Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:05,913
- Girls? Time for bed!
- (Thunder)
2
00:00:07,080 --> 00:00:09,514
Yoo-hoo!
3
00:00:09,599 --> 00:00:11,635
What are you doing in...
4
00:00:11,719 --> 00:00:14,517
- Oh, my God.
- What's the matter, Mommy?
5
00:00:14,600 --> 00:00:18,229
- You told us to play with the nanny.
- You...
6
00:00:18,319 --> 00:00:22,028
You killed her!
And with Mommy's good knives.
7
00:00:22,799 --> 00:00:25,108
It was time for her nap, Mommy.
8
00:00:25,200 --> 00:00:27,839
And you look tired too.
9
00:00:27,919 --> 00:00:31,150
? Good night, Mommy?
10
00:00:31,240 --> 00:00:34,516
What have you done?
What have you done?
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,672
? Good night, Mommy?
12
00:00:37,760 --> 00:00:40,991
- Get away from me!
- ? It's time to take a nap?
13
00:00:41,080 --> 00:00:44,868
- No!
- ? Good night, Mommy?
14
00:00:44,960 --> 00:00:48,839
- (Screams)
- (Man) And cut! Print that.
15
00:00:49,440 --> 00:00:51,874
Whoo! Wow.
16
00:00:51,959 --> 00:00:54,553
You girls are good!
17
00:00:54,639 --> 00:00:57,790
Our TV show wins its time slot every week.
18
00:00:57,880 --> 00:01:00,314
That's why you star in your own movie,
19
00:01:00,400 --> 00:01:03,551
while others spend 25 years
learning their craft,
20
00:01:03,639 --> 00:01:06,870
only to be killed off
during the opening credits.
21
00:01:06,960 --> 00:01:10,714
Set up outside for Mom's fall.
Stunt doubles!
22
00:01:10,799 --> 00:01:14,838
- Was that OK?
- Yeah, fine. You two are just brilliant.
23
00:01:14,919 --> 00:01:18,673
- How come she gets a bigger knife?
- She has more lines.
24
00:01:18,760 --> 00:01:21,354
Do not!
25
00:01:21,439 --> 00:01:24,158
"Our show wins its time slot every night."
26
00:01:24,240 --> 00:01:26,595
You kill me on that one.
27
00:01:27,639 --> 00:01:29,789
- Hey, Cyb.
- Hi, Jeff.
28
00:01:29,880 --> 00:01:33,236
- Jeff!
- Like looking in a mirror, huh?
29
00:01:34,000 --> 00:01:37,470
Maybe if I was on acid.
What are you doing here?
30
00:01:37,560 --> 00:01:39,915
The regular guy got hurt. They called me.
31
00:01:39,999 --> 00:01:44,789
Working together and living in the
same house, it's like being married.
32
00:01:44,879 --> 00:01:47,916
- You're not dating as much.
- How about we car-pool?
33
00:01:47,999 --> 00:01:49,955
Jeff, sit down.
34
00:01:53,519 --> 00:01:55,794
Cross your legs.
35
00:01:57,040 --> 00:02:01,591
When I invited you to stay,
I was thinking a week or two tops.
36
00:02:01,680 --> 00:02:03,830
I hate to be pushy but it's been two months.
37
00:02:03,920 --> 00:02:07,629
You've been patient.
I don't wanna wear out my welcome.
38
00:02:07,719 --> 00:02:10,756
- When are you gonna move out?
- Week or two tops.
39
00:02:10,839 --> 00:02:13,672
- I'll buy dinner tonight.
- That isn't necessary.
40
00:02:13,759 --> 00:02:15,715
I insist. Here's ten bucks.
41
00:02:15,800 --> 00:02:19,076
Drop by the Colonel on the way home.
Pick up a bucket.
42
00:02:19,159 --> 00:02:23,755
- You want fries with that?
- No, us girls gotta watch our figures.
43
00:02:24,840 --> 00:02:29,356
Hey, Stretch. You ever go out
with a stuntman before?
44
00:02:29,439 --> 00:02:32,590
- Well, actually, yes.
- How about two stuntmen?
45
00:02:33,360 --> 00:02:37,478
Tempting. Ah, better not. However...
46
00:02:41,079 --> 00:02:44,867
See that big old country girl?
She might be interested.
47
00:02:44,960 --> 00:02:46,916
- Really?
- Thanks.
48
00:02:49,759 --> 00:02:52,114
We may need reinforcements.
49
00:02:56,519 --> 00:02:59,238
? Loving one who loves you
50
00:02:59,319 --> 00:03:01,787
? And then taking that vow
51
00:03:01,879 --> 00:03:03,756
? Nice work if you can get it
52
00:03:03,840 --> 00:03:05,512
? And if you get it
53
00:03:05,600 --> 00:03:11,357
? Won't you tell me how??
54
00:03:18,719 --> 00:03:22,632
- Chocolate mousse or creme brulee?
- Sure.
55
00:03:23,559 --> 00:03:27,234
Or a deep-fried river rat.
They're always good.
56
00:03:27,319 --> 00:03:31,232
- Okey-doke.
- Will you turn off that stupid trial?
57
00:03:31,320 --> 00:03:34,676
Are you insane?
It's gavel-to-gavel coverage.
58
00:03:34,759 --> 00:03:37,557
I don't intend to miss a single gavel.
59
00:03:37,639 --> 00:03:42,076
Whether or not he did it,
this is LA, he'll walk.
60
00:03:42,160 --> 00:03:44,720
And oh, what a walk it is.
61
00:03:46,199 --> 00:03:48,554
I jump on this horse buck naked.
62
00:03:48,640 --> 00:03:52,349
She startles
and I land on the saddle horn.
63
00:03:52,440 --> 00:03:54,431
Whoo!
64
00:03:54,519 --> 00:03:59,115
- Keep pouring till that's gone.
- Like I don't see enough of him.
65
00:03:59,200 --> 00:04:02,431
The prosecutor's got
an off-the-rack dress.
66
00:04:02,520 --> 00:04:05,671
- What are we paying taxes for?
- Exactly my point.
67
00:04:05,760 --> 00:04:08,558
- Hello, ladies.
- Jeff, we had a deal.
68
00:04:08,639 --> 00:04:12,268
I don't go to the topless doughnut shop
and you don't come here.
69
00:04:12,360 --> 00:04:15,830
- I'm celebrating.
- You found your own apartment?
70
00:04:15,920 --> 00:04:17,876
- Better, I quit my job.
- You quit?
71
00:04:17,959 --> 00:04:19,915
Quit, fired, same difference.
72
00:04:19,999 --> 00:04:24,834
DNA, schmee-NA. Without
a murder weapon, you've got bupkes.
73
00:04:24,920 --> 00:04:28,310
- What happened?
- I got in a fight with the dwarves.
74
00:04:29,080 --> 00:04:32,436
- You hit dwarves?
- They started it.
75
00:04:32,520 --> 00:04:36,752
One made a remark about my dress.
I said, "Watch it, Rumpelstiltskin."
76
00:04:36,840 --> 00:04:39,912
He takes it personal, jumps on my back,
punches my neck.
77
00:04:40,880 --> 00:04:43,678
You're lucky he jumped
before he started punching.
78
00:04:43,760 --> 00:04:47,355
I grab him by the belt,
lob him at his pal, like they tell you to.
79
00:04:47,440 --> 00:04:50,079
Then security escorts me off the lot.
80
00:04:50,159 --> 00:04:52,753
- Like they tell you to?
- Common knowledge.
81
00:04:52,840 --> 00:04:54,990
Punch a shark in the nose,
stare down a lion.
82
00:04:55,079 --> 00:04:58,549
Lob a dwarf by the belt.
Even I know that.
83
00:04:59,680 --> 00:05:03,673
Anyway, I think it's for the best.
I've outgrown stunt work.
84
00:05:03,760 --> 00:05:05,910
Time for something more fulfilling.
85
00:05:05,999 --> 00:05:09,833
How does it affect
our "Farewell, Jeff" party?
86
00:05:09,920 --> 00:05:13,390
I'll have a job and be out of the house
before you know it.
87
00:05:13,479 --> 00:05:15,435
(Both) A week or two tops.
88
00:05:15,520 --> 00:05:19,149
- I'll see you back at the ranch. Bye.
- Bye, Gulliver.
89
00:05:19,920 --> 00:05:22,480
How do I get the man out of my house?
90
00:05:22,560 --> 00:05:24,357
Easy. Marry him again.
91
00:05:33,880 --> 00:05:36,917
- Hey, Jeff. What you doing?
- Go away, Zoey.
92
00:05:37,000 --> 00:05:39,719
Discover What You're Best At.
Can I help?
93
00:05:39,800 --> 00:05:43,031
- Go away, Zoey.
- What are you writing?
94
00:05:43,119 --> 00:05:46,555
- A list of my people skills.
- Outgoing, friendly.
95
00:05:46,640 --> 00:05:50,428
Don't forget dwarf-throwing.
That's a people skill.
96
00:05:50,520 --> 00:05:53,671
According to this book,
if we take into account
97
00:05:53,759 --> 00:05:57,547
your people skills,
data skills and mechanical skills,
98
00:05:57,639 --> 00:05:59,595
the career you're best suited for is...
99
00:05:59,680 --> 00:06:01,796
organ donor.
100
00:06:01,879 --> 00:06:03,631
Go away, Zoey.
101
00:06:03,720 --> 00:06:07,998
In today's market, one healthy kidney
is a nice chunk of change.
102
00:06:08,079 --> 00:06:10,070
Go away, Zoey.
103
00:06:10,160 --> 00:06:14,438
And don't forget, bone marrow
is a renewable resource.
104
00:06:14,520 --> 00:06:19,469
Zoey, believe it or not,
I do care what you think of me.
105
00:06:19,560 --> 00:06:22,677
And you're really hurting my feelings.
106
00:06:22,760 --> 00:06:26,594
I am? I'm sorry.
I didn't mean to. I was just kidding.
107
00:06:26,679 --> 00:06:29,068
Chump. Go away, Zoey.
108
00:06:32,439 --> 00:06:37,467
- Dad, I'm really proud of you.
- Thank you, Rachel.
109
00:06:37,559 --> 00:06:40,437
Decided what we're gonna be
when we grow up?
110
00:06:40,519 --> 00:06:43,397
- Go away, Cybill.
- Come on, how's it going?
111
00:06:43,480 --> 00:06:48,110
This book is no help. I know a lot of
important people in the industry.
112
00:06:48,199 --> 00:06:51,032
Once they find out I'm available,
the phone'll ring.
113
00:06:51,119 --> 00:06:56,432
- I'm sure it will.
- What will they be asking you to do?
114
00:06:56,519 --> 00:07:01,798
Movies, TV, lunches, meetings, giving
your opinion. I'm great at that stuff.
115
00:07:01,879 --> 00:07:03,835
I think you're being naive.
116
00:07:03,920 --> 00:07:08,232
There's more to being
an entertainment executive than that.
117
00:07:08,319 --> 00:07:10,275
There's...
118
00:07:13,239 --> 00:07:15,992
You're gonna be the king of Hollywood!
119
00:07:16,720 --> 00:07:18,676
I knew that.
120
00:07:28,559 --> 00:07:30,515
(Dialling tone)
121
00:07:34,879 --> 00:07:36,835
(Doorbell rings)
122
00:07:39,160 --> 00:07:43,073
- This is ridiculous.
- Ira, I really appreciate it.
123
00:07:43,159 --> 00:07:45,115
Just look at him.
124
00:07:46,080 --> 00:07:49,629
That's not good, not good at all.
That's bad.
125
00:07:49,719 --> 00:07:53,109
- What about stunt work?
- He doesn't wanna take a step back.
126
00:07:53,200 --> 00:07:57,432
One more step back
and he won't have opposable thumbs.
127
00:07:57,519 --> 00:07:59,271
He won't listen to me.
128
00:07:59,360 --> 00:08:03,035
- So you ask your other ex-husband.
- You have a lot in common.
129
00:08:03,119 --> 00:08:08,591
He's a man, you're a man.
He's switching careers, you switched.
130
00:08:08,679 --> 00:08:11,751
- He's a man, you're a man.
- I'm what kind of man?
131
00:08:11,840 --> 00:08:14,877
- Big, strong, helpful man.
- And?
132
00:08:14,959 --> 00:08:18,156
A man who's not paying me alimony... yet.
133
00:08:18,240 --> 00:08:21,471
- Jeff, how you doin', old pal?
- What do you want?
134
00:08:21,559 --> 00:08:24,357
Thought I'd just come over and hang.
135
00:08:24,439 --> 00:08:29,149
- So, how goes the battle, big guy?
- A lot of irons in the fire. Week or two tops.
136
00:08:29,240 --> 00:08:33,791
- Good. Glad to hear it.
- A lot of male bonding going on.
137
00:08:33,880 --> 00:08:38,317
I'll just go up and darn some socks,
can some fruit.
138
00:08:38,399 --> 00:08:42,392
- Jeff, mind if I give you a little advice.
- Make it fast. I'm expecting a call.
139
00:08:42,480 --> 00:08:45,677
Sure you are.
When I decided to become a writer,
140
00:08:45,760 --> 00:08:47,990
I didn't just quit my job at the law firm.
141
00:08:48,080 --> 00:08:51,550
I wrote at night. Sure, I lost some sleep.
142
00:08:51,639 --> 00:08:56,155
And a few clients went to jail
who perhaps shouldn't have.
143
00:08:56,240 --> 00:09:01,951
But I kept my cash flow going,
never had to live over anyone's garage.
144
00:09:02,040 --> 00:09:05,715
- I can't go back to being a stuntman.
- Why? Your pride?
145
00:09:05,799 --> 00:09:09,235
Look at you.
What do you have to be proud of?
146
00:09:09,320 --> 00:09:12,869
- Ira, let me tell you a story.
- Oh, boy. A story.
147
00:09:12,959 --> 00:09:17,874
I've been a stuntman for 26 years.
I learned from the best in the business.
148
00:09:17,959 --> 00:09:20,871
- A man called Stitch Sullivan.
- If he was the best, why Stitch?
149
00:09:22,440 --> 00:09:26,399
- You wanna hear the story or not?
- Yeah, what the hell.
150
00:09:26,479 --> 00:09:31,678
Stitch taught me how to take a fall,
roll a car, handle explosives.
151
00:09:31,760 --> 00:09:34,035
You know the most important thing?
152
00:09:34,119 --> 00:09:36,030
Wear a cup?
153
00:09:36,120 --> 00:09:38,395
I'm sorry. That was inappropriate. Go on.
154
00:09:39,799 --> 00:09:44,031
He taught me to never think
about the fear, and I never did.
155
00:09:44,120 --> 00:09:48,875
- Till last week.
- Is that the problem? You're scared?
156
00:09:50,200 --> 00:09:54,239
That's why I sucker-punched the dwarf
and got myself fired.
157
00:09:50,199 --> 00:09:52,918
I couldn't face the fall off the balcony.
158
00:09:54,320 --> 00:09:58,199
OK, so you got scared.
I can understand that.
159
00:09:57,120 --> 00:10:01,432
I can't understand why you pick on
dwarves, but fear I understand.
160
00:10:01,079 --> 00:10:05,072
You're a writer. What have you got
to be scared of? Paper cuts?
161
00:10:05,479 --> 00:10:10,348
Let me tell you, there is no fear
greater than facing a blank page,
162
00:10:09,560 --> 00:10:12,393
and I have to do it every day of my life.
163
00:10:14,519 --> 00:10:16,475
I never thought of that.
164
00:10:17,439 --> 00:10:21,148
So someday you might wake up
and not have any ideas?
165
00:10:19,479 --> 00:10:22,551
- Exactly.
- Interesting.
166
00:10:23,280 --> 00:10:27,910
What if a long time goes by
and you still can't come up with anything?
167
00:10:26,439 --> 00:10:29,829
Well, you hope that won't happen.
168
00:10:31,159 --> 00:10:34,549
That's why a lot of you guys
commit suicide, huh?
169
00:10:34,640 --> 00:10:36,596
I... I guess.
170
00:10:38,879 --> 00:10:44,749
Oh, man. All of a sudden,
you're empty, dry as a bone.
171
00:10:42,440 --> 00:10:45,716
- Tap city.
- Yeah.
172
00:10:48,400 --> 00:10:52,552
And the worst thing is you never know
when it's gonna happen.
173
00:10:51,759 --> 00:10:53,829
Oh, God.
174
00:10:56,000 --> 00:10:57,956
I can't breathe.
175
00:10:58,159 --> 00:11:00,673
Hey! How's it going in here?
176
00:11:01,960 --> 00:11:06,033
Well, I found out
why Jeff won't leave your house.
177
00:11:04,559 --> 00:11:06,072
And?
178
00:11:08,719 --> 00:11:10,675
And...
179
00:11:10,319 --> 00:11:12,549
I don't think I can leave, either.
180
00:11:12,360 --> 00:11:15,318
I don't wanna miss the forensics testimony.
181
00:11:25,199 --> 00:11:28,794
Relax. Look. A lot of these people
used to be famous.
182
00:11:28,239 --> 00:11:30,753
You're right. There's Cesar Romero.
183
00:11:31,920 --> 00:11:34,480
Cesar Romero is dead.
184
00:11:34,520 --> 00:11:38,069
Well, then, somebody should get him
out of the sun.
185
00:11:37,159 --> 00:11:39,992
This isn't a hand. It's a foot!
186
00:11:41,959 --> 00:11:46,874
Just once, say something besides,
"This isn't a hand. It's a foot!"
187
00:11:45,880 --> 00:11:49,668
Say it's an ankle, say it's a leg, a bladder.
188
00:11:50,879 --> 00:11:53,837
This isn't a hand. It's a bladder.
What is that?
189
00:11:54,759 --> 00:11:58,308
A bladder is the thing
you can't control any more.
190
00:11:57,800 --> 00:12:01,395
- Come on, fellas. Let's play cards.
- I'm in for a nickel.
191
00:12:01,440 --> 00:12:06,309
- Ain't you got nothing smaller?
- Yeah, but my zipper's stuck.
192
00:12:05,119 --> 00:12:07,952
- Hey, fellas, look. Shicksas.
- Where?
193
00:12:10,079 --> 00:12:12,832
If I had my prostate back for just an hour.
194
00:12:12,999 --> 00:12:14,637
(Parps)
195
00:12:15,839 --> 00:12:19,514
- I'm looking for Stitch Sullivan.
- He's over by the window.
196
00:12:19,039 --> 00:12:20,950
Can I touch your tushie?
197
00:12:22,800 --> 00:12:25,439
- What?
- Don't worry, cupcake.
198
00:12:24,799 --> 00:12:26,869
Nothing on him works but his mouth.
199
00:12:27,520 --> 00:12:31,559
- Know who I am, baby?
- I'm sure after a nap you'll remember.
200
00:12:30,799 --> 00:12:35,509
I just wanna say, I loved you guys
in The Little Rascals.
201
00:12:36,560 --> 00:12:39,597
Mr Sullivan? Stitch?
202
00:12:41,359 --> 00:12:45,272
Oh, boy. Hey, Charlie Sheen
bought us hookers again.
203
00:12:48,760 --> 00:12:51,797
Mr Sullivan, I'm Cybill Sheridan.
204
00:12:55,560 --> 00:12:58,711
Do you remember Jeff Robbins?
He's a stuntman.
205
00:12:58,680 --> 00:13:03,754
Sure, I remember Jeff.
What's the deal? He get you pregnant?
206
00:13:01,920 --> 00:13:04,115
Well, yeah, 24 years ago.
207
00:13:08,359 --> 00:13:11,237
Good luck in getting him to marry you now.
208
00:13:11,519 --> 00:13:15,478
The thing is, Mr Sullivan,
209
00:13:15,999 --> 00:13:19,116
Jeff has lost his nerve, can't work any more.
210
00:13:20,039 --> 00:13:23,395
Couldn't tell me.
Had to tell my other ex-husband, Ira.
211
00:13:23,240 --> 00:13:26,198
I know how important you are to him.
212
00:13:26,679 --> 00:13:29,637
Stitch Sullivan,
best stuntman in the business.
213
00:13:29,719 --> 00:13:34,747
So I thought if anyone could help him out
of this, it'd be you. What do you think?
214
00:13:32,759 --> 00:13:36,035
- Mr Sullivan?
- What? Yeah? Oh...
215
00:13:37,880 --> 00:13:40,474
Wanna come to my house and talk to Jeff?
216
00:13:41,879 --> 00:13:44,074
- Who?
- Jeff.
217
00:13:44,559 --> 00:13:48,234
Oh, yeah.
But what's in it for me, angel face?
218
00:13:46,840 --> 00:13:48,193
I'll make you lunch.
219
00:13:51,639 --> 00:13:53,391
Good enough.
220
00:13:53,999 --> 00:13:57,196
- You don't need your wheelchair?
- Just to cruise for broads.
221
00:13:56,799 --> 00:13:59,711
Without wheels, they won't even look at you.
222
00:14:00,080 --> 00:14:04,915
So the bear said,
"You didn't come here to hunt, did you?"
223
00:14:04,079 --> 00:14:07,469
You didn't come here to hunt. That's rich.
224
00:14:08,999 --> 00:14:12,912
- Maryann, time to go.
- Oh, sorry, boys. Gotta run.
225
00:14:12,480 --> 00:14:14,835
Thanks for letting us touch your tushie.
226
00:14:16,480 --> 00:14:19,074
It was an honour.
227
00:14:18,919 --> 00:14:21,274
- You let them touch your tushie?
- Yep.
228
00:14:21,599 --> 00:14:25,148
Know where I can cash
some Social Security cheques?
229
00:14:24,040 --> 00:14:27,635
Jeff, give me the remote, quick.
230
00:14:32,559 --> 00:14:38,236
Oh, no. What is she wearing now?
Oh, I definitely object.
231
00:14:36,240 --> 00:14:39,232
Jeff, look who's here. Stitch Sullivan.
232
00:14:42,000 --> 00:14:45,072
Stitch. Man, it's been a long time.
233
00:14:45,080 --> 00:14:49,153
- Boy, you got old.
- (Maryann) She looks like a pilgrim.
234
00:14:48,240 --> 00:14:51,437
Is this the trial of the century
or a Thanksgiving pageant?
235
00:14:52,400 --> 00:14:54,311
It's great to see you.
236
00:14:55,680 --> 00:14:59,195
I ought to slap you silly,
you yellow-bellied punk.
237
00:14:57,679 --> 00:14:59,635
Can I have my sandwich now?
238
00:15:01,279 --> 00:15:04,476
I was hoping you could
give him a little encouragement.
239
00:15:03,320 --> 00:15:04,958
Gotcha.
240
00:15:06,600 --> 00:15:08,556
Sit down.
241
00:15:08,319 --> 00:15:11,709
Now, what's the deal,
you spineless rodeo clown?
242
00:15:11,679 --> 00:15:14,512
Blondie here says you lost your nerve.
243
00:15:15,160 --> 00:15:18,789
I woke up one morning,
I couldn't do it any more.
244
00:15:18,080 --> 00:15:20,833
- Sheep flop.
- Sheep flop.
245
00:15:21,799 --> 00:15:25,235
- Do you mind?
- You know what your problem is, Jim?
246
00:15:25,440 --> 00:15:27,396
- Jeff.
- Uh, Jeff.
247
00:15:28,960 --> 00:15:33,112
You forgot why you became
a stuntman in the first place.
248
00:15:32,519 --> 00:15:35,716
I like being in show business,
the travelling, excitement.
249
00:15:36,760 --> 00:15:41,072
Nooky. World-class Hollywood nooky.
250
00:15:40,039 --> 00:15:43,554
- OK, soup's on.
- Hold on, angel. I'm making a point.
251
00:15:45,480 --> 00:15:47,835
He's got my attention.
252
00:15:49,079 --> 00:15:53,994
We both know that women go for men
who take risks, face death.
253
00:15:52,640 --> 00:15:55,950
Yeah, I know that,
but what do you do about the fear?
254
00:15:57,639 --> 00:16:00,233
You wanna know what fear is?
255
00:16:01,039 --> 00:16:03,633
Fear is trying to pick up Jane Russell
256
00:16:03,720 --> 00:16:06,678
and having to tell her
you're an accountant.
257
00:16:06,400 --> 00:16:09,949
- You did Jane Russell?
- Yeah, and I had a broken collarbone.
258
00:16:09,440 --> 00:16:13,274
- Wow.
- You gotta make a choice.
259
00:16:13,079 --> 00:16:17,311
Either you conquer that fear
or never score the choice goodies again.
260
00:16:17,000 --> 00:16:20,549
Well, time to go to work. Thanks, Stitch.
261
00:16:22,199 --> 00:16:25,828
That's all it took to get him
to go back to stunt work,
262
00:16:25,840 --> 00:16:28,957
some macho fantasy
about what women want?
263
00:16:29,559 --> 00:16:33,347
Well, why'd you sleep with him? His brain?
264
00:16:32,759 --> 00:16:36,547
He makes a solid argument, darling.
265
00:16:38,359 --> 00:16:41,669
What's this? Divorce court?
266
00:16:42,240 --> 00:16:44,196
In a way.
267
00:16:45,639 --> 00:16:48,949
? Macho, macho man
? Dig my muscles
268
00:16:48,280 --> 00:16:50,271
? I've got to be a macho?
269
00:16:51,680 --> 00:16:56,470
Ira, calm down. You're just a little stuck.
It happens to all writers.
270
00:16:53,760 --> 00:16:57,150
You're not gonna quit writing
and become a farmer.
271
00:16:58,640 --> 00:17:02,838
Everyone knows writers
get all the choice Hollywood nooky.
272
00:17:02,120 --> 00:17:04,998
OK. Arthur Miller and Marilyn Monroe.
273
00:17:08,439 --> 00:17:11,158
Of course I'm right. Goodbye.
274
00:17:12,240 --> 00:17:15,550
- He bought it?
- He was typing before I hung up.
275
00:17:15,040 --> 00:17:18,316
The trial's started again.
I missed it yesterday.
276
00:17:18,440 --> 00:17:21,796
- I have the complete transcripts.
- Even the pre-trial hearing?
277
00:17:21,800 --> 00:17:23,279
Did I say complete?
278
00:17:25,240 --> 00:17:30,189
Is there anything that panders more
to the lowest instincts of our society?
279
00:17:26,799 --> 00:17:28,915
Wheel Of Fortune, but it's been pre-empted.
280
00:17:26,800 --> 00:17:29,360
- (Phone rings)
- Jeez! What now?
281
00:17:31,839 --> 00:17:35,593
Ernest Hemingway and every
good-Iooking woman in Key West.
282
00:17:34,040 --> 00:17:37,589
Excuse me? Yes, this is Cybill Sheridan.
283
00:17:36,680 --> 00:17:40,992
Oh, no. Well, he has had
some problems lately.
284
00:17:40,519 --> 00:17:42,555
OK, I'll be right there.
285
00:17:44,159 --> 00:17:46,468
Come on, Jeff. You can do it.
286
00:17:48,560 --> 00:17:51,199
I have faith in you, buddy.
287
00:17:55,160 --> 00:17:58,709
See if you can find a gun.
Maybe we can shoot him off.
288
00:17:57,560 --> 00:18:01,712
- How long has he been up there?
- I'd say for about $30,000.
289
00:18:00,280 --> 00:18:04,637
I hired him on your say-so, Cybill.
I heard about the dwarf incident.
290
00:18:05,920 --> 00:18:08,434
- I'm sorry. I'll talk to him.
- Thank you.
291
00:18:10,160 --> 00:18:15,632
Oh, I read your script.
Sassy waitress part, have you cast that yet?
292
00:18:14,599 --> 00:18:16,555
Go.
293
00:18:17,199 --> 00:18:20,987
As long as we're waiting,
could you put the trial on?
294
00:18:22,759 --> 00:18:25,319
- Excuse me. Can I try?
- Why not?
295
00:18:30,360 --> 00:18:35,275
Daddy, it's me, Rachel. I just wanted
you to know that I love you very much.
296
00:18:34,239 --> 00:18:38,630
We all love you very much.
Now, please, jump off the building.
297
00:18:38,319 --> 00:18:39,957
Let me get that.
298
00:18:43,319 --> 00:18:44,798
Hey, Jeff.
299
00:18:47,799 --> 00:18:50,836
Do we all look like ants from up there?
300
00:18:49,519 --> 00:18:51,475
Go away, Zoey.
301
00:18:51,080 --> 00:18:53,071
Hi, Jeff.
302
00:18:54,200 --> 00:18:56,316
Hey, Cyb.
303
00:18:59,559 --> 00:19:03,837
- How long you gonna stand out there?
- A week or two tops.
304
00:19:01,639 --> 00:19:05,427
Aren't you worried about
not scoring the choice goodies?
305
00:19:03,840 --> 00:19:06,513
Not at this particular moment, no.
306
00:19:09,400 --> 00:19:12,836
You know, Cyb, I was thinking.
307
00:19:13,280 --> 00:19:17,432
If you do a job long enough,
you sort of become the job.
308
00:19:18,200 --> 00:19:23,479
But when you can't do the job any more,
what exactly are you then?
309
00:19:21,720 --> 00:19:25,156
Jeff, listen to me. You are not your job.
310
00:19:25,959 --> 00:19:29,395
Even if you did nothing for a living,
you'd be a wonderful person.
311
00:19:31,319 --> 00:19:35,995
But I know you. If you don't make this jump,
you're gonna hate yourself.
312
00:19:34,839 --> 00:19:36,830
But I can't.
313
00:19:38,359 --> 00:19:40,589
It's always about you, isn't it?
314
00:19:43,120 --> 00:19:44,235
What?
315
00:19:47,599 --> 00:19:50,557
I open my home to you,
let you live over my garage,
316
00:19:50,759 --> 00:19:54,752
but I ask you to jump off one building
and you can't be bothered.
317
00:19:51,960 --> 00:19:56,875
Did you once think about my feelings?
No, you sit on my couch and sponge.
318
00:19:55,000 --> 00:19:58,151
- This is not a good time.
- You eat my food, drink my beer.
319
00:19:59,079 --> 00:20:03,357
Sneak your dirty shorts into my hamper.
Like I don't notice?
320
00:20:04,080 --> 00:20:08,631
Every time I turn around, there you are,
more than when we were married.
321
00:20:07,319 --> 00:20:08,877
Jeez, don't start.
322
00:20:11,679 --> 00:20:14,989
Speaking of when we were married,
did you wash a dish,
323
00:20:16,320 --> 00:20:18,072
cook a meal, change a diaper?
324
00:20:17,960 --> 00:20:21,350
No, you're too selfish!
You were even selfish in bed!
325
00:20:21,360 --> 00:20:24,796
Not once in four years
did you slow down and...
326
00:20:23,199 --> 00:20:27,272
- That's it. Goodbye.
- Come back here! I'm not done yet!
327
00:20:26,679 --> 00:20:30,592
I did it! Yes! Thanks, Cyb.
328
00:20:30,200 --> 00:20:32,031
Yeah!
329
00:20:35,639 --> 00:20:38,790
Perfect. Did you get that?
330
00:20:39,640 --> 00:20:41,949
- Where the hell is everybody?
- Shh!
331
00:20:42,480 --> 00:20:45,711
We're watching them
cross-examine the maid.
332
00:20:45,720 --> 00:20:48,837
(Cybill) Don't go away.
We'll be right back.
333
00:20:48,120 --> 00:20:50,588
It's a shame they made you jump twice.
334
00:20:59,359 --> 00:21:04,274
- Yeah, you nailed it the first time.
- And almost nailed it a second time.
335
00:21:05,760 --> 00:21:08,069
I'm not talking to you.
336
00:21:08,319 --> 00:21:11,868
Three feet to the left and you wouldn't
be talking to anybody.
337
00:21:14,159 --> 00:21:17,868
Cyb, I was wondering,
when you called me a selfish lover,
338
00:21:16,559 --> 00:21:18,550
were you just trying to make me jump?
339
00:21:20,199 --> 00:21:23,555
Oh, yeah. You saw right through me.
You bet. Made it up.
340
00:21:24,000 --> 00:21:28,073
Here's what I was wondering.
When are you moving out, Jeff?
341
00:21:26,079 --> 00:21:28,832
- Soon as the neck brace comes off.
- When is that?
342
00:21:30,920 --> 00:21:34,629
- Altogether, now.
- (AIl) A week or two tops.
343
00:21:35,079 --> 00:21:38,389
? Macho, macho man
? Dig my muscles
344
00:21:37,919 --> 00:21:41,150
? I've got to be a macho man
? Dig my hairy chest
345
00:21:41,720 --> 00:21:43,676
? I've got to be a macho?
26926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.