All language subtitles for DF 08 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:28,440 --> 00:01:31,520
《醉拳王無忌》第八集
3
00:01:35,160 --> 00:01:37,960
意中人竟是小魔女
4
00:01:38,160 --> 00:01:41,040
多情漢反面變無情
5
00:01:46,960 --> 00:01:47,840
練辟邪
6
00:01:49,920 --> 00:01:50,960
練辟邪 剛兒
7
00:01:52,520 --> 00:01:55,560
剛兒 住口,你沒有資格喊我
8
00:01:56,680 --> 00:01:57,640
我可是你爹
9
00:01:57,760 --> 00:01:59,840
你禽獸不如,你不是我爹
10
00:01:59,960 --> 00:02:02,080
我姓雷的,我爹叫雷劍飛
11
00:02:02,160 --> 00:02:03,440
剛兒,你瘋了嗎?
12
00:02:03,560 --> 00:02:06,160
你也聽到醉鬼說吧,我真的是你爹
13
00:02:06,240 --> 00:02:08,240
你不相信的話,你問問他
14
00:02:11,800 --> 00:02:14,960
廢話,我沒有你這種爹,你不配
15
00:02:15,200 --> 00:02:18,000
剛兒,你忘了我替你打通經脈嗎?
16
00:02:18,200 --> 00:02:19,920
當時雷劍飛要廢你的武功
17
00:02:20,080 --> 00:02:21,560
是誰來救你的?
18
00:02:21,880 --> 00:02:24,480
難道這樣也證明不了我待你好嗎?
19
00:02:24,760 --> 00:02:27,920
你說錯了,一直以來我爹待我很好
20
00:02:28,440 --> 00:02:30,440
是你這個人興波作浪
21
00:02:30,680 --> 00:02:32,240
讓我爹誤會了我
22
00:02:32,320 --> 00:02:34,280
所有問題都是你造成的 大膽
23
00:02:34,440 --> 00:02:37,040
就算你生我,我都不會認賊作父
24
00:02:37,160 --> 00:02:39,120
滾,快滾
25
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
練辟邪
26
00:02:53,600 --> 00:02:55,000
雷劍飛?
27
00:02:55,320 --> 00:02:57,200
當年就是你勾引我妻子
28
00:02:59,040 --> 00:03:01,800
原來剛才的說話,你全都聽到了?
29
00:03:01,960 --> 00:03:03,600
你當然想我聽不到
30
00:03:04,120 --> 00:03:06,600
我以前只知你大奸大惡
31
00:03:06,800 --> 00:03:08,600
原來你還如此不顧廉恥
32
00:03:08,760 --> 00:03:11,600
廢話,當你若不是你只顧練劍
33
00:03:11,760 --> 00:03:13,320
冷落了你妻子
34
00:03:13,920 --> 00:03:15,520
她又怎麼會對你不忠?
35
00:03:15,600 --> 00:03:18,800
胡說,你一定對她使詐了
36
00:03:18,880 --> 00:03:22,600
混帳,我練辟邪不需要用這些手段
37
00:03:25,680 --> 00:03:27,440
當年素蘭死去後
38
00:03:27,600 --> 00:03:29,880
我本來打算去領回兒子
39
00:03:30,200 --> 00:03:32,920
豈料他被你帶去四處流浪
40
00:03:33,360 --> 00:03:35,360
導致我們父子分離
41
00:03:36,040 --> 00:03:38,400
剛兒是我的兒子,他不會與你相認
42
00:03:38,560 --> 00:03:41,160
我知道,當年是你從中作梗
43
00:03:41,280 --> 00:03:42,720
他才不與我相認
44
00:03:43,040 --> 00:03:46,160
你…你這個無恥之徒
45
00:03:47,480 --> 00:03:49,000
你說什麼?
46
00:03:50,320 --> 00:03:52,280
今天為公為私
47
00:03:52,440 --> 00:03:54,880
我都要跟你了結這段恩怨
48
00:03:55,120 --> 00:03:57,280
好,來吧
49
00:05:31,000 --> 00:05:32,160
幫主
50
00:05:40,400 --> 00:05:45,280
爹,我對不起你 你不要再說
51
00:05:46,120 --> 00:05:48,080
我已經知道你不是我兒子
52
00:05:51,120 --> 00:05:55,240
我們剛才說的話,你全都聽到了?
53
00:05:56,960 --> 00:05:59,600
孩兒不孝,一直忤逆你
54
00:05:59,720 --> 00:06:01,360
雖然我不是你親生
55
00:06:01,480 --> 00:06:02,760
但你對我的養育之恩
56
00:06:02,840 --> 00:06:04,720
比我的親生父母更好
57
00:06:05,760 --> 00:06:09,400
你起來吧,我以後不會再留你
58
00:06:10,720 --> 00:06:13,200
起來吧 我不起來
59
00:06:13,600 --> 00:06:15,400
以前我不知道他是練辟邪
60
00:06:15,520 --> 00:06:16,960
也不知道練辟邪是誰
61
00:06:17,080 --> 00:06:19,880
我現在知了,我以後都不會再找他
62
00:06:20,000 --> 00:06:22,120
我不會認這種人為我爹
63
00:06:27,920 --> 00:06:30,000
你真的不會離開我?
64
00:06:30,240 --> 00:06:33,080
只有你,才是我真正的爹
65
00:06:34,640 --> 00:06:39,720
剛兒,我以前對你管教得太嚴厲
66
00:06:40,680 --> 00:06:43,480
原來你天性純良,深明大義
67
00:06:44,280 --> 00:06:47,160
不枉爹對你多年來的教導
68
00:06:50,920 --> 00:06:54,200
雷兄,你不要怪我
69
00:06:54,800 --> 00:06:57,520
一直瞞到現在才告訴你真相
70
00:06:58,520 --> 00:06:59,840
怎麼會呢?
71
00:07:00,920 --> 00:07:03,920
其實我是心胸狹窄,錯怪了你
72
00:07:04,440 --> 00:07:05,840
你千萬不要這麼說
73
00:07:05,960 --> 00:07:09,160
其實這種情況下,任何人都會誤會
74
00:07:09,720 --> 00:07:12,560
現在你兩父子冰釋前嫌就好了
75
00:07:12,720 --> 00:07:15,680
那你以後最好就不要廢他的武功
76
00:07:15,800 --> 00:07:18,720
對吧? 我學了武功不會害人
77
00:07:18,880 --> 00:07:21,960
我要學爹你一樣,持劍衛道
78
00:07:24,040 --> 00:07:26,800
好,有志氣
79
00:07:30,240 --> 00:07:32,640
不過既然練辟邪想與你相認
80
00:07:35,440 --> 00:07:37,360
他以後一定會再出現
81
00:07:39,640 --> 00:07:42,320
聯合我們的力量,難道敵不過他?
82
00:07:44,240 --> 00:07:46,520
我不想你再被他騷擾
83
00:07:48,000 --> 00:07:49,440
老朋友 是
84
00:07:50,280 --> 00:07:52,240
你不是說要去長白山嗎? 是
85
00:07:52,520 --> 00:07:54,720
我想你帶他一起去 好
86
00:07:56,400 --> 00:07:57,680
那你呢?
87
00:08:00,040 --> 00:08:01,680
我要留在這裡
88
00:08:01,960 --> 00:08:04,360
苦練聖劍門的秘中劍法
89
00:08:04,520 --> 00:08:07,040
以便和練辟邪決一死戰
90
00:08:08,960 --> 00:08:11,120
好,我們就這麼決定
91
00:08:11,560 --> 00:08:13,120
有勞,寶先生
92
00:08:13,320 --> 00:08:15,800
不用客氣,既然是姚老闆吩咐
93
00:08:15,920 --> 00:08:17,680
我一定樂於效勞
94
00:08:18,160 --> 00:08:21,080
但再過兩個月長白山就會下雪
95
00:08:21,200 --> 00:08:23,040
要去就要早一點
96
00:08:24,440 --> 00:08:26,480
我進去命下人準備些酒菜
97
00:08:26,560 --> 00:08:27,560
各位隨便坐
98
00:08:27,720 --> 00:08:29,280
謝謝 寶先生真客氣
99
00:08:31,840 --> 00:08:33,240
隨便坐…
100
00:08:36,440 --> 00:08:38,760
師伯,既然這樣,我們要盡快起程
101
00:08:39,600 --> 00:08:42,120
對,事不宜遲
102
00:08:44,360 --> 00:08:45,800
原來你都想去嗎?
103
00:08:45,920 --> 00:08:47,480
我們早已說過
104
00:08:48,400 --> 00:08:50,480
我以為你要陪劍仙前輩
105
00:08:50,680 --> 00:08:53,640
我爹不用我陪,他在這裡靜心練功
106
00:08:53,800 --> 00:08:55,840
日後用來對付練辟邪
107
00:08:56,400 --> 00:08:58,720
練辟邪現在那麼著意要找到我們
108
00:08:58,840 --> 00:08:59,840
其實你留在這裡
109
00:08:59,960 --> 00:09:01,720
不就可以幫我們拖延他嗎?
110
00:09:01,840 --> 00:09:03,680
無忌,你這麼說
111
00:09:03,840 --> 00:09:06,000
就是不想雷剛和我們一起去
112
00:09:06,120 --> 00:09:07,280
不是
113
00:09:07,600 --> 00:09:10,440
多一個人幫忙,求之不得
114
00:09:14,280 --> 00:09:15,840
無忌他怎麼了?
115
00:09:22,200 --> 00:09:24,320
你說,為什麼?
116
00:09:24,520 --> 00:09:25,880
我又沒有對不起無忌
117
00:09:26,040 --> 00:09:27,080
他幹嘛要這樣對我?
118
00:09:27,200 --> 00:09:29,080
難道因為我是練辟邪的兒子?
119
00:09:30,000 --> 00:09:33,720
你不要這樣,我想無忌也不是故意
120
00:09:34,400 --> 00:09:36,080
或許他掛念著那個妖女
121
00:09:36,240 --> 00:09:37,640
所以才胡言亂語
122
00:09:37,960 --> 00:09:40,120
不是,他根本不想我去
123
00:09:40,240 --> 00:09:42,680
是練辟邪作惡,與我有什麼關係?
124
00:09:43,480 --> 00:09:45,320
他喜歡怎麼說就隨他吧
125
00:09:45,440 --> 00:09:47,640
你自己問心無愧就行了
126
00:09:48,000 --> 00:09:49,640
連我的義弟都這樣對我
127
00:09:49,760 --> 00:09:51,200
何況其他人呢?
128
00:09:54,000 --> 00:09:56,360
不如這樣吧,我替你告訴爺爺
129
00:09:56,480 --> 00:10:00,440
叫爺爺教訓他 不,與他無關
130
00:10:01,680 --> 00:10:03,520
誰叫我有這種爹
131
00:10:04,040 --> 00:10:05,640
我可以不告訴爺爺
132
00:10:05,760 --> 00:10:09,240
但你要答應我不要再責怪自己
133
00:10:10,760 --> 00:10:13,320
根本這些事都跟你無關
134
00:10:15,080 --> 00:10:17,320
娃娃,那麼多人當中
135
00:10:17,440 --> 00:10:19,160
只有你一個人了解我
136
00:10:19,640 --> 00:10:22,080
當然,你現在才知道嗎?
137
00:10:22,480 --> 00:10:26,040
但你以後不要再把這些事藏在心裡
138
00:10:34,840 --> 00:10:36,840
我們沒有住客叫李翠蓮
139
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
有勞
140
00:11:04,800 --> 00:11:06,960
老闆,打擾一下
141
00:11:07,080 --> 00:11:08,360
麻煩你替我查一下
142
00:11:08,520 --> 00:11:10,720
有否一位叫李翠蓮的姑娘在此投棧
143
00:11:11,640 --> 00:11:13,600
你等一下 麻煩你
144
00:11:24,400 --> 00:11:26,080
有啊 有嗎?
145
00:11:30,480 --> 00:11:31,520
進來吧
146
00:11:37,760 --> 00:11:39,000
你生病了?
147
00:11:39,440 --> 00:11:41,560
你幹嘛不在悅興客棧等我?
148
00:11:42,160 --> 00:11:45,760
我是白蓮教的人,你還是不要見我
149
00:11:45,920 --> 00:11:47,760
你為什麼總要這樣氣我?
150
00:11:48,160 --> 00:11:51,280
你信不信都好,你快點上路吧
151
00:11:51,520 --> 00:11:55,080
等你取得寶藏後,你就會明白了
152
00:11:55,720 --> 00:11:58,320
你現在這樣,我怎能安心?
153
00:12:05,320 --> 00:12:07,560
你等等,我拿點水給你喝
154
00:12:15,400 --> 00:12:17,440
你等一下,我出去拿水給你
155
00:12:35,640 --> 00:12:38,040
你們在幹什麼? 幹什麼?
156
00:12:38,360 --> 00:12:41,320
王無忌,如果你不想她沒命
157
00:12:41,440 --> 00:12:43,440
就將藏寶圖交出來
158
00:12:43,560 --> 00:12:45,680
不要,王大哥,你快點走
159
00:12:45,800 --> 00:12:48,000
不要管我,快點
160
00:12:48,080 --> 00:12:49,440
還不交出來?
161
00:12:49,560 --> 00:12:50,960
藏寶圖不在我這裡
162
00:12:51,280 --> 00:12:52,640
你還嘴硬?
163
00:12:53,200 --> 00:12:54,920
看你的嘴硬還是她的頸硬
164
00:12:56,440 --> 00:12:57,760
你不過要藏寶圖
165
00:12:57,880 --> 00:13:00,160
何必要向一個弱質少女施毒手?
166
00:13:00,480 --> 00:13:02,040
我不管你說什麼
167
00:13:02,200 --> 00:13:04,000
我現在給你一個時辰
168
00:13:04,160 --> 00:13:06,560
如果你還不交出藏寶圖
169
00:13:07,320 --> 00:13:09,160
我就把她撕開兩邊
170
00:13:09,760 --> 00:13:12,160
不要,王大哥 好
171
00:13:12,560 --> 00:13:15,120
大丈夫一言九鼎
172
00:13:15,240 --> 00:13:19,160
但如果我回來見李小姐稍有差池
173
00:13:19,280 --> 00:13:21,080
我就唯你們是問
174
00:13:32,200 --> 00:13:33,480
無忌
175
00:13:35,520 --> 00:13:39,000
三更半夜的來找什麼書?
176
00:13:41,920 --> 00:13:43,720
沒什麼,師伯
177
00:13:43,840 --> 00:13:46,480
我只是想看看藏寶圖放好了沒有
178
00:13:46,640 --> 00:13:50,840
你該知道,這麼當眼的地方很危險
179
00:13:52,160 --> 00:13:55,080
傻小子,讓我告訴你
180
00:13:55,320 --> 00:13:59,680
最當眼的地方就是最能保密的地方
181
00:14:00,320 --> 00:14:03,840
你找地圖嗎?給你看看地圖吧
182
00:14:04,360 --> 00:14:06,160
不是…
183
00:14:07,840 --> 00:14:10,960
師伯,我想休息了,我先回房間
184
00:14:24,280 --> 00:14:27,080
大哥,已經過了半個時辰
185
00:14:27,320 --> 00:14:29,600
王無忌會不會不來了?
186
00:14:30,280 --> 00:14:31,480
他一定來
187
00:14:32,040 --> 00:14:33,800
我在船上看得很清楚
188
00:14:34,640 --> 00:14:38,320
姓王的那個小子特別關心小姐
189
00:14:44,640 --> 00:14:45,720
大家預備
190
00:14:48,480 --> 00:14:50,720
誰? 我是伙計
191
00:14:55,320 --> 00:14:56,160
幹什麼?
192
00:14:56,320 --> 00:14:57,920
沒什麼,我想換一盞油燈
193
00:15:05,360 --> 00:15:06,600
走吧,快點
194
00:15:11,360 --> 00:15:15,520
青燈照,我們會不會低估了王無忌
195
00:15:16,240 --> 00:15:17,520
我想不會吧
196
00:15:17,840 --> 00:15:20,320
就算王無忌真的懷疑我們
197
00:15:22,040 --> 00:15:24,640
但他都不敢拿小姐的性命來冒險
198
00:15:24,760 --> 00:15:26,600
那幹嘛他還沒有來?
199
00:15:27,160 --> 00:15:29,160
我想他一定是還沒找到機會
200
00:15:29,280 --> 00:15:31,360
醉仙也不是那麼笨
201
00:15:41,680 --> 00:15:44,720
魔仙原來假扮成你們清幫的人
202
00:15:45,000 --> 00:15:46,800
假意抓了柳仙兒
203
00:15:46,920 --> 00:15:49,840
引王無忌拿出藏寶圖來交換
204
00:15:50,600 --> 00:15:53,200
但王無忌到現在還沒有出現
205
00:15:58,840 --> 00:16:02,400
爹,其實我們有很多方法取得地圖
206
00:16:02,640 --> 00:16:04,400
幹嘛要騙王無忌?
207
00:16:06,720 --> 00:16:08,120
除了這個方法
208
00:16:08,400 --> 00:16:11,560
還有哪個方法更快更安全?
209
00:16:12,920 --> 00:16:16,320
但這麼做不是太好吧
210
00:16:21,040 --> 00:16:24,600
仙兒,你何時學得那麼為人設想?
211
00:16:25,720 --> 00:16:27,360
難道你真的喜歡上他?
212
00:16:27,760 --> 00:16:29,200
才不是
213
00:16:30,320 --> 00:16:31,960
那就最好
214
00:16:32,280 --> 00:16:35,280
我們現在最重要是拿到藏寶圖
215
00:16:35,680 --> 00:16:38,280
如果不是看在藏寶圖份上
216
00:16:38,680 --> 00:16:40,640
我早就殺了他
217
00:16:43,120 --> 00:16:46,480
他們兩父女正為王無忌的事吵架
218
00:16:46,920 --> 00:16:50,160
看來柳仙兒真的喜歡上王無忌
219
00:16:51,360 --> 00:16:56,480
火尊者,你的火影傳音果然有用
220
00:16:57,240 --> 00:17:01,480
當然,白蓮教和我們龍虎山
221
00:17:01,880 --> 00:17:04,080
都是以奇門之術取勝
222
00:17:04,800 --> 00:17:06,400
如果我們沒有一些法寶
223
00:17:06,520 --> 00:17:07,960
怎麼能夠立足?
224
00:17:25,880 --> 00:17:27,440
爹,發生什麼事?
225
00:17:27,600 --> 00:17:29,040
龍虎山的人來了
226
00:17:29,960 --> 00:17:31,680
難道他們想打寶藏的主意?
227
00:17:31,800 --> 00:17:33,160
替我馬上截住王無忌
228
00:17:33,280 --> 00:17:35,120
你們留在這裡,我先走 是
229
00:18:11,880 --> 00:18:15,000
我還以為是誰,原來是火尊者
230
00:18:16,640 --> 00:18:20,240
沒錯,自從泰山一戰之後
231
00:18:20,600 --> 00:18:23,200
我也很久沒有領教過高招
232
00:18:27,080 --> 00:18:28,800
那你現在想怎麼樣?
233
00:18:28,960 --> 00:18:33,160
和你算算我們兩派五百年來的舊帳
234
00:18:35,440 --> 00:18:38,800
好,但我今晚沒有時間
235
00:18:38,920 --> 00:18:40,800
你沒有,我可有啊
236
00:19:06,960 --> 00:19:09,240
地圖就在這裡,你們馬上放人
237
00:19:13,320 --> 00:19:16,680
好,你放在桌子上走出去
238
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
我們自然會放了她
239
00:19:37,640 --> 00:19:39,000
無忌,走
240
00:20:42,800 --> 00:20:44,720
你抄小路回去先找姚姨
241
00:20:44,840 --> 00:20:46,600
我在這裡拖延著練老邪
242
00:20:46,760 --> 00:20:50,880
師伯,真對不起,我偷走了地圖
243
00:20:51,440 --> 00:20:53,320
不要多說,你快點去找姚姨
244
00:20:53,400 --> 00:20:54,120
快點去
245
00:20:54,240 --> 00:20:55,400
是的 去吧…
246
00:21:24,800 --> 00:21:26,320
把地圖拿出來
247
00:22:15,480 --> 00:22:16,560
我們走
248
00:22:19,960 --> 00:22:21,720
小姐,那張地圖…
249
00:22:24,520 --> 00:22:27,280
不用多說,你們先回去 小姐
250
00:22:33,680 --> 00:22:35,080
王大哥
251
00:22:36,200 --> 00:22:37,600
你不用說了
252
00:22:37,840 --> 00:22:39,840
枉我一向對你那麼好
253
00:22:40,000 --> 00:22:42,280
原來你所有事都是騙我的
254
00:22:42,560 --> 00:22:45,280
李翠蓮,柳仙兒
255
00:22:45,440 --> 00:22:49,520
不錯…我識錯了你
256
00:22:51,800 --> 00:22:54,360
沒錯,我是柳仙兒
257
00:22:54,480 --> 00:22:56,240
也是白蓮教的人
258
00:22:56,400 --> 00:22:57,640
但我這麼做
259
00:22:57,760 --> 00:23:00,920
只是想取回我們的鎮山之寶玉蓮令
260
00:23:01,480 --> 00:23:02,920
你還狡辯?
261
00:23:03,160 --> 00:23:05,600
不管你怎麼說,我都不會相信
262
00:23:06,640 --> 00:23:10,640
三番四次欺騙我,簡直當我是傻子
263
00:23:11,200 --> 00:23:14,840
偏偏這個世界上,就有這麼笨的人
264
00:23:14,960 --> 00:23:16,200
相信你的話
265
00:23:16,840 --> 00:23:18,160
你還要騙我到何時?
266
00:23:18,240 --> 00:23:19,840
你幹嘛不放過我?
267
00:23:24,480 --> 00:23:26,480
你以為我很想騙你嗎?
268
00:23:26,920 --> 00:23:28,920
是我爹要我這麼做
269
00:23:29,240 --> 00:23:31,440
當時我們正和老邪惡鬥
270
00:23:31,520 --> 00:23:34,080
論勢力他們比我們大
271
00:23:34,240 --> 00:23:36,640
如果我將身分說出來
272
00:23:36,920 --> 00:23:39,160
我早就被他們殺死了
273
00:23:41,560 --> 00:23:43,560
原來你有這麼多苦衷
274
00:23:43,680 --> 00:23:45,480
那我真的冤枉了你
275
00:23:46,200 --> 00:23:49,160
我幾乎忘記了你是白蓮教的人
276
00:23:49,280 --> 00:23:51,320
專門做一些害人利己的事
277
00:23:53,600 --> 00:23:55,520
我雖然假扮李翠蓮
278
00:23:55,720 --> 00:23:58,560
但我沒有做過任何對不起你的事
279
00:23:58,680 --> 00:24:00,880
你還敢說?上次在船上
280
00:24:01,000 --> 00:24:03,400
是誰攔著我不讓我救師伯?
281
00:24:03,560 --> 00:24:05,760
又是誰跟我說,她被大哥欺負
282
00:24:05,880 --> 00:24:07,720
害我跟大哥反目?
283
00:24:13,000 --> 00:24:18,680
我王無忌這生從沒喜歡過一個女子
284
00:24:21,320 --> 00:24:23,440
想不到第一個喜歡的人
285
00:24:23,720 --> 00:24:26,560
正是用感情來欺騙我的人
286
00:24:28,640 --> 00:24:30,680
我真是有眼無珠
287
00:24:36,360 --> 00:24:40,600
其實…其實我有跟你說過我的身分
288
00:24:42,200 --> 00:24:47,160
在木筏上的時候,我說時你已昏倒
289
00:24:47,320 --> 00:24:48,920
所以你不知道
290
00:24:50,200 --> 00:24:53,680
我昏倒了,你怎麼說也可以
291
00:24:54,520 --> 00:24:57,200
對,你可以不相信
292
00:24:57,520 --> 00:24:59,840
就算我所有事都欺騙你
293
00:25:00,000 --> 00:25:01,560
但感情方面…
294
00:25:04,800 --> 00:25:06,360
我沒有
295
00:25:09,880 --> 00:25:11,280
多謝
296
00:25:12,280 --> 00:25:13,560
你是魔教中人
297
00:25:13,720 --> 00:25:17,440
假情假義我已經領教過
298
00:25:19,200 --> 00:25:21,120
地圖已經沒了
299
00:25:21,520 --> 00:25:23,880
你亦不用在我面前演戲
300
00:25:27,640 --> 00:25:30,680
今晚的事我可以不理會
301
00:25:31,720 --> 00:25:35,480
但以後我們就恩斷情絕
302
00:25:37,160 --> 00:25:39,880
日後再見時,我們就是敵人
303
00:25:40,040 --> 00:25:43,760
屆時我就要為武林除害
304
00:25:55,760 --> 00:25:56,960
大哥
305
00:25:59,640 --> 00:26:02,040
那麼晚了,有什麼事等明天再說吧
306
00:26:03,240 --> 00:26:06,480
大哥,是我的錯,你原諒我吧
307
00:26:07,080 --> 00:26:08,560
我可以進來嗎?
308
00:26:16,200 --> 00:26:18,960
大哥,你昨天跟我說
309
00:26:19,080 --> 00:26:21,040
說李姑娘是白蓮教的人
310
00:26:21,240 --> 00:26:22,840
我一直都不相信
311
00:26:23,760 --> 00:26:26,960
但現在終於知道是真的
312
00:26:27,240 --> 00:26:29,720
原來你見過她? 對
313
00:26:31,440 --> 00:26:35,920
原來她一直欺騙我,昨晚她對我說
314
00:26:36,600 --> 00:26:39,520
說你想對她圖謀不軌
315
00:26:40,280 --> 00:26:42,240
我一時被蒙騙
316
00:26:42,440 --> 00:26:45,200
所以才對你說那麼難聽的話
317
00:26:45,800 --> 00:26:48,120
原來是這樣,這也難怪
318
00:26:49,680 --> 00:26:53,680
大哥,是我錯了,你原諒我吧
319
00:26:54,960 --> 00:26:58,000
我們大家是結拜兄弟,情如手足
320
00:26:58,160 --> 00:27:00,160
只要你了解我的為人就可以了
321
00:27:00,240 --> 00:27:01,800
我不會責怪你
322
00:27:03,400 --> 00:27:06,160
對了,很晚了,你去睡吧
323
00:27:07,320 --> 00:27:09,160
那你也休息吧 好的
324
00:27:12,640 --> 00:27:14,520
晚安 晚安
325
00:27:19,680 --> 00:27:22,920
師伯,今晚的事,我…
326
00:27:24,000 --> 00:27:27,640
你什麼,說吧,有事就說吧
327
00:27:27,840 --> 00:27:30,240
不用吞吞吐吐
328
00:27:32,120 --> 00:27:34,520
我中了柳仙兒的詭計
329
00:27:34,880 --> 00:27:38,240
現在地圖沒了,我們怎樣上長白山
330
00:27:40,280 --> 00:27:42,680
我早就想到你們這些年輕男女
331
00:27:42,840 --> 00:27:45,280
統統都為情所困
332
00:27:46,160 --> 00:27:48,040
感情用事
333
00:27:52,560 --> 00:27:54,200
感情用事
334
00:27:56,920 --> 00:28:02,160
不用怕,你拿走的那張地圖是假的
335
00:28:03,920 --> 00:28:07,760
真的那張在師伯這裡
336
00:28:09,960 --> 00:28:13,600
這次他們可真白拼了一場
337
00:28:17,520 --> 00:28:19,480
教主… 仙兒呢?
338
00:28:20,280 --> 00:28:22,840
你們幹什麼?那張藏寶圖呢?
339
00:28:24,600 --> 00:28:27,800
教主,我們幾乎拿到那張藏寶圖
340
00:28:28,320 --> 00:28:30,360
豈料中途殺出了練辟邪
341
00:28:30,520 --> 00:28:32,280
小姐怕地圖落在他手上
342
00:28:32,400 --> 00:28:34,080
所以放火燒了它
343
00:28:35,320 --> 00:28:37,080
那仙兒現在去了哪裡?
344
00:28:37,280 --> 00:28:39,440
我們回來後已不見她
345
00:28:39,600 --> 00:28:41,160
她只留下了一封信
346
00:28:50,560 --> 00:28:53,960
真是個傻丫頭,她幹嘛要這麼做?
347
00:28:55,600 --> 00:28:57,960
教主,小姐說什麼?
348
00:28:58,160 --> 00:29:00,720
她說我們害她和王無忌絕交
349
00:29:00,880 --> 00:29:02,880
以後都不回來了
350
00:29:04,760 --> 00:29:07,040
她始終都不諒解我
351
00:29:07,560 --> 00:29:09,920
這時候她竟然…
352
00:29:10,920 --> 00:29:13,880
教主,小姐只是一時想不開
353
00:29:14,000 --> 00:29:16,640
她下了氣之後就會回來
354
00:29:18,600 --> 00:29:21,840
不會,我很清楚她的個性
355
00:29:22,800 --> 00:29:24,760
她不會下了氣就沒事
356
00:29:25,560 --> 00:29:28,840
教主,那我們現在怎麼做?
357
00:29:32,240 --> 00:29:35,240
她行走江湖很有經驗
358
00:29:35,480 --> 00:29:38,640
但在武功上還未到家
359
00:29:40,120 --> 00:29:43,680
現在最糟的,就是找不到藏寶圖
360
00:29:45,800 --> 00:29:47,160
不如這樣吧
361
00:29:48,000 --> 00:29:51,280
我上長白山,你們四處去找小姐
362
00:29:51,400 --> 00:29:54,120
如果找到她的話,馬上帶她來見我
363
00:29:54,360 --> 00:29:55,240
是…
364
00:30:46,600 --> 00:30:51,360
為什麼?為什麼我是魔仙之女?
365
00:30:54,080 --> 00:30:56,720
為什麼上天要我和他相見
366
00:30:57,240 --> 00:30:59,480
而我們又不能相愛?
367
00:31:00,960 --> 00:31:03,120
每個人都喊我小魔女
368
00:31:04,120 --> 00:31:08,480
難道我這輩子注定要當壞人?
369
00:31:14,720 --> 00:31:20,960
王大哥是我這輩子最喜歡的人
370
00:31:23,320 --> 00:31:26,720
如果要我們日後相見如同陌路
371
00:31:26,920 --> 00:31:29,400
我寧可看不見你
372
00:31:32,200 --> 00:31:34,880
既然今生已再沒有意義
373
00:31:35,840 --> 00:31:38,200
我幹嘛還要生存?
374
00:31:57,000 --> 00:32:00,440
爹,女兒不孝
375
00:32:02,280 --> 00:32:05,000
我不可以替你找回玉蓮令
376
00:32:06,160 --> 00:32:08,880
亦不可以侍奉你一生
377
00:32:09,960 --> 00:32:11,720
你原諒我吧
378
00:32:32,120 --> 00:32:34,240
喃嘸阿彌陀佛
379
00:32:42,920 --> 00:32:44,760
大師,你幹嘛不讓我死去?
380
00:32:44,880 --> 00:32:48,080
姑娘,你為了什麼事那麼傷感?
381
00:32:48,520 --> 00:32:50,240
我的事與你無關
382
00:32:52,440 --> 00:32:59,600
練就身形似鶴形,千松樹下兩誦經
383
00:33:00,840 --> 00:33:08,960
我來問道無餘說,雲在青天水在瓶
384
00:33:11,120 --> 00:33:13,440
大師,我不明白
385
00:33:15,080 --> 00:33:18,040
姑娘,你知不知道這棵草
386
00:33:18,200 --> 00:33:20,800
為什麼會生長在這裡?
387
00:33:24,200 --> 00:33:28,560
那你又知不知道雲為什麼在天上?
388
00:33:32,440 --> 00:33:36,840
姑娘,萬事萬物都有它的主宰
389
00:33:37,320 --> 00:33:40,640
你不用知道,也不用問
390
00:33:41,520 --> 00:33:44,280
這就是我所說的“緣”
391
00:33:44,720 --> 00:33:49,080
緣聚緣散,是很平常的事
392
00:33:50,280 --> 00:33:52,200
可惜我就是無緣
393
00:33:54,120 --> 00:33:57,200
姑娘,你今天無緣
394
00:33:57,360 --> 00:33:59,640
並不代表明天無緣
395
00:34:00,240 --> 00:34:02,200
你這樣白白死去
396
00:34:02,400 --> 00:34:06,000
豈不是毀了上天給你的福分?
397
00:34:12,720 --> 00:34:14,000
沒有動靜?
398
00:34:14,200 --> 00:34:16,680
對,整個賭場都像平常一樣
399
00:34:18,920 --> 00:34:21,280
我們昨天才跟王無忌交過手
400
00:34:21,880 --> 00:34:25,160
他知道我們來了,沒有理由不動手
401
00:34:25,240 --> 00:34:27,960
我們已經很留心地監視每個人
402
00:34:28,080 --> 00:34:29,800
但他們全都沒有可疑
403
00:34:29,920 --> 00:34:32,320
只是多了幾箱白米進出
404
00:34:32,440 --> 00:34:33,880
白米?
405
00:34:37,720 --> 00:34:40,360
米箱…糟了
406
00:34:46,160 --> 00:34:47,600
搜 是
407
00:34:59,640 --> 00:35:02,240
報告幫主,他們不在,只有這個人
408
00:35:02,720 --> 00:35:05,000
說,他們在哪?
409
00:35:05,320 --> 00:35:07,000
哪…哪些人?
410
00:35:09,520 --> 00:35:11,240
醉仙和王無忌
411
00:35:11,680 --> 00:35:13,920
他…他們早已上路了
412
00:35:14,240 --> 00:35:15,600
離開了多久?
413
00:35:15,720 --> 00:35:17,480
三、四個時辰左右
414
00:35:18,600 --> 00:35:19,880
真可惡
415
00:35:28,280 --> 00:35:30,560
真沒有見過這麼兇惡的人
416
00:35:33,440 --> 00:35:34,600
你找誰
417
00:35:36,400 --> 00:35:37,960
醉仙在哪裡?
418
00:35:38,760 --> 00:35:41,560
你也是找他們?他們全都走了
419
00:35:43,760 --> 00:35:46,840
你胡說,我明明查到他在這裡
420
00:35:47,000 --> 00:35:49,760
他昨天真的在這裡,你來遲了一步
421
00:35:49,960 --> 00:35:52,400
去了哪裡? 我不知道
422
00:35:52,880 --> 00:35:55,520
再說一次 我真的不知道
423
00:36:06,280 --> 00:36:07,640
修羅掌?
424
00:36:09,840 --> 00:36:12,560
使出修羅掌的人,難道他就是…
425
00:36:14,120 --> 00:36:15,840
殺他的是不是一個四十上下
426
00:36:16,000 --> 00:36:17,800
面目猙獰的和尚?
427
00:36:17,920 --> 00:36:20,320
對,他還說要找醉仙
428
00:36:20,480 --> 00:36:23,160
沒錯,真的是他 抬他出去
429
00:36:23,880 --> 00:36:26,080
幫主,這個人武功這麼高
430
00:36:26,200 --> 00:36:28,000
難道他是… 沒錯
431
00:36:28,120 --> 00:36:30,800
他是當年一把火燒了少林寺的惡佛
432
00:36:31,400 --> 00:36:32,920
真的是他?
433
00:36:35,480 --> 00:36:38,680
幫主,他一向在西域橫行
434
00:36:38,960 --> 00:36:41,520
為什麼今次突然來到中原?
435
00:36:41,720 --> 00:36:43,720
惡佛本來就是中原人士
436
00:36:43,880 --> 00:36:46,640
他今次回來不足為奇 但是…
437
00:36:47,000 --> 00:36:49,960
你們可知道他當年為何要遠走西域
438
00:36:51,960 --> 00:36:56,080
二十年前,惡佛本來是大內高手
439
00:36:56,560 --> 00:36:59,240
因為和宮中的一個妃嬪有染
440
00:36:59,400 --> 00:37:01,280
被人千里追殺
441
00:37:01,480 --> 00:37:04,720
於是落髮為僧,進了少林寺
442
00:37:05,360 --> 00:37:08,280
豈料他這人天性好色
443
00:37:08,440 --> 00:37:11,680
入空門之後,不但不知悔改
444
00:37:11,800 --> 00:37:13,600
還變本加厲
445
00:37:14,360 --> 00:37:17,240
而且還一把火燒了少林寺
446
00:37:18,800 --> 00:37:21,720
結果被醉仙以醉拳打傷
447
00:37:22,080 --> 00:37:25,720
還把他逐出中原,永遠不許回來
448
00:37:26,400 --> 00:37:28,040
所以他今次回到中原
449
00:37:28,160 --> 00:37:30,920
就是找醉仙算帳? 沒錯
450
00:37:31,040 --> 00:37:33,880
幫主,依你看來現在惡佛的武功
451
00:37:34,040 --> 00:37:36,000
夠不夠和醉仙較量?
452
00:37:38,320 --> 00:37:41,320
修羅大法,奇異惡毒
453
00:37:41,760 --> 00:37:44,560
聞說是一個喇嘛傳授給他的
454
00:37:45,000 --> 00:37:47,080
我雖然沒有見過
455
00:37:47,240 --> 00:37:49,240
但以惡佛今天的武功
456
00:37:49,400 --> 00:37:51,680
已經凌駕於西域雙妖之上
457
00:37:52,360 --> 00:37:54,040
我們若得到他的幫忙
458
00:37:55,240 --> 00:37:57,400
可真讓醉鬼頭疼不已
459
00:38:00,200 --> 00:38:03,280
伙計,拿酒來
460
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
閣下是名震西域的惡佛老前輩吧?
461
00:38:14,240 --> 00:38:16,680
我們幫主想請你回去有事共商
462
00:38:17,440 --> 00:38:20,360
你們幫主? 練辟邪
463
00:38:20,520 --> 00:38:23,080
我們幫主今次知道你重返中原
464
00:38:23,200 --> 00:38:24,880
是想找醉仙報仇
465
00:38:25,040 --> 00:38:27,880
所以我們幫主想與你聯手
466
00:38:28,840 --> 00:38:31,840
殺一個人用兩對手,有什麼意義?
467
00:38:32,480 --> 00:38:35,360
況且道不同不相為謀
468
00:38:40,640 --> 00:38:44,040
老前輩,合作與否實屬等閒
469
00:38:44,160 --> 00:38:46,920
我們幫主只想一盡地主之誼
470
00:38:47,040 --> 00:38:49,800
給老前輩洗塵,風花雪月一番
471
00:38:50,000 --> 00:38:51,560
況且呂順姑娘
472
00:38:51,680 --> 00:38:54,440
以肌膚雪白,溫柔體貼見稱
473
00:38:54,600 --> 00:38:57,040
相信老前輩應該知道吧
474
00:38:57,640 --> 00:39:00,800
老前輩,你不是沒有興趣吧?
475
00:39:01,080 --> 00:39:04,320
老前輩,你不是不能此道吧?
476
00:39:09,600 --> 00:39:12,560
老前輩,就算是這樣也沒問題
477
00:39:12,680 --> 00:39:14,280
我們幫主有辦法
478
00:39:15,480 --> 00:39:18,200
狂醫真的答應醫治我?
479
00:39:19,480 --> 00:39:21,640
你連這封信都不相信嗎?
480
00:39:21,920 --> 00:39:24,200
他一向都不肯醫治別人的
481
00:39:24,760 --> 00:39:26,480
你又說認識他多時
482
00:39:26,600 --> 00:39:29,240
難道不知道他族裡的秘密嗎?
483
00:39:29,760 --> 00:39:31,440
什麼秘密?
484
00:39:31,640 --> 00:39:34,280
狂醫的家族雖然醫術冠天下
485
00:39:34,440 --> 00:39:35,840
但他族裡的男人
486
00:39:35,960 --> 00:39:39,320
每到四十歲就因為遺傳衰老而死
487
00:39:39,520 --> 00:39:41,400
狂醫現在已經三十九歲了
488
00:39:41,560 --> 00:39:43,760
你說這麼多話到底是什麼意思?
489
00:39:43,880 --> 00:39:46,800
最近發現了這種遺傳症是可醫治的
490
00:39:46,920 --> 00:39:48,800
只要找齊七大恨就可以
491
00:39:48,960 --> 00:39:52,320
恰巧我們幫主已經有了其中四大恨
492
00:39:52,760 --> 00:39:55,880
另外三恨,如果我們清幫肯出面
493
00:39:56,000 --> 00:39:58,040
一定可以拿得到
494
00:40:00,640 --> 00:40:02,440
那我現在明白了
495
00:40:02,600 --> 00:40:04,360
原來我們的交換條件
496
00:40:04,480 --> 00:40:06,520
就是要我幫忙殺死醉仙
497
00:40:06,680 --> 00:40:08,680
然後由他來醫治我的病
498
00:40:12,720 --> 00:40:15,440
沒錯,你真聰明
499
00:40:26,400 --> 00:40:27,960
惡佛,你替我查查
500
00:40:28,120 --> 00:40:29,640
王無忌他們在哪裡? 是
501
00:40:42,720 --> 00:40:44,440
什麼也沒有
502
00:40:44,680 --> 00:40:46,600
你不是最擅長追蹤術嗎?
503
00:40:46,760 --> 00:40:48,040
怎麼會查不到?
504
00:40:48,160 --> 00:40:50,200
我的追蹤術萬試萬靈
505
00:40:50,360 --> 00:40:52,720
今次他們沒有來過這裡
506
00:40:56,800 --> 00:41:00,120
沒可能 我說沒有就是沒有
507
00:41:01,040 --> 00:41:04,240
不用多說,我們沿著這條路上去
508
00:41:04,400 --> 00:41:06,240
一定可以找到他們 是
509
00:41:11,560 --> 00:41:14,120
爺爺 醉仙老前輩
510
00:41:14,360 --> 00:41:16,680
我們看見練辟邪在北面上山了
511
00:41:17,040 --> 00:41:18,560
爺爺,他一定猜不到
512
00:41:18,640 --> 00:41:21,000
我們故意不上山,讓他先上
513
00:41:21,840 --> 00:41:24,920
那就好了,讓他們白走多一點
514
00:41:25,040 --> 00:41:26,080
師伯
515
00:41:27,480 --> 00:41:29,920
我已經找到一條去六道溝的捷徑
516
00:41:30,080 --> 00:41:31,040
麻煩你了
517
00:41:31,200 --> 00:41:33,360
事不宜遲,我們馬上起程33834