
this morning.
749
00:34:29,371 --> 00:34:32,157
Look, if you're gonna go,
I would go now.
750
00:34:32,200 --> 00:34:33,506
The storm is coming.
751
00:34:33,549 --> 00:34:36,378
Well, listen, whatever happens,
I'm grateful.
752
00:34:37,945 --> 00:34:38,995
You taught me a lot.
753
00:34:41,862 --> 00:34:43,472
Rounds start in ten minutes.
754
00:34:43,516 --> 00:34:46,214
Be ready to educate people
on what we found.
755
00:34:49,957 --> 00:34:52,612
["Just Like a Dream"
by Lykke Li plays]
756
00:35:16,984 --> 00:35:18,942
[imperceptible]
757
00:35:50,113 --> 00:35:56,762
[Jake] Even though he only met
you that one time, he really loved you.
758
00:35:56,763 --> 00:36:00,114
Well, if he's anything
like his son,
759
00:36:00,158 --> 00:36:02,595
I'm sure I loved him.
760
00:36:02,638 --> 00:36:03,857
[Rachel] Jake?
761
00:36:06,947 --> 00:36:08,644
I think we need a reckoning.
762
00:36:08,688 --> 00:36:10,690
[knocking on door]
763
00:36:10,733 --> 00:36:12,474
- Michael.
- Can I come in?
764
00:36:12,518 --> 00:36:15,347
Yeah, of course.
765
00:36:15,390 --> 00:36:19,264
Well, whoever hacked you
used a VPN, and re-routed it,
766
00:36:19,307 --> 00:36:22,180
so it's not traceable.
At least, not yet.
767
00:36:22,223 --> 00:36:23,703
[sighs]
768
00:36:23,746 --> 00:36:25,966
You realize
that those "mistakes"
769
00:36:26,009 --> 00:36:28,490
I supposedly made
were the hacker
770
00:36:28,491 --> 00:36:29,708
trying to make me look bad.
771
00:36:29,709 --> 00:36:31,972
We'll get into that tomorrow
with Joan.
772
00:36:31,973 --> 00:36:33,973
I'll make sure you get
all your privileges back.
773
00:36:33,974 --> 00:36:35,889
Great. Thank you.
774
00:36:37,020 --> 00:36:38,718
Oh, God, what a mess.
775
00:36:42,591 --> 00:36:45,481
Shouldn't you be at home,
trying to fix things with Nora?
776
00:36:45,507 --> 00:36:46,813
She needed to cool off.
777
00:36:53,602 --> 00:36:55,352
Michael,
what are you doing here?
778
00:36:57,040 --> 00:36:59,347
Did you listen to the audio?
779
00:36:59,391 --> 00:37:01,958
Yes. I did.
780
00:37:02,002 --> 00:37:04,570
What Gina said
about my wedding,
781
00:37:07,007 --> 00:37:08,356
she wasn't wrong.
782
00:37:10,097 --> 00:37:11,185
Michael.
783
00:37:11,229 --> 00:37:14,057
Nora called the house
a mausoleum.
784
00:37:14,101 --> 00:37:16,277
Well, that's an
awful thing to say.
785
00:37:16,321 --> 00:37:17,409
Well, maybe it is.
786
00:37:19,237 --> 00:37:22,501
I mean, what is that house
without you and Danny in it?
787
00:37:22,544 --> 00:37:24,372
Michael, that's not fair.
788
00:37:24,416 --> 00:37:25,678
What...
789
00:37:25,679 --> 00:37:27,287
What am I
supposed to do with that?
790
00:37:27,288 --> 00:37:28,420
I'm sorry.
791
00:37:30,291 --> 00:37:31,341
You're right.
792
00:37:32,902 --> 00:37:35,035
I don't know what I'm doing.
793
00:37:38,865 --> 00:37:40,519
I guess I'm lost.
794
00:37:48,614 --> 00:37:51,138
Your wife and son
are waiting for you at home.
795
00:37:52,357 --> 00:37:55,055
You need to find yourself
with them.
796
00:38:06,284 --> 00:38:09,156
[door opens and shuts]
797
00:38:09,199 --> 00:38:11,245
So you were having
an affair with her?
798
00:38:11,246 --> 00:38:12,985
Are you out of your mind?
That happened after we separated.
799
00:38:12,986 --> 00:38:14,466
- Oh, really?
- Yeah.
800
00:38:14,509 --> 00:38:16,555
Because all I know
is four years ago,
801
00:38:16,556 --> 00:38:18,120
we were about to
move to Maryland,
802
00:38:18,121 --> 00:38:21,255
and then suddenly you came home
and said we're staying.
803
00:38:21,256 --> 00:38:22,603
It was COVID.
You know what happened.
804
00:38:22,604 --> 00:38:24,302
Yeah.
You had a change of heart.
805
00:38:24,345 --> 00:38:25,651
About her.
806
00:38:25,694 --> 00:38:27,914
You're really gonna do this?
Today?
807
00:38:27,915 --> 00:38:29,349
Well, today
is when I found out.
808
00:38:29,350 --> 00:38:30,699
For some reason,
809
00:38:30,743 --> 00:38:32,614
you decided not to
tell me about her,
810
00:38:32,658 --> 00:38:34,224
all this time.
811
00:38:52,634 --> 00:38:53,684
[sighs]
812
00:38:57,465 --> 00:38:58,684
Aunt Sarah was right.
813
00:38:58,727 --> 00:39:00,816
He would've hated
that we did it here.
814
00:39:01,817 --> 00:39:03,123
[scoffs]
815
00:39:03,166 --> 00:39:06,082
Look at her.
She's here for you.
816
00:39:06,083 --> 00:39:07,605
You know she came at me
about Amy
817
00:39:07,606 --> 00:39:08,955
right after you told her.
818
00:39:08,956 --> 00:39:10,651
- Thank you very much.
- I didn't have to tell her.
819
00:39:10,652 --> 00:39:11,871
She figured it out.
820
00:39:11,914 --> 00:39:14,134
Of all days, today,
she came at me.
821
00:39:14,177 --> 00:39:16,092
- She was jealous.
- Right.
822
00:39:16,093 --> 00:39:18,703
Oh, come on, how long are you
gonna keep punishing her, Jake?
823
00:39:18,704 --> 00:39:20,879
[sighs] I'm not punishing her.
She made her own bed.
824
00:39:20,880 --> 00:39:23,056
You know... [sighs]
825
00:39:23,099 --> 00:39:25,058
most people
aren't as moral as you.
826
00:39:25,101 --> 00:39:28,104
And that's gonna
leave you alone in this life.
827
00:39:28,148 --> 00:39:30,933
People make mistakes.
828
00:39:30,977 --> 00:39:32,761
And if you really love someone,
829
00:39:32,805 --> 00:39:35,373
you're just punishing yourself.
830
00:39:35,416 --> 00:39:38,506
All Dad ever wanted
was for you to be happy.
831
00:39:38,550 --> 00:39:41,509
So, end of day,
832
00:39:41,553 --> 00:39:42,858
whatever that is,
833
00:39:42,902 --> 00:39:44,338
when you find it,
834
00:39:45,513 --> 00:39:47,297
you better hold on to it.
835
00:39:49,691 --> 00:39:52,390
[soft music]
836
00:39:55,349 --> 00:39:56,437
[sighs]
837
00:40:02,530 --> 00:40:03,618
Nora?
838
00:40:17,502 --> 00:40:19,460
[somber music]
839
00:40:29,470 --> 00:40:30,993
[incoming message beep]
840
00:40:39,785 --> 00:40:42,222
[dramatic music]
841
00:40:49,490 --> 00:40:51,780
- Charlie.
- Dr. Handsome just opened the email.
842
00:40:51,781 --> 00:40:54,146
He'll be kicking Amy Larsen
to the curb right about now.
843
00:40:54,147 --> 00:40:56,496
What is wrong with you?
It was his father's funeral.
844
00:40:56,497 --> 00:40:58,543
So? I mean,
our father had a funeral,
845
00:40:58,544 --> 00:41:00,282
and barely any of them
showed up. That's how it works.
846
00:41:00,283 --> 00:41:01,981
Okay, this is out of control.
847
00:41:02,024 --> 00:41:04,244
Nope, it's in control.
Our control.
848
00:41:04,245 --> 00:41:10,423
[Amy] I'm still trying
to get my head around that kiss in the elevator.
849
00:41:10,424 --> 00:41:11,947
[Gina] How so?
850
00:41:11,991 --> 00:41:14,515
[Amy] Well, it was pretty hot.
851
00:41:14,559 --> 00:41:17,866
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
852
00:41:17,867 --> 00:41:18,997
[Gina] Whoever said that?
853
00:41:18,998 --> 00:41:20,739
[Amy] He did, basically.
854
00:41:20,782 --> 00:41:24,307
[Gina] No, he said
he moved forward because you disappeared.
855
00:41:24,351 --> 00:41:26,832
[Amy] So, what,
he doesn't really love Nora?
856
00:41:49,245 --> 00:41:50,935
Someone is trying
to destroy you.
857
00:41:52,597 --> 00:41:53,685
Yeah.
858
00:41:54,555 --> 00:41:55,904
Who told you?
859
00:41:55,948 --> 00:41:59,212
[sighs] I got
an audio recording from your email.
860
00:41:59,255 --> 00:42:00,735
Of me and Gina talking?
861
00:42:00,779 --> 00:42:02,998
That was taken
totally out of context, we-
862
00:42:03,042 --> 00:42:04,173
I don't care.
863
00:42:06,480 --> 00:42:07,530
Look...
864
00:42:09,352 --> 00:42:11,462
A part of you is always
gonna love Michael.
865
00:42:11,463 --> 00:42:14,792
Just like a part of me
is always gonna love Rachel.
866
00:42:14,793 --> 00:42:16,708
We share children and a past,
867
00:42:16,709 --> 00:42:20,014
and there's just a lot of complicated
crap that's hard to untangle,
868
00:42:20,015 --> 00:42:22,104
but all I care about
in this moment is,
869
00:42:23,628 --> 00:42:24,828
do you want to be with me?
870
00:42:28,241 --> 00:42:29,851
What about Joan?
871
00:42:29,895 --> 00:42:31,287
Our jobs?
872
00:42:31,331 --> 00:42:34,421
We both know life doesn't
promise us anything. Okay?
873
00:42:36,162 --> 00:42:37,424
So, I don't wanna wait.
874
00:42:40,340 --> 00:42:41,428
Not another day.
875
00:42:45,475 --> 00:42:46,525
Not another minute.
876
00:42:48,087 --> 00:42:49,262
Not another second.
877
00:42:57,357 --> 00:42:59,347
[Amy's voice] Hi, my name
is Amy Larsen.
878
00:43:01,230 --> 00:43:05,365
I'm the bitch that killed
Hannah and Charlie's father.
879
00:43:05,366 --> 00:43:08,106
[Amy's voice] I'm the bitch
that killed Hannah and Charlie's father.
880
00:43:08,107 --> 00:43:10,283
And if you thought
today was fun,
881
00:43:10,326 --> 00:43:12,415
that was only the beginning.
882
00:43:12,459 --> 00:43:13,899
[computer program beeping]
883
00:43:13,939 --> 00:43:16,349
[Amy's voice]
And if you thought today was fun,
884
00:43:16,376 --> 00:43:17,756
that was only the beginning.
885
00:43:22,077 --> 00:43:24,036
[closing theme music playing]
886
00:43:24,086 --> 00:43:28,636
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.