All language subtitles for DF 03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:33,320 --> 00:01:36,240
《醉拳王無忌》第三集
3
00:01:37,240 --> 00:01:39,840
老邪誤信小魔姑
4
00:01:40,040 --> 00:01:42,440
醉仙義助王無忌
5
00:01:43,520 --> 00:01:44,880
他真的自認是醉仙?
6
00:01:45,000 --> 00:01:46,800
對,他的武功真的很高
7
00:01:46,880 --> 00:01:48,640
可以一手提起大酒罈
8
00:01:48,760 --> 00:01:51,080
而且嘴裡還懂得噴火
9
00:01:52,000 --> 00:01:53,480
醉仙…
10
00:01:55,920 --> 00:01:59,320
他是醉,但他是醉貓 醉貓?
11
00:01:59,520 --> 00:02:03,720
沒錯,醉仙有個孖生兄弟叫醉貓
12
00:02:04,040 --> 00:02:06,120
幫主,他的武功真的很高
13
00:02:06,240 --> 00:02:08,280
所以當時我們不敢輕舉妄動
14
00:02:08,400 --> 00:02:10,240
特意先回來向你報告
15
00:02:11,640 --> 00:02:14,800
他武功高強?只是掩眼法而已
16
00:02:15,120 --> 00:02:17,600
你們一手就能把他置諸死地
17
00:02:18,280 --> 00:02:20,960
豈有此理,膽敢騙我?
18
00:02:21,120 --> 00:02:23,960
如果他真的是醉仙,你早已沒命了
19
00:02:24,880 --> 00:02:26,840
你立刻派人追殺王無忌
20
00:02:27,040 --> 00:02:29,360
如果被他找上了真的醉仙就不妙了
21
00:02:29,440 --> 00:02:30,280
是
22
00:02:31,840 --> 00:02:33,360
大家跟我來 是…
23
00:02:41,920 --> 00:02:44,600
一波未平,一波又起
24
00:02:44,880 --> 00:02:48,440
幫主,我們已查了李翠蓮一段時間
25
00:02:48,520 --> 00:02:50,000
一點線索都沒有
26
00:02:50,120 --> 00:02:52,920
不如我們乾脆殺了她,免她礙事
27
00:02:53,080 --> 00:02:54,440
殺她是一定的
28
00:02:54,600 --> 00:02:57,480
不過我還需要她做我的餌
29
00:03:08,040 --> 00:03:10,560
怎麼樣 他們正在找地圖
30
00:03:10,680 --> 00:03:14,240
看來找到後就可知慈禧的墳在哪兒
31
00:03:14,360 --> 00:03:15,720
他們找到了嗎
32
00:03:15,840 --> 00:03:17,400
遍尋全屋也找不到
33
00:03:17,520 --> 00:03:19,800
那麼我們要通知爹
34
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
有人
35
00:03:25,560 --> 00:03:26,840
小姐,你沒事吧? 進來
36
00:03:29,280 --> 00:03:30,800
小姐,你沒事吧?
37
00:03:31,360 --> 00:03:33,800
沒什麼,只是有點著涼
38
00:03:34,200 --> 00:03:36,640
你替我抓一服藥吧 好
39
00:03:37,120 --> 00:03:38,560
衣服洗好了
40
00:03:44,120 --> 00:03:45,320
如果昨晚動手的話
41
00:03:45,480 --> 00:03:47,120
他們倆早已命喪黃泉
42
00:03:47,240 --> 00:03:49,040
別提了,我也不想這樣
43
00:03:50,720 --> 00:03:53,320
稟告兩位護法,我們發現醉貓下落
44
00:03:53,760 --> 00:03:56,000
在哪? 就在前面海邊
45
00:03:56,360 --> 00:03:57,240
只有他一人?
46
00:03:57,360 --> 00:03:59,280
還有一個女子,但跳進了水中
47
00:03:59,520 --> 00:04:00,760
一定是王無忌
48
00:04:00,880 --> 00:04:03,280
這次他又想扮成女兒身欺騙我們
49
00:04:03,640 --> 00:04:05,640
我們快點過去,不然又讓他跑掉
50
00:04:15,600 --> 00:04:17,080
為什麼這麼久
51
00:04:20,080 --> 00:04:27,000
娃娃…我很餓,快點上來
52
00:04:27,600 --> 00:04:30,560
爺爺,我快上來了,多等一會吧
53
00:04:32,320 --> 00:04:34,800
死醉貓,又在裝神弄鬼?
54
00:04:36,040 --> 00:04:38,120
兩位英雄是誰?
55
00:04:38,920 --> 00:04:43,040
你自稱為一邪三仙中的醉仙
56
00:04:43,280 --> 00:04:46,240
連練辟邪手下兩大護法都不認識
57
00:04:46,400 --> 00:04:47,920
也沒什麼本事吧
58
00:04:48,480 --> 00:04:50,760
原來是練幫主的高徒
59
00:04:50,960 --> 00:04:52,400
未知有何指教?
60
00:04:52,880 --> 00:04:55,000
我想看看你還有什麼把戲
61
00:04:55,160 --> 00:04:57,000
想跟你切磋一下
62
00:04:57,600 --> 00:04:58,840
你怕嗎?
63
00:04:59,800 --> 00:05:01,480
對…我真的很怕
64
00:05:01,600 --> 00:05:02,880
我怕我有點醉意
65
00:05:03,040 --> 00:05:05,280
誤把你們打傷就不好了
66
00:05:07,800 --> 00:05:09,560
還在耍嘴皮兒
67
00:05:22,400 --> 00:05:23,560
挺有趣
68
00:05:23,640 --> 00:05:26,320
怎麼樣?想下去和他一起玩嗎?
69
00:05:36,720 --> 00:05:39,000
爺爺,你看看這些是什麼
70
00:05:45,040 --> 00:05:48,760
爺爺,今天收穫不錯吧 真棒…
71
00:05:50,960 --> 00:05:53,800
爺爺,那兩人在幹什麼?
72
00:05:54,120 --> 00:05:55,840
這是如假包換的 走吧
73
00:05:57,160 --> 00:06:00,280
且慢,回去告訴練老邪
74
00:06:00,400 --> 00:06:03,880
著他以後別再在我面前耍花樣,滾
75
00:06:05,120 --> 00:06:07,120
爺爺,他們是誰
76
00:06:08,040 --> 00:06:10,080
就是練辟邪的手下
77
00:06:10,560 --> 00:06:14,880
我看是你師叔醉貓幹了什麼好事
78
00:06:15,080 --> 00:06:16,600
回去看看他 好
79
00:06:32,200 --> 00:06:36,480
師父…
80
00:06:50,760 --> 00:06:52,040
師父
81
00:06:52,600 --> 00:06:55,160
怎麼你這麼大的人在這裡哭哭啼啼
82
00:06:55,560 --> 00:06:57,920
我師父死了
83
00:06:59,280 --> 00:07:00,440
話雖如此
84
00:07:00,600 --> 00:07:02,760
男人大丈夫,流血不流淚
85
00:07:02,880 --> 00:07:04,800
你怎麼像個女人一樣
86
00:07:05,720 --> 00:07:07,840
你又不是我,又怎能知道
87
00:07:08,000 --> 00:07:09,200
你別管我
88
00:07:09,640 --> 00:07:12,480
師父…
89
00:07:14,920 --> 00:07:18,800
師父,你在九泉之下多喝點酒吧
90
00:07:19,440 --> 00:07:23,000
師父…
91
00:07:23,360 --> 00:07:25,880
告訴我,你師父是誰
92
00:07:26,080 --> 00:07:27,760
這不關你的事
93
00:07:27,920 --> 00:07:29,360
師父…
94
00:07:29,520 --> 00:07:32,800
是不是醉乞 你怎麼知道
95
00:07:38,600 --> 00:07:41,880
是我師父死了,你哭什麼?
96
00:07:44,520 --> 00:07:46,880
他是我師叔
97
00:07:48,920 --> 00:07:50,200
師叔?
98
00:07:53,160 --> 00:07:55,320
那麼你不就是我師姐?
99
00:07:55,680 --> 00:07:59,160
師伯,我找到師姐
100
00:08:00,600 --> 00:08:03,640
爺爺,師叔死了
101
00:08:05,560 --> 00:08:07,280
那麼,你是…
102
00:08:15,040 --> 00:08:18,440
大哥 叔公
103
00:08:22,440 --> 00:08:23,680
你們是…
104
00:08:23,880 --> 00:08:25,240
叫師伯吧
105
00:08:28,800 --> 00:08:30,000
師伯
106
00:08:39,280 --> 00:08:42,640
秋浦山高明月在
107
00:08:44,000 --> 00:08:49,600
丹陽人去曉風閑
108
00:09:07,480 --> 00:09:09,800
你是不是想叫師伯替你報仇
109
00:09:10,120 --> 00:09:13,040
你這傻子,師伯很喜歡喝酒嘛
110
00:09:13,120 --> 00:09:15,000
你要拿一罈酒進去求他才行
111
00:09:15,160 --> 00:09:16,200
我拿給你
112
00:09:17,640 --> 00:09:18,720
糟了
113
00:09:20,440 --> 00:09:21,920
爺爺很少發這麼大的脾氣
114
00:09:22,040 --> 00:09:23,840
對啊 你還是別跟他說了
115
00:09:23,960 --> 00:09:26,000
不行,我一定要求師伯
116
00:09:26,160 --> 00:09:27,800
不如過幾天吧
117
00:09:27,960 --> 00:09:30,360
對,師伯心情不好
118
00:09:30,560 --> 00:09:33,400
過幾天,等他心情好轉,對吧?
119
00:09:35,640 --> 00:09:36,680
無忌
120
00:09:49,440 --> 00:09:51,120
回去睡吧
121
00:09:52,680 --> 00:09:55,520
師伯,請你幫幫忙
122
00:09:56,800 --> 00:09:59,880
哪怕你跪到天亮,我也不會答應
123
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
回去睡吧
124
00:10:02,640 --> 00:10:05,400
師伯,如果你不下山
125
00:10:05,520 --> 00:10:07,400
我又怎能殺死練辟邪
126
00:10:09,720 --> 00:10:13,000
無忌,讓我告訴你
127
00:10:13,480 --> 00:10:16,840
就算我一個人答應隨你們下山
128
00:10:17,480 --> 00:10:20,120
也無法對付練辟邪
129
00:10:20,320 --> 00:10:23,280
你快點起來,回去吧
130
00:10:23,680 --> 00:10:26,080
師伯,如果你不答應
131
00:10:26,200 --> 00:10:27,680
我就說什麼都不起來
132
00:10:30,640 --> 00:10:34,880
對,江湖上沒有人不知道一邪三仙
133
00:10:35,000 --> 00:10:37,360
而且我還是仙中之最
134
00:10:37,600 --> 00:10:41,240
但是以我的武功對付練辟邪
135
00:10:41,440 --> 00:10:43,840
相信仍有一段距離
136
00:10:46,160 --> 00:10:49,320
師伯,我們大可尋求另外二仙幫忙
137
00:10:50,240 --> 00:10:51,680
其他二仙? 對啊
138
00:10:51,840 --> 00:10:53,840
你知道他們的為人嗎
139
00:10:53,960 --> 00:10:57,160
魔仙畢竟是邪門之士
140
00:10:57,360 --> 00:10:59,920
而劍仙為人小器
141
00:11:00,120 --> 00:11:03,360
向來不服我是仙中之最
142
00:11:03,520 --> 00:11:06,560
你試想想我們三仙既不能合為一力
143
00:11:06,680 --> 00:11:09,400
怎能對付練老邪,對嗎?
144
00:11:11,480 --> 00:11:12,440
師伯
145
00:11:12,560 --> 00:11:14,880
這麼說就是無法對付練辟邪?
146
00:11:17,920 --> 00:11:24,240
是這樣的,我練成了一套醉鷹拳
147
00:11:24,400 --> 00:11:30,520
這醉鷹拳應能對付練老邪的白骨爪
148
00:11:33,560 --> 00:11:36,200
可惜我年事已高
149
00:11:36,520 --> 00:11:39,080
實在無能為力
150
00:11:40,240 --> 00:11:42,720
師伯,你傳授給我吧
151
00:11:42,960 --> 00:11:44,600
傳授給你? 對
152
00:11:44,720 --> 00:11:47,960
你知道練醉鷹拳有多辛苦嗎?
153
00:11:50,040 --> 00:11:53,760
師伯,只要能夠親手殺死練辟邪
154
00:11:53,880 --> 00:11:56,840
就算再辛苦我也熬得了
155
00:11:57,240 --> 00:11:59,280
真的嗎? 是的
156
00:12:15,680 --> 00:12:17,760
算你有點慧根
157
00:12:37,600 --> 00:12:38,520
住手
158
00:12:42,480 --> 00:12:45,800
同門練劍卻招招狠辣
159
00:12:46,080 --> 00:12:48,680
你這樣練劍未免太霸道了吧
160
00:12:49,200 --> 00:12:51,720
師叔,練劍要是不夠快
161
00:12:51,880 --> 00:12:52,800
力度就不夠
162
00:12:52,960 --> 00:12:54,720
軟弱無力如何進攻?
163
00:12:56,720 --> 00:12:58,720
竟敢教訓師叔?
164
00:13:00,080 --> 00:13:03,280
不敢…我只是提出一點意見
165
00:13:04,120 --> 00:13:08,520
有意見,怎麼不跟你爹反映?
166
00:13:08,760 --> 00:13:10,480
師叔,你別這樣
167
00:13:10,600 --> 00:13:12,960
否則掌門人一會出來又要責罵師弟
168
00:13:13,080 --> 00:13:15,920
這裡豈容你說話?回去 是
169
00:13:19,480 --> 00:13:21,840
想一步登天?
170
00:13:22,120 --> 00:13:24,480
以為自己真是小劍仙嗎
171
00:13:25,040 --> 00:13:26,360
發生什麼事
172
00:13:27,160 --> 00:13:28,240
師兄 掌門…
173
00:13:28,360 --> 00:13:29,520
爹
174
00:13:31,800 --> 00:13:34,760
師弟,究竟發生了什麼事
175
00:13:35,280 --> 00:13:37,760
剛才我讓他同門練劍
176
00:13:38,040 --> 00:13:42,280
但雷剛居然出言頂撞
177
00:13:43,120 --> 00:13:44,960
爹… 你不用多說
178
00:13:45,280 --> 00:13:46,880
你只要告訴我
179
00:13:47,160 --> 00:13:49,720
剛才你是怎樣跟師叔說話?
180
00:13:50,680 --> 00:13:51,920
爹…
181
00:13:53,320 --> 00:13:55,280
你應該知道我們門規
182
00:13:55,480 --> 00:13:58,760
冒犯長輩該受什麼刑罰
183
00:14:03,680 --> 00:14:05,240
師弟 是
184
00:14:06,040 --> 00:14:08,960
今次由你親自帶他出去 知道
185
00:14:26,720 --> 00:14:27,920
誰
186
00:14:28,640 --> 00:14:30,040
來了…
187
00:14:31,800 --> 00:14:33,160
有什麼事?
188
00:14:35,880 --> 00:14:38,800
拍了門又不說話,到底有什麼事?
189
00:14:39,040 --> 00:14:40,960
可以施捨一點錢給我嗎
190
00:14:41,120 --> 00:14:44,560
看你這麼年輕就行乞?
191
00:14:44,960 --> 00:14:47,360
沒有,快點離開… 且慢
192
00:14:47,840 --> 00:14:49,600
大嬸,我們不是乞丐
193
00:14:49,760 --> 00:14:52,720
我們是飛仙觀的道人,來下山化緣
194
00:14:53,240 --> 00:14:55,760
希望大嬸可給點香油錢
195
00:14:55,880 --> 00:15:00,360
種善因得善果,可保全家福壽康寧
196
00:15:01,400 --> 00:15:05,360
化緣是吧?早說嘛
197
00:15:07,200 --> 00:15:10,040
多謝 不用客氣
198
00:15:12,280 --> 00:15:14,440
看看你,真是沒用
199
00:15:14,560 --> 00:15:18,000
平時卻趾高氣揚,走吧
200
00:15:19,600 --> 00:15:21,400
走,快點
201
00:15:30,880 --> 00:15:33,120
稟告幫主,錢先生來了
202
00:15:34,400 --> 00:15:35,720
有請 是
203
00:15:40,480 --> 00:15:42,200
錢先生,有請
204
00:15:50,480 --> 00:15:51,520
錢先生
205
00:15:52,480 --> 00:15:53,960
練幫主
206
00:16:02,880 --> 00:16:05,080
錢先生,不知有什麼吩咐?
207
00:16:13,120 --> 00:16:14,080
錢先生
208
00:16:14,200 --> 00:16:17,200
有什麼事要勞動你親臨這裡
209
00:16:17,440 --> 00:16:21,560
沒什麼,我只是代表袁世凱大總統
210
00:16:21,680 --> 00:16:24,080
來問候你一下 多謝…
211
00:16:26,040 --> 00:16:31,240
對了,慈禧的墳是不是已找到了?
212
00:16:32,680 --> 00:16:34,480
我正在努力找尋
213
00:16:37,000 --> 00:16:39,560
老是在找尋
214
00:16:39,920 --> 00:16:43,320
到底何時才能找到
215
00:16:43,960 --> 00:16:45,120
很快
216
00:16:45,440 --> 00:16:47,760
我們已找到李蓮英之女
217
00:16:52,640 --> 00:16:54,240
那就最好了
218
00:16:55,200 --> 00:16:57,080
不是我們想催促你們
219
00:16:57,200 --> 00:16:59,520
是袁大總統催促你們
220
00:16:59,720 --> 00:17:02,560
我知道…我一定會盡快辦妥
221
00:17:02,880 --> 00:17:05,000
那就拜託你們快一點
222
00:17:05,320 --> 00:17:08,400
因為外國的軍費已備妥
223
00:17:08,600 --> 00:17:10,760
就只欠點錢
224
00:17:11,120 --> 00:17:14,880
我們的袁大總統非常心急
225
00:17:15,080 --> 00:17:16,520
我知道了
226
00:17:21,720 --> 00:17:23,400
師叔,全砍好了
227
00:17:24,080 --> 00:17:27,200
好,應該足夠今晚使用
228
00:17:27,600 --> 00:17:29,160
你去找食物吧
229
00:17:34,440 --> 00:17:37,480
你不用看了,不是我不讓你吃
230
00:17:37,840 --> 00:17:40,160
這是飛仙觀的規矩
231
00:17:40,280 --> 00:17:42,120
要你親自化緣
232
00:17:42,720 --> 00:17:45,400
順便也讓你磨練一下
233
00:18:21,840 --> 00:18:23,040
你找誰?
234
00:18:23,320 --> 00:18:25,760
小姐,有剩飯嗎?
235
00:18:25,880 --> 00:18:27,120
可以給我一碗嗎?
236
00:18:27,280 --> 00:18:29,520
沒有,走吧 且慢
237
00:18:34,400 --> 00:18:35,960
人家只是要點剩飯
238
00:18:36,120 --> 00:18:37,280
為何這麼兇?
239
00:18:37,760 --> 00:18:39,320
真是沒禮貌
240
00:18:40,840 --> 00:18:42,000
拿去吧
241
00:18:43,600 --> 00:18:44,960
多謝
242
00:18:46,200 --> 00:18:48,560
拿了飯就離開,走吧 快走
243
00:18:48,680 --> 00:18:49,920
小姐,我們進去吧
244
00:19:04,880 --> 00:19:06,680
小姐,今天又不是什麼大日子
245
00:19:06,800 --> 00:19:08,280
為什麼要拜神
246
00:19:08,760 --> 00:19:12,360
每逢十五,我也習慣了對月亮禱告
247
00:19:12,480 --> 00:19:15,600
希望我的願望可以像月亮一樣圓滿
248
00:19:21,000 --> 00:19:22,800
你一定是求姻緣了
249
00:19:28,760 --> 00:19:30,920
爹,你在哪兒?
250
00:19:32,440 --> 00:19:35,720
爹…
251
00:19:40,840 --> 00:19:42,000
仙兒
252
00:19:45,280 --> 00:19:46,360
爹
253
00:19:46,520 --> 00:19:48,160
你跟隨了練辟邪這麼久
254
00:19:48,280 --> 00:19:49,480
有何新發現
255
00:19:49,680 --> 00:19:51,520
他們還沒有找到地圖
256
00:19:51,680 --> 00:19:53,440
爹,你不是說過
257
00:19:53,520 --> 00:19:56,240
用環中照影的方法來找地圖嗎?
258
00:19:56,480 --> 00:19:57,520
沒錯
259
00:19:57,680 --> 00:20:00,160
環中照影要等四年一次的閏月
260
00:20:00,280 --> 00:20:01,600
才可以施法
261
00:20:01,800 --> 00:20:02,960
你忍耐一下吧
262
00:20:03,200 --> 00:20:05,120
爹,我很想離開
263
00:20:05,400 --> 00:20:07,280
這兒很悶,又查不到什麼
264
00:20:07,400 --> 00:20:09,840
我怕被他們識破我的身分
265
00:20:10,040 --> 00:20:12,640
不,要先找到地圖的下落
266
00:20:12,800 --> 00:20:14,080
你才可離開
267
00:20:14,200 --> 00:20:16,160
整條村都是練辟邪的爪牙
268
00:20:16,280 --> 00:20:17,760
我只怕走不了
269
00:20:18,400 --> 00:20:19,800
你小心點吧
270
00:20:19,960 --> 00:20:22,320
不入虎穴,焉得虎子
271
00:20:23,160 --> 00:20:25,960
如果有危險,你立刻通知我
272
00:20:26,720 --> 00:20:27,880
好吧
273
00:20:29,280 --> 00:20:30,800
練辟邪來了,我先走
274
00:20:46,080 --> 00:20:47,720
小姐,你拜完神了嗎
275
00:20:55,800 --> 00:20:58,360
翠蓮,怎麼那麼晚還不休息?
276
00:20:59,080 --> 00:21:01,120
我才剛拜過月亮
277
00:21:06,280 --> 00:21:07,440
已經很晚了
278
00:21:10,760 --> 00:21:13,000
小姐,我們回去吧 好
279
00:21:16,560 --> 00:21:17,680
春花
280
00:21:19,040 --> 00:21:20,320
有什麼吩咐?
281
00:21:21,000 --> 00:21:22,440
剛才有人來過嗎?
282
00:21:22,600 --> 00:21:25,360
沒有,小姐一直在拜神
283
00:21:25,680 --> 00:21:27,520
是嗎? 是的
284
00:22:04,920 --> 00:22:07,680
幫主有什麼新發現?
285
00:22:07,920 --> 00:22:10,360
剛才我在井裡發現硃砂
286
00:22:11,160 --> 00:22:13,920
分明有白蓮教的人曾經出現
287
00:22:14,040 --> 00:22:15,600
我們該怎麼做
288
00:22:16,520 --> 00:22:20,480
不用緊張,我正打算引他們前來
289
00:22:20,640 --> 00:22:23,760
借助他們的力量來找出秘密
290
00:22:25,720 --> 00:22:29,760
對了,這兩天有什麼生面孔出沒嗎
291
00:22:30,400 --> 00:22:34,160
幫主,除了飛仙觀的小劍仙化緣外
292
00:22:34,280 --> 00:22:36,920
方圓二百里,沒有任何生面孔
293
00:22:37,120 --> 00:22:38,640
小劍仙?
294
00:22:38,720 --> 00:22:42,120
對,聽說他爹說他犯了觀規
295
00:22:42,280 --> 00:22:44,120
所以罰他下山化緣
296
00:23:10,200 --> 00:23:11,240
你…
297
00:23:11,720 --> 00:23:13,080
對,是我
298
00:23:13,320 --> 00:23:14,480
你想怎麼樣
299
00:23:14,600 --> 00:23:17,360
沒什麼,我只是想請你吃頓飯而已
300
00:23:22,560 --> 00:23:25,080
我知道你餓了,吃吧
301
00:23:25,880 --> 00:23:27,280
他不會知道的
302
00:23:29,280 --> 00:23:30,760
你究竟是誰
303
00:23:32,240 --> 00:23:34,320
我是一個和你有緣的人
304
00:23:40,600 --> 00:23:41,920
來吧
305
00:23:52,640 --> 00:23:55,760
對了,你怎會被劍仙責罰
306
00:23:57,440 --> 00:23:59,360
他說我用劍太狠
307
00:24:00,840 --> 00:24:04,240
用劍不狠,真是枉用劍
308
00:24:04,720 --> 00:24:07,040
我看劍仙也是徒具虛名罷了
309
00:24:07,160 --> 00:24:08,480
你不要侮辱我爹
310
00:24:08,680 --> 00:24:14,080
我不是侮辱他,但這種爹實在少見
311
00:24:14,680 --> 00:24:16,200
難道你不覺得嗎
312
00:24:16,320 --> 00:24:18,480
反正我不容許你批評飛仙觀的人
313
00:24:19,320 --> 00:24:20,560
若果不是你對我這麼好
314
00:24:20,720 --> 00:24:22,080
我一劍就刺死你
315
00:24:23,720 --> 00:24:25,680
原來你也知道我對你好
316
00:24:26,120 --> 00:24:27,400
究竟你是誰?
317
00:24:27,680 --> 00:24:29,400
以後你就會知道
318
00:24:29,720 --> 00:24:31,320
為什麼老是跟著我
319
00:24:35,640 --> 00:24:38,880
我不是跟著你,我是在保護你
320
00:24:40,720 --> 00:24:43,840
你慢慢吃吧,我也要離開了
321
00:24:44,280 --> 00:24:47,200
放心,我會隨時來幫你的
322
00:24:48,200 --> 00:24:49,640
你叫什麼名字
323
00:25:06,240 --> 00:25:08,400
師兄 爹
324
00:25:12,560 --> 00:25:13,960
師弟 是
325
00:25:14,320 --> 00:25:16,520
剛兒是否循規蹈矩
326
00:25:18,080 --> 00:25:19,600
可說是吧
327
00:25:20,240 --> 00:25:24,000
這趟他回來,該罰他面壁吧
328
00:25:25,240 --> 00:25:28,840
師兄,阿剛又不是犯什麼大錯
329
00:25:29,000 --> 00:25:30,440
不如就此作罷
330
00:25:31,240 --> 00:25:32,560
這怎麼可以?
331
00:25:32,800 --> 00:25:36,720
難道因為他就能破壞本門門規嗎?
332
00:25:37,280 --> 00:25:39,400
多一事不如少一事
333
00:25:39,520 --> 00:25:41,560
而且他年紀尚輕
334
00:25:41,680 --> 00:25:43,840
就給他一個改過的機會吧
335
00:25:44,000 --> 00:25:46,640
掌門,給師兄一次機會吧…
336
00:25:46,920 --> 00:25:48,240
不行…
337
00:25:49,920 --> 00:25:52,640
如果因為他就能破壞本門門規
338
00:25:52,800 --> 00:25:54,640
掌門的威信何在?
339
00:25:57,360 --> 00:26:00,520
師叔,雷剛做錯事,甘受懲罰
340
00:26:01,600 --> 00:26:05,800
好,不過今天是你娘的忌辰
341
00:26:06,080 --> 00:26:09,240
你面壁之前應該先去拜祭她
342
00:26:09,560 --> 00:26:10,920
孩兒遵命
343
00:26:27,440 --> 00:26:31,440
娘,孩兒又被爹責罰了
344
00:26:32,320 --> 00:26:34,360
如果你仍在就好了
345
00:26:45,600 --> 00:26:49,080
娘,為什麼你那麼早死
346
00:26:49,400 --> 00:26:51,800
爹經常罵我罰我
347
00:26:52,480 --> 00:26:55,080
我也不知道他為什麼這麼討厭我
348
00:26:55,520 --> 00:26:56,960
如果你不那麼早死
349
00:26:57,080 --> 00:26:58,920
他一定不會這樣對我
350
00:27:31,360 --> 00:27:35,200
剛兒,你一定很氣我吧
351
00:27:37,600 --> 00:27:40,600
難道你一點都不明白爹的心意
352
00:27:40,840 --> 00:27:41,960
我不明白
353
00:27:42,080 --> 00:27:44,160
不明白為何你這麼討厭我
354
00:27:44,480 --> 00:27:47,840
我討厭你?我只是為你好
355
00:27:51,840 --> 00:27:53,160
為我好?
356
00:27:56,720 --> 00:28:01,560
剛兒,難道愛之深責之切的道理
357
00:28:01,680 --> 00:28:03,560
你一點都不明白嗎
358
00:28:05,120 --> 00:28:07,520
爹希望你學好我的武功
359
00:28:07,720 --> 00:28:10,000
為師兄弟樹立好榜樣
360
00:28:10,440 --> 00:28:12,760
將來你繼承掌門之位時
361
00:28:12,920 --> 00:28:15,120
他們才會心悅誠服
362
00:28:16,160 --> 00:28:18,240
我覺得你只是自私自利
363
00:28:18,880 --> 00:28:20,680
你怕別人說你偏私
364
00:28:20,960 --> 00:28:23,520
所以就裝出一副大公無私的態度
365
00:28:24,080 --> 00:28:26,360
你知道我受了多少委屈嗎
366
00:28:26,520 --> 00:28:28,480
你只顧自己的面子
367
00:28:28,800 --> 00:28:30,600
你什麼時候關心過我?
368
00:28:32,480 --> 00:28:35,520
剛兒,你太衝動了
369
00:28:39,840 --> 00:28:43,320
等你冷靜下來,我們再談吧
370
00:28:46,880 --> 00:28:49,040
爹三日後再來
371
00:29:05,520 --> 00:29:06,800
你來幹什麼
372
00:29:07,240 --> 00:29:09,120
我來拜祭故人
373
00:29:10,120 --> 00:29:13,760
她是我妻子,我不歡迎你
374
00:29:14,880 --> 00:29:16,320
我們是好朋友
375
00:29:16,560 --> 00:29:18,880
我今天只是想盡點心意
376
00:29:25,560 --> 00:29:26,960
剛兒好嗎
377
00:29:29,120 --> 00:29:32,560
他是我兒子,不用你管
378
00:29:33,560 --> 00:29:36,280
你這個當爹的好像太過分了吧
379
00:29:36,760 --> 00:29:38,480
這是我家事
380
00:29:42,840 --> 00:29:47,520
剛兒自幼喪母,真可憐
381
00:29:48,240 --> 00:29:49,520
你…
382
00:29:51,920 --> 00:29:53,880
我們總算一場相識
383
00:29:56,360 --> 00:29:57,880
我們不是朋友
384
00:30:01,640 --> 00:30:03,400
素蘭在天之靈
385
00:30:03,720 --> 00:30:06,240
也不想你這樣對待剛兒
386
00:30:08,880 --> 00:30:10,560
你見過剛兒?
387
00:30:10,640 --> 00:30:14,280
沒錯,我是素蘭的好朋友
388
00:30:14,760 --> 00:30:17,400
我有權見她的兒子
389
00:30:17,520 --> 00:30:19,360
你不要再說以前的事
390
00:30:21,400 --> 00:30:22,840
二十年了
391
00:30:25,120 --> 00:30:28,000
練老邪,我警告你
392
00:30:28,320 --> 00:30:30,360
以後不許你再見剛兒
393
00:30:33,000 --> 00:30:35,720
沒人可以阻止我去見我想見的人
394
00:30:36,040 --> 00:30:38,680
練老邪,你太放肆了
395
00:30:42,000 --> 00:30:43,040
你來幹什麼
396
00:30:43,160 --> 00:30:44,280
師弟
397
00:30:45,920 --> 00:30:48,400
我警告你,不要在此搗亂
398
00:30:48,520 --> 00:30:49,920
否則我…
399
00:30:51,280 --> 00:30:52,960
就憑你?
400
00:31:01,280 --> 00:31:04,440
師兄,你就這樣放過他?
401
00:31:05,880 --> 00:31:08,720
你以為我可留得住他?
402
00:31:09,120 --> 00:31:11,800
除非… 除非什麼?
403
00:31:12,120 --> 00:31:13,440
三仙聯手
404
00:31:40,880 --> 00:31:41,760
怎麼了?
405
00:31:41,920 --> 00:31:43,880
爺爺,我厲害嗎
406
00:31:44,120 --> 00:31:46,320
這麼多話,又怎算厲害
407
00:31:46,440 --> 00:31:50,200
打功夫失手很平常,幹嘛要炫耀
408
00:31:50,640 --> 00:31:52,640
我說是你偏心才是
409
00:31:58,120 --> 00:31:59,720
無忌,還好嗎?
410
00:32:00,280 --> 00:32:02,600
沒有跌傷吧 沒有
411
00:32:03,240 --> 00:32:05,280
你可別怪娃娃多話
412
00:32:05,520 --> 00:32:07,640
其實你的功夫也不錯
413
00:32:07,800 --> 00:32:10,760
不過我看是你的心不太平靜
414
00:32:10,920 --> 00:32:12,800
總是記掛著報仇一事,對吧?
415
00:32:12,920 --> 00:32:15,840
讓我告訴你,只要你心平氣和
416
00:32:16,000 --> 00:32:17,920
功夫就能進步
417
00:34:21,640 --> 00:34:24,840
有你的,現在爺爺只會疼你
418
00:34:24,960 --> 00:34:26,600
他一點都不疼我了
419
00:34:29,240 --> 00:34:30,360
喊什麼?
420
00:34:30,480 --> 00:34:34,120
幹嘛背著爺爺說爺爺不是
421
00:34:34,680 --> 00:34:36,240
爺爺真壞
422
00:34:36,360 --> 00:34:38,200
又不告訴人家你進來了
423
00:34:39,480 --> 00:34:41,400
如果你能知道我進來了
424
00:34:41,520 --> 00:34:43,920
那個人就不是你爺爺了,對吧?
425
00:34:45,120 --> 00:34:46,520
別生氣…
426
00:34:46,880 --> 00:34:50,200
爺爺跟你談談吧
427
00:34:50,640 --> 00:34:51,920
我來問你
428
00:34:53,080 --> 00:34:55,800
你覺得無忌為人怎麼樣?
429
00:34:56,240 --> 00:34:57,960
你幹嘛問這些?
430
00:34:58,400 --> 00:35:01,160
爺爺想替你找個相公嘛
431
00:35:02,960 --> 00:35:04,840
爺爺取笑我
432
00:35:06,320 --> 00:35:08,040
你可不要這樣
433
00:35:08,200 --> 00:35:09,520
又說爺爺取笑你
434
00:35:09,600 --> 00:35:11,000
你還未回答爺爺
435
00:35:11,120 --> 00:35:13,240
怎樣?無忌好不好?
436
00:35:14,160 --> 00:35:16,440
不好,他太笨了
437
00:35:16,760 --> 00:35:20,960
笨?不對,無忌挺好的
438
00:35:21,600 --> 00:35:23,680
反正我就是不喜歡
439
00:35:24,760 --> 00:35:27,640
那麼你喜歡什麼類型的男子
440
00:35:29,960 --> 00:35:33,840
我喜歡的要溫柔
441
00:35:34,560 --> 00:35:37,120
最重要是對我好
442
00:35:38,800 --> 00:35:40,520
你大可放心
443
00:35:40,680 --> 00:35:44,560
無忌日後對你一定溫柔、一定好
444
00:35:44,680 --> 00:35:47,160
他心裡現在可能只顧報仇
445
00:35:47,320 --> 00:35:49,240
報仇後就會好了,對吧
446
00:35:49,720 --> 00:35:51,400
都不知道是不是真的?
447
00:35:51,560 --> 00:35:52,760
以後再說吧
448
00:35:54,000 --> 00:35:55,760
我老實跟你說
449
00:35:55,960 --> 00:35:59,640
無忌這個人其實很有慧根的
450
00:35:59,760 --> 00:36:02,640
不談其他,就看他的功夫
451
00:36:03,040 --> 00:36:04,760
他不是進步得挺快嗎?
452
00:36:05,560 --> 00:36:10,560
進步快?他連我也不能打倒
453
00:36:10,840 --> 00:36:15,160
你看看你,你可不要太囂張
454
00:36:15,920 --> 00:36:19,720
我來告訴你,今時不同往日
455
00:36:19,880 --> 00:36:22,200
無忌的功夫確實很厲害
456
00:36:22,320 --> 00:36:24,360
你相信嗎? 不信
457
00:36:24,440 --> 00:36:27,200
不信嗎?你跟我來 幹什麼?
458
00:36:27,320 --> 00:36:28,640
跟我來,我讓你看看
459
00:37:22,880 --> 00:37:24,360
師姐,承讓
460
00:37:27,080 --> 00:37:29,080
娃娃,沒錯了吧?
461
00:37:29,160 --> 00:37:30,840
爺爺可沒說錯吧
462
00:37:31,160 --> 00:37:32,040
給
463
00:37:33,040 --> 00:37:34,360
你還說自己不偏心
464
00:37:34,480 --> 00:37:36,240
什麼都只教他,都不教我
465
00:37:38,080 --> 00:37:40,560
你看看自己脾氣多壞
466
00:37:40,640 --> 00:37:42,880
師伯,我可以去報仇了吧
467
00:37:43,760 --> 00:37:47,600
別著急,老是想著去報仇
468
00:37:47,720 --> 00:37:49,920
先學好我的醉鷹拳
469
00:37:50,080 --> 00:37:52,840
時候到了,我會跟你說
470
00:37:53,160 --> 00:37:56,120
師伯,我… 練拳
471
00:38:09,120 --> 00:38:13,560
爺爺…這次出大事了
472
00:38:13,880 --> 00:38:17,800
女兒家幹嘛大清早就大吵大嚷
473
00:38:18,080 --> 00:38:20,480
不是,無忌他走了
474
00:38:22,480 --> 00:38:23,680
走了?
475
00:38:23,840 --> 00:38:25,120
你為什麼不拉著他?
476
00:38:25,280 --> 00:38:28,160
我有,不過他說寧可被練辟邪打死
477
00:38:28,280 --> 00:38:30,520
也不要躲在這兒
478
00:38:39,240 --> 00:38:42,480
真是天意,天意
479
00:38:43,600 --> 00:38:47,200
爺爺,那怎麼辦? 怎麼辦?
480
00:38:48,400 --> 00:38:51,160
他是我師侄,他師父不在
481
00:38:51,280 --> 00:38:53,840
我這個當師伯的怎能撒手不管
482
00:38:55,840 --> 00:38:58,720
看來這次我也要被迫下山了29940