All language subtitles for DF 18 CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:39,120 --> 00:01:42,640 老邪殺魔頭,三仙折二 3 00:01:42,800 --> 00:01:45,600 無忌擒雷剛,盡廢武功 4 00:01:58,440 --> 00:02:05,520 爹… 5 00:02:09,560 --> 00:02:11,040 你還記得爹嗎? 6 00:02:11,400 --> 00:02:14,360 爹,我現在不就回來看你嗎? 7 00:02:15,960 --> 00:02:19,680 你看看自己的模樣,為了一個女子 8 00:02:20,360 --> 00:02:23,360 居然弄至神魂顛倒,意志消沉 9 00:02:24,160 --> 00:02:26,240 你還是男子漢大丈夫嗎? 10 00:02:26,440 --> 00:02:28,480 如果你不想見我,我就走 11 00:02:28,920 --> 00:02:29,960 站住 12 00:02:32,080 --> 00:02:34,520 如果你就這樣出去碰上王無忌怎辦 13 00:02:35,040 --> 00:02:36,480 我可不會連累你 14 00:02:38,400 --> 00:02:42,840 好,我清幫已經面臨滅亡 15 00:02:43,280 --> 00:02:46,640 你在不在都沒有分別,你走吧 16 00:02:49,480 --> 00:02:51,760 少幫主,這樣你還不明白? 17 00:02:52,080 --> 00:02:53,720 練老兄的意思 18 00:02:53,880 --> 00:02:56,960 就是說以後清幫全靠你了 19 00:03:00,600 --> 00:03:01,760 爹 20 00:03:02,640 --> 00:03:05,040 你要走就,要留就留 21 00:03:05,760 --> 00:03:07,200 我不會勉強你 22 00:03:07,880 --> 00:03:09,520 但如果你走了 23 00:03:10,240 --> 00:03:12,040 你以後都別回來見我 24 00:03:15,160 --> 00:03:20,520 爹,我答應你留在這裡 25 00:03:23,320 --> 00:03:25,120 幫主…   什麼事? 26 00:03:26,840 --> 00:03:28,120 原來醉仙還沒有死去 27 00:03:29,680 --> 00:03:31,120 醉仙還沒有死去? 28 00:03:31,880 --> 00:03:34,680 他殺了腦妖,還一起上了少林寺 29 00:03:37,680 --> 00:03:40,000 今次我們可真是四面受敵 30 00:03:41,160 --> 00:03:42,520 你自己看吧 31 00:03:46,440 --> 00:03:48,320 總統大人有密函催促我 32 00:03:49,000 --> 00:03:51,240 問我怎麼到現在還沒有抓到練辟邪 33 00:03:51,320 --> 00:03:52,640 你教我怎樣解釋? 34 00:03:54,240 --> 00:03:58,800 錢先生,每次抓練辟邪時你都在場 35 00:03:59,200 --> 00:04:00,600 抓不到他有什麼辦法? 36 00:04:00,920 --> 00:04:01,800 話雖如此 37 00:04:02,120 --> 00:04:04,520 但總統大人交了一隊火槍隊給我 38 00:04:04,920 --> 00:04:07,280 現在彈藥用了那麼多,人卻抓不到 39 00:04:07,400 --> 00:04:08,720 他可會怪責我的 40 00:04:09,360 --> 00:04:12,840 其實要抓練辟邪都不是很困難 41 00:04:16,120 --> 00:04:18,200 難道你有什麼方法? 42 00:04:24,560 --> 00:04:32,080 阿貓,我經常罵你,叫你學點功夫 43 00:04:32,280 --> 00:04:37,200 你又不肯學武功,只愛喝酒鬧事 44 00:04:38,320 --> 00:04:42,160 鬧事後又笑瞇瞇地走開 45 00:04:42,360 --> 00:04:43,960 又要我替你承擔 46 00:04:47,600 --> 00:04:50,200 現在我罵你,你都聽不到了 47 00:04:51,400 --> 00:04:52,920 我真不明白你 48 00:04:53,320 --> 00:04:57,240 假扮其他什麼都好,幹嘛要扮我? 49 00:04:57,920 --> 00:05:00,120 師伯,你別這樣 50 00:05:02,840 --> 00:05:04,880 你真笨,阿貓 51 00:05:05,760 --> 00:05:09,840 我叮囑你不要下山,你又不聽我的 52 00:05:10,200 --> 00:05:14,400 你…你不下山就不用死了,笨小子 53 00:05:15,800 --> 00:05:19,080 都是我的錯,為了報爹的仇 54 00:05:19,160 --> 00:05:21,040 連累了師父和師叔 55 00:05:21,640 --> 00:05:25,960 不是,是練老邪 56 00:05:26,240 --> 00:05:29,280 是練老邪害死阿貓 57 00:05:37,040 --> 00:05:39,680 他做那麼多的事,都是想迫死我 58 00:05:40,200 --> 00:05:42,880 要殺我幹嘛不堂堂正正來找我 59 00:05:43,160 --> 00:05:44,800 而要牽連那麼多人? 60 00:05:46,200 --> 00:05:49,480 你錯了,不是因為你 61 00:05:50,160 --> 00:05:54,040 其實就算你不在練辟邪也會找我們 62 00:05:55,640 --> 00:06:03,240 你記住你師父、師叔是練老邪害死 63 00:06:28,400 --> 00:06:29,640 王大哥,你去哪裡? 64 00:06:29,760 --> 00:06:31,160 我要去找練辟邪算帳 65 00:06:32,160 --> 00:06:34,640 你不是說過待娃娃醒來後才去嗎? 66 00:06:34,720 --> 00:06:35,680 我等不到那一天 67 00:06:36,280 --> 00:06:37,520 你不要一時衝動 68 00:06:40,840 --> 00:06:42,120 我已經想得很清楚 69 00:06:42,840 --> 00:06:46,760 劍仙前輩之死、白蓮教魔殿被毀 70 00:06:47,400 --> 00:06:49,240 娃娃現在又重傷昏迷 71 00:06:50,000 --> 00:06:52,920 所有的事情,都是練辟邪所致 72 00:06:53,040 --> 00:06:55,160 但你都已經忍耐了那麼多天 73 00:06:55,360 --> 00:06:57,560 讓他多活一天又不知會害死多少人 74 00:07:02,080 --> 00:07:04,880 你下山的事,醉仙前輩知道嗎? 75 00:07:06,120 --> 00:07:08,000 我想他一定不會贊成 76 00:07:12,120 --> 00:07:16,640 仙兒,你放心,我雖然去報仇 77 00:07:17,120 --> 00:07:20,520 但我會看準時機才動手的 78 00:07:23,760 --> 00:07:25,880 你知道嗎?你這樣去很危險的 79 00:07:26,000 --> 00:07:28,720 不怕,我已經練成了九霄神功 80 00:07:29,000 --> 00:07:31,560 但練辟邪也練成了九死邪功 81 00:07:33,160 --> 00:07:35,600 但我要對已死的人有所交代 82 00:07:35,840 --> 00:07:38,760 你就這樣送命,他們可不會感激你 83 00:07:41,200 --> 00:07:42,360 你真的要阻止我? 84 00:07:42,480 --> 00:07:45,440 不是,我只是想和你在一起 85 00:07:45,920 --> 00:07:48,440 不行,我不能夠讓你去冒險 86 00:07:49,360 --> 00:07:53,000 只要和你一起,冒什麼險我也不怕 87 00:08:01,160 --> 00:08:03,080 仙兒,你待我真好 88 00:08:07,080 --> 00:08:09,320 什麼事?   不知道,出去看看 89 00:08:14,880 --> 00:08:16,840 琴妖,你竟然膽敢再上來? 90 00:08:17,160 --> 00:08:19,840 你別誤會,我已經不再幫練辟邪 91 00:08:21,160 --> 00:08:23,680 這位是錢先生,是袁世凱大人的… 92 00:08:23,760 --> 00:08:24,880 走狗嘛 93 00:08:25,360 --> 00:08:27,880 柳無名,你可別忘記 94 00:08:28,200 --> 00:08:30,760 你的命也是我錢某人救回的 95 00:08:32,440 --> 00:08:35,560 再者,你對我出言不遜 96 00:08:35,960 --> 00:08:37,880 我可以命火槍隊來消滅你們 97 00:08:38,120 --> 00:08:39,440 什麼?   你說什麼? 98 00:08:39,560 --> 00:08:40,760 大家別動氣 99 00:08:41,240 --> 00:08:44,000 我們這次來是有重要事和你們商量 100 00:08:44,360 --> 00:08:45,440 那就說吧 101 00:08:48,040 --> 00:08:51,520 我知道你們想殺練辟邪,我也是 102 00:08:51,960 --> 00:08:55,280 不如這樣吧,我們一起合作 103 00:08:56,360 --> 00:08:57,400 合作? 104 00:08:57,600 --> 00:09:00,560 沒錯,我們一起去抓練辟邪 105 00:09:00,920 --> 00:09:02,320 你們可以殺他報仇 106 00:09:02,520 --> 00:09:04,400 而我又可以將他的屍首 107 00:09:04,480 --> 00:09:07,120 交給總統大人覆命,怎樣? 108 00:09:07,680 --> 00:09:08,800 不可以 109 00:09:10,520 --> 00:09:11,560 不可以? 110 00:09:24,640 --> 00:09:27,880 狂醫,我爹的傷無大礙吧? 111 00:09:28,480 --> 00:09:30,240 少幫主,你放心吧 112 00:09:30,600 --> 00:09:32,080 小小一顆槍彈 113 00:09:32,160 --> 00:09:34,760 怎能傷及練老兄的元氣? 114 00:09:38,600 --> 00:09:41,160 報告幫主   打探到什麼消息? 115 00:09:41,440 --> 00:09:43,760 錢先生和琴妖、天痴上了少林寺 116 00:09:43,920 --> 00:09:45,400 而且在上面發生了衝突 117 00:09:46,160 --> 00:09:47,280 知道為了什麼事嗎? 118 00:09:47,520 --> 00:09:49,840 錢先生想請王無忌等人對付我們 119 00:09:50,080 --> 00:09:51,600 但醉仙不肯和他們合作 120 00:09:51,720 --> 00:09:53,520 所以現在他們正在上面僵持 121 00:09:54,120 --> 00:09:54,920 太好了 122 00:09:55,280 --> 00:09:58,400 但據說王無忌抓了琴妖、天痴 123 00:09:58,920 --> 00:10:01,160 而錢先生就抓了天嗔大師 124 00:10:01,360 --> 00:10:02,600 和娃娃作為人質 125 00:10:03,960 --> 00:10:05,040 娃娃? 126 00:10:07,560 --> 00:10:08,520 娃娃怎麼了? 127 00:10:08,600 --> 00:10:10,760 我不是很清楚,現在還正在談判 128 00:10:12,120 --> 00:10:16,080 娃娃…   剛兒 129 00:10:16,560 --> 00:10:19,640 練老兄,你不用擔心他 130 00:10:19,720 --> 00:10:21,200 年輕人就是這麼衝動 131 00:10:21,440 --> 00:10:24,440 論目前形勢,愈亂對我們愈有利 132 00:10:26,400 --> 00:10:27,440 你說得對 133 00:10:39,360 --> 00:10:41,600 剛兒,你太不像樣了 134 00:10:42,440 --> 00:10:44,960 對不起,我太想念娃娃 135 00:10:45,640 --> 00:10:47,640 你知道這樣很容易中別人的圈套? 136 00:10:48,880 --> 00:10:51,720 我只是在寺外看,沒有走進裡面 137 00:10:52,960 --> 00:10:54,240 那邊情形怎樣? 138 00:10:55,320 --> 00:10:58,080 有很多火槍隊守著,有些受了傷 139 00:10:58,760 --> 00:11:00,480 但一個少林寺的僧人都沒看見 140 00:11:00,960 --> 00:11:02,560 我想她一定被人關起了 141 00:11:04,920 --> 00:11:07,960 照計以醉鬼和王無忌的身手 142 00:11:08,560 --> 00:11:10,640 沒理由那麼容易受制於人 143 00:11:12,240 --> 00:11:15,560 爹,你功夫那麼好還不是受傷了? 144 00:11:17,640 --> 00:11:19,720 我總覺得這事有點突然 145 00:11:22,680 --> 00:11:25,320 練老兄,你覺得這個是陰謀? 146 00:11:25,520 --> 00:11:26,280 是 147 00:11:41,080 --> 00:11:42,960 你很美 148 00:11:46,240 --> 00:11:48,280 你很美 149 00:11:51,840 --> 00:11:52,880 我們走 150 00:12:03,440 --> 00:12:05,720 我真不明白,要殺練辟邪 151 00:12:06,320 --> 00:12:08,040 憑我們的力量已經足夠 152 00:12:08,360 --> 00:12:09,640 為什麼要佈這個局? 153 00:12:10,360 --> 00:12:12,800 爹,這個局也沒有不好 154 00:12:13,000 --> 00:12:15,480 我們又不是真要抓天嗔大師和娃娃 155 00:12:16,240 --> 00:12:18,200 只要雷剛聽到這個假消息 156 00:12:18,600 --> 00:12:20,240 他一定會來救娃娃 157 00:12:20,520 --> 00:12:22,640 屆時我們就抓起他 158 00:12:23,560 --> 00:12:25,440 我就不怕練辟邪不來 159 00:12:25,800 --> 00:12:29,280 但這件事情我真的有點擔心 160 00:12:30,440 --> 00:12:32,280 師伯,你擔心什麼? 161 00:12:33,720 --> 00:12:35,960 錢先生是袁世凱的人 162 00:12:36,560 --> 00:12:39,840 琴妖、天痴二人一向都作惡多端 163 00:12:39,920 --> 00:12:41,920 我們和這種人合作 164 00:12:42,280 --> 00:12:44,600 我只怕後人會恥笑我們 165 00:12:50,280 --> 00:12:54,520 這倒是真的,又要殺練辟邪 166 00:12:55,080 --> 00:12:56,760 又想不費吹灰之力 167 00:12:57,480 --> 00:12:59,280 還想贏得光明磊落 168 00:12:59,640 --> 00:13:02,080 世上哪有這種十全十美的事? 169 00:13:03,440 --> 00:13:05,400 琴妖,你可別得意 170 00:13:05,840 --> 00:13:07,320 我們不用你幫忙 171 00:13:07,800 --> 00:13:09,120 如果你真有本事 172 00:13:09,400 --> 00:13:11,080 就不會這麼久都殺不到練辟邪 173 00:13:11,360 --> 00:13:12,760 還要躲在這裡 174 00:13:15,040 --> 00:13:18,240 琴妖,錢先生用錢請你來 175 00:13:18,400 --> 00:13:21,280 是和我們合作,不是來挖苦我們 176 00:13:21,680 --> 00:13:24,960 沒錯,我要不是看在錢的份上 177 00:13:25,360 --> 00:13:27,480 你想留我在這裡可難了 178 00:13:30,240 --> 00:13:31,160 你不插手 179 00:13:31,680 --> 00:13:34,040 我們一樣可以取練辟邪的首級回來 180 00:13:34,440 --> 00:13:36,680 好,這話可是你說的 181 00:13:36,960 --> 00:13:38,960 反正我只是受僱於錢先生 182 00:13:39,280 --> 00:13:42,680 只要你殺了練辟邪,我一樣可收錢 183 00:13:43,120 --> 00:13:45,360 我也懶得管那麼多,冒那麼多的險 184 00:13:47,400 --> 00:13:48,600 琴妖 185 00:13:50,960 --> 00:13:53,080 都是你主張和錢先生合作 186 00:13:53,560 --> 00:13:55,120 不然我早就殺了他 187 00:13:55,720 --> 00:13:59,240 爹…   魔仙 188 00:14:02,800 --> 00:14:05,200 師伯,到底我們這樣做對嗎? 189 00:14:05,840 --> 00:14:11,680 阿彌陀佛,世事往往沒有絕對 190 00:14:12,000 --> 00:14:14,320 一利必有一害 191 00:14:16,560 --> 00:14:20,080 醉仙兄,依老衲看來 192 00:14:20,280 --> 00:14:22,200 既然現在消息已傳了出去 193 00:14:22,840 --> 00:14:26,720 我們唯有耐心點等練辟邪來上當 194 00:14:35,720 --> 00:14:39,440 爹,你還在生氣嗎? 195 00:14:40,960 --> 00:14:44,280 我沒有生氣,要殺練辟邪的是無忌 196 00:14:44,360 --> 00:14:47,280 要報仇的也是他,我不過幫你們 197 00:14:47,880 --> 00:14:49,880 你們喜歡怎樣就隨便你們 198 00:14:51,360 --> 00:14:53,640 爹,王大哥這樣做 199 00:14:53,720 --> 00:14:55,760 只是希望把老邪引來 200 00:14:56,200 --> 00:14:57,720 他不是故意和你賭氣的 201 00:14:58,040 --> 00:14:59,520 但我可受不了琴妖這個人 202 00:14:59,880 --> 00:15:01,160 他根本不把我放在眼裡 203 00:15:01,680 --> 00:15:02,920 你現在都不需要他了 204 00:15:03,240 --> 00:15:05,200 屆時你就可以大顯神通 205 00:15:05,320 --> 00:15:06,880 幫王大哥殺了那個老邪 206 00:15:07,040 --> 00:15:08,320 讓他們沒話說 207 00:15:09,720 --> 00:15:10,960 你老是要我幫他 208 00:15:11,400 --> 00:15:13,080 我幹嘛要對他那麼好? 209 00:15:14,920 --> 00:15:16,040 爹 210 00:15:18,040 --> 00:15:20,640 你看看自己,還沒有嫁給他 211 00:15:21,080 --> 00:15:22,640 就已經老是替他說好話 212 00:15:22,920 --> 00:15:25,720 如果嫁了他,你還會記得爹嗎? 213 00:15:26,360 --> 00:15:27,320 不和你說 214 00:15:31,200 --> 00:15:33,080 仙兒,幹嘛生氣? 215 00:15:34,600 --> 00:15:36,160 還不是因為你?   我? 216 00:15:37,320 --> 00:15:39,520 魔仙,你這次下去 217 00:15:39,680 --> 00:15:41,760 決定不帶琴妖和天痴? 218 00:15:42,480 --> 00:15:46,080 難道你怕嗎?   那又不怕 219 00:15:46,320 --> 00:15:49,440 我留他們在這裡,我是另有原因 220 00:15:50,440 --> 00:15:51,480 什麼原因? 221 00:15:53,400 --> 00:15:55,200 琴妖這個人根本沒有道義 222 00:15:55,600 --> 00:15:57,240 他既然能背叛練辟邪 223 00:15:57,600 --> 00:15:59,400 難保將來會背叛我們 224 00:16:00,040 --> 00:16:01,680 所以我要留他們在這裡 225 00:16:03,760 --> 00:16:05,400 留他們在這裡都不是辦法 226 00:16:05,480 --> 00:16:08,000 我們走了,他們一樣可以胡來 227 00:16:09,200 --> 00:16:10,800 兩位請放心 228 00:16:11,160 --> 00:16:13,120 這裡有我的師兄弟看好 229 00:16:13,280 --> 00:16:14,920 我想應該沒有問題 230 00:16:15,600 --> 00:16:18,480 那又要麻煩大師你了 231 00:16:19,440 --> 00:16:22,720 醉鬼,我這次幫你殺練辟邪 232 00:16:23,280 --> 00:16:24,720 你要答應我一個條件 233 00:16:25,160 --> 00:16:27,080 條件?什麼條件? 234 00:16:27,680 --> 00:16:30,560 你要幫我撮合他們成親 235 00:16:32,080 --> 00:16:35,760 這種條件嗎?   爹 236 00:16:36,200 --> 00:16:39,360 什麼?你不喜歡他嗎?   仙兒 237 00:16:39,600 --> 00:16:42,160 害羞?害羞了 238 00:16:43,560 --> 00:16:44,720 害羞了 239 00:16:51,240 --> 00:16:53,080 練老兄,傷勢已無大礙 240 00:16:59,720 --> 00:17:00,560 報告幫主 241 00:17:00,680 --> 00:17:02,680 錢先生和王無忌他們談判破裂 242 00:17:03,920 --> 00:17:05,560 王無忌被火槍隊所傷 243 00:17:05,640 --> 00:17:07,880 錢先生也帶走了天嗔大師和醉娃 244 00:17:08,040 --> 00:17:10,840 娃娃…娃娃有受傷嗎? 245 00:17:11,000 --> 00:17:12,160 這方面我可不太清楚 246 00:17:16,640 --> 00:17:17,680 繼續監視少林寺 247 00:17:17,880 --> 00:17:19,800 有什麼事馬上回報   是,幫主 248 00:17:23,360 --> 00:17:25,360 爹,我求你替我做一件事 249 00:17:25,800 --> 00:17:28,560 可以,但不要叫我救醉娃 250 00:17:28,960 --> 00:17:30,560 我們不幫她,她會死的 251 00:17:30,760 --> 00:17:32,600 少幫主,你放心吧 252 00:17:33,120 --> 00:17:34,880 有醉仙和王無忌在 253 00:17:34,960 --> 00:17:37,240 他們不會讓錢先生殺害醉娃 254 00:17:38,160 --> 00:17:40,920 王無忌受了傷,醉仙又分身不暇 255 00:17:42,120 --> 00:17:44,160 其實她死了對你不是更有好處嗎 256 00:17:44,880 --> 00:17:46,960 至少你不用為她神魂顛倒 257 00:17:48,640 --> 00:17:50,960 好,我們可以不當成是救娃娃 258 00:17:51,200 --> 00:17:52,600 我們一起去消滅火槍隊 259 00:17:53,520 --> 00:17:56,080 剛兒,你做事太急躁 260 00:17:56,400 --> 00:17:59,120 你要記住凡事要深思熟慮才可行動 261 00:18:00,520 --> 00:18:02,760 我們可不能等太久   少幫主 262 00:18:03,240 --> 00:18:05,800 如果王無忌和火槍隊真的不和 263 00:18:05,920 --> 00:18:08,840 我們就趁這個機會坐收漁人之利 264 00:18:08,920 --> 00:18:11,960 如果是陰謀,我們亦不會上當 265 00:18:13,400 --> 00:18:14,800 你們全部人都想娃娃死 266 00:18:15,120 --> 00:18:16,800 我不用你們幫忙,我自己去 267 00:18:17,160 --> 00:18:18,080 不准去 268 00:18:22,640 --> 00:18:23,440 剛兒 269 00:18:25,200 --> 00:18:27,760 練老兄,少幫主那麼衝動 270 00:18:28,080 --> 00:18:29,920 很容易中了人家的圈套 271 00:18:31,640 --> 00:18:34,160 王無忌的詭計,只能騙得了剛兒 272 00:18:34,880 --> 00:18:36,320 幸好我早有準備 273 00:18:45,400 --> 00:18:49,680 走… 274 00:19:04,680 --> 00:19:05,680 報告龍護法 275 00:19:05,920 --> 00:19:07,640 你要我們找的東西已經找到 276 00:20:00,520 --> 00:20:02,720 你們這麼卑鄙,用娃娃引我出來? 277 00:20:03,560 --> 00:20:04,520 練辟邪呢? 278 00:20:04,800 --> 00:20:06,080 我爹可不會上你們的當 279 00:20:06,880 --> 00:20:09,760 認賊作父,我今天就收拾你 280 00:20:12,520 --> 00:20:15,440 爹   死醉鬼,我這不就來了嗎 281 00:20:16,600 --> 00:20:19,320 你可別囂張,今天你可逃不掉 282 00:20:20,480 --> 00:20:22,120 今天逃不掉的可是你們 283 00:20:23,720 --> 00:20:24,680 火槍隊 284 00:20:29,920 --> 00:20:31,840 沒想到吧,替我把他們殺了 285 00:21:02,680 --> 00:21:04,360 你想怎樣?   我要報仇 286 00:21:18,040 --> 00:21:19,480 王無忌,你不要咄咄逼人 287 00:21:20,200 --> 00:21:22,600 我咄咄逼人?還是你作惡多端? 288 00:21:23,120 --> 00:21:25,200 王大哥,我們快點殺了他 289 00:21:25,600 --> 00:21:26,840 替劍仙老前輩報仇 290 00:21:46,000 --> 00:21:48,200 練老邪,看你還往哪裡跑? 291 00:21:49,600 --> 00:21:51,480 老魔頭,你中計了 292 00:21:52,040 --> 00:21:54,200 今天跑不掉的是你,不是我 293 00:23:41,200 --> 00:23:42,760 王大哥,殺死他 294 00:23:42,880 --> 00:23:45,720 無忌,不要,我知錯了 295 00:23:45,960 --> 00:23:49,440 別聽他說,劍仙前輩待他如親兒 296 00:23:49,560 --> 00:23:52,840 他也要殺,這種人不值得留在世上 297 00:23:53,400 --> 00:23:56,600 仙兒,是我不對,我不應該殺他 298 00:23:57,200 --> 00:23:58,320 但人誰無過? 299 00:23:58,560 --> 00:24:00,240 你敢擔保你倆沒有做過錯事? 300 00:24:01,560 --> 00:24:04,080 但我絕不會像你一樣喪心病狂 301 00:24:04,160 --> 00:24:05,240 親手殺父 302 00:24:05,480 --> 00:24:07,280 是他迫我的,娃娃也看到 303 00:24:08,640 --> 00:24:11,840 我還曾回去飛仙觀在他靈前懺悔 304 00:24:12,480 --> 00:24:14,000 娃娃她都原諒我 305 00:24:14,640 --> 00:24:17,200 娃娃原諒你,是因為她入世未深 306 00:24:17,280 --> 00:24:19,800 所以受你蒙騙,我們可不會原諒你 307 00:24:20,320 --> 00:24:22,240 無忌,你幫幫我吧 308 00:24:22,640 --> 00:24:24,720 雖然我作惡,但我可沒有害過你們 309 00:24:25,240 --> 00:24:27,600 你還記得在荒島上我們是結拜兄弟 310 00:24:28,520 --> 00:24:30,800 王大哥,他連父子之情都不顧 311 00:24:31,120 --> 00:24:32,720 又怎會顧手足之義? 312 00:24:32,800 --> 00:24:34,600 殺了他吧   不要 313 00:24:36,920 --> 00:24:39,320 王大哥,你不殺,讓我來殺 314 00:24:44,000 --> 00:24:45,640 本來我不應該放過你 315 00:24:46,680 --> 00:24:48,520 但念在你並非大奸大惡 316 00:24:49,240 --> 00:24:51,400 今天我就只廢你的武功 317 00:24:52,360 --> 00:24:54,520 兄弟之情從此了斷 318 00:25:11,800 --> 00:25:13,400 王大哥,我們走吧 319 00:25:20,560 --> 00:25:24,320 爹…   前輩… 320 00:25:26,600 --> 00:25:27,760 爹 321 00:25:31,720 --> 00:25:36,560 爹… 322 00:25:37,200 --> 00:25:40,080 對不起前輩,我們來遲一步 323 00:25:50,160 --> 00:25:54,440 若非剛才惡佛纏著我就不會這樣 324 00:25:56,960 --> 00:25:59,760 爹,你回答我 325 00:26:01,400 --> 00:26:03,600 你幹嘛這麼早就離開我? 326 00:26:04,120 --> 00:26:06,000 仙兒,人死不能復生 327 00:26:06,440 --> 00:26:09,360 你別管我,我一定要報仇 328 00:26:09,800 --> 00:26:11,520 我一定要殺死練辟邪 329 00:26:12,600 --> 00:26:14,200 不要這樣,仙兒 330 00:26:14,800 --> 00:26:16,680 練辟邪他們可能會追上來 331 00:26:16,760 --> 00:26:18,360 我們不如走吧,好嗎? 332 00:26:18,920 --> 00:26:20,960 對了,別那麼衝動,先跟我回去 333 00:26:21,200 --> 00:26:24,000 我不回去,我要去報仇 334 00:26:24,560 --> 00:26:27,320 我不回去,我要去報仇 335 00:26:27,440 --> 00:26:28,600 仙兒,別這樣 336 00:26:28,680 --> 00:26:29,760 不管怎樣我都不回去 337 00:26:40,840 --> 00:26:43,880 仙兒…   仙兒 338 00:26:45,760 --> 00:26:47,600 你怎麼了?   爹呢? 339 00:26:48,200 --> 00:26:49,480 你怎麼了?   爹呢? 340 00:26:50,040 --> 00:26:51,680 你別那麼衝動… 341 00:26:54,200 --> 00:27:00,880 爹… 342 00:27:06,520 --> 00:27:10,880 爹,女兒不孝 343 00:27:12,920 --> 00:27:15,880 我不應該要你和我們一起去冒險 344 00:27:18,120 --> 00:27:23,120 練辟邪要稱霸稱雄,就由他吧 345 00:27:23,520 --> 00:27:25,800 我們幹嘛跟他鬥? 346 00:27:27,560 --> 00:27:31,480 如果你不管這件事,你不會死的 347 00:27:32,800 --> 00:27:34,280 爹 348 00:27:36,920 --> 00:27:40,320 仙兒,對不起,你罵我吧 349 00:27:42,320 --> 00:27:45,080 我罵你?我罵你有什麼用? 350 00:27:45,600 --> 00:27:47,640 爹也不會復活 351 00:27:48,280 --> 00:27:56,480 爹…你不要死 352 00:27:57,600 --> 00:28:00,920 仙兒,你的心情我很了解 353 00:28:01,640 --> 00:28:04,280 當年我爹也是被練辟邪所殺 354 00:28:04,800 --> 00:28:08,240 當天的情形我還記得很清楚 355 00:28:09,760 --> 00:28:13,360 但今次如果前輩沒有和我們一起去 356 00:28:13,760 --> 00:28:15,680 練辟邪也不會放過他 357 00:28:19,120 --> 00:28:26,000 爹…   你別這樣,仙兒 358 00:28:26,360 --> 00:28:29,520 爹   仙兒… 359 00:28:31,760 --> 00:28:35,480 別那麼難過,其實魔仙之死 360 00:28:36,480 --> 00:28:40,720 我們上下有誰不難過? 361 00:28:41,640 --> 00:28:44,040 但我們大家都已盡力了 362 00:28:45,560 --> 00:28:50,320 或許這都是天意,天意 363 00:28:53,640 --> 00:28:57,640 天意?如果世上有天意 364 00:28:58,640 --> 00:29:00,640 上天對我可真不公平 365 00:29:01,440 --> 00:29:04,920 爹,你已經改邪歸正 366 00:29:06,280 --> 00:29:09,040 大師,你不是說過 367 00:29:09,720 --> 00:29:12,000 善有善報,惡有惡報 368 00:29:12,560 --> 00:29:14,080 難道是假的嗎? 369 00:29:14,680 --> 00:29:17,520 阿彌陀佛 370 00:29:17,920 --> 00:29:22,040 練辟邪這種人一定不會有好下場 371 00:29:24,280 --> 00:29:28,160 最糟的是錢先生也死了 372 00:29:29,000 --> 00:29:31,400 雖然我們已瓦解了清幫 373 00:29:32,680 --> 00:29:35,280 但火槍隊並非由我們控制 374 00:29:36,720 --> 00:29:41,520 我真擔心練老邪有天會東山再起 375 00:29:42,800 --> 00:29:46,640 希望他真的惡有惡報吧 376 00:29:48,720 --> 00:29:53,280 世事就是這樣,只是時機未到 377 00:29:53,440 --> 00:29:56,560 時機一到,統統都報 378 00:29:58,200 --> 00:30:03,320 爹…   仙兒… 379 00:30:18,680 --> 00:30:19,840 剛兒怎麼了? 380 00:30:24,520 --> 00:30:29,640 他的傷勢很重,全身經脈盡斷 381 00:30:31,400 --> 00:30:33,680 盡斷?能救嗎? 382 00:30:36,240 --> 00:30:37,800 那他可以練九死邪功嗎? 383 00:30:38,680 --> 00:30:42,120 九死邪功是一門至毒至邪的武功 384 00:30:42,440 --> 00:30:46,760 你上次能夠練成可算十分僥倖 385 00:30:47,520 --> 00:30:50,640 我不管,剛兒不可以被人廢了武功 386 00:30:51,120 --> 00:30:54,400 練老兄,我明白你現在的心情 387 00:30:54,680 --> 00:30:56,280 儘管他可以練 388 00:30:57,400 --> 00:31:02,720 也沒法找到一個像惡佛的人來幫他 389 00:31:08,240 --> 00:31:10,440 剛兒,你告訴我 390 00:31:11,200 --> 00:31:12,640 誰把你害成這樣? 391 00:31:13,480 --> 00:31:14,400 你說吧 392 00:31:18,200 --> 00:31:19,400 是王無忌 393 00:31:22,920 --> 00:31:24,160 又是王無忌 394 00:31:26,080 --> 00:31:27,280 我一定要殺了你 395 00:31:29,480 --> 00:31:34,240 世事可真是難料,我們才剛說到 396 00:31:35,200 --> 00:31:39,800 在殺了老邪後替無忌和仙兒辦喜事 397 00:31:40,160 --> 00:31:43,840 豈料反而老邪還殺了魔仙 398 00:31:47,040 --> 00:31:52,640 總之世事就是千變萬化,你我莫測 399 00:31:56,400 --> 00:32:01,040 現在最淒涼的就是仙兒這女孩 400 00:32:01,360 --> 00:32:03,720 我只怕她受不了這種突變 401 00:32:05,600 --> 00:32:08,200 但仙兒她個性堅強 402 00:32:08,560 --> 00:32:12,480 希望過一段時間她可以把這事淡忘 403 00:32:13,120 --> 00:32:14,760 希望是這樣 404 00:32:22,480 --> 00:32:26,880 無忌,你替魔仙辦了後事沒有? 405 00:32:35,600 --> 00:32:39,400 大師,對不起,我剛才一時衝動 406 00:32:40,520 --> 00:32:42,440 我都沒記在心上 407 00:32:44,800 --> 00:32:48,160 師伯,我和仙兒商量過 408 00:32:48,680 --> 00:32:51,480 希望現在就下山找練辟邪算帳 409 00:32:52,120 --> 00:32:54,120 現在就去?   是 410 00:32:54,600 --> 00:32:58,720 前輩,你不贊成?   不是 411 00:33:00,800 --> 00:33:03,760 仙兒,現在你戴孝在身 412 00:33:04,360 --> 00:33:05,640 我怕你看見練老邪 413 00:33:05,720 --> 00:33:12,120 心性不定會有危險   沒錯… 414 00:33:13,480 --> 00:33:16,080 糟了…   什麼事? 415 00:33:16,400 --> 00:33:19,560 娃娃不見了,還有琴妖和天痴 416 00:33:23,280 --> 00:33:24,960 娃娃… 417 00:33:28,560 --> 00:33:30,600 你很美 418 00:33:39,280 --> 00:33:43,000 你很美   你走開 419 00:33:48,560 --> 00:33:49,840 你醒來了嗎? 420 00:33:51,120 --> 00:33:52,160 餵她吃 421 00:33:57,760 --> 00:33:59,080 她不吃就由她吧 422 00:33:59,720 --> 00:34:01,040 看你能餓上多少天 423 00:34:02,240 --> 00:34:03,640 你想綁著我多久? 424 00:34:06,080 --> 00:34:07,760 直至回到西域 425 00:34:08,720 --> 00:34:12,120 你想帶我回西域?   沒錯 426 00:34:12,640 --> 00:34:13,760 我不去 427 00:34:15,960 --> 00:34:17,200 你沒有選擇 428 00:34:17,960 --> 00:34:20,800 我兒子喜歡你,你應該開心 429 00:34:21,960 --> 00:34:25,600 由現在開始你就要侍候天痴一輩子 430 00:34:27,880 --> 00:34:30,720 放開我… 431 00:34:31,840 --> 00:34:35,760 你很美   你這瘋子 432 00:34:43,360 --> 00:34:46,080 天痴,你是好人來的吧? 433 00:34:47,560 --> 00:34:51,760 你看看,我很辛苦,你放開我吧 434 00:34:53,840 --> 00:34:57,200 解開吧,快點,來吧 435 00:34:59,960 --> 00:35:02,280 對了,快點 436 00:35:08,120 --> 00:35:09,240 你真好人 437 00:35:16,680 --> 00:35:18,800 你很美 438 00:35:19,280 --> 00:35:20,200 天痴 439 00:35:35,240 --> 00:35:39,000 你很美… 440 00:35:43,280 --> 00:35:47,400 你很美… 441 00:35:50,520 --> 00:35:51,760 你很美 442 00:35:55,360 --> 00:35:57,080 你很美… 443 00:35:58,960 --> 00:36:00,200 你這臭丫頭 444 00:36:00,760 --> 00:36:02,480 叫你好好侍候天痴,你又不肯 445 00:36:02,840 --> 00:36:05,760 我現在要帶你回去好好教訓你 446 00:36:07,520 --> 00:36:09,800 你很美… 447 00:36:13,160 --> 00:36:16,240 惡佛?   沒想到我會回來吧? 448 00:36:16,360 --> 00:36:17,720 我們的事你可別多管 449 00:36:18,120 --> 00:36:19,240 這個女孩你交回給我 450 00:36:19,560 --> 00:36:21,120 有本事就過來搶吧 451 00:36:58,640 --> 00:37:00,200 怎麼找都不見她的蹤跡 452 00:37:01,440 --> 00:37:05,000 我看琴妖不知把她抓到哪裡去 453 00:37:06,560 --> 00:37:08,080 你不用那麼擔心 454 00:37:08,360 --> 00:37:11,320 我已經下令少林寺所有弟子去找 455 00:37:11,440 --> 00:37:13,320 相信很快就會有消息 456 00:37:15,320 --> 00:37:17,360 師伯,都是我不好 457 00:37:18,120 --> 00:37:20,120 若非我答應了錢先生 458 00:37:20,400 --> 00:37:22,200 就不會讓琴妖、天痴留在這裡 459 00:37:23,520 --> 00:37:25,400 這可與你們無關 460 00:37:25,920 --> 00:37:29,160 我和天嗔大師可答應了看好她 461 00:37:29,680 --> 00:37:31,120 你們不要推讓了 462 00:37:31,280 --> 00:37:33,000 不管是誰的錯也沒用 463 00:37:33,320 --> 00:37:35,320 我們最重要的是找娃娃回來 464 00:37:36,280 --> 00:37:37,880 仙兒,還是你說得對 465 00:37:37,960 --> 00:37:39,360 大師,我去找她 466 00:37:39,520 --> 00:37:43,920 不用擔心…找到了… 467 00:37:44,040 --> 00:37:45,520 有位大師帶了娃娃回來 468 00:37:45,600 --> 00:37:46,920 真的?   真的 469 00:37:50,560 --> 00:37:54,600 這裡   娃娃… 470 00:37:55,560 --> 00:37:58,280 你怎麼了?我是爺爺,你怎麼了? 471 00:37:58,480 --> 00:38:00,120 怎麼不見了那位大師?30729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.