Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:08,072
I've travelled halfway across the galaxy
to find my one true love just to lose her.
2
00:00:08,160 --> 00:00:12,631
- But why? Why must you leave?
- We both know it would never work.
3
00:00:12,719 --> 00:00:15,074
It's my parents, isn't it?
4
00:00:16,199 --> 00:00:17,951
- No.
- Was I too clingy?
5
00:00:18,039 --> 00:00:21,748
- No.
- It's the cold-blooded thing.
6
00:00:21,840 --> 00:00:24,195
Don't torture yourself. It's not you.
7
00:00:24,279 --> 00:00:27,191
Our planets are warring. Millions are dying.
8
00:00:27,759 --> 00:00:30,637
- Remember me.
- Always.
9
00:00:31,680 --> 00:00:33,636
Oh!
10
00:00:35,079 --> 00:00:37,035
(She sobs)
11
00:00:37,720 --> 00:00:39,676
(Buzzing)
12
00:00:45,560 --> 00:00:48,313
Cut! Nice work, everybody. That's a wrap.
13
00:00:48,399 --> 00:00:50,151
Thank God.
14
00:00:51,559 --> 00:00:53,595
Cybill, you were wonderful.
15
00:00:53,680 --> 00:00:58,037
Thanks. I do my best,
even though I am working for scale.
16
00:00:58,120 --> 00:01:02,398
Get it? Scale? No, OK, not funny.
17
00:01:02,479 --> 00:01:06,791
- Do you have plans for dinner?
- Thanks, but I'm a little tired.
18
00:01:06,880 --> 00:01:10,031
I think I'll just go home and... moult.
19
00:01:10,120 --> 00:01:15,035
I'm the guest of honour at a Star Trek
convention this weekend. Anaheim.
20
00:01:15,119 --> 00:01:18,191
Fancy hotel, big suite, honour bar.
21
00:01:18,279 --> 00:01:22,716
- Will you beam down there with me?
- Beam down? That's really cute.
22
00:01:22,799 --> 00:01:25,916
- I don't think so.
- Come on, lower your shields.
23
00:01:25,999 --> 00:01:28,115
- Let me in.
- You're serious.
24
00:01:28,199 --> 00:01:31,748
We could boldly go
where no one has gone before.
25
00:01:31,840 --> 00:01:35,549
Jonathan, snap out of it. You're an actor.
26
00:01:35,639 --> 00:01:38,028
Ask me out in plain simple English.
27
00:01:38,119 --> 00:01:42,078
- Do you wanna go out?
- Sorry, I don't date actors.
28
00:01:44,439 --> 00:01:47,158
? Loving one who loves you
29
00:01:47,240 --> 00:01:49,708
? And then taking that vow
30
00:01:49,799 --> 00:01:51,676
? Nice work if you can get it
31
00:01:51,760 --> 00:01:53,557
? And if you get it
32
00:01:53,640 --> 00:01:59,272
? Won't you tell me how??
33
00:02:04,800 --> 00:02:09,555
I know I said letting your ex-husband
stay was a mistake, but I was wrong.
34
00:02:09,640 --> 00:02:12,313
He's a lot of fun to have around.
35
00:02:13,239 --> 00:02:15,195
Stop that.
36
00:02:15,279 --> 00:02:17,315
I am a freeloader. I don't belong here.
37
00:02:17,399 --> 00:02:19,833
I'll move out and never bother my ex-wife,
38
00:02:20,239 --> 00:02:22,673
unless she wants me to move furniture.
39
00:02:22,759 --> 00:02:24,909
OK, go ahead.
40
00:02:25,000 --> 00:02:27,878
I say we stuff him full of candy
and beat him like a pinata.
41
00:02:27,960 --> 00:02:30,155
(Phone rings)
42
00:02:30,240 --> 00:02:32,071
Hello.
43
00:02:32,159 --> 00:02:36,072
Oh, hi, Jonathan.
How did you get my number?
44
00:02:36,159 --> 00:02:39,947
A Romulan spy? Ha-ha. Good one.
45
00:02:40,040 --> 00:02:42,031
No, I haven't changed my mind.
46
00:02:42,120 --> 00:02:46,398
I promised my daughter
I'd take her to... the circus.
47
00:02:48,079 --> 00:02:51,116
OK. You live long and prosper too.
48
00:02:51,199 --> 00:02:55,556
- Bye. Eurgh! Pooh!
- What? He's gorgeous.
49
00:02:55,640 --> 00:02:57,596
- You go out with him.
- He didn't ask me.
50
00:02:57,680 --> 00:03:01,434
- You wouldn't go out with him.
- Because I'm still healing.
51
00:03:01,519 --> 00:03:04,716
- It's been a year. You're hiding.
- I am not.
52
00:03:04,799 --> 00:03:07,871
I'm just waiting for the right young buck.
53
00:03:07,959 --> 00:03:12,111
You know what your problem is?
You're both addicted to orgasms.
54
00:03:13,799 --> 00:03:15,869
Did I black out and miss something?
55
00:03:15,960 --> 00:03:21,432
I think you're both pathetic. All you ever
talk about is men and sex. It's so boring.
56
00:03:21,520 --> 00:03:27,789
What's the big prize? A few seconds
of involuntary muscular contractions.
57
00:03:28,599 --> 00:03:31,113
Sometimes you also get car fare.
58
00:03:31,800 --> 00:03:35,918
Zoey, Maryann and I are talking about
meaningful relationships,
59
00:03:35,999 --> 00:03:38,433
and yes, orgasms can be a part of that,
60
00:03:38,520 --> 00:03:43,548
a part where two people connect
on a very intimate and spiritual level.
61
00:03:43,640 --> 00:03:47,155
- Even if you're faking it.
- Maryann.
62
00:03:47,240 --> 00:03:51,028
Like I ever gave him that satisfaction.
63
00:03:51,119 --> 00:03:54,509
Well, I've chosen chastity.
64
00:03:54,599 --> 00:03:57,989
Good. A wonderful choice
for a woman your age.
65
00:03:58,079 --> 00:04:01,151
This has nothing to do with age,
I've chosen it forever.
66
00:04:01,239 --> 00:04:04,151
I don't wanna invalidate your feelings,
67
00:04:04,240 --> 00:04:07,949
but I've made that choice
about 50 times in my life.
68
00:04:08,039 --> 00:04:10,917
After this one,
I swore on a stack of Bibles.
69
00:04:11,000 --> 00:04:15,869
I'm serious. I don't want to wind up
a bitter, middle-aged divorced woman
70
00:04:15,960 --> 00:04:19,270
who's obsessed
with her erogenous zones.
71
00:04:20,399 --> 00:04:22,355
Am I bitter?
72
00:04:22,440 --> 00:04:25,671
I thought she was talking about me.
73
00:04:25,760 --> 00:04:30,151
- This is a phase, right?
- All girls go through that stage. Didn't you?
74
00:04:31,040 --> 00:04:32,155
I did dress up as a nun once.
75
00:04:32,239 --> 00:04:35,390
- But it was a present for my husband.
- That one?
76
00:04:35,480 --> 00:04:37,391
- No.
- Anybody home?
77
00:04:37,480 --> 00:04:40,119
That one. Come in, your holiness.
78
00:04:40,200 --> 00:04:43,476
Hello, ladies. Jeff, don't get up.
79
00:04:40,199 --> 00:04:43,350
I bought this for Zoey.
She keeps forgetting it.
80
00:04:43,559 --> 00:04:47,518
- I can't imagine why.
- I ran into Phil Asher.
81
00:04:46,800 --> 00:04:49,394
- How is he?
- He and his wife broke up.
82
00:04:50,839 --> 00:04:53,273
Oh, too bad. They were a great couple.
83
00:04:53,520 --> 00:04:56,796
- Is he dating yet?
- Don't even think about it.
84
00:04:56,040 --> 00:04:59,874
Phil is a good guy.
Down-to-earth, kind, hard-working.
85
00:04:59,399 --> 00:05:03,108
So are the Amish,
but I don't wanna date them either.
86
00:05:03,319 --> 00:05:08,996
You'd rather make Haagen-Dazs
and Stolichnaya floats than meet somebody.
87
00:05:07,119 --> 00:05:11,192
First of all, I would never defile
good vodka with a dairy product.
88
00:05:12,880 --> 00:05:16,759
And secondly, I have no desire
to be called a coward
89
00:05:17,839 --> 00:05:22,629
simply because I don't wanna date
a bland little man named Phil.
90
00:05:21,799 --> 00:05:25,109
- Think you hit a nerve?
- She knows I'm right.
91
00:05:27,639 --> 00:05:32,190
Invite Phil tonight to Firenze
and we'll bump them into one another.
92
00:05:31,040 --> 00:05:33,759
So, I would be like your date.
93
00:05:35,680 --> 00:05:38,672
- In the sense that you pick up the check.
- Sounds fair.
94
00:05:38,480 --> 00:05:43,429
- I'll take this to Zoey. Eight o'clock OK?
- Perfect. Thanks, Ira.
95
00:05:41,560 --> 00:05:44,438
You never dressed up like a nun for me.
96
00:05:47,880 --> 00:05:49,836
Maryann!
97
00:05:58,800 --> 00:06:01,792
- What is this doing on your door?
- Oh, my.
98
00:06:02,680 --> 00:06:06,070
I guess this means the new maid quit.
99
00:06:05,759 --> 00:06:08,990
- A remarkably good likeness.
- Yes. Oh, well.
100
00:06:09,240 --> 00:06:11,595
Another day, another voodoo curse.
101
00:06:12,559 --> 00:06:16,950
- Why aren't you dressed?
- Why don't we just order out?
102
00:06:14,999 --> 00:06:19,072
- Or you could cook.
- I wanna take you to dinner. My treat.
103
00:06:19,479 --> 00:06:24,758
- You never treat. What's up?
- I wanted to do something nice.
104
00:06:23,640 --> 00:06:26,677
Then give me a pedicure.
105
00:06:28,999 --> 00:06:33,038
- All right, Maryann, I set you up.
- With who?
106
00:06:32,120 --> 00:06:34,918
- A bland little man named Phil.
- Oh!
107
00:06:36,240 --> 00:06:39,038
Listen. He doesn't even know it's a date.
108
00:06:39,119 --> 00:06:42,077
No pressure, no expectations. It's casual.
109
00:06:41,999 --> 00:06:44,274
Well, if it means that much to you.
110
00:06:46,760 --> 00:06:48,955
Attagirl!
111
00:06:49,120 --> 00:06:52,192
I have nothing to wear!
112
00:06:51,399 --> 00:06:54,072
Calm down. It's casual, remember?
113
00:06:55,559 --> 00:06:59,916
Cybill, I have not been on a date
in 25 years,
114
00:06:58,319 --> 00:07:00,549
so don't talk to me about casual!
115
00:07:02,760 --> 00:07:05,069
OK, OK.
116
00:07:05,079 --> 00:07:09,391
- This is nice. How about this red one?
- He'll think I'm a slut.
117
00:07:07,479 --> 00:07:08,707
- Purple?
- Snob.
118
00:07:11,879 --> 00:07:12,834
- Blue.
- Boring.
119
00:07:13,200 --> 00:07:14,155
- Black.
- Death.
120
00:07:14,239 --> 00:07:15,194
- White.
- Virgin.
121
00:07:15,279 --> 00:07:16,598
- Yellow.
- Chicken.
122
00:07:16,319 --> 00:07:17,274
Maryann.
123
00:07:17,719 --> 00:07:20,950
OK, OK. I have something new
in the dressing room.
124
00:07:18,760 --> 00:07:21,354
I'll get it.
125
00:07:22,079 --> 00:07:25,435
Where is it?
I don't see what you're talking...
126
00:07:24,759 --> 00:07:28,718
- Maryann, open that door!
- I'm sorry, darling, but I can't.
127
00:07:32,160 --> 00:07:35,232
If I come out, you're gonna make me go.
128
00:07:36,200 --> 00:07:39,988
- Stop being a baby.
- I'm not ready for a relationship.
129
00:07:39,359 --> 00:07:43,557
It's not a relationship.
It's a plate of ravioli!
130
00:07:43,239 --> 00:07:46,629
Oh, yeah? What if this Phil and I
like each other?
131
00:07:47,519 --> 00:07:52,593
What if we start dating, going away
on weekends, live together, get married?
132
00:07:51,000 --> 00:07:53,753
Next thing you know, we'll get divorced,
133
00:07:56,160 --> 00:07:58,799
and I'll have to start stalking him.
134
00:07:58,999 --> 00:08:01,832
None of that is going to happen tonight.
135
00:08:01,720 --> 00:08:06,669
Remember to be pleasant and not
to drink directly from the wine bottle.
136
00:08:04,639 --> 00:08:06,948
Maryann?
137
00:08:11,239 --> 00:08:13,195
Cybill...
138
00:08:13,640 --> 00:08:18,634
- I am so scared.
- That's normal, sweetheart.
139
00:08:16,479 --> 00:08:21,030
It'll be OK. I'll be by you
the whole time, I promise.
140
00:08:21,559 --> 00:08:23,515
OK, I'll go.
141
00:08:27,040 --> 00:08:28,792
- Great!
- How's this?
142
00:08:29,759 --> 00:08:31,989
- Perfect. Let's go.
- Wait.
143
00:08:31,600 --> 00:08:34,956
- What?
- You're not gonna wear that, are you?
144
00:08:33,920 --> 00:08:37,629
- Sir, cappuccino, latte, espresso?
- You have instant?
145
00:08:45,120 --> 00:08:46,872
- Instant?
- If you got it.
146
00:08:48,919 --> 00:08:54,277
- I'll try and find a Styrofoam cup.
- That's OK. I'll drink it here.
147
00:08:50,759 --> 00:08:53,148
So, Maryann, I bet Phil would love to hear
148
00:08:57,080 --> 00:09:00,356
how your house is just across the street
from OJ Simpson's house.
149
00:08:59,559 --> 00:09:02,915
My house is just across the street
from OJ Simpson's house.
150
00:09:02,919 --> 00:09:05,069
Tell him about the helicopters.
151
00:09:06,360 --> 00:09:08,476
They were very loud.
152
00:09:08,599 --> 00:09:12,353
Yeah, that's a nice neighbourhood,
Brentwood.
153
00:09:10,800 --> 00:09:12,836
My ex-wife lives up there.
154
00:09:14,639 --> 00:09:18,917
- You and Stephanie getting along?
- Oh, sure. Life's too short.
155
00:09:16,760 --> 00:09:19,354
Maryann, you get along with your ex?
156
00:09:21,120 --> 00:09:23,793
- I hope his colon explodes.
- Whoa!
157
00:09:23,799 --> 00:09:27,553
Cybill and I got along great,
even made love once.
158
00:09:26,559 --> 00:09:28,072
- We did not.
- Did too.
159
00:09:30,400 --> 00:09:32,152
- You didn't tell me.
- He's lying.
160
00:09:32,000 --> 00:09:35,356
You had three White Russians
and threw yourself at me.
161
00:09:33,839 --> 00:09:36,069
Hey, Phil! That's some beautiful watch.
162
00:09:37,279 --> 00:09:40,316
24.95. Can you believe it?
Here, look at this.
163
00:09:39,599 --> 00:09:43,672
- Darn thing is indestructible.
- I can't believe you're denying it.
164
00:09:42,720 --> 00:09:47,316
Watch this.
Now, that is value and quality.
165
00:09:46,880 --> 00:09:50,031
- Spent most of the night.
- Ladies' room. Maryann?
166
00:09:51,559 --> 00:09:53,675
Oh, yes. Me too.
167
00:09:54,800 --> 00:09:58,110
You don't buy a fine '84 Beaujolais.
You rent it.
168
00:09:57,000 --> 00:09:58,831
Good one.
169
00:10:00,999 --> 00:10:05,390
- I am really upset with you.
- I know. Sorry I pushed you into this.
170
00:10:02,919 --> 00:10:05,672
How could you do Ira without telling me?
171
00:10:07,400 --> 00:10:09,152
- Forget that.
- Did you?
172
00:10:10,239 --> 00:10:12,355
No, and I was drunk.
173
00:10:12,079 --> 00:10:15,151
Back to Phil.
If you wanna leave, I understand.
174
00:10:14,279 --> 00:10:17,669
- I think he's fascinating.
- I said I was sorry.
175
00:10:17,439 --> 00:10:22,832
No, I really like him. He's cute and cuddly
in a sloppy joe kind of way.
176
00:10:20,920 --> 00:10:23,434
- All righty.
- Do you think he likes me?
177
00:10:26,399 --> 00:10:29,550
- Was I talking too much?
- You hardly said a word.
178
00:10:29,000 --> 00:10:32,788
Should I talk more? This is my first date,
other than with my husband,
179
00:10:32,240 --> 00:10:35,073
since Jerry Pinkus in the 11th grade.
180
00:10:36,119 --> 00:10:39,236
You ask Ira to ask Phil if he likes me.
181
00:10:39,040 --> 00:10:42,430
How about I pass him a note
in study hall? Come on.
182
00:10:42,240 --> 00:10:45,152
If he doesn't like me, I'll just die.
183
00:10:45,720 --> 00:10:48,234
Maryann, get a grip.
184
00:10:49,319 --> 00:10:53,107
- No more Beaujolais. Are you OK?
- Fine, fine. I'm fine.
185
00:10:53,479 --> 00:10:57,836
- Miss Sheridan, there's a call for you.
- Oh, thank you. Hello?
186
00:10:57,360 --> 00:11:00,670
Oh, hi, Jonathan. How did you find me?
187
00:11:01,800 --> 00:11:05,952
My roommate? No, that's my daughter,
my celibate daughter.
188
00:11:05,200 --> 00:11:07,475
I can't talk now. I'm on a date.
189
00:11:09,440 --> 00:11:11,670
I am too! Ira!
190
00:11:11,799 --> 00:11:13,994
Look, he wants to talk to you.
191
00:11:14,119 --> 00:11:17,589
- Tell this man we've slept together.
- I'm confused.
192
00:11:16,399 --> 00:11:18,788
- Just do it!
- I'll tell him if you'll tell Phil.
193
00:11:19,960 --> 00:11:21,598
- Ira!
- OK. Who is he?
194
00:11:22,440 --> 00:11:26,592
The second in command
of the Starship Enterprise.
195
00:11:24,160 --> 00:11:27,630
Listen, Nimoy, stay away from my woman.
196
00:11:28,399 --> 00:11:30,355
Close enough.
197
00:11:31,960 --> 00:11:33,916
- We're leaving.
- What's wrong?
198
00:11:34,680 --> 00:11:38,798
Nothing. Philip invited me
to go have a beer in the valley.
199
00:11:36,719 --> 00:11:38,949
- Want us to go with you?
- No.
200
00:11:40,920 --> 00:11:45,277
I wish we could go with you,
but I have another ex-husband at home.
201
00:11:43,239 --> 00:11:45,309
- I got the check.
- Oh, thanks.
202
00:11:47,679 --> 00:11:49,635
Bye!
203
00:11:49,840 --> 00:11:52,035
- Can you believe that?
- Amazing.
204
00:11:53,679 --> 00:11:57,308
Well, looks like
it's just you and me, Cyb, again.
205
00:11:55,960 --> 00:11:58,474
There is no again. It never happened.
206
00:11:59,679 --> 00:12:04,230
How about we get you drunk
and have it not happen again?
207
00:12:02,279 --> 00:12:07,797
We'll take one of these
and one of these and one of these.
208
00:12:12,079 --> 00:12:15,594
We were supposed to meet
at the tea room. What are you doing?
209
00:12:17,679 --> 00:12:22,389
Working up an appetite.
That's enough for today. Bag it and ship it.
210
00:12:21,280 --> 00:12:24,238
So what happened with Phil last night?
211
00:12:26,079 --> 00:12:30,152
I drank a lite beer.
Did you know it's spelt L-l-T-E?
212
00:12:29,120 --> 00:12:31,793
- Isn't that adorable?
- And?
213
00:12:33,280 --> 00:12:36,397
We took a drive
in his Sport Crown Victoria. What a car.
214
00:12:36,039 --> 00:12:39,031
You could put my entire Mercedes
in the trunk
215
00:12:39,240 --> 00:12:41,515
and still have room for your tools.
216
00:12:42,320 --> 00:12:46,313
Philip said that.
I laughed. Oh, how I laughed.
217
00:12:44,679 --> 00:12:47,796
That's nice. Your first date under your belt.
218
00:12:48,759 --> 00:12:52,388
- The next guy might be special.
- Then I bought him shoes.
219
00:12:51,959 --> 00:12:52,994
Pardon?
220
00:12:55,680 --> 00:12:58,752
Our drive led to a midnight sale
at Nordstroms.
221
00:12:56,800 --> 00:13:00,270
- I bought him Italian loafers.
- You bought him shoes?
222
00:12:59,959 --> 00:13:03,076
He was wearing
some kind of lumberjack things.
223
00:13:03,519 --> 00:13:07,478
- You bought him shoes?
- You should have seen his face.
224
00:13:06,720 --> 00:13:11,236
He was really tickled.
He said, "Maryann, I'm really tickled."
225
00:13:10,760 --> 00:13:15,754
- Shall I send these to your house?
- No, gift-wrapped and sent here.
226
00:13:15,360 --> 00:13:18,477
Whoa! Stop! Another pair of shoes?
227
00:13:20,439 --> 00:13:23,875
Are the tassels too much?
I don't wanna make a faux pas.
228
00:13:23,639 --> 00:13:28,508
It's been a while. People don't give
footwear like they used to.
229
00:13:27,160 --> 00:13:30,197
Oh, pish. These will really brighten his day.
230
00:13:32,120 --> 00:13:37,319
Go, go, go. You know, Cybill, I have
you to thank for this new relationship.
231
00:13:35,239 --> 00:13:39,278
No, no, no. I'm not taking any credit
for this. This is all you.
232
00:13:40,520 --> 00:13:43,273
Ooh, cowboy boots.
233
00:13:44,639 --> 00:13:46,391
Oh, my God. What have I done?
234
00:13:48,320 --> 00:13:50,675
(Gunfire and music on TV)
235
00:13:53,519 --> 00:13:55,271
(Turns TV off)
236
00:14:00,320 --> 00:14:02,390
Something I can do for you, Zo?
237
00:14:02,159 --> 00:14:06,437
I'm curious. You're 45 and you live
above your ex-wife's garage.
238
00:14:04,319 --> 00:14:06,674
What do you do for self-esteem?
239
00:14:08,679 --> 00:14:13,230
- Go away, Zo.
- You are the father of my half-sister.
240
00:14:12,240 --> 00:14:16,074
Which, of course, would make you,
well, nothing to me.
241
00:14:16,880 --> 00:14:20,839
But before you graced us
with your extended presence,
242
00:14:20,799 --> 00:14:23,871
Mom promised me
the room above the garage.
243
00:14:24,839 --> 00:14:26,989
Oh, I get it. Boys, huh?
244
00:14:27,999 --> 00:14:30,638
Yeah, that's it, Jeff. Boys.
245
00:14:30,240 --> 00:14:35,598
I need to create a private love nest
to satiate my burgeoning carnal hunger.
246
00:14:32,959 --> 00:14:35,519
- Excuse me?
- Move out!
247
00:14:38,399 --> 00:14:40,549
- (Doorbell rings)
- I'm coming!
248
00:14:43,280 --> 00:14:46,078
Sorry, Mom. I gave it my best shot.
249
00:14:45,520 --> 00:14:48,910
- You talked to Jeff?
- Yeah, I think I was too subtle.
250
00:14:48,400 --> 00:14:50,755
Well, thanks for trying, honey.
251
00:14:51,879 --> 00:14:53,835
- Hi, Ira.
- I'll be right down.
252
00:14:55,079 --> 00:14:58,549
- OK, baby. We need to talk.
- About Phil? Yeah.
253
00:14:57,120 --> 00:14:59,236
- Not Phil. Zoey.
- What's wrong?
254
00:15:00,679 --> 00:15:04,274
Look at my phone bill.
Zoey's been calling a 976 number.
255
00:15:02,879 --> 00:15:06,918
- What kind of 976 number?
- Some kind of chastity chatline.
256
00:15:06,560 --> 00:15:12,317
I listened to teenagers talk about
not having sex for $2.95 a minute.
257
00:15:10,680 --> 00:15:14,559
Our daughter has decided
to live a life of celibacy.
258
00:15:16,520 --> 00:15:18,112
Really? Great.
259
00:15:20,479 --> 00:15:24,631
Our divorce has turned her off
to ever having an intimate relationship.
260
00:15:22,920 --> 00:15:25,434
Celibate daughter, happy dad.
261
00:15:27,160 --> 00:15:32,029
- Well, I hope she'll grow out of it.
- I hope you'll grow out of it. Zoey!
262
00:15:29,759 --> 00:15:33,798
Wait. Phil hasn't called Maryann
since they went out.
263
00:15:34,720 --> 00:15:38,349
- Any idea what's going on?
- He thinks she's nuts.
264
00:15:38,839 --> 00:15:42,627
- Because she sent him shoes?
- Every day this week.
265
00:15:42,560 --> 00:15:47,031
- Nuts? That's the word he used?
- There was a word in front of nuts.
266
00:15:46,439 --> 00:15:49,033
That's not fair. Maryann is loving.
267
00:15:51,000 --> 00:15:55,710
- Shoes, Cybill. Seven pairs of shoes.
- She just got carried... away.
268
00:15:53,679 --> 00:15:55,954
OK. She's slightly nuts.
269
00:15:58,479 --> 00:16:00,435
That wasn't the word.
270
00:16:00,839 --> 00:16:05,674
Hey, Dad, let's get really crazy
and go see a movie with no animals in it.
271
00:16:04,880 --> 00:16:08,509
Yeah, fine. Listen, Zoey,
I think that maybe...
272
00:16:09,799 --> 00:16:12,711
- We have to have a talk.
- What kind of talk?
273
00:16:13,520 --> 00:16:16,637
An honest, frank, no-holds-barred talk
274
00:16:16,520 --> 00:16:20,195
about your... uh, you know.
275
00:16:19,720 --> 00:16:23,030
My what? Hair? Clothes? Grades?
276
00:16:23,479 --> 00:16:27,631
This. 976 Uh-Uh.
277
00:16:26,879 --> 00:16:29,518
What do you do, trace all my calls?
278
00:16:31,119 --> 00:16:33,952
Just the ones that cost me $374 a month.
279
00:16:33,839 --> 00:16:38,117
Listen, Zoey, it's perfectly fine
with me that you're not...
280
00:16:36,759 --> 00:16:39,671
doing what you're... not doing.
281
00:16:41,120 --> 00:16:45,193
Boy, when you say no holds barred,
you ain't kidding.
282
00:16:44,120 --> 00:16:47,954
I wanna make sure you're not doing this
for the wrong reasons.
283
00:16:48,280 --> 00:16:50,874
- What?
- Zoey, listen.
284
00:16:52,199 --> 00:16:57,114
We never discussed the emotional toll
the divorce had on you.
285
00:16:54,879 --> 00:16:57,439
Yes, and I've always been very grateful.
286
00:16:59,879 --> 00:17:03,918
Come on, no jokes. You know
your mother and I love you very much.
287
00:17:02,519 --> 00:17:08,628
You can have a wonderful relationship
with a wonderful man someday,
288
00:17:06,640 --> 00:17:09,916
far in the future, when you feel you're ready,
289
00:17:12,840 --> 00:17:14,990
after I'm dead.
290
00:17:16,200 --> 00:17:19,476
I never told you this, Dad,
but the day you moved out
291
00:17:20,199 --> 00:17:22,713
was one of the worst days of my life.
292
00:17:23,559 --> 00:17:27,711
- I know. It was hard on all of us.
- I felt like it was my fault.
293
00:17:26,159 --> 00:17:28,957
No, no, no, it had nothing to do with you.
294
00:17:30,400 --> 00:17:33,517
Just saying it
doesn't stop the bad dreams.
295
00:17:33,280 --> 00:17:39,116
Oh, baby. I would do anything
to make you happy, anything in the world.
296
00:17:36,480 --> 00:17:38,835
Can I have a car?
297
00:17:42,400 --> 00:17:45,119
- No.
- OK, then let's go.
298
00:17:46,839 --> 00:17:48,795
Just like her mother.
299
00:17:54,120 --> 00:17:58,193
- It was the shoes, wasn't it?
- Possibly.
300
00:17:58,120 --> 00:18:00,680
I thought it was romantic and whimsical.
301
00:18:02,279 --> 00:18:05,669
He thought it was obsessive
and scary. Go figure.
302
00:18:04,919 --> 00:18:06,875
What was I thinking?
303
00:18:08,399 --> 00:18:12,517
About making someone happy.
There's nothing wrong with that.
304
00:18:10,440 --> 00:18:14,991
I always used to buy things
for Richard. Shirts, shoes.
305
00:18:14,639 --> 00:18:17,392
Those little nose-hair clippers.
306
00:18:19,279 --> 00:18:22,316
- I loved that.
- And you'll get to do it again.
307
00:18:22,119 --> 00:18:25,634
But next time
maybe wait till the second date.
308
00:18:25,240 --> 00:18:28,038
In the meantime, I'm really proud of you.
309
00:18:28,839 --> 00:18:33,913
You took a risk, made yourself
vulnerable. That's a big step.
310
00:18:31,719 --> 00:18:34,597
- I guess I owe Phil an apology.
- No, he's fine.
311
00:18:36,880 --> 00:18:38,199
No, I do.
312
00:18:39,840 --> 00:18:41,592
- Come with me to his office.
- Let it go.
313
00:18:42,080 --> 00:18:46,631
- This isn't about him. It's about me.
- No, it's about him. Please!
314
00:18:43,919 --> 00:18:47,195
To come out of this with any dignity,
I have to explain.
315
00:18:48,560 --> 00:18:53,350
Wait. If you're gonna insist on
doing this, I have to tell you the truth.
316
00:18:51,920 --> 00:18:54,639
- What truth?
- He's dead. Phil's dead.
317
00:18:56,800 --> 00:18:58,995
Nice try.
318
00:19:01,759 --> 00:19:04,671
? There's a shine on your shoes
319
00:19:04,040 --> 00:19:08,238
? There's a melody in your heart...?
320
00:19:07,040 --> 00:19:12,990
The basic plans call for 18 residential units,
ranging from 3,000 square feet...
321
00:19:11,319 --> 00:19:15,073
- I hope I'm not interrupting.
- Maryann, hi.
322
00:19:17,359 --> 00:19:20,874
- Yes, I'm in a meeting.
- This will only take a minute.
323
00:19:21,200 --> 00:19:26,149
- Hi, Phil. How you doing? Hi, fellas.
- I came to explain about the shoes.
324
00:19:24,800 --> 00:19:29,237
- Could we do this later?
- I want you to know I am not a lunatic.
325
00:19:29,840 --> 00:19:33,833
- I'm sure you're not.
- I've just come out of a long marriage.
326
00:19:34,359 --> 00:19:37,988
You were my first date.
Perhaps I was a tad overzealous.
327
00:19:38,439 --> 00:19:40,555
- Say no more.
- Thank you.
328
00:19:42,160 --> 00:19:44,515
Good work, Maryann. Let's go.
329
00:19:44,359 --> 00:19:48,147
Thank you, Phil,
for being so understa...
330
00:19:47,799 --> 00:19:51,189
You're wearing the shoes.
The Tuesday shoes.
331
00:19:51,680 --> 00:19:54,194
- I sent you those on Tuesday.
- Come on.
332
00:19:55,160 --> 00:19:57,230
- He's wearing the shoes.
- Say bye-bye.
333
00:19:57,760 --> 00:20:01,912
You won't return my phone calls,
but you'll wear my shoes?
334
00:19:59,919 --> 00:20:02,387
Well, they are nice shoes.
335
00:20:05,199 --> 00:20:08,748
- Give me the shoes.
- Maybe Phil could send them to you.
336
00:20:08,599 --> 00:20:11,113
I want them now!
337
00:20:12,240 --> 00:20:16,153
- Maryann...
- Phil, better give her the shoes.
338
00:20:14,839 --> 00:20:18,388
Could...
Could I just send you a cheque?
339
00:20:18,840 --> 00:20:21,195
- Thank you.
- Bye, Phil. Nice to see you.
340
00:20:26,399 --> 00:20:27,957
Hey, great socks.
341
00:20:28,839 --> 00:20:31,831
? There's a shine on your shoes
342
00:20:30,480 --> 00:20:32,914
? There's a melody in your heart
343
00:20:33,560 --> 00:20:37,599
? What a wonderful way
to start the day?
344
00:20:36,080 --> 00:20:38,992
(Cybill) Don't go away.
We'll be right back.
345
00:20:40,200 --> 00:20:43,476
Yes, you're a good boy. Yes, you are.
346
00:20:47,760 --> 00:20:50,069
Isn't that yummy? Yeah.
347
00:20:51,120 --> 00:20:53,429
Here you go. Don't forget dessert.
348
00:20:53,519 --> 00:20:55,475
A wonderful habit he's learning.
349
00:20:56,279 --> 00:20:59,749
I'm teaching him to appreciate
fine Italian leather.
350
00:20:58,319 --> 00:21:00,549
He won't touch your shoes.
351
00:21:01,879 --> 00:21:04,188
- Maryann, it's all set.
- What's all set?
352
00:21:04,200 --> 00:21:08,352
- I've fixed her up with my buddy.
- A former stuntman.
353
00:21:06,600 --> 00:21:11,355
- So soon after the shoe incident?
- He's the perfect transition man.
354
00:21:10,839 --> 00:21:13,273
Only has one foot.
355
00:21:15,680 --> 00:21:19,036
You'll never guess who's at the door.
Jonathan Frakes!
356
00:21:18,200 --> 00:21:19,952
- Don't touch it!
- Why not?
357
00:21:21,640 --> 00:21:24,632
He's been asking me out.
He's even married.
358
00:21:23,479 --> 00:21:27,711
- So what? I'd jump his bones.
- What about your vow of chastity?
359
00:21:26,559 --> 00:21:29,073
He's number two guy on the Enterprise.
360
00:21:30,880 --> 00:21:33,474
If the bald guy dies, he's the boss.
361
00:21:33,480 --> 00:21:36,756
Stay away from that door. Shh!
362
00:21:36,160 --> 00:21:39,709
Nobody's home.
Let's try Candice Bergen's house.
28259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.