Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,245 --> 00:00:50,849
It all startswith something... magnificent.
2
00:00:52,584 --> 00:00:54,309
A flower.
3
00:00:54,345 --> 00:00:55,549
Just a flower.
4
00:00:57,216 --> 00:01:00,092
Then a honeybee.
5
00:01:01,187 --> 00:01:03,385
Very fragile.
6
00:01:03,421 --> 00:01:05,328
Very complicated.
7
00:01:06,831 --> 00:01:10,662
The bee gathers pollen
8
00:01:10,697 --> 00:01:13,699
and deposits itin another flower's stigma.
9
00:01:14,774 --> 00:01:18,038
It's like sex but cleaner.
10
00:01:18,073 --> 00:01:19,672
And nobody gets hurt.
11
00:01:53,707 --> 00:01:58,807
A third of our foodis pollinated this way.
12
00:01:58,842 --> 00:02:02,217
You understandthe scope of that?
13
00:02:02,253 --> 00:02:05,689
That's how vitalthe bees are, Don.
14
00:02:05,725 --> 00:02:07,390
And they're dying.
15
00:02:09,121 --> 00:02:10,856
Why?
16
00:02:10,891 --> 00:02:13,765
It's likewe talked about, cuz.Remember?
17
00:02:13,800 --> 00:02:16,564
CCD. It's like a pandemic.
18
00:02:20,499 --> 00:02:24,042
Workers desert the queen
19
00:02:24,077 --> 00:02:26,739
until she's all alonewith her young,
20
00:02:27,979 --> 00:02:30,105
and the colony wastes away.
21
00:02:34,448 --> 00:02:37,816
But,why do they leave her?
22
00:02:38,825 --> 00:02:40,719
Well...
23
00:02:40,755 --> 00:02:43,721
people claim it's pesticidesor habitat loss.
24
00:02:43,756 --> 00:02:46,327
Or some people thinkworld governments
25
00:02:46,363 --> 00:02:49,498
and their agro-corporateoverlords
26
00:02:49,533 --> 00:02:52,996
bioengineered CCDto manipulate food supplies.
27
00:02:54,665 --> 00:02:58,241
But I knew there had to be
28
00:02:58,276 --> 00:03:00,806
a larger organizingprinciple at work.
29
00:03:02,176 --> 00:03:03,842
So I studied.
30
00:03:04,849 --> 00:03:06,209
I observed.
31
00:03:06,244 --> 00:03:07,345
Down.
32
00:03:07,381 --> 00:03:09,753
I searched in the ground
33
00:03:09,788 --> 00:03:12,184
and in the stars
34
00:03:12,220 --> 00:03:15,594
until I found it.
35
00:03:19,957 --> 00:03:22,795
-It was there all along.
36
00:03:26,798 --> 00:03:29,971
Fucking caging us,poisoning us,
37
00:03:30,006 --> 00:03:31,474
choking us out.
38
00:03:32,974 --> 00:03:34,474
One. Two.
39
00:03:34,509 --> 00:03:36,947
We are not steeringthe ship, Don.
40
00:03:36,982 --> 00:03:38,550
Oh, good job.
41
00:03:38,585 --> 00:03:40,076
They are.
42
00:03:43,257 --> 00:03:46,724
-And now it's up to you and me
43
00:03:46,759 --> 00:03:48,084
to stop them.
44
00:03:51,230 --> 00:03:54,131
The trainingis for a reason, Don.
45
00:03:54,167 --> 00:03:56,298
It's going to tryand dominate us,
46
00:03:56,334 --> 00:03:59,236
but we're not gonnalet it, are we?
47
00:03:59,271 --> 00:04:02,338
You mean
she'll try to hurt us?
48
00:04:02,374 --> 00:04:04,872
Oh, yes, Don.It's highly dangerous.
49
00:04:09,575 --> 00:04:11,215
So we have to prepare...
50
00:04:11,250 --> 00:04:14,181
-Down. Up.
-...our bodies, our brains.
51
00:04:14,217 --> 00:04:16,213
Come on. Come on. Come on.
52
00:04:28,266 --> 00:04:29,861
Why are you laughing?
53
00:04:29,896 --> 00:04:31,595
Sorry, you just look
a little funny doing that,
54
00:04:31,630 --> 00:04:32,928
to be honest. Sorry, Teddy.
55
00:04:32,963 --> 00:04:34,735
-Okay, well, now you do it.
-Okay.
56
00:04:39,078 --> 00:04:41,007
Hey, I think
I look funny, too.
57
00:04:41,042 --> 00:04:42,105
Okay.
58
00:04:45,114 --> 00:04:46,615
See? It's good.
59
00:04:49,917 --> 00:04:53,850
Oh, and don't forgetthey track it remotely.
60
00:04:53,885 --> 00:04:56,152
And they'll tryand track us, too.
61
00:04:58,256 --> 00:05:02,100
It'll... weevil into yourbrainbox every chance it gets,
62
00:05:02,135 --> 00:05:04,336
so we have to fortifythat shit.
63
00:05:07,607 --> 00:05:08,934
Okay.
64
00:05:10,302 --> 00:05:12,140
I'll try.
65
00:05:12,176 --> 00:05:14,469
You-you hear that, though?
66
00:05:14,504 --> 00:05:16,138
Donny?
67
00:05:16,174 --> 00:05:18,482
In your voice, how they
fucked your confidence?
68
00:05:20,281 --> 00:05:22,579
I'm sorry, Teddy.
69
00:05:22,614 --> 00:05:26,915
No. Donny, look at me.
70
00:05:26,950 --> 00:05:28,785
Don't you ever apologize.
Ever.
71
00:05:28,821 --> 00:05:31,222
None of this
is your fault. Okay?
72
00:05:32,962 --> 00:05:34,333
Thanks.
73
00:05:39,368 --> 00:05:40,467
It won't play fair.
74
00:05:42,200 --> 00:05:44,376
-So we have to be better.
75
00:05:47,772 --> 00:05:50,643
How can you tell them apart?
76
00:05:50,678 --> 00:05:52,549
Well, you have to know
where to look.
77
00:05:53,644 --> 00:05:55,178
There are signs.
78
00:05:57,990 --> 00:05:59,652
What about these people?
79
00:05:59,687 --> 00:06:02,189
No.
80
00:06:02,224 --> 00:06:04,292
No, they're fine.
81
00:06:04,327 --> 00:06:07,292
I mean, they're not fine-fine,
82
00:06:07,328 --> 00:06:09,860
but hollowed.
83
00:06:09,896 --> 00:06:12,327
You know, like the rest of us.
Harmless.
84
00:06:12,903 --> 00:06:14,329
Hopeless.
85
00:06:17,475 --> 00:06:19,672
And that's the waythey planned it.
86
00:06:19,707 --> 00:06:23,514
To make us the sameas the bees.
87
00:06:23,549 --> 00:06:28,953
A dead colony, atomizedin a trillion directions
88
00:06:28,988 --> 00:06:31,588
with no way home again.
89
00:06:37,530 --> 00:06:39,489
-Morning, Ms. Fuller.
-Good morning.
90
00:06:39,525 --> 00:06:41,059
Have a good day.
91
00:07:01,549 --> 00:07:03,414
What does the cream do?
92
00:07:03,450 --> 00:07:04,756
The same.
93
00:07:04,791 --> 00:07:06,451
Mitigation.
94
00:07:06,487 --> 00:07:07,989
Here, get all of it.
95
00:07:36,215 --> 00:07:39,383
What if someone finds out
about what we're doing?
96
00:07:39,418 --> 00:07:42,527
They won't.
No one on earth gives
a single fuck about us.
97
00:07:46,793 --> 00:07:48,896
So until
the day comes...
98
00:07:51,271 --> 00:07:54,033
...we clear
the psychic cache, okay?
99
00:07:55,073 --> 00:07:57,099
No distractions.
100
00:07:57,134 --> 00:08:00,138
No gaming, no vape,
no whacking it.
101
00:08:02,305 --> 00:08:05,715
No screens whatsoever,
except for research.
102
00:08:07,954 --> 00:08:09,213
You promise, Don?
103
00:08:12,091 --> 00:08:14,149
I know this is a lot,
104
00:08:14,184 --> 00:08:16,927
but I...
I want you with me on this.
105
00:08:16,963 --> 00:08:18,827
I need you, Don.
106
00:08:19,593 --> 00:08:21,397
-Hmm.
-I know...
107
00:08:21,433 --> 00:08:25,566
you're actually smart
and brave,
108
00:08:25,602 --> 00:08:27,462
and no one else sees it
but me.
109
00:08:30,003 --> 00:08:34,170
No, you're...
No, you're the smart one.
110
00:08:34,205 --> 00:08:37,714
The brains of this
operation, really. Hmm.
111
00:08:39,814 --> 00:08:43,280
-Hmm. But...
-Is something wrong?
112
00:08:45,792 --> 00:08:47,488
I just...
113
00:08:47,523 --> 00:08:49,155
I don't think I can do this.
114
00:08:49,191 --> 00:08:50,454
Hey.
115
00:08:50,490 --> 00:08:51,961
Come here.
116
00:08:51,996 --> 00:08:53,592
Hmm.
117
00:08:53,627 --> 00:08:56,165
-Give me a hug.
-Ah.
118
00:08:56,201 --> 00:08:57,393
I love you, cuzzie.
119
00:08:58,335 --> 00:09:00,902
I love you, too, man.
120
00:09:04,367 --> 00:09:06,809
You're my best friend
in the whole world.
121
00:09:08,080 --> 00:09:10,107
My only friend.
122
00:09:10,142 --> 00:09:14,286
And I'm doing this
to save you most of all.
123
00:09:14,321 --> 00:09:16,588
I won't let anyone
hurt you, okay?
124
00:09:19,023 --> 00:09:20,189
Okay?
125
00:09:20,224 --> 00:09:22,123
-Okay.
-Never.
126
00:09:22,158 --> 00:09:23,326
Yeah.
127
00:09:23,361 --> 00:09:26,224
Medroxyprogesterone acetate.
128
00:09:27,499 --> 00:09:30,668
It's a progestin-type
hormonal med.
129
00:09:32,534 --> 00:09:34,672
Chemical castration.
130
00:09:36,438 --> 00:09:38,907
-Okay?
-Okay.
131
00:09:42,844 --> 00:09:47,544
In order for us to hit
maximum focus,
132
00:09:47,579 --> 00:09:52,789
we have to clear our heads
of all psychic compulsions,
okay?
133
00:09:54,622 --> 00:09:55,952
What does that mean?
134
00:09:55,987 --> 00:09:57,695
Hey, buddy.
135
00:09:57,730 --> 00:10:00,832
Trust me, I've done a shit ton
of research on this.
136
00:10:00,867 --> 00:10:04,425
The more of that
fuck filler we have
jamming up our neurons,
137
00:10:04,460 --> 00:10:06,770
the bigger advantage
it will have over us.
138
00:10:07,975 --> 00:10:09,534
Are you sure?
139
00:10:11,034 --> 00:10:12,534
Yes, Donny, I'm sure.
140
00:10:14,544 --> 00:10:16,571
It's really important, Don.
141
00:10:19,776 --> 00:10:21,081
I just...
142
00:10:22,114 --> 00:10:26,449
wanted to be
with someone someday.
143
00:10:28,488 --> 00:10:30,825
Bud...
144
00:10:30,860 --> 00:10:33,731
you gotta believe me.
I've figured it out.
145
00:10:35,667 --> 00:10:38,766
The part of your brain
that distracts you,
146
00:10:38,802 --> 00:10:40,704
part of your brain
that makes you sad,
147
00:10:40,740 --> 00:10:43,804
it's all connected
to the biological imperative.
148
00:10:43,840 --> 00:10:47,773
These synapses firing off
on procreation
149
00:10:47,808 --> 00:10:51,507
and seed spread and monogamy,
150
00:10:52,815 --> 00:10:55,577
like all these
fucking pain traps.
151
00:10:57,052 --> 00:11:01,116
It's all...
it's all neurons, dude.
152
00:11:01,151 --> 00:11:03,695
You just have to harness them.
153
00:11:05,256 --> 00:11:08,463
Once you kill the urges,
like I have,
154
00:11:08,499 --> 00:11:11,098
you'll be your own master.
155
00:11:12,931 --> 00:11:14,898
No one can fuck with you.
156
00:11:14,933 --> 00:11:17,302
You'll be totally free.
157
00:11:18,575 --> 00:11:20,371
Don't you want to be free?
158
00:11:22,949 --> 00:11:24,609
Yes.
159
00:11:24,645 --> 00:11:26,146
So you ready?
160
00:11:28,617 --> 00:11:31,316
Let's do this.
161
00:11:32,455 --> 00:11:34,092
-Yeah.
-Yeah.
162
00:11:34,127 --> 00:11:35,988
Okay, so, uh...
163
00:11:36,023 --> 00:11:38,153
Lean over the chair
and talk to me.
164
00:11:38,188 --> 00:11:40,087
-It'll distract you.
-Yeah.
165
00:11:40,123 --> 00:11:42,764
How are you, Teddy?
166
00:11:42,799 --> 00:11:45,433
I'm doing great, man.
How are you?
167
00:11:45,469 --> 00:11:48,066
Uh, I'm doing good.
168
00:11:48,101 --> 00:11:50,568
So,
you excited to be free?
169
00:11:50,604 --> 00:11:52,004
Yeah.
170
00:11:52,040 --> 00:11:54,136
What does free
feel like to you?
171
00:11:54,172 --> 00:11:56,513
DON
I guess it...
172
00:11:56,548 --> 00:11:59,140
feels like
when we were little,
173
00:11:59,175 --> 00:12:01,781
before things got bad.
174
00:12:01,816 --> 00:12:04,481
When everyone was still here.
175
00:12:06,355 --> 00:12:08,788
Hey, hey.
176
00:12:08,823 --> 00:12:11,827
I know it's been hard, man.
177
00:12:11,863 --> 00:12:15,657
But we're gonna get it
back again. I promise.
178
00:12:17,269 --> 00:12:19,827
All we've lost,
179
00:12:19,863 --> 00:12:23,038
all these years, all the shitthat's been done to us...
180
00:12:24,270 --> 00:12:27,207
...we're setting that shitright again.
181
00:12:28,381 --> 00:12:31,414
And no one can fuck with us.
182
00:12:31,449 --> 00:12:33,375
Not even ourselves.
183
00:12:33,410 --> 00:12:36,018
-Morning, Corey.
-Good morning, Michelle.
184
00:13:02,781 --> 00:13:04,546
I believe every companyshould strive
185
00:13:04,582 --> 00:13:06,676
to form a diverse table.
186
00:13:06,712 --> 00:13:09,084
If the people on your teamare from diverse backgrounds,
187
00:13:09,119 --> 00:13:11,620
they'll find new andcreative solutions to problems
188
00:13:11,655 --> 00:13:13,354
rather than just iterating.
189
00:13:13,389 --> 00:13:16,352
We need to find
the next generation
of diverse engineers,
190
00:13:16,387 --> 00:13:18,762
diverse biologists,
diverse doctors.
191
00:13:18,797 --> 00:13:21,057
Because it's not just
diverse employees,
192
00:13:21,092 --> 00:13:22,963
it's diverse thinking.
193
00:13:22,999 --> 00:13:25,299
It's about using
our corporate resources
194
00:13:25,334 --> 00:13:30,575
to empower people
of different skills
and identities...
195
00:13:30,610 --> 00:13:32,871
Holy fucking fucker!
Jesus Christ.
196
00:13:32,906 --> 00:13:34,777
Every time. What is it?
197
00:13:34,812 --> 00:13:36,709
"Skills and identities
to foster..."
198
00:13:36,745 --> 00:13:39,583
To foster a new
generation of Auxolith talent.
Okay, let's reset.
199
00:13:39,618 --> 00:13:41,477
It's too many "diverses,"
Chris.
200
00:13:41,513 --> 00:13:43,279
It's-- I'm going,
"diverse, diverse, diverse."
201
00:13:43,315 --> 00:13:44,718
Like "Buh-duh,
buh-duh, buh-duh."
202
00:13:44,753 --> 00:13:46,121
Like a fucking metronome.
203
00:13:46,156 --> 00:13:49,318
Well, uh,,
it is diversity training.
204
00:13:49,353 --> 00:13:50,961
Yeah, but
it's too many, Chris.
205
00:13:50,996 --> 00:13:53,263
Can we try to diversify
the language a little bit?
206
00:13:53,299 --> 00:13:54,360
No, sure.
207
00:13:55,829 --> 00:13:56,934
Let's go again.
208
00:14:02,300 --> 00:14:03,774
Okay,
so that's it then.
209
00:14:03,809 --> 00:14:05,439
You just have
the investor call with Sara
210
00:14:05,474 --> 00:14:09,111
and a VC with Wieden+Kennedy
at 9:00 that
you can do remote.
211
00:14:10,008 --> 00:14:11,509
Thank you, Corey.
212
00:14:12,549 --> 00:14:13,610
The 5:30 thing.
213
00:14:14,120 --> 00:14:15,247
Uh-huh?
214
00:14:15,282 --> 00:14:16,511
Look, I know you sent
the email already,
215
00:14:16,546 --> 00:14:17,852
but I need you
to let everyone know
216
00:14:17,888 --> 00:14:19,250
that they are free
to leave at 5:30
217
00:14:19,285 --> 00:14:21,285
from now on,
starting today, okay?
218
00:14:21,320 --> 00:14:23,284
But do it in a way
that's, you know,
219
00:14:23,319 --> 00:14:24,795
what we talked about.
220
00:14:24,831 --> 00:14:26,488
-Yeah, of course.
-We need to send the message
221
00:14:26,523 --> 00:14:28,193
that we have a new culture
here now.
222
00:14:28,228 --> 00:14:29,967
Where people should,
yes, of course,
223
00:14:30,003 --> 00:14:32,034
feel free to leave at 5:30
and be with their families.
224
00:14:32,069 --> 00:14:33,966
No one is gonna be overworked
like in the past.
225
00:14:34,001 --> 00:14:36,036
No more unpleasant incidents.
226
00:14:36,071 --> 00:14:38,139
But, of course,
it's not compulsory.
227
00:14:38,174 --> 00:14:40,043
And, obviously, if people
still have work to do,
228
00:14:40,078 --> 00:14:42,109
they should absolutely stay
and continue to work.
229
00:14:42,144 --> 00:14:44,441
-Yeah.
-But it's not
strictly enforced.
230
00:14:44,476 --> 00:14:46,684
Although we still do want
to meet quotas.
231
00:14:46,719 --> 00:14:48,778
So if we can do that
with no pressure,
232
00:14:48,813 --> 00:14:50,712
just remembering, you know,
we are running a business here
233
00:14:50,748 --> 00:14:52,883
so "let your conscience
guide you" kind of thing.
234
00:14:52,918 --> 00:14:54,316
Yeah? Good?
235
00:14:54,351 --> 00:14:55,720
I'll definitely let them know.
236
00:14:55,755 --> 00:14:56,752
Great.
237
00:14:57,526 --> 00:14:58,861
New era.
238
00:14:58,896 --> 00:15:01,328
Thank you, Corey.
239
00:15:08,198 --> 00:15:09,506
Thanks, Tony.
240
00:15:09,541 --> 00:15:11,476
Feel free to leave early.
241
00:15:11,511 --> 00:15:13,240
I mean, unless you're busy.
242
00:15:13,276 --> 00:15:16,305
Or you have things to do,
but feel free if you can.
243
00:15:16,340 --> 00:15:17,973
-Up to you.
-Yes, ma'am.
244
00:15:18,009 --> 00:15:19,346
Your call.
245
00:15:21,213 --> 00:15:22,712
♪ I told you so ♪
246
00:15:22,748 --> 00:15:27,254
♪ You know I hate to say,but I told you so ♪
247
00:15:27,290 --> 00:15:31,194
♪ You can kissa hundred boys in bars ♪
248
00:15:31,229 --> 00:15:33,897
♪ Shoot another shot,try to stop the feeling ♪
249
00:15:33,933 --> 00:15:35,461
♪ Well, I told you so ♪
250
00:15:35,496 --> 00:15:39,267
♪ You can sayit's just the way you are ♪
251
00:15:39,302 --> 00:15:43,104
♪ Make a new excuse,nother stupid reason ♪
252
00:15:43,140 --> 00:15:45,008
♪ Good luck, babeWell, good luck ♪
253
00:15:45,044 --> 00:15:47,403
♪ Well, good luck, babeWell, good luck ♪
254
00:15:47,438 --> 00:15:48,779
♪ You'd have to stop... ♪
255
00:15:53,481 --> 00:15:55,516
-♪ Well, good luck, babeWell, good luck ♪
256
00:15:55,552 --> 00:15:59,688
♪ You'd have to stop the worldjust to stop the feeling... ♪
257
00:16:01,252 --> 00:16:03,324
Come on, come on.
258
00:16:21,843 --> 00:16:22,909
No.
259
00:16:32,415 --> 00:16:34,248
Shit! Fuck, fuck!
260
00:17:35,416 --> 00:17:37,517
No, no, no!
Stay back with her.
261
00:17:47,229 --> 00:17:49,331
Spray! Spray!
262
00:18:12,120 --> 00:18:13,585
Really have to hurry, bud.
263
00:18:13,620 --> 00:18:16,356
-Um, I know. I'm sorry.
-Okay, quick as you can.
264
00:18:16,392 --> 00:18:18,591
It's like GPS, remember?
265
00:18:18,627 --> 00:18:21,162
If its hair is still attached,
it can track us remotely,
266
00:18:21,197 --> 00:18:22,927
so we want to go
as quick as we can.
267
00:18:22,963 --> 00:18:24,866
Okay.
268
00:18:24,901 --> 00:18:26,198
Is it working?
269
00:18:26,233 --> 00:18:29,272
Not much is coming off.
270
00:18:29,307 --> 00:18:31,235
Y-You really, you really
got to run it through. Harder.
271
00:18:31,270 --> 00:18:33,075
But wh-what if I cut her?
272
00:18:33,110 --> 00:18:35,412
Don! Do it harder!
You won't cut her!
273
00:18:35,447 --> 00:18:36,512
Okay.
274
00:18:59,829 --> 00:19:02,033
Man, I feel good.
Don't you?
275
00:19:02,069 --> 00:19:03,301
I guess.
276
00:19:03,336 --> 00:19:05,234
You were amazing, cuz.
277
00:19:05,269 --> 00:19:06,476
I was?
278
00:19:06,511 --> 00:19:08,074
Oh, yeah.
279
00:19:08,109 --> 00:19:10,571
Fucking alpha king shit.
280
00:19:10,606 --> 00:19:13,410
Well, thanks, man.
281
00:19:13,445 --> 00:19:14,875
I knew you could do it.
282
00:19:14,910 --> 00:19:18,321
Sure enough,
you fucking crushed it.
283
00:19:24,630 --> 00:19:26,321
Incredible.
284
00:19:26,357 --> 00:19:28,092
What is?
285
00:19:28,128 --> 00:19:30,766
Just the detail.
286
00:19:30,802 --> 00:19:32,399
The best I've seen.
287
00:19:32,434 --> 00:19:35,500
Uh, how can you tell
she's an alien?
288
00:19:35,535 --> 00:19:39,837
Well,
the signs are obvious.
289
00:19:39,873 --> 00:19:42,037
They did a hell of a job
on it,
but the tells are there.
290
00:19:42,812 --> 00:19:44,314
Narrow feet.
291
00:19:44,881 --> 00:19:46,481
Thin cuticles.
292
00:19:47,312 --> 00:19:49,946
Slight overbite.
293
00:19:53,154 --> 00:19:55,688
Semi-obtruding earlobes.
294
00:19:56,022 --> 00:19:57,254
See?
295
00:19:57,289 --> 00:19:59,726
High hair density.
296
00:19:59,761 --> 00:20:03,800
You won't notice
unless you know
what you're looking for.
297
00:20:03,835 --> 00:20:06,103
Guess I can see it.
298
00:20:06,139 --> 00:20:10,668
It's like, if you
don't cook steaks a lot,
299
00:20:10,704 --> 00:20:12,540
you won't know
when it's cooked medium-rare,
300
00:20:12,575 --> 00:20:17,113
but if you cook steaks
all the time, you just know.
301
00:20:17,148 --> 00:20:18,880
You don't even
have to cut into it.
302
00:20:18,915 --> 00:20:21,483
You just... know.
303
00:20:24,186 --> 00:20:26,823
Hey, hey, um...
304
00:20:26,858 --> 00:20:29,054
Why are we doing this?
305
00:20:29,090 --> 00:20:30,651
Is she itchy?
306
00:20:30,686 --> 00:20:33,493
No, Don. It's not itchy.
307
00:20:33,528 --> 00:20:36,859
Its genetic structure
is the same as ours,
308
00:20:36,894 --> 00:20:39,862
uh, but its nervous system
is different.
309
00:20:39,898 --> 00:20:42,534
The antihistamine reacts
to the neurotransmitters
310
00:20:42,570 --> 00:20:44,605
in its nervous system
and weakens it.
311
00:20:46,035 --> 00:20:48,906
We're just leveling
the playing field.
312
00:20:48,941 --> 00:20:51,942
It's not torture. Torture is
what it's done to us.
313
00:20:52,485 --> 00:20:54,877
Huh.
314
00:20:54,912 --> 00:20:57,018
The sedative
should wear off soon.
315
00:20:57,053 --> 00:20:58,583
Should we go get dressed?
316
00:20:58,618 --> 00:21:00,484
-Okay.
-Okay, come on.
317
00:21:14,731 --> 00:21:17,231
-Is it too tight?
-No, man.
318
00:21:18,669 --> 00:21:20,868
No, this was my dad's shit.
319
00:21:20,904 --> 00:21:23,839
He left it behind
for a reason,
320
00:21:23,874 --> 00:21:26,577
so that it could be
put to good use.
321
00:21:26,612 --> 00:21:28,913
Everything's for a reason,
Don.
322
00:21:30,118 --> 00:21:31,879
It's too tight.
323
00:21:31,915 --> 00:21:34,256
-I look stupid.
-No, you don't.
324
00:21:34,291 --> 00:21:36,953
You look fine, honestly.
You look fine.
325
00:21:36,989 --> 00:21:39,592
Anyway...
what's that swine gonna do,
326
00:21:39,627 --> 00:21:42,525
call the fashion police
and arrest you?
327
00:21:42,560 --> 00:21:45,194
This isn't about her.
328
00:21:45,230 --> 00:21:46,970
Hey.
329
00:21:47,006 --> 00:21:50,134
It is not in control anymore.
330
00:21:50,169 --> 00:21:51,474
We are.
331
00:21:53,005 --> 00:21:56,477
Besides, I'll be doing
most of the talking anyway.
332
00:21:56,512 --> 00:21:59,777
In fact,
maybe don't say much.
333
00:21:59,812 --> 00:22:01,750
Like, you-you don't really
have to say much.
334
00:22:01,785 --> 00:22:03,580
Okay.
335
00:22:03,616 --> 00:22:05,851
Like, don't talk at all,
maybe.
336
00:22:06,757 --> 00:22:08,220
Oh.
337
00:22:32,543 --> 00:22:34,011
Welcome.
338
00:22:35,887 --> 00:22:37,988
Are you conscious?
339
00:22:38,023 --> 00:22:40,985
-What?
-Is she conscious?
340
00:22:41,020 --> 00:22:44,054
I can only proceed if
you're fully conscious, so...
341
00:22:44,630 --> 00:22:46,322
Uh...
342
00:22:46,357 --> 00:22:47,688
What?
343
00:22:47,723 --> 00:22:49,700
Yes. Greetings.
344
00:22:49,736 --> 00:22:51,226
This is my home.
345
00:22:52,803 --> 00:22:54,196
Where...
346
00:22:57,669 --> 00:23:00,376
This i-- this is a hospital?
347
00:23:00,411 --> 00:23:04,348
-No, this is not a hospital.
-Is this a...
348
00:23:04,383 --> 00:23:07,308
Fuck it. I'm just gonna start.
349
00:23:07,343 --> 00:23:10,485
"Welcome to the headquarters
of the human resistance.
350
00:23:10,521 --> 00:23:13,156
"Despite our general suspicion
and disavowal
351
00:23:13,191 --> 00:23:15,150
"of all
extant governing bodies,
352
00:23:15,185 --> 00:23:17,724
"and despite the fact that you
as an Andromedan,
353
00:23:17,760 --> 00:23:19,790
"are not subject to
the human rights guidelines
354
00:23:19,825 --> 00:23:21,828
"detailed in
the Geneva Conventions,
355
00:23:21,864 --> 00:23:24,226
"we nevertheless endeavor
to adhere to those guidelines
356
00:23:24,261 --> 00:23:26,228
out of the humanist principles
to which they aspire."
357
00:23:27,598 --> 00:23:28,900
What is happening?
358
00:23:28,935 --> 00:23:31,067
I'm explaining to you
that I would like to keep
359
00:23:31,103 --> 00:23:36,076
all of this very aboveboard
and civilized, so...
360
00:23:36,112 --> 00:23:37,679
Where's my hair?
361
00:23:37,714 --> 00:23:40,579
-Your hair's been destroyed.
-You shaved off my hair?
362
00:23:40,615 --> 00:23:42,680
Yes, we've shaved off
your hair.
363
00:23:42,715 --> 00:23:45,454
Why have you shaved off
my hair?
364
00:23:45,489 --> 00:23:47,854
To prevent you
from contacting your ship.
365
00:23:49,357 --> 00:23:51,594
-My ship?
-Your ship.
366
00:23:52,490 --> 00:23:53,959
What ship?
367
00:23:55,560 --> 00:23:57,061
Your mother ship.
368
00:23:59,038 --> 00:24:01,905
-Okay.
-Full disclosure:
369
00:24:01,940 --> 00:24:05,070
I've also applied a thin layer
of antihistamine cream
to your skin...
370
00:24:05,105 --> 00:24:07,540
-Excuse me. Listen to me.
-...which we'll need
to reapply
371
00:24:07,576 --> 00:24:08,702
every day
for full effectiveness.
372
00:24:08,738 --> 00:24:10,041
Listen to me.
373
00:24:12,082 --> 00:24:13,583
I'm listening.
374
00:24:14,148 --> 00:24:15,277
Right.
375
00:24:16,616 --> 00:24:19,456
H-Here's what's gonna happen.
376
00:24:19,491 --> 00:24:22,924
And I want to be clear,
I'm not threatening you.
377
00:24:22,959 --> 00:24:24,723
Or you.
378
00:24:24,758 --> 00:24:27,254
But the following is
my best guess
379
00:24:27,290 --> 00:24:31,268
of how the next 48 hours
are likely to transpire.
380
00:24:31,304 --> 00:24:33,400
The police
and soon thereafter the FBI
381
00:24:33,435 --> 00:24:34,799
will begin a statewide manhunt
382
00:24:34,835 --> 00:24:37,069
using all of the methods
at their disposal
383
00:24:37,104 --> 00:24:40,771
and the combined resources
of neighboring jurisdictions.
384
00:24:40,806 --> 00:24:44,405
My company
is a key job creator
385
00:24:44,440 --> 00:24:47,945
and economic engine
of the region.
I am crucial.
386
00:24:47,980 --> 00:24:50,985
Think of it like
you've abducted the governor
387
00:24:51,021 --> 00:24:52,454
but worse.
388
00:24:52,490 --> 00:24:54,058
That's the level
of bureaucratic urgency
389
00:24:54,093 --> 00:24:55,258
you're contending with here.
390
00:24:55,293 --> 00:24:57,825
In all humility,
I can say that.
391
00:24:57,860 --> 00:25:00,459
I'm also a high-profile
female corporate executive.
392
00:25:00,494 --> 00:25:01,892
Does that add a certain,
393
00:25:01,927 --> 00:25:03,429
you know,
politicized optics to this?
394
00:25:03,464 --> 00:25:04,796
I would say absolutely.
395
00:25:04,832 --> 00:25:07,070
I would say
that's a tremendous factor
396
00:25:07,105 --> 00:25:09,068
for you to consider here.
397
00:25:09,103 --> 00:25:11,135
Now, I don't make the rules,
and I don't enforce anything,
398
00:25:11,170 --> 00:25:14,735
and I am not in charge
of the situation in this room.
399
00:25:14,771 --> 00:25:16,437
You are. But,
400
00:25:16,472 --> 00:25:19,640
you are not in charge of
what is happening out there,
401
00:25:19,675 --> 00:25:22,979
and what is happening
out there is
a rapid cross-coordination
402
00:25:23,014 --> 00:25:25,018
of law enforcement
and digital media,
403
00:25:25,054 --> 00:25:28,421
which is all leading
quite inevitably
to your imprisonment.
404
00:25:28,456 --> 00:25:29,956
And very likely worse.
405
00:25:30,963 --> 00:25:32,662
If I can be frank.
406
00:25:34,390 --> 00:25:36,698
I-I'm not privy to
what their methods might be
407
00:25:36,733 --> 00:25:40,197
under extreme duress,
or yours for that matter,
408
00:25:40,233 --> 00:25:44,033
but I can assure you that
there is no possible scenario
409
00:25:44,068 --> 00:25:45,672
where you benefit
from this incident,
410
00:25:45,707 --> 00:25:48,944
unless you cooperate with me
right now
411
00:25:48,979 --> 00:25:52,275
and negotiate a deal
that's fair and advantageous
to us both.
412
00:25:59,924 --> 00:26:01,055
Okay.
413
00:26:03,293 --> 00:26:04,991
Wow.
414
00:26:06,499 --> 00:26:09,523
That was really good.
That was really good.
415
00:26:11,027 --> 00:26:12,960
My pulse is racing right now.
416
00:26:12,995 --> 00:26:15,070
Um...
417
00:26:15,106 --> 00:26:16,572
Fuck.
418
00:26:16,608 --> 00:26:19,139
You got a real human response
out of me there,
419
00:26:19,174 --> 00:26:22,503
which is impressive
given your cellular
composition and all.
420
00:26:22,538 --> 00:26:24,873
-It-It's the truth.
-Well, no, it's not the truth.
421
00:26:24,908 --> 00:26:26,508
Nothing you say is true.
422
00:26:26,543 --> 00:26:31,982
Objective human truth has no
value in Andromedan cognition.
423
00:26:32,017 --> 00:26:34,520
L-Let's just unpack
the problem here.
424
00:26:34,556 --> 00:26:36,593
"Unpack"? Wow, heady shit.
425
00:26:36,628 --> 00:26:39,753
Sure, let's unpack
the old fact bag, shall we?
426
00:26:39,788 --> 00:26:45,735
You are a high-ranking
official in the royal
Andromedan court,
427
00:26:45,771 --> 00:26:49,571
and you've aided your species
in the techno-enslavement
428
00:26:49,606 --> 00:26:51,537
and the agro-corporate
disintegration
429
00:26:51,572 --> 00:26:53,841
of planet Earth, okay?
430
00:26:53,877 --> 00:26:56,577
And we need you to bring us
to your mother ship
431
00:26:56,613 --> 00:26:58,945
on the night
of the lunar eclipse
432
00:26:58,980 --> 00:27:02,113
to broker a sit-down
with your royal superiors.
433
00:27:02,149 --> 00:27:04,882
How's that?
Fucking unpacked enough
for ya?
434
00:27:04,917 --> 00:27:06,450
I hear
where you're coming from.
435
00:27:06,485 --> 00:27:07,983
I do.
436
00:27:08,018 --> 00:27:10,290
And I respectfully disagree.
437
00:27:10,326 --> 00:27:12,190
On which part?
438
00:27:13,631 --> 00:27:16,059
-Primarily, I'm not an alien.
-You are.
439
00:27:16,095 --> 00:27:18,294
I've done thermal imaging
on your face.
440
00:27:18,329 --> 00:27:20,765
There's Andromedan code
all over your Instagram.
441
00:27:20,800 --> 00:27:22,904
You're barely even hiding it.
442
00:27:24,242 --> 00:27:25,742
I mean, look at you.
443
00:27:25,777 --> 00:27:29,980
I'm supposed to believe
you're a 45-year-old woman?
444
00:27:30,015 --> 00:27:31,479
Human woman?
445
00:27:31,514 --> 00:27:33,307
I mean, I follow a very strict
446
00:27:33,343 --> 00:27:36,216
reverse-aging diet
and therapy program.
447
00:27:36,252 --> 00:27:39,546
It's very expensive,
as you can imagine,
but I'm not an alien.
448
00:27:39,581 --> 00:27:42,257
Well, there's really
no time for this.
449
00:27:42,293 --> 00:27:43,656
-You are.
-I'm not.
450
00:27:49,629 --> 00:27:51,226
All right, then.
451
00:27:51,261 --> 00:27:53,801
We're going to give you
the night...
452
00:27:53,836 --> 00:27:56,030
to give your statement.
453
00:27:56,065 --> 00:27:57,805
My statement?
454
00:27:57,840 --> 00:27:59,470
That you will give
to your emperor...
455
00:27:59,505 --> 00:28:00,807
Uh-huh.
456
00:28:00,842 --> 00:28:02,912
...to grant us passage
to your ship
457
00:28:02,947 --> 00:28:06,145
and negotiate your species'
withdrawal from planet Earth.
458
00:28:06,180 --> 00:28:08,984
Right. C-Could we have
a dialogue about this, please?
459
00:28:09,020 --> 00:28:12,517
Because what you're asking
me to do
is not quite clear to me.
460
00:28:12,553 --> 00:28:13,949
I think it is.
461
00:28:13,984 --> 00:28:16,793
And I want you to know...
462
00:28:18,829 --> 00:28:21,325
...this is really difficult
for me as well.
463
00:28:22,465 --> 00:28:24,491
You killed my family.
464
00:28:24,527 --> 00:28:27,335
You killed my community.
You killed my coworkers.
465
00:28:27,371 --> 00:28:29,337
You killed the bees.
466
00:28:29,372 --> 00:28:31,709
So, given that,
467
00:28:31,744 --> 00:28:35,073
you should really appreciate
how super professional
468
00:28:35,108 --> 00:28:36,978
I'm being right now
by not gutting you.
469
00:28:48,561 --> 00:28:52,452
So, your sustenance
and waste disposal
470
00:28:52,487 --> 00:28:54,894
will be attended to
in the morning.
471
00:28:54,929 --> 00:28:57,161
Uh, I haven't gathered
adequate data
472
00:28:57,196 --> 00:29:00,196
on what type of sleep
you require, if any,
473
00:29:00,232 --> 00:29:02,696
but you should try
and get some, okay?
474
00:29:06,277 --> 00:29:08,074
I'm very sorry.
475
00:29:08,110 --> 00:29:12,410
I think that we maybe
got off on the wrong foot.
476
00:29:12,445 --> 00:29:16,380
And I would love to keep
the conversation going,
please.
477
00:29:17,354 --> 00:29:20,351
Excuse me, please?
478
00:29:20,387 --> 00:29:22,251
Don. Don.
Don, come on.
479
00:29:22,287 --> 00:29:24,388
Come on,
let's keep talking.
480
00:29:25,360 --> 00:29:26,621
Please?
481
00:29:29,265 --> 00:29:30,497
Please?!
482
00:29:45,107 --> 00:29:46,777
-Yeah.
-Yeah.
483
00:29:48,848 --> 00:29:51,584
Don, Don, Don, Don!
484
00:30:20,679 --> 00:30:22,785
Hey.
485
00:30:22,820 --> 00:30:28,955
We can't see it as
a human woman, you know?
486
00:30:28,991 --> 00:30:32,322
It's not a person
named Michelle Fuller.
487
00:30:32,357 --> 00:30:34,689
It's the Fuller Humanoid.
That's all it is.
488
00:30:36,096 --> 00:30:39,092
Even if it was human--
and it's not--
489
00:30:39,128 --> 00:30:40,765
it's still evil.
490
00:30:40,801 --> 00:30:43,936
Pure corporate evil.
491
00:30:43,971 --> 00:30:46,805
It's killing our planet,
cuzzie.
492
00:30:46,840 --> 00:30:48,635
It was the lead executive
493
00:30:48,671 --> 00:30:50,578
on the neonicotinoid
linked to honeybee death.
494
00:30:50,613 --> 00:30:52,113
It only knows cruelty.
495
00:30:55,144 --> 00:30:56,777
Is it an alien?
496
00:30:58,618 --> 00:30:59,956
Yes.
497
00:31:05,522 --> 00:31:07,689
It knows you're watching
right now, too.
498
00:31:08,733 --> 00:31:10,326
It's trying to gain
your sympathy.
499
00:31:10,362 --> 00:31:11,964
That shitty way
that you feel right now,
500
00:31:12,000 --> 00:31:13,595
that's how
it wants you to feel.
501
00:31:13,631 --> 00:31:16,865
It's mastered the art
of emotional manipulation.
502
00:31:16,901 --> 00:31:19,138
I'm sorry.
503
00:31:19,173 --> 00:31:23,303
I-I promise
I won't mess this up, Teddy.
504
00:31:23,339 --> 00:31:25,476
Don't apologize, remember?
505
00:31:26,650 --> 00:31:29,378
We just stick to the plan.
506
00:31:29,414 --> 00:31:32,120
We have four days
until the lunar eclipse,
507
00:31:32,155 --> 00:31:35,884
when the Andromedan ship
can return undetected. Yeah?
508
00:31:35,919 --> 00:31:37,489
Yeah.
509
00:31:37,525 --> 00:31:42,292
So, we need the
Fuller Humanoid
to help us make contact
510
00:31:42,327 --> 00:31:45,562
so we can fight
for our self-worth.
511
00:31:46,528 --> 00:31:49,465
For our
material existence, Don.
512
00:31:49,500 --> 00:31:52,706
You know, I... wish
I could fix everything
513
00:31:52,741 --> 00:31:55,176
that's been done to you.
514
00:31:56,548 --> 00:31:58,578
This is not about me, Don.
515
00:32:00,749 --> 00:32:02,216
This is about everyone.
516
00:32:03,612 --> 00:32:07,551
And one day very soon,
you'll see.
517
00:32:09,421 --> 00:32:13,394
And the world will see you
as you truly are.
518
00:32:13,429 --> 00:32:15,597
A hero.
519
00:32:15,632 --> 00:32:19,233
That's why we stick to...
520
00:32:19,800 --> 00:32:22,999
We stick to...
521
00:32:23,035 --> 00:32:25,272
-the plan.
-Plan.
522
00:32:26,645 --> 00:32:28,937
-Uh...
-See? You're listening.
523
00:32:28,972 --> 00:32:30,948
Uh, yeah.
524
00:33:05,115 --> 00:33:07,949
I don't even
fucking know what's in it.
525
00:33:07,984 --> 00:33:10,815
I just eat the poison
they give me.
526
00:33:10,851 --> 00:33:12,418
But I know...
527
00:33:13,657 --> 00:33:16,251
they hide shit in there,
528
00:33:16,286 --> 00:33:19,755
to program my cells...
529
00:33:20,959 --> 00:33:22,758
...my blood.
530
00:33:23,768 --> 00:33:27,093
I see what
their plan is, okay?
531
00:33:27,128 --> 00:33:29,606
They sell me the sickness,then they sell me the cure,
532
00:33:29,641 --> 00:33:32,575
and it's money on both sides
533
00:33:32,610 --> 00:33:34,907
from the mind control,
534
00:33:34,942 --> 00:33:39,511
um... industry, okay?
535
00:33:39,977 --> 00:33:41,282
Get it?
536
00:33:42,279 --> 00:33:44,153
But I'll do it for you.
537
00:33:45,821 --> 00:33:47,948
You know, if it helps.
538
00:33:49,353 --> 00:33:51,160
If it makes me not like me.
539
00:33:52,124 --> 00:33:53,286
Like I am, you know?
540
00:33:53,322 --> 00:33:56,198
Like, weak.
541
00:33:56,233 --> 00:34:00,235
Your slob, cunt momwill do it for you, baby.
542
00:34:01,301 --> 00:34:04,199
Just don't let them
get you, too.
543
00:34:41,712 --> 00:34:43,043
You can go faster.
544
00:34:43,079 --> 00:34:45,005
-This isn't the spa.
-Okay. Okay.
545
00:34:55,722 --> 00:34:57,653
With scientific evidence
546
00:34:57,689 --> 00:34:59,690
pointing to the potentialof other life
547
00:34:59,726 --> 00:35:03,724
even on our own planetthat we can't comprehend yet,
548
00:35:03,759 --> 00:35:06,069
and with unexplainablephenomenon
549
00:35:06,104 --> 00:35:08,764
experienced by people dailyin the skies,
550
00:35:08,799 --> 00:35:12,075
in the oceans, and evenin their own backyard,
551
00:35:12,111 --> 00:35:14,440
I think it's kind ofjust a little uninformed
552
00:35:14,475 --> 00:35:17,214
to not at least acknowledgethe potential
553
00:35:17,249 --> 00:35:21,412
that humankind may not bethe only intelligent life
554
00:35:21,448 --> 00:35:24,051
to ever existthroughout the galaxy.
555
00:35:39,835 --> 00:35:42,732
...other higher-intelligentbeings somewhere.
556
00:35:42,767 --> 00:35:44,702
I don't know if they'recoming, like I said,
557
00:35:44,737 --> 00:35:46,638
through the vibrations,coming through frequencies
558
00:35:46,673 --> 00:35:48,341
into our world, orif they're coming through...
559
00:35:48,376 --> 00:35:50,245
...trillions and billions
560
00:35:50,281 --> 00:35:52,772
of miles of space,which seems kind of ridiculous
561
00:35:52,808 --> 00:35:54,382
when you think about it,but...
562
00:35:54,417 --> 00:35:56,645
- There's a whole...- But what if it's...
563
00:35:56,681 --> 00:35:58,317
what if it's bothof those things?
564
00:35:58,353 --> 00:36:00,081
What if it's not oneor the other?
565
00:36:00,116 --> 00:36:02,192
- It could be a- mixture of everything.-Yeah.
566
00:36:06,564 --> 00:36:08,327
Hey.
567
00:36:08,362 --> 00:36:10,424
Saw you there.
You all right?
568
00:36:10,460 --> 00:36:13,662
Uh, yeah. I'm fine.
569
00:36:13,697 --> 00:36:16,134
-How are you?
-I'm good.
570
00:36:16,169 --> 00:36:18,870
Off to work, then, or...?
571
00:36:18,905 --> 00:36:21,004
Uh-huh.
572
00:36:21,040 --> 00:36:24,139
I-I'm sorry, man.
I know you're like,
"This fucking guy," right?
573
00:36:24,174 --> 00:36:25,277
No, no.
574
00:36:25,313 --> 00:36:26,910
No, it's all right.
It's just...
575
00:36:26,945 --> 00:36:29,916
You know, we haven't had
a chance to catch up
in a while,
576
00:36:29,952 --> 00:36:31,920
'cause, you know...
577
00:36:31,955 --> 00:36:34,649
all the shit, and, uh, yeah.
578
00:36:34,685 --> 00:36:37,321
Just wanted to check up
on you.
579
00:36:37,356 --> 00:36:38,820
Casey, I'm good. What's up?
580
00:36:38,855 --> 00:36:41,026
Nothing's up, man. I just...
581
00:36:41,061 --> 00:36:44,657
I know I wasn't always
the best babysitter
back in the day, but, um...
582
00:36:44,692 --> 00:36:46,566
I do want you to be okay.
583
00:36:49,764 --> 00:36:51,637
You still up there with Don?
584
00:36:52,477 --> 00:36:53,566
Yep.
585
00:36:53,601 --> 00:36:55,812
Great. Well, uh...
586
00:36:55,847 --> 00:36:57,278
I think about you sometimes.
587
00:36:57,313 --> 00:37:00,173
Not... not in a weird way,
just... Yeah.
588
00:37:01,482 --> 00:37:03,042
I'm a different guy now--
I've grown up--
589
00:37:03,078 --> 00:37:05,849
so if you ever need help
with anything, just...
590
00:37:07,382 --> 00:37:08,991
I'm good.
591
00:37:09,026 --> 00:37:11,124
I just gotta get to work,
so...
592
00:37:11,159 --> 00:37:12,624
Maybe I'll stop by sometime.
593
00:37:12,659 --> 00:37:16,761
Yeah, I mean, I-I'm...
I'm super busy right now.
594
00:37:17,835 --> 00:37:19,101
-Crazy busy.
-Right.
595
00:37:19,136 --> 00:37:21,969
But, um,
yeah, maybe sometime later.
596
00:37:22,004 --> 00:37:24,274
Later, yeah. All right.
597
00:37:24,775 --> 00:37:26,408
Cool. See ya.
598
00:37:27,173 --> 00:37:28,377
Take it easy.
599
00:37:29,373 --> 00:37:32,405
See ya, Teddy.
600
00:37:32,441 --> 00:37:34,516
Some people saythey're all demons.
601
00:37:34,552 --> 00:37:37,645
A lot of people think they'rehigher-intelligent beings
602
00:37:37,680 --> 00:37:41,223
from a different wavelength.
603
00:37:41,258 --> 00:37:42,550
That's a possibility,too, I guess.
604
00:37:42,586 --> 00:37:44,085
I-I don't know anything.
605
00:37:44,120 --> 00:37:46,052
So I'm not saying, like,one way or the other.
606
00:37:46,087 --> 00:37:48,098
I just, personally,I have my opinion,
607
00:37:48,133 --> 00:37:50,066
and I think it's somehowall connected.
608
00:37:50,102 --> 00:37:51,763
I think that
609
00:37:51,798 --> 00:37:55,233
all of those thingsare each a small part of...
610
00:37:55,268 --> 00:37:56,567
How you doing?
611
00:37:56,602 --> 00:37:58,440
-What's up, man?
-Morning.
612
00:37:58,476 --> 00:38:00,572
I honestly start to believe
613
00:38:00,607 --> 00:38:02,511
that we're all in,like, a simulation.
614
00:38:02,546 --> 00:38:04,044
And I don't want to sayit's like The Matrix, but...
615
00:38:10,316 --> 00:38:11,846
What's wrong, Tina?
616
00:38:11,881 --> 00:38:14,256
My frickin' hand
is still killing me.
617
00:38:14,292 --> 00:38:17,222
Christ. Did you file that shit
with OSHA yet?
618
00:38:17,258 --> 00:38:20,755
I looked into it, but I...
619
00:38:20,790 --> 00:38:23,724
I don't think
it's a violation.
620
00:38:23,759 --> 00:38:26,928
Tina, their machinery cut you,
621
00:38:26,963 --> 00:38:29,302
and you get punished
for missing quotas?
622
00:38:29,338 --> 00:38:31,099
That's a...
that's a violation.
623
00:38:31,842 --> 00:38:33,442
Fucking demons.
624
00:38:35,276 --> 00:38:37,512
I just don't want any trouble.
625
00:38:42,246 --> 00:38:45,555
Don't you worry.
One day soon,
it's all gonna change.
626
00:38:45,590 --> 00:38:48,182
They're not gonna get away
with this shit in the end,
okay?
627
00:38:49,256 --> 00:38:50,850
I promise you that.
628
00:38:50,886 --> 00:38:52,494
On Monday afternoon,
629
00:38:52,530 --> 00:38:55,297
following what coworkersdescribe as a routine workday,
630
00:38:55,332 --> 00:38:58,961
Auxolith Biomedical CEOMichelle Fuller
631
00:38:58,996 --> 00:39:01,603
got into her car,passed the security gate
632
00:39:01,638 --> 00:39:04,467
at Auxolith headquartersin Fayette County, Georgia,
633
00:39:04,502 --> 00:39:06,338
and drove towards home.
634
00:39:06,374 --> 00:39:08,606
That was nearly 48 hours ago.
635
00:39:08,641 --> 00:39:10,842
No onehas heard from her since.
636
00:39:10,878 --> 00:39:13,241
Authorities now believethere is a strong chance...
637
00:39:13,277 --> 00:39:14,609
Hey.
638
00:39:14,644 --> 00:39:15,976
Oh, yo. What up, Carlos?
639
00:39:16,012 --> 00:39:18,181
I brought some
fresh honey in for toast.
640
00:39:18,217 --> 00:39:19,450
Oh, great.
641
00:39:19,485 --> 00:39:21,116
-Thank you, Teddy.
-Yeah.
642
00:39:21,152 --> 00:39:22,788
A furious statewidemanhunt is now underway,
643
00:39:22,823 --> 00:39:25,427
with state police urgingFayette County locals
644
00:39:25,462 --> 00:39:28,627
to come forward withany information at all.
645
00:39:28,663 --> 00:39:30,862
Given Fuller's wealthand high profile,
646
00:39:30,897 --> 00:39:33,335
state police are notruling out the possibility
647
00:39:33,370 --> 00:39:35,865
that Fuller is being heldfor ransom,
648
00:39:35,900 --> 00:39:38,471
though, as of yet,there is no evidence
649
00:39:38,507 --> 00:39:40,273
to suggest this might bethe case.
650
00:39:40,308 --> 00:39:42,109
The only clue authorities...
651
00:40:17,906 --> 00:40:19,713
Hey, cuz. Did she eat?
652
00:40:20,080 --> 00:40:21,475
No.
653
00:40:21,510 --> 00:40:22,882
Bedpan?
654
00:40:22,918 --> 00:40:24,245
No.
655
00:40:27,951 --> 00:40:31,392
Maybe she's too scared
to go?
656
00:40:31,428 --> 00:40:33,394
No,
she's not too scared to go.
657
00:40:33,430 --> 00:40:36,562
It's trying to pity-trapour asses.
658
00:40:36,598 --> 00:40:38,499
-It's a ploy.
659
00:40:38,535 --> 00:40:40,563
We're not gonna let it
pity-trap us, are we?
660
00:40:42,971 --> 00:40:44,237
No.
661
00:40:44,272 --> 00:40:45,698
Just stay over there.
662
00:40:45,733 --> 00:40:47,444
Okay, Teddy.
663
00:41:08,064 --> 00:41:11,590
Um, I am an alienfrom outer space.
664
00:41:11,626 --> 00:41:16,371
I live here on planet Earth,but I am not a human being.
665
00:41:16,406 --> 00:41:19,575
My mother shipis coming to Earth,
666
00:41:19,610 --> 00:41:22,437
and I would like to bringmy new friend with me.
667
00:41:22,472 --> 00:41:23,810
Thanks.
668
00:41:25,915 --> 00:41:27,277
Uh-huh.
669
00:41:27,312 --> 00:41:28,782
So...
670
00:41:29,713 --> 00:41:32,311
this is a joke, then?
671
00:41:32,347 --> 00:41:36,323
You're trying to simulate
sapient humor, or...
672
00:41:36,358 --> 00:41:38,291
That was the best I could do.
673
00:41:38,326 --> 00:41:41,091
This is the best you could do?
You didn't even say it
in your own language.
674
00:41:42,795 --> 00:41:44,933
Sorry, that was the best
I could do.
675
00:41:44,969 --> 00:41:46,932
No, it isn't.
676
00:41:48,603 --> 00:41:51,469
What would you like me
to say, then?
677
00:41:51,504 --> 00:41:53,299
Well, I already did that.
678
00:41:53,334 --> 00:41:57,137
Um, I would like you
to request an audience
679
00:41:57,172 --> 00:41:59,844
with your emperor
to discuss the terms
680
00:41:59,879 --> 00:42:02,083
of your species' withdrawal
from Earth.
681
00:42:02,118 --> 00:42:03,282
And I did that.
682
00:42:03,317 --> 00:42:04,783
But convincingly.
683
00:42:04,819 --> 00:42:06,985
-Well, that's
gonna be difficult.
-Why?
684
00:42:08,857 --> 00:42:12,628
At the risk
of repeating myself,
I'm not an alien.
685
00:42:19,694 --> 00:42:20,999
Teddy?
686
00:42:22,070 --> 00:42:23,439
What?
687
00:42:23,475 --> 00:42:27,474
I thought all night
about our situation here,
688
00:42:27,510 --> 00:42:29,543
and I think I know
what's going on.
689
00:42:29,578 --> 00:42:31,973
Okay. Yeah, please,
enlighten me.
690
00:42:32,008 --> 00:42:34,617
So, look,
I feel qualified here
691
00:42:34,652 --> 00:42:37,416
because I am a chemist
by training, but I also have
692
00:42:37,451 --> 00:42:39,054
-a psych degree.
-Oh.
693
00:42:39,089 --> 00:42:40,816
Okay. Wow. Great.
694
00:42:40,851 --> 00:42:42,384
A degree from a university,
695
00:42:42,419 --> 00:42:45,228
drom a credentialist scam
for laundering privilege?
Amazing.
696
00:42:45,263 --> 00:42:47,055
Well, yeah, I do have
a degree.
697
00:42:47,090 --> 00:42:49,630
And I also have read
a lot about this.
698
00:42:49,665 --> 00:42:53,333
You can't talk your way
out of this again.
699
00:42:53,368 --> 00:42:55,365
I'm not a kid anymore.
700
00:42:58,575 --> 00:43:02,245
I think you're in
a kind of echo chamber.
701
00:43:02,280 --> 00:43:04,374
-Echo chamber? Right now?
-Mm-hmm.
702
00:43:04,409 --> 00:43:05,439
Echo?
703
00:43:07,675 --> 00:43:11,046
Yeah, I read the same 5,000
think pieces about that, too.
704
00:43:11,082 --> 00:43:14,424
You're consuming content
on the Internet
705
00:43:14,459 --> 00:43:18,194
that is reinforcing
this sort of warped,
706
00:43:18,229 --> 00:43:20,559
subjective idea of reality.
707
00:43:20,594 --> 00:43:22,731
This is your best shot at me?
708
00:43:22,766 --> 00:43:25,694
Some "rabbit holes" bullshit
you read in The Times?
709
00:43:25,729 --> 00:43:27,061
Come on. Come on.
710
00:43:27,097 --> 00:43:29,061
Can we have
a dialogue, please?
711
00:43:29,096 --> 00:43:30,702
Don't call it a dialogue.
712
00:43:30,738 --> 00:43:32,339
This isn't
Death of a Salesman.
713
00:43:32,375 --> 00:43:34,168
Okay, can we talk, please?
714
00:43:34,204 --> 00:43:35,840
Or are-are you just gonna
keep doing this?
715
00:43:35,875 --> 00:43:37,371
-We don't need to talk.
-Yes, okay.
716
00:43:37,406 --> 00:43:39,405
Because I know exactly
what you're going to say.
717
00:43:39,440 --> 00:43:41,880
You're going to say
that I'm in some kind of
718
00:43:41,916 --> 00:43:45,652
Internet-induced autohypnotic
feedback loop,
719
00:43:45,687 --> 00:43:48,490
and-and gatekeepers,
and-and norms,
720
00:43:48,525 --> 00:43:50,422
and all that weak
hegemonic horseshit.
721
00:43:50,458 --> 00:43:54,364
But that is precisely
the limp-dick rhetoric
that you've been instructed
722
00:43:54,399 --> 00:43:56,224
to counter the human
insurgency with.
723
00:43:56,260 --> 00:43:59,098
That's the fucking
hyper-normalized dialectic
724
00:43:59,133 --> 00:44:01,567
by which you've convinced
seven and a half
billion people
725
00:44:01,603 --> 00:44:03,630
that they're not
your captives.
726
00:44:03,665 --> 00:44:08,111
To keep us believing in these
fucking false institutional,
727
00:44:08,146 --> 00:44:11,378
fucking "shy-boleths."
728
00:44:11,413 --> 00:44:13,214
You mean shibboleths.
729
00:44:13,250 --> 00:44:14,811
That's what I said.
730
00:44:14,846 --> 00:44:17,183
-You said...
-Yeah, whatever.
731
00:44:17,219 --> 00:44:20,889
Sorry.
I guess grammar is a false
Andromedan construct as well.
732
00:44:20,925 --> 00:44:22,450
Hmm?
733
00:44:29,594 --> 00:44:30,997
Fucking...
734
00:44:40,374 --> 00:44:41,436
I'm sorry.
735
00:44:42,971 --> 00:44:44,340
You're angry.
736
00:44:44,873 --> 00:44:46,615
I see that.
737
00:44:46,651 --> 00:44:48,810
I-I even think you have
a right to be angry.
738
00:44:48,845 --> 00:44:50,112
-You do?
-Yes.
739
00:44:50,147 --> 00:44:53,149
But we need to have
an honest talk
740
00:44:53,184 --> 00:44:56,417
in good faith about
what is going on here.
741
00:44:56,453 --> 00:44:58,524
Yes, you're right.
Let's-let's-let's talk it out.
742
00:44:58,560 --> 00:44:59,791
Let's create a safe space,
743
00:44:59,827 --> 00:45:02,491
safe words, good faith,
dialogue.
744
00:45:02,526 --> 00:45:04,930
We need to talk about this,
we need to talk about that,
745
00:45:04,965 --> 00:45:06,831
and what we talk about
when we talk about
746
00:45:06,867 --> 00:45:08,494
fucking talk, talk,
talk, talk,
747
00:45:08,529 --> 00:45:09,800
talk, talk, talk, talk,
talking forever
748
00:45:09,835 --> 00:45:12,041
until we're all fucking dead.
749
00:45:12,077 --> 00:45:13,333
Yeah, I agree.
750
00:45:13,368 --> 00:45:16,370
So, what is this exactly
that you want?
751
00:45:16,405 --> 00:45:19,177
Like, what do you really want?
Is it money?
752
00:45:20,518 --> 00:45:23,145
Your capital
has no value to us.
753
00:45:23,180 --> 00:45:25,219
So, what is it then,
a power thing?
754
00:45:25,254 --> 00:45:26,756
A sex thing?
755
00:45:29,087 --> 00:45:32,388
We have no interest
in you sexually.
756
00:45:32,423 --> 00:45:36,322
Irrespective of the fact that
your reproductive organs
757
00:45:36,358 --> 00:45:37,965
may not be compatible
with ours,
758
00:45:38,000 --> 00:45:40,561
my cousin and I have also
been chemically castrated.
759
00:45:42,364 --> 00:45:44,466
Oh, Jesus Christ.
Okay.
760
00:45:44,501 --> 00:45:47,410
But I figured you might
try to lure us in that way,
761
00:45:47,445 --> 00:45:49,273
hence the precaution.
See, Don?
762
00:45:54,546 --> 00:45:55,675
Don.
763
00:45:56,053 --> 00:45:57,083
Teddy.
764
00:45:57,912 --> 00:45:59,651
Come on.
765
00:45:59,686 --> 00:46:01,147
We have options here.
766
00:46:01,182 --> 00:46:02,786
-No.
-We do.
767
00:46:02,821 --> 00:46:04,024
There are no options.
768
00:46:04,625 --> 00:46:06,525
There are no rules.
769
00:46:06,561 --> 00:46:07,955
There are no deals.
770
00:46:07,990 --> 00:46:09,429
There's no payoff.
771
00:46:09,464 --> 00:46:10,992
There's no money.
772
00:46:11,027 --> 00:46:13,697
There is no legal system.
773
00:46:13,733 --> 00:46:15,160
There's no Congress.
774
00:46:15,196 --> 00:46:16,903
There is no America.
775
00:46:16,938 --> 00:46:20,610
There's no global
democratic order, okay?
776
00:46:20,645 --> 00:46:22,509
So don't talk to me
like I'm a dipshit,
777
00:46:22,545 --> 00:46:24,439
because I'm not a dipshit.
778
00:46:24,475 --> 00:46:26,310
I'm a guy that knows
what the fuck is happening,
779
00:46:26,345 --> 00:46:30,380
and you will not defeat me,
you sick Andromedan fuck!
780
00:46:32,982 --> 00:46:34,824
Teddy, I'm sorry.
781
00:46:36,260 --> 00:46:37,552
You need help.
782
00:46:39,088 --> 00:46:40,588
You're mentally ill.
783
00:46:50,641 --> 00:46:53,139
Everybody denies it
at first...
784
00:46:53,971 --> 00:46:55,939
and then they confess.
785
00:47:13,629 --> 00:47:16,156
Fucking...
786
00:47:16,192 --> 00:47:20,069
Fucking fuck! Fucking lie!
787
00:47:20,104 --> 00:47:21,533
Fuck!
788
00:47:25,373 --> 00:47:26,768
Fuck!
789
00:48:12,647 --> 00:48:15,790
I didn'tdiscover them on my own.
790
00:48:15,826 --> 00:48:18,320
I stand on the shouldersof giants.
791
00:48:18,355 --> 00:48:20,961
The PA-99-N2microlensing event
792
00:48:20,996 --> 00:48:23,890
proved that there wasan exoplanet.
793
00:48:23,925 --> 00:48:27,197
And Gideon55's YouTube studiesinto Andromedan infiltration
794
00:48:27,233 --> 00:48:29,705
paved the wayfor my own research.
795
00:48:29,740 --> 00:48:32,035
But I was the onewho discovered
796
00:48:32,070 --> 00:48:34,542
how to identify them, okay?
797
00:48:34,577 --> 00:48:36,671
I created that content.
798
00:48:36,706 --> 00:48:38,738
Obviously, I've never beenon the ship before,
799
00:48:38,774 --> 00:48:41,850
but I know enoughto render it on my laptop.
800
00:48:41,885 --> 00:48:45,652
The journey therewill be instantaneous.
801
00:48:45,688 --> 00:48:47,580
But once we're on board,
802
00:48:47,616 --> 00:48:49,253
inside their chemicalatmosphere,
803
00:48:49,288 --> 00:48:50,924
they may be ableto hear our thoughts,
804
00:48:50,960 --> 00:48:53,924
so keep your mind clearand decisive
805
00:48:53,960 --> 00:48:57,065
during the negotiations.
806
00:48:57,101 --> 00:49:03,105
They will see that we aremen of honor and dignity
807
00:49:03,141 --> 00:49:07,103
and that Earth, with its vastresources and human ingenuity,
808
00:49:07,138 --> 00:49:10,309
has much that we can offer.
809
00:49:10,344 --> 00:49:15,516
So much more than this
fucking worthless death spiral
810
00:49:15,552 --> 00:49:17,213
into chaos and shit.
811
00:49:17,249 --> 00:49:20,118
And if they won't listen
to reason,
812
00:49:20,153 --> 00:49:22,959
well, I have a plan
for that, too.
813
00:49:25,621 --> 00:49:28,426
What will our lives
be like in space?
814
00:49:30,795 --> 00:49:32,558
In space?
815
00:49:32,594 --> 00:49:35,070
Aren't we going
to live in space?
816
00:49:37,342 --> 00:49:39,972
Well, bud, uh...
817
00:49:40,008 --> 00:49:41,941
we'll only be gone
for a few hours.
818
00:49:41,977 --> 00:49:43,642
We're not leaving Earth
for good.
819
00:49:43,678 --> 00:49:45,212
We're saving it.
820
00:49:46,110 --> 00:49:49,045
So we have to stay here?
821
00:49:49,080 --> 00:49:51,585
Well, yeah. Of course.
822
00:49:51,621 --> 00:49:53,250
But we're saving it,
823
00:49:53,285 --> 00:49:56,251
so it'll be a good place
to live again.
824
00:49:56,286 --> 00:49:59,457
So, everything will be okay.
825
00:50:01,190 --> 00:50:03,692
Yeah. I know.
826
00:50:04,125 --> 00:50:05,830
Sorry.
827
00:50:05,865 --> 00:50:07,597
It's okay, man.
828
00:50:13,371 --> 00:50:16,012
Ever since those shots
you gave me...
829
00:50:16,975 --> 00:50:19,006
...I've felt weird
830
00:50:19,041 --> 00:50:21,516
and crazy
831
00:50:21,551 --> 00:50:23,943
and sometimes sad.
832
00:50:24,853 --> 00:50:26,979
Have you felt that way, too?
833
00:50:27,987 --> 00:50:29,852
It'll pass. Don't worry.
834
00:50:29,887 --> 00:50:31,522
Ah.
835
00:50:33,287 --> 00:50:34,525
It'll pass.
836
00:51:32,447 --> 00:51:34,019
Good morning.
837
00:51:34,054 --> 00:51:35,920
You're out of breath.
838
00:51:35,955 --> 00:51:37,590
Oh, yes.
839
00:51:37,626 --> 00:51:39,187
You, um...
840
00:51:39,223 --> 00:51:40,690
you make me nervous.
841
00:51:44,562 --> 00:51:48,695
Um, so, I've been
doing a lot of pondering,
842
00:51:48,730 --> 00:51:52,372
and I think
we should start over.
843
00:51:53,710 --> 00:51:55,309
I want to help you.
844
00:51:56,107 --> 00:51:58,204
And given that,
845
00:51:58,239 --> 00:52:01,412
there is something that
I should have
said to you earlier
846
00:52:01,447 --> 00:52:05,212
that I am finally prepared
to say to you now
847
00:52:05,248 --> 00:52:06,617
with conviction.
848
00:52:08,823 --> 00:52:10,654
I am an alien.
849
00:52:14,256 --> 00:52:15,626
I admit it.
850
00:52:17,100 --> 00:52:21,136
You were right all along.
I am an alien.
851
00:52:21,172 --> 00:52:23,463
I mean, you can't blame me
for trying to conceal it
852
00:52:23,499 --> 00:52:25,397
for as long as I did. I...
853
00:52:25,433 --> 00:52:28,903
Part of my mission here
on Earth is to blend in
and so forth, so...
854
00:52:32,276 --> 00:52:34,047
Look, I'm very tired.
855
00:52:34,082 --> 00:52:35,415
And I know
that this doesn't...
856
00:52:37,016 --> 00:52:39,588
sound as forceful
857
00:52:39,623 --> 00:52:43,651
or the verisimilitude is not
what you would want it to be,
necessarily,
858
00:52:43,687 --> 00:52:46,986
but I can assure you
I mean what I say.
859
00:52:47,022 --> 00:52:50,496
And I would like to move
forward now to a solution.
860
00:52:54,330 --> 00:52:55,798
I'm an alien.
861
00:53:16,386 --> 00:53:18,260
You want to start over?
862
00:53:19,562 --> 00:53:20,889
Yes.
863
00:53:21,993 --> 00:53:23,599
Good.
864
00:53:23,634 --> 00:53:25,729
Let's start over.
865
00:53:27,964 --> 00:53:31,272
I was hoping
we could agree on your genus
866
00:53:31,308 --> 00:53:34,037
and avoid a painful test,
but you forced my hand.
867
00:53:34,073 --> 00:53:35,840
I-I admitted it.
868
00:53:35,875 --> 00:53:37,472
Okay?
869
00:53:37,508 --> 00:53:39,841
-I admitted it.
-I'm sorry.
870
00:53:39,877 --> 00:53:43,175
I'm a humane person.
I-I do not want to do this.
871
00:53:44,479 --> 00:53:46,046
I'm an alien.
872
00:53:46,657 --> 00:53:48,481
I am an alien!
873
00:53:48,516 --> 00:53:50,221
-I am...
-I agree.
874
00:53:50,257 --> 00:53:52,284
♪ Do you have the time ♪
875
00:53:52,319 --> 00:53:55,396
-♪ To listen to me whine ♪
876
00:53:55,431 --> 00:54:00,500
♪ About nothing and everythingall at once? ♪
877
00:54:02,038 --> 00:54:03,398
♪ I am one of those... ♪
878
00:54:03,434 --> 00:54:06,066
Uh, are you sure it works?
879
00:54:06,843 --> 00:54:08,437
She already admitted it.
880
00:54:08,472 --> 00:54:10,469
It killed our family, cuzzie.
881
00:54:10,504 --> 00:54:12,143
Yeah, but...
882
00:54:12,178 --> 00:54:14,007
this doesn't seem right.
883
00:54:14,043 --> 00:54:17,385
♪ Sometimes I give myselfthe creeps... ♪
884
00:54:18,449 --> 00:54:20,721
Please stop. Please, please.
885
00:54:20,757 --> 00:54:22,718
Don't. Don't.
886
00:54:22,753 --> 00:54:24,226
Don't, don't, don't do this.
Don't do this.
887
00:54:24,262 --> 00:54:27,160
♪ It all keeps adding up,I think... ♪
888
00:54:27,195 --> 00:54:28,891
Okay, here comes
the first wave.
889
00:54:28,926 --> 00:54:31,195
No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
890
00:54:31,230 --> 00:54:33,933
No, no, no...
891
00:54:39,105 --> 00:54:40,534
Please don't.
892
00:54:40,569 --> 00:54:42,835
Trust me, Don. Trust me.
893
00:54:42,870 --> 00:54:44,909
Second wave.
894
00:54:44,944 --> 00:54:49,016
♪ She said it's lack of sexthat's bringing me down ♪
895
00:54:49,051 --> 00:54:52,080
♪ I went to a whore ♪
896
00:54:52,116 --> 00:54:54,413
-♪ He said my life's a bore ♪
897
00:54:54,448 --> 00:54:56,725
♪ So quitmy whining 'cause... ♪
898
00:55:00,927 --> 00:55:04,493
♪ SometimesI give myself the creeps... ♪
899
00:55:04,528 --> 00:55:06,764
Teddy, no!
900
00:55:18,772 --> 00:55:20,882
You'll kill her, Teddy!
901
00:55:23,017 --> 00:55:24,477
Can you stop?
902
00:55:24,512 --> 00:55:26,117
Teddy, stop!
903
00:55:26,152 --> 00:55:27,814
Donny, back up!
904
00:55:27,850 --> 00:55:30,459
Sorry.
905
00:55:30,494 --> 00:55:34,623
-♪ Grasping to control ♪
906
00:55:34,658 --> 00:55:36,758
♪ So I better hold on... ♪
907
00:55:48,042 --> 00:55:50,242
What the fuck?
908
00:55:50,278 --> 00:55:52,306
That's enough!
909
00:55:54,281 --> 00:55:56,781
What's wrong with you, man?
910
00:55:57,946 --> 00:55:59,649
She could've died.
911
00:55:59,684 --> 00:56:02,747
No. No, Don,
you don't understand.
912
00:56:02,783 --> 00:56:05,256
What?
913
00:56:05,291 --> 00:56:06,923
It was off the charts.
914
00:56:06,958 --> 00:56:09,325
The output, it's never reached
that threshold before.
915
00:56:09,360 --> 00:56:10,990
"Before"?!
916
00:56:11,026 --> 00:56:13,127
Could you get me
a towel, please?
917
00:56:33,685 --> 00:56:36,385
I wish to...
918
00:56:36,421 --> 00:56:38,658
apologize profusely.
919
00:56:41,932 --> 00:56:43,894
I did not realize...
920
00:56:45,561 --> 00:56:47,101
...Your Majesty.
921
00:56:47,136 --> 00:56:49,233
-What?
-I stupidly thought
922
00:56:49,268 --> 00:56:50,835
you were admin.
923
00:56:52,374 --> 00:56:56,511
I did not realize,
at that voltage...
924
00:56:57,610 --> 00:57:00,572
...you have the royal
genetic code.
925
00:57:00,608 --> 00:57:02,476
I'm sorry.
926
00:57:02,512 --> 00:57:03,815
I didn't know.
927
00:57:04,921 --> 00:57:06,554
I didn't know.
928
00:57:11,221 --> 00:57:13,690
The most important thing
I want to stress to you
right now
929
00:57:13,726 --> 00:57:15,994
is I never want
to put this behind us.
930
00:57:16,029 --> 00:57:17,092
Never.
931
00:57:18,192 --> 00:57:20,595
What happened is part
of all of us now.
932
00:57:20,630 --> 00:57:21,929
And it doesn't go away,
933
00:57:21,964 --> 00:57:23,731
and it doesn't get swept
under the rug,
934
00:57:23,766 --> 00:57:25,169
and it doesn't get excused.
935
00:57:25,205 --> 00:57:26,766
Not on my watch.
936
00:57:26,801 --> 00:57:28,774
This one sticks. Forever.
937
00:57:29,408 --> 00:57:31,379
I am putting this up
938
00:57:31,414 --> 00:57:33,538
on the corporate masthead
for all to see.
939
00:57:33,574 --> 00:57:38,544
For everyone in our company
and our industry
to learn from.
940
00:57:38,579 --> 00:57:41,356
That's why I'm meeting
all of the victims' families
this week.
941
00:57:41,391 --> 00:57:43,923
To let them know
we are going to do better.
942
00:57:43,959 --> 00:57:47,055
Maybe we don't even
try to market
a product like this anymore.
943
00:57:47,091 --> 00:57:50,923
Or maybe, maybe we take
this experience to grow
944
00:57:50,958 --> 00:57:52,733
and to get this formula right.
945
00:57:52,768 --> 00:57:55,836
Because I really do think,
if done correctly and safely,
946
00:57:55,872 --> 00:57:59,969
this could be a product
that could help someone
like your mom.
947
00:58:00,004 --> 00:58:02,709
But right now, we would like
to do what's right
948
00:58:02,744 --> 00:58:04,942
and cover the expenses
for your mother's treatment
949
00:58:04,977 --> 00:58:08,143
in hopes that her condition
might one day improve.
950
00:58:08,178 --> 00:58:11,011
We will not tolerate the idea
of you or your family
951
00:58:11,046 --> 00:58:12,878
bearing the financial burden
of this.
952
00:58:12,914 --> 00:58:15,253
We are covering all of it.
953
00:58:15,288 --> 00:58:16,950
This one's on us.
954
00:58:16,986 --> 00:58:19,319
And, again,
we're just so sorry.
955
00:59:07,836 --> 00:59:09,201
You'll have to excuse me.
956
00:59:09,236 --> 00:59:13,207
It's my best attempt
to approximate
957
00:59:13,243 --> 00:59:16,681
the royal treatment
to which you are accustomed.
958
00:59:16,717 --> 00:59:19,453
Oh, it's great.Thank you.
959
00:59:19,488 --> 00:59:21,750
There was a wigin the bathroom.
960
00:59:21,786 --> 00:59:23,149
Did you want me to wear that?
961
00:59:23,185 --> 00:59:24,625
No, no.It's just an option.
962
00:59:24,661 --> 00:59:27,529
- I'm fine.- And I want to apologize
963
00:59:27,565 --> 00:59:30,696
for not approaching youwith proper courtesy.
964
00:59:30,731 --> 00:59:33,129
Not realizing, of course,what you were.
965
00:59:33,164 --> 00:59:36,504
That you shared bloodwith the emperor himself.
966
00:59:36,540 --> 00:59:38,201
Oh, that'sperfectly all right.
967
00:59:38,236 --> 00:59:41,707
The truth is, we willnever make progress here
968
00:59:41,742 --> 00:59:44,669
if we can't speakeyeball to eyeball
969
00:59:44,704 --> 00:59:47,411
as the most evolved examplesof our respective species.
970
00:59:47,447 --> 00:59:49,043
I agree.
971
00:59:49,079 --> 00:59:50,509
- Good.- Excellent.
972
00:59:54,424 --> 00:59:58,088
Well,
on that note, enjoy.
973
01:00:07,632 --> 01:00:09,066
It's a lovely home.
974
01:00:10,765 --> 01:00:12,202
Thank you.
975
01:00:12,238 --> 01:00:14,173
Mmm.
976
01:00:14,209 --> 01:00:15,535
Just you here?
977
01:00:15,571 --> 01:00:17,107
Yes.
978
01:00:17,639 --> 01:00:19,274
Always?
979
01:00:20,543 --> 01:00:21,645
Sorry?
980
01:00:21,680 --> 01:00:24,084
Has it always just been you?
981
01:00:24,119 --> 01:00:26,682
Um, well...
982
01:00:26,718 --> 01:00:32,222
I'd prefer if we didn't delve
too deeply into the personal,
if you don't mind.
983
01:00:32,258 --> 01:00:33,589
Mmm.
984
01:00:33,624 --> 01:00:35,292
Sure, that's fine.
985
01:00:35,328 --> 01:00:36,896
Thank you.
986
01:00:40,465 --> 01:00:42,098
So, what...
987
01:00:42,133 --> 01:00:45,071
Why don't you tell me more
about your movement?
988
01:00:45,106 --> 01:00:46,704
My what?
989
01:00:46,740 --> 01:00:48,809
Your movement.
What you're doing.
990
01:00:50,942 --> 01:00:54,981
Respectfully,
we are not a movement.
991
01:00:55,017 --> 01:00:56,209
Oh.
992
01:00:56,245 --> 01:00:58,945
A movement is made up
of many people.
993
01:00:58,980 --> 01:01:00,755
I did this all on my own.
994
01:01:01,851 --> 01:01:03,250
Of course.
995
01:01:03,285 --> 01:01:05,955
With the help of my colleague,
of course.
996
01:01:05,991 --> 01:01:07,261
Well,
it's very impressive.
997
01:01:07,296 --> 01:01:08,561
-Thank you.
-I'm...
998
01:01:08,597 --> 01:01:12,124
I'm all for people
who can do that.
999
01:01:12,159 --> 01:01:15,033
You know, the activism thing.
1000
01:01:17,572 --> 01:01:20,540
99.9% of
what's called activism
1001
01:01:20,575 --> 01:01:23,038
is really
personal exhibitionism
1002
01:01:23,073 --> 01:01:26,475
and brand maintenance
in disguise.
1003
01:01:26,511 --> 01:01:28,513
Mmm. Okay.
1004
01:01:28,549 --> 01:01:30,510
I used to be the same way.
1005
01:01:32,117 --> 01:01:35,724
I ran through the whole
digestive tract in...
1006
01:01:36,356 --> 01:01:37,792
five years?
1007
01:01:38,825 --> 01:01:42,890
Alt-right, alt-lite,
leftist, Marxist.
1008
01:01:42,925 --> 01:01:45,428
All those stupid badges.
1009
01:01:45,463 --> 01:01:48,695
I went shopping hungry,
and I just
bought the whole store.
1010
01:01:50,072 --> 01:01:52,200
Mmm.
1011
01:01:52,235 --> 01:01:54,869
But I was just looking
in the wrong places.
1012
01:01:54,904 --> 01:01:58,975
Until I discovered you.
1013
01:01:59,010 --> 01:02:01,345
Well, again,
it is very impressive.
1014
01:02:01,381 --> 01:02:02,850
Thank you.
1015
01:02:05,078 --> 01:02:07,046
You as well, Don.
1016
01:02:07,082 --> 01:02:09,051
-Um...
-You'll...
1017
01:02:09,086 --> 01:02:10,556
You'll have to excuse
my colleague.
1018
01:02:10,591 --> 01:02:12,459
He prefers not to converse.
1019
01:02:12,494 --> 01:02:14,988
Uh, can I go to the bathroom?
1020
01:02:15,023 --> 01:02:16,523
In just a minute, Don.
1021
01:02:17,366 --> 01:02:19,064
We're eating right now.
1022
01:02:23,933 --> 01:02:25,997
I see you're apiarists.
1023
01:02:26,033 --> 01:02:27,499
Of sorts.
1024
01:02:27,534 --> 01:02:28,969
I've taken
an interest as well.
1025
01:02:29,005 --> 01:02:31,074
Hmm. So I've heard.
1026
01:02:31,110 --> 01:02:33,312
Magnificent
creatures, honeybees.
1027
01:02:33,348 --> 01:02:34,713
Very much so.
1028
01:02:34,749 --> 01:02:37,677
Earth's most
admirable creation.
1029
01:02:37,713 --> 01:02:41,053
Well, shit,
I've literally said
those exact words before.
1030
01:02:46,423 --> 01:02:50,524
Right, so, um, what is it
that you admire about them?
1031
01:02:52,763 --> 01:02:54,935
About bees? Uh...
1032
01:02:56,272 --> 01:02:57,765
Complex society.
1033
01:02:57,800 --> 01:02:59,300
Work ethic.
1034
01:02:59,336 --> 01:03:01,269
They do their duty,
they build their worlds
1035
01:03:01,305 --> 01:03:05,605
without complaint or piety
or self-obsession.
1036
01:03:08,282 --> 01:03:09,545
Mm-hmm.
1037
01:03:09,580 --> 01:03:10,984
All true.
1038
01:03:13,790 --> 01:03:17,584
Which is why they're so easy
to exploit, right?
1039
01:03:18,827 --> 01:03:21,692
I just admire their resolve.
That's all.
1040
01:03:21,728 --> 01:03:24,256
Even in the face of peril.
1041
01:03:24,291 --> 01:03:26,131
Well, we can agree on that.
1042
01:03:31,905 --> 01:03:34,009
What sort of peril,
by the way?
1043
01:03:34,044 --> 01:03:35,366
Sorry?
1044
01:03:35,402 --> 01:03:37,903
You said
bees have faced peril.
1045
01:03:37,938 --> 01:03:39,474
Such as?
1046
01:03:40,780 --> 01:03:42,448
What do you want me to say?
1047
01:03:42,483 --> 01:03:44,886
Well, just say it.
1048
01:03:44,921 --> 01:03:47,215
-Why don't you say it?
-Nah, you should just say it.
1049
01:03:47,251 --> 01:03:48,882
You go ahead.
1050
01:03:48,918 --> 01:03:50,250
No, I insist.
1051
01:03:50,286 --> 01:03:53,158
No, please.
After you.
1052
01:03:54,628 --> 01:03:57,096
Colony collapse disorder.
1053
01:04:03,538 --> 01:04:06,134
Sure, Teddy. Like CCD.
1054
01:04:06,170 --> 01:04:08,434
You're a bit of an expert
on CCD.
1055
01:04:08,470 --> 01:04:11,304
Well, I... I wouldn't
say that exactly.
1056
01:04:11,339 --> 01:04:13,442
Well,
I would say that exactly.
1057
01:04:14,981 --> 01:04:17,352
It's all right.
We're just talking.
1058
01:04:17,387 --> 01:04:22,989
So, I take it you're referring
to the neonicotinoids
that my company makes.
1059
01:04:23,025 --> 01:04:24,922
You know what? Let's just...
let's just leave it.
1060
01:04:24,958 --> 01:04:27,423
No, I-I appreciate
your concern.
1061
01:04:27,459 --> 01:04:31,229
I just think your research
is a bit out of date, Teddy.
1062
01:04:31,264 --> 01:04:34,292
Uh, CCD has declined
significantly in recent years.
1063
01:04:34,327 --> 01:04:36,261
The bees are coming back.
1064
01:04:36,296 --> 01:04:40,568
And there's no consensus
that pesticides were ever
a real threat to begin with.
1065
01:04:42,243 --> 01:04:45,980
Yes, I'm well aware of what
you've all been telling us.
1066
01:04:46,546 --> 01:04:48,675
Thank you.
1067
01:04:48,710 --> 01:04:53,615
I know you want there
to be a master plan, Teddy.
1068
01:04:53,650 --> 01:04:58,457
You want the bees to be dying
so that it can be my fault
1069
01:04:58,492 --> 01:05:02,961
and you don't have to think
about the real reasons
why species die.
1070
01:05:02,997 --> 01:05:06,630
Immunodeficiencies,
changing habitats,
1071
01:05:06,666 --> 01:05:09,198
genetic factors.
1072
01:05:09,233 --> 01:05:11,997
Or sometimes a species
just winds down.
1073
01:05:13,343 --> 01:05:15,501
"Winds down"?
1074
01:05:15,536 --> 01:05:17,844
Maybe something clicks
in their heads
1075
01:05:17,879 --> 01:05:22,013
and they just know
or they intuit.
1076
01:05:22,049 --> 01:05:25,415
The futility of
the entire enterprise.
1077
01:05:26,917 --> 01:05:29,148
Who knows, right?
1078
01:05:29,183 --> 01:05:31,088
Right. Who knows?
1079
01:05:31,123 --> 01:05:34,254
-That's right.
-So hard to say.
1080
01:05:34,289 --> 01:05:36,690
Who knows, Don?
1081
01:05:40,900 --> 01:05:43,094
We were having a nice dinner.
1082
01:05:43,129 --> 01:05:44,329
We were.
1083
01:05:44,364 --> 01:05:47,899
Nice, quiet, respectful.
1084
01:05:48,873 --> 01:05:50,275
But now we're not.
1085
01:05:50,875 --> 01:05:52,041
No, we're not.
1086
01:05:52,076 --> 01:05:54,477
And why do suppose that is?
1087
01:05:56,385 --> 01:05:57,948
You tell me.
1088
01:05:57,983 --> 01:05:59,745
Because you're lying to me.
1089
01:05:59,780 --> 01:06:03,383
-Are you sure
I can't use the bathr...
-Shh!
1090
01:06:03,418 --> 01:06:05,488
Your usual conclusion.
1091
01:06:06,554 --> 01:06:08,724
You're murdering
the bees.
1092
01:06:08,759 --> 01:06:09,960
I am not.
1093
01:06:09,995 --> 01:06:12,961
And now you're lying again.
1094
01:06:12,996 --> 01:06:14,369
-Lies.
-Lies.
1095
01:06:14,404 --> 01:06:16,735
-Truth.
-Lies.
1096
01:06:16,770 --> 01:06:18,303
What's the difference?
1097
01:06:19,102 --> 01:06:20,475
I can't change your mind.
1098
01:06:20,510 --> 01:06:22,401
You're right, you can't.
1099
01:06:22,436 --> 01:06:25,303
Because I know who you are.
1100
01:06:25,339 --> 01:06:27,246
I know what you are.
1101
01:06:28,782 --> 01:06:31,580
I know you, too, Teddy.
1102
01:06:32,983 --> 01:06:34,583
Bullshit you do.
1103
01:06:35,115 --> 01:06:36,519
I do.
1104
01:06:37,461 --> 01:06:38,919
You know how I know?
1105
01:06:38,954 --> 01:06:40,457
Fuck you.
1106
01:06:42,365 --> 01:06:43,955
Sandy Gatz.
1107
01:06:47,261 --> 01:06:48,795
What did you say?
1108
01:06:50,770 --> 01:06:52,601
I remember, Teddy.
1109
01:06:54,303 --> 01:06:56,803
That was your mother. Right?
1110
01:06:58,514 --> 01:07:00,042
She is my mother.
1111
01:07:00,077 --> 01:07:01,681
Right, yes. Of course.
1112
01:07:01,717 --> 01:07:03,950
I'm sorry.
1113
01:07:03,986 --> 01:07:06,519
And you will never
say her name again.
1114
01:07:06,554 --> 01:07:07,917
Understand?
1115
01:07:07,953 --> 01:07:09,552
That's fair enough.
1116
01:07:10,651 --> 01:07:12,885
But I do think
we need to discuss...
1117
01:07:12,920 --> 01:07:16,528
We actually do not because
this is not about that.
1118
01:07:16,563 --> 01:07:20,802
With all due respect, Teddy,
how could this
not be about that?
1119
01:07:20,837 --> 01:07:22,866
We believed
we were helping, Teddy.
1120
01:07:22,901 --> 01:07:24,500
Don't you dare.
1121
01:07:24,536 --> 01:07:27,202
Opioid withdrawal
medication like that
1122
01:07:27,237 --> 01:07:28,976
could've helped your mother
1123
01:07:29,011 --> 01:07:31,310
-and millions like her.
-Stop. Just stop.
1124
01:07:31,346 --> 01:07:34,641
And the clinical trial pay,
that was helping her, too.
1125
01:07:34,676 --> 01:07:37,112
I know it wasn't
a king's ransom, but it...
1126
01:07:37,147 --> 01:07:38,844
Stop right now.
1127
01:07:38,879 --> 01:07:41,953
Obviously, we did not foresee
the complications
1128
01:07:41,988 --> 01:07:43,887
for Sandy or for the others.
1129
01:07:43,923 --> 01:07:45,054
Do not say her name.
1130
01:07:45,089 --> 01:07:46,788
You do not say her name.
1131
01:07:46,823 --> 01:07:49,556
We believed
we paid your family
a proper reparation,
1132
01:07:49,591 --> 01:07:51,896
but now I see
it wasn't nearly enough.
1133
01:07:51,931 --> 01:07:53,391
-Stop!
-Not by half,
1134
01:07:53,426 --> 01:07:54,700
not by a fraction.
1135
01:07:54,735 --> 01:07:56,068
-Stop!
-Teddy...
1136
01:07:56,103 --> 01:07:58,005
you're right to distrust me,
you are.
1137
01:07:58,041 --> 01:08:00,400
-I lost myself somewhere,
okay?
-Fuck you.
1138
01:08:00,435 --> 01:08:02,005
-Shut the fuck up.
-I...
1139
01:08:02,040 --> 01:08:04,209
I became a human being
1140
01:08:04,244 --> 01:08:05,670
that I told myself
I would never become.
1141
01:08:05,706 --> 01:08:07,538
-Fuck you!
-I'm not denying that,
1142
01:08:07,574 --> 01:08:09,144
but I can help you, Teddy.
1143
01:08:09,179 --> 01:08:10,741
I can still help you.
1144
01:08:10,777 --> 01:08:12,652
And I can still help
your mother.
1145
01:08:12,687 --> 01:08:14,312
I can help her.
1146
01:08:14,348 --> 01:08:15,589
Truly, I can.
1147
01:08:15,624 --> 01:08:17,754
I... I mean,
1148
01:08:17,789 --> 01:08:18,951
can you?
1149
01:08:20,795 --> 01:08:22,262
You needed a mother.
1150
01:08:23,293 --> 01:08:24,599
She was never there for you.
1151
01:08:24,634 --> 01:08:25,861
Fucking die, you fucker!
1152
01:08:31,266 --> 01:08:32,937
Fucking kill you!
1153
01:08:32,972 --> 01:08:34,703
I'll fucking kill you!
1154
01:08:39,141 --> 01:08:40,944
Teddy, stop.
1155
01:08:47,524 --> 01:08:49,124
Teddy, stop.
1156
01:09:45,548 --> 01:09:46,740
Get off him!
1157
01:09:46,775 --> 01:09:48,682
You can't beat me,
because you are a loser
1158
01:09:48,717 --> 01:09:50,179
and I am a winner.
1159
01:09:50,214 --> 01:09:51,780
And that's fucking life.
1160
01:10:59,084 --> 01:11:00,415
-Hey.
-Hey.
1161
01:11:00,450 --> 01:11:01,888
How annoying is this, right?
1162
01:11:01,924 --> 01:11:03,384
-No, what's up?
-Mmm.
1163
01:11:03,420 --> 01:11:05,086
No, come on, dude. I know.
1164
01:11:05,122 --> 01:11:08,027
It's like,
"Why'd I even tell this guy
he could stop by," right?
1165
01:11:08,062 --> 01:11:09,563
It's fine, Casey. What's up?
1166
01:11:09,599 --> 01:11:11,255
Um, sorry.
1167
01:11:11,291 --> 01:11:13,534
I-I actually do have a real
reason to be here, though.
1168
01:11:13,569 --> 01:11:15,025
Uh-huh.
1169
01:11:15,061 --> 01:11:17,201
Um, well, you know how
we're all working
1170
01:11:17,236 --> 01:11:20,541
this missing persons thing?
1171
01:11:20,576 --> 01:11:24,411
Uh, yeah,
I just had a couple questions
to run by you, actually.
1172
01:11:25,307 --> 01:11:26,506
Don't worry.
1173
01:11:26,541 --> 01:11:28,578
Obviously, I just, um...
1174
01:11:28,613 --> 01:11:32,350
Sorry, could I actually
come in, maybe?
1175
01:11:32,386 --> 01:11:34,849
Uh, yeah. No, sure.
Come on in.
1176
01:11:34,885 --> 01:11:36,984
Dude, thank you.
I really appreciate that.
1177
01:11:44,129 --> 01:11:45,699
We are not alone.
1178
01:11:45,734 --> 01:11:47,197
Huh?
1179
01:11:47,232 --> 01:11:49,462
Nothing. Just, you know,
1180
01:11:49,498 --> 01:11:51,137
"We are not alone."
1181
01:11:51,172 --> 01:11:54,138
Oh, right.
Well, we're not.
1182
01:11:54,173 --> 01:11:55,537
-Uh...
-Right.
1183
01:11:55,573 --> 01:11:57,472
You want some water
or...
1184
01:11:57,507 --> 01:11:59,977
That'd be great. Thank you.
1185
01:12:01,412 --> 01:12:03,545
Gotta tell you, man, it's, uh,
1186
01:12:03,581 --> 01:12:05,650
pretty weird
being back in here.
1187
01:12:06,822 --> 01:12:08,620
A lot of feelings.
1188
01:12:13,028 --> 01:12:15,520
Yeah, well, same old shit.
1189
01:12:15,555 --> 01:12:16,960
Hmm.
1190
01:12:16,996 --> 01:12:18,826
Thank you.
1191
01:12:18,861 --> 01:12:21,602
Scared the, uh,
chair's gonna run away?
1192
01:12:21,637 --> 01:12:22,997
What?
1193
01:12:25,839 --> 01:12:28,439
Oh. No.
1194
01:12:28,475 --> 01:12:31,540
My mom, she used to have
fits or whatever,
1195
01:12:31,576 --> 01:12:33,513
so we'd-we'd nail
the chair down.
1196
01:12:34,881 --> 01:12:36,208
Yeah.
1197
01:12:38,051 --> 01:12:39,620
Uh-oh.
1198
01:12:39,655 --> 01:12:41,448
What?
1199
01:12:41,483 --> 01:12:43,358
My archnemesis.
1200
01:12:45,321 --> 01:12:47,488
Ah.
1201
01:12:47,523 --> 01:12:49,424
You want a piece of cake?
1202
01:12:49,459 --> 01:12:51,556
I mean, if you insist.
1203
01:12:53,298 --> 01:12:56,034
Yeah, I love this stuff.
1204
01:13:02,036 --> 01:13:04,372
So, um, you had
some questions or...?
1205
01:13:04,408 --> 01:13:06,642
Oh. Uh, yeah, sorry.
1206
01:13:06,677 --> 01:13:08,506
Um, you're still
at Auxolith, right?
1207
01:13:08,541 --> 01:13:09,976
Yeah.
1208
01:13:10,011 --> 01:13:12,614
So you must know all about
the Fuller case?
1209
01:13:12,649 --> 01:13:15,217
I mean, I heard a little,
yeah.
1210
01:13:15,252 --> 01:13:16,718
On the news?
1211
01:13:16,753 --> 01:13:18,883
I don't get the news
from the news.
1212
01:13:18,918 --> 01:13:20,622
Right. Um, of course. Sorry.
1213
01:13:20,658 --> 01:13:22,195
I'm just here on a hunch,
really.
1214
01:13:22,231 --> 01:13:24,060
See, this missing lady,
her phone
1215
01:13:24,095 --> 01:13:26,298
pinged a cell tower
in the area
the night of the abduction.
1216
01:13:26,333 --> 01:13:27,624
Thank you.
Thank you very much.
1217
01:13:27,660 --> 01:13:29,194
Oh.
1218
01:13:29,229 --> 01:13:32,030
Well, those things have
a pretty wide radius,
1219
01:13:32,065 --> 01:13:34,134
-though, right?
-Yeah, no, for sure.
1220
01:13:34,170 --> 01:13:37,036
It's just that her car was
also snapped by a speed trap
1221
01:13:37,072 --> 01:13:39,812
near the intersection
down the road over here.
1222
01:13:39,847 --> 01:13:41,108
Oh, yeah?
1223
01:13:42,181 --> 01:13:43,809
I know. I'm, uh...
1224
01:13:43,844 --> 01:13:45,451
You know, long shot, right?
1225
01:13:45,486 --> 01:13:47,849
But, I don't know,
sparsely populated area.
1226
01:13:47,885 --> 01:13:49,720
Figured I'd check in
with the local residents.
1227
01:13:49,755 --> 01:13:53,758
See if, uh, you or Don
seen anything peculiar.
1228
01:13:54,730 --> 01:13:56,191
Uh...
1229
01:13:56,226 --> 01:13:58,227
No, no.
1230
01:13:58,263 --> 01:13:59,757
Well, uh, hmm.
1231
01:13:59,792 --> 01:14:01,662
Let's see here.
1232
01:14:01,697 --> 01:14:05,099
For starters, have you seen...
1233
01:14:06,468 --> 01:14:08,366
...this car?
1234
01:14:08,909 --> 01:14:11,177
Uh-uh.
1235
01:14:11,212 --> 01:14:14,207
What about, uh, this woman?
1236
01:14:15,582 --> 01:14:18,118
I mean, yeah,
she-she owns my work, yeah.
1237
01:14:18,153 --> 01:14:19,681
But I haven't seen her, no.
1238
01:14:19,716 --> 01:14:21,116
You haven't seen her
in person?
1239
01:14:21,152 --> 01:14:22,254
No.
1240
01:14:22,290 --> 01:14:25,259
I scan packages,
so I wouldn't.
1241
01:14:25,295 --> 01:14:27,193
No, no. Dude, I-I know.
I'm-I'm sorry.
1242
01:14:27,228 --> 01:14:29,054
Um, how about your neighbors?
1243
01:14:29,089 --> 01:14:30,923
They say anything about,
I don't know,
1244
01:14:30,959 --> 01:14:33,762
any out-of-the-ordinary
activity?
1245
01:14:33,798 --> 01:14:36,328
Uh, I mean,
I don't know them, really.
1246
01:14:37,567 --> 01:14:39,230
Right. I-I'm sorry, man.
1247
01:14:39,265 --> 01:14:42,433
Uh, I'm really grasping
at straws here.
1248
01:14:43,812 --> 01:14:45,644
Uh...
1249
01:14:45,680 --> 01:14:49,050
Look, I mainly just wanted
to check up on you, man.
1250
01:14:49,085 --> 01:14:53,618
I know the last thing you want
is for your fucked-up
babysitter from 20 years ago
1251
01:14:53,653 --> 01:14:58,150
stopping by,
feeling guilty about, um...
1252
01:14:58,185 --> 01:15:01,921
you know, whatever
went down, uh, but...
1253
01:15:01,957 --> 01:15:03,630
Sometimes I pass by
this place,
1254
01:15:03,665 --> 01:15:09,103
and I just get this fucking
sad, awful feeling, like,
1255
01:15:09,138 --> 01:15:11,033
"What's going on in there?"
1256
01:15:12,467 --> 01:15:14,064
You know?
1257
01:15:14,099 --> 01:15:15,776
Not much.
1258
01:15:26,955 --> 01:15:28,318
Where is he?
1259
01:15:39,164 --> 01:15:40,329
Don?
1260
01:15:40,365 --> 01:15:42,031
Look at me, Don.
1261
01:15:43,005 --> 01:15:44,498
Put the gun down.
1262
01:15:44,533 --> 01:15:46,030
Look at me.
1263
01:15:46,066 --> 01:15:48,334
I know
you would never hurt me.
1264
01:16:02,882 --> 01:16:05,890
Thank you, Don.
1265
01:16:05,925 --> 01:16:10,092
You could've shot me earlier
upstairs, but you didn't.
1266
01:16:13,028 --> 01:16:15,900
How you behaved
was honestly heroic.
1267
01:16:17,866 --> 01:16:19,871
I don't use that word lightly.
1268
01:16:21,367 --> 01:16:23,640
You have been the only thing
stopping him
1269
01:16:23,676 --> 01:16:26,739
from doing
God knows what to me.
1270
01:16:26,775 --> 01:16:28,913
I don't talk to you.
1271
01:16:30,019 --> 01:16:32,711
That's how it is.
1272
01:16:32,747 --> 01:16:35,213
So stay quiet.
1273
01:16:35,248 --> 01:16:37,317
But you know
this is crazy, right?
1274
01:16:38,721 --> 01:16:41,095
You know this is wrong.
1275
01:16:41,130 --> 01:16:42,588
I know you know that.
1276
01:16:42,623 --> 01:16:43,821
Shut up.
1277
01:16:43,857 --> 01:16:45,693
I'm just saying.
1278
01:16:45,728 --> 01:16:47,697
There is a world, Don.
1279
01:16:47,732 --> 01:16:50,699
There is a world
where we help you
1280
01:16:50,734 --> 01:16:53,134
and your cousin and your aunt,
1281
01:16:53,170 --> 01:16:57,410
where reparations are paid
and a page is turned.
1282
01:16:57,446 --> 01:16:59,837
All of that
can happen for you.
1283
01:16:59,873 --> 01:17:01,877
No. You're...
1284
01:17:01,912 --> 01:17:04,249
You're gonna get
me and Teddy arrested.
1285
01:17:04,284 --> 01:17:05,916
No, I wouldn't.
1286
01:17:05,951 --> 01:17:09,050
And-and if you're right
and Teddy gets arrested,
1287
01:17:09,086 --> 01:17:12,456
it's... it'll all be different
for you, Don.
1288
01:17:12,492 --> 01:17:15,357
It will, if you let me go.
1289
01:17:15,392 --> 01:17:16,526
Stop.
1290
01:17:16,561 --> 01:17:18,457
I know what you're doing.
1291
01:17:20,626 --> 01:17:25,937
All he does is drag you deeper
and deeper into a pit.
1292
01:17:27,269 --> 01:17:30,340
He never actually offers you
a way out for you.
1293
01:17:31,676 --> 01:17:34,808
I can do that for you, Don.
1294
01:17:34,844 --> 01:17:36,544
I want to do that for you.
1295
01:17:36,580 --> 01:17:39,282
I said, shut up!
1296
01:17:39,318 --> 01:17:40,751
It's okay.
1297
01:17:40,787 --> 01:17:43,954
I know you're confused
and frustrated.
1298
01:17:43,989 --> 01:17:47,587
No one in the universe
could possibly blame you.
1299
01:17:47,622 --> 01:17:49,459
Shut up.
1300
01:17:49,494 --> 01:17:51,031
Put the gun down.
1301
01:17:51,067 --> 01:17:52,760
Just talk to me.
1302
01:17:52,795 --> 01:17:54,127
No.
1303
01:17:54,163 --> 01:17:56,027
Sit down and talk to me.
Put the gun down.
1304
01:17:56,063 --> 01:18:00,037
Just shut up, alien filth.
1305
01:18:00,969 --> 01:18:03,139
He ever show up again?
1306
01:18:06,709 --> 01:18:08,749
Fucking asshole.
1307
01:18:08,785 --> 01:18:11,279
Sorry. I know he's your dad
and you probably love him.
1308
01:18:12,378 --> 01:18:14,612
I literally
wouldn't recognize him.
1309
01:18:18,527 --> 01:18:22,092
Look, Teddy, um...
1310
01:18:22,128 --> 01:18:25,491
I know it was a long time ago,
what I did to you, man.
1311
01:18:26,464 --> 01:18:27,530
It's fine.
1312
01:18:27,566 --> 01:18:29,260
No. It wasn't fine.
1313
01:18:29,296 --> 01:18:31,295
It-it was wrong,
but I promise you,
1314
01:18:31,331 --> 01:18:33,104
it's-it's not 'cause
I liked it.
1315
01:18:33,140 --> 01:18:35,872
It was just...
you know, probably
some weird power thing.
1316
01:18:35,907 --> 01:18:39,143
I was... I was young
and lost, and...
1317
01:18:39,179 --> 01:18:43,943
I promise you, dude, I never,
ever did that to anybody else.
1318
01:18:43,979 --> 01:18:45,876
Just forget it. It's done.
1319
01:18:45,912 --> 01:18:47,220
Seriously.
1320
01:18:47,255 --> 01:18:49,383
-Really?
-Mm-hmm.
1321
01:18:54,528 --> 01:18:56,120
Hey, you should read this.
1322
01:18:56,156 --> 01:18:57,655
This shit helped me a lot.
1323
01:18:59,597 --> 01:19:01,197
Thank you, dude.
1324
01:19:02,162 --> 01:19:03,936
Hey, you want to see my bees?
1325
01:19:06,542 --> 01:19:08,435
Someone's
up there, right?
1326
01:19:09,068 --> 01:19:11,871
Shut up.
1327
01:19:11,906 --> 01:19:13,575
Is it the police?
1328
01:19:13,611 --> 01:19:15,983
I said, shut up.
1329
01:19:16,018 --> 01:19:17,750
It is.
1330
01:19:17,786 --> 01:19:20,717
And, Don, they're gonna
arrest your cousin.
1331
01:19:20,753 --> 01:19:22,980
But it is not too late
for you.
1332
01:19:23,016 --> 01:19:26,085
Please, stop.
1333
01:19:26,120 --> 01:19:28,494
If you let me go right now,
1334
01:19:28,530 --> 01:19:30,658
everything will work out
for you.
1335
01:19:30,694 --> 01:19:31,890
No, it won't.
1336
01:19:31,926 --> 01:19:33,966
It will, Don.
1337
01:19:35,269 --> 01:19:36,666
I promise.
1338
01:19:36,701 --> 01:19:38,196
You don't understand.
1339
01:19:38,231 --> 01:19:40,966
There's nothing left for me.
1340
01:19:41,002 --> 01:19:43,140
Teddy is all I have.
1341
01:19:44,073 --> 01:19:46,440
We'll find something else
for you.
1342
01:19:47,382 --> 01:19:48,675
You don't need him.
1343
01:19:48,711 --> 01:19:50,312
Yes, I do.
1344
01:19:51,076 --> 01:19:52,820
I love him.
1345
01:19:54,086 --> 01:19:56,390
Sorry I couldn't
help you find that lady.
1346
01:19:56,425 --> 01:19:57,621
It's all right, man.
1347
01:20:05,894 --> 01:20:07,134
I got it.
1348
01:20:07,170 --> 01:20:08,601
Thanks.
1349
01:20:08,637 --> 01:20:11,003
-Be gentle.
-Yep, yep.
1350
01:20:17,009 --> 01:20:21,280
There is so much else
out there, Don.
1351
01:20:21,316 --> 01:20:23,248
No, there's not.
1352
01:20:23,283 --> 01:20:24,811
Not here.
1353
01:20:24,846 --> 01:20:26,178
Then where?
1354
01:20:26,213 --> 01:20:28,185
Where do you want to go, Don?
1355
01:20:29,016 --> 01:20:30,488
We can go there.
1356
01:20:30,524 --> 01:20:32,956
I'll take you there.
1357
01:20:32,991 --> 01:20:36,289
If you are an alien,
will you help me?
1358
01:20:36,324 --> 01:20:39,663
Don, that's enough of that.
Please.
1359
01:20:39,699 --> 01:20:41,234
You know I'm not an alien.
1360
01:20:41,270 --> 01:20:42,769
You know that.
1361
01:20:42,805 --> 01:20:46,940
But if you are,
would you take me with you?
1362
01:20:48,671 --> 01:20:50,036
What?
1363
01:20:50,071 --> 01:20:51,907
If all of this is true,
1364
01:20:51,942 --> 01:20:55,340
and you have a sh-- spaceship,
1365
01:20:55,376 --> 01:20:57,852
would you take me away
from here?
1366
01:21:01,719 --> 01:21:03,850
Of course, Don.
1367
01:21:03,886 --> 01:21:05,651
Yes, absolutely.
1368
01:21:06,626 --> 01:21:08,390
I'll take you with me.
1369
01:21:09,463 --> 01:21:10,964
We'll leave Earth.
1370
01:21:11,997 --> 01:21:14,869
I promise
that's what'll happen, okay?
1371
01:21:16,030 --> 01:21:17,663
If you let me go.
1372
01:21:21,639 --> 01:21:23,443
Thank you...
1373
01:21:23,478 --> 01:21:25,536
but not without Teddy.
1374
01:21:25,571 --> 01:21:28,144
Please, Don,
we don't have much time.
1375
01:21:28,180 --> 01:21:30,211
Th-They're gonna break in here
at any minute,
1376
01:21:30,246 --> 01:21:32,748
and then I won't be able
to help you.
1377
01:21:35,850 --> 01:21:37,386
Come on.
98040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.