All language subtitles for BEST violet-starr enjoying-sex Cucks Husband (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,860 --> 00:00:14,820
But then did Ron say he was proud of
him? He wasn't sure. He just said he
2
00:00:14,820 --> 00:00:17,480
be stopping by soon, and he asked if he
could crash.
3
00:00:18,220 --> 00:00:19,260
Great. Just great.
4
00:00:19,680 --> 00:00:24,140
I mean, why do you always get so upset
about your brother? I think he's funny,
5
00:00:24,160 --> 00:00:25,980
and he always has great stories.
6
00:00:26,640 --> 00:00:29,720
He's always been like that. Do you know
what it was like growing up with him?
7
00:00:29,900 --> 00:00:31,560
He's such a show -off.
8
00:00:31,900 --> 00:00:33,440
And now he's a mouse stripper?
9
00:00:33,640 --> 00:00:34,640
God.
10
00:00:35,540 --> 00:00:37,140
Don't be jealous of your brother.
11
00:00:37,380 --> 00:00:40,380
I mean, you've got the brains, and he's
got...
12
00:00:40,700 --> 00:00:42,640
The body and the personality.
13
00:00:43,420 --> 00:00:44,840
That came out wrong.
14
00:00:45,920 --> 00:00:47,720
I'm just saying, he is your brother.
15
00:00:49,760 --> 00:00:50,739
Ah, great.
16
00:00:50,740 --> 00:00:51,940
I was hoping he would get lost.
17
00:00:54,880 --> 00:00:57,740
I appreciate you letting me stay a
couple days while I get settled.
18
00:00:58,100 --> 00:00:59,720
So what are you doing in the town room?
19
00:01:00,140 --> 00:01:01,200
Use your opportunity.
20
00:01:01,720 --> 00:01:04,340
I'll be managing the Hot Men on Fire
Club.
21
00:01:04,540 --> 00:01:05,920
We're opening in Hollywood.
22
00:01:06,520 --> 00:01:08,340
Wow, that's so exciting, Ron.
23
00:01:09,850 --> 00:01:13,470
Didn't you get fired from Hot Men in
Houston for sexual harassment and
24
00:01:13,470 --> 00:01:18,150
embezzlement? And weren't you ranked in
gold mine in Peru?
25
00:01:19,510 --> 00:01:21,190
I was a featured dancer.
26
00:01:21,890 --> 00:01:25,690
If you don't get sexual harassment
charges, you're not trying, baby.
27
00:01:26,590 --> 00:01:28,270
And no, I lost the financing.
28
00:01:28,690 --> 00:01:29,690
Shit happens.
29
00:01:30,190 --> 00:01:32,870
You really are the most interesting man
in the world.
30
00:01:33,110 --> 00:01:35,830
Oh, please. He dances with his dick out
for tips.
31
00:01:36,070 --> 00:01:38,310
And the gold mine was probably a scam
anyway.
32
00:01:39,280 --> 00:01:40,460
I think it's exciting.
33
00:01:41,220 --> 00:01:43,240
You really are an amazing dancer, Rod.
34
00:01:43,480 --> 00:01:45,260
When did you see my brother dance?
35
00:01:45,820 --> 00:01:47,340
At your wedding, Mel.
36
00:01:47,800 --> 00:01:52,620
I was trying to get the bridesmaid and
the bride in a good mood. I was, you
37
00:01:52,620 --> 00:01:58,820
know, in a helicopter mood and I talk,
I'm kind of grabby. What? Where? When
38
00:01:58,820 --> 00:01:59,820
this happen?
39
00:02:00,040 --> 00:02:02,260
At the church, before the ceremony.
40
00:02:03,180 --> 00:02:05,700
I tell you, those were some hot women.
41
00:02:06,020 --> 00:02:09,610
It was like a pack of koi just...
Gobbling at my cock.
42
00:02:10,030 --> 00:02:11,350
You can say that again.
43
00:02:11,830 --> 00:02:14,070
My pussy was so wet.
44
00:02:14,450 --> 00:02:15,930
You were so sexy.
45
00:02:16,210 --> 00:02:18,230
I wish my husband had some of your
moves.
46
00:02:18,690 --> 00:02:19,690
Well, shoot.
47
00:02:19,710 --> 00:02:20,750
Let's show him.
48
00:02:21,770 --> 00:02:25,790
Mel, do you remember back when you were
in law school and I visited you at your
49
00:02:25,790 --> 00:02:27,630
club and I danced at the frat house?
50
00:02:27,990 --> 00:02:31,450
Fucks my girlfriend in front of me in
front of my whole entire class.
51
00:02:32,370 --> 00:02:33,370
Mel.
52
00:02:33,810 --> 00:02:36,370
Mel. It was just an act.
53
00:02:36,830 --> 00:02:38,110
You don't tell a girl to give up.
54
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Come on.
55
00:02:44,440 --> 00:02:45,660
What about that, Ron?
56
00:02:46,480 --> 00:02:48,740
That's the one that I danced to at your
wedding.
57
00:02:49,060 --> 00:02:52,560
And I've been masturbating to it every
time.
58
00:02:53,960 --> 00:02:59,480
Oh, my God. Give it to me.
59
00:03:00,700 --> 00:03:03,220
Take it off. Take it off. Mel.
60
00:03:03,720 --> 00:03:07,740
Come here, Mel. I'm going to strip with
you. Stop. This has been going on long.
61
00:03:10,920 --> 00:03:13,640
You just gotta roll with it, man.
There's nothing I can do about it.
62
00:04:08,260 --> 00:04:11,080
Okay, stop it. We get the point.
Seriously, we get the point.
63
00:04:29,600 --> 00:04:32,320
Look how sexy your brother is.
64
00:04:33,120 --> 00:04:37,240
Oh, it feels so good. I just wonder what
it feels like in my little mouth.
65
00:04:38,660 --> 00:04:42,820
Do you mind sharing my mouth with your
brother, baby? I think he deserves it.
66
00:04:42,980 --> 00:04:44,420
Look how hot he is.
67
00:04:54,100 --> 00:04:55,520
He's just talking now.
68
00:05:17,850 --> 00:05:21,910
Fucking hate this you guys gonna be
fucking kidding me seriously
69
00:05:26,240 --> 00:05:27,240
Frickin' back in college.
70
00:05:27,520 --> 00:05:33,380
Oh man, don't be so emotional now.
71
00:05:34,280 --> 00:05:36,360
Emotionally? You're fucking my brother.
72
00:05:37,580 --> 00:05:39,840
Mother did always say you were the
sensitive one.
73
00:05:40,160 --> 00:05:42,720
It's not a big deal, baby. Don't
overreact.
74
00:05:43,020 --> 00:05:44,020
Not a big deal?
75
00:05:44,220 --> 00:05:47,860
You have my brother's dick in your
fucking mouth. I know. Isn't it so hard?
76
00:05:48,300 --> 00:05:49,700
He's a little brain, isn't he?
77
00:05:51,860 --> 00:05:55,440
When we were in frickin' high school, he
had three girls in his fuckin' room
78
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
while I was...
79
00:06:19,979 --> 00:06:22,620
Look how hot he is, how can you not
enjoy it?
80
00:06:22,990 --> 00:06:26,150
Don't you want me to see, don't you want
to see me get fucked by him?
81
00:06:26,410 --> 00:06:30,050
I don't want you to be happy, man. I
don't want you to be happy. I don't want
82
00:06:30,050 --> 00:06:34,010
you to be happy. You're not fucking my
brother. I don't smile when I fuck you.
83
00:06:34,010 --> 00:06:35,230
smile when I fuck your brother.
84
00:06:36,210 --> 00:06:37,210
Yeah,
85
00:06:37,910 --> 00:06:38,970
not by fucking you, though.
86
00:07:35,020 --> 00:07:36,020
I'm glad you think so.
87
00:07:37,500 --> 00:07:40,280
Does he think we're having this every
night?
88
00:08:18,440 --> 00:08:20,200
You can do it these times. Yeah.
89
00:08:21,540 --> 00:08:25,040
Oh, this is so good.
90
00:08:53,070 --> 00:08:54,070
Thank you.
91
00:09:27,950 --> 00:09:29,570
Got you a little souvenir, buddy.
92
00:09:29,850 --> 00:09:30,850
A spring sack.
93
00:09:33,710 --> 00:09:35,850
You've only spent my underwear catching
it.
94
00:12:09,520 --> 00:12:11,300
Hey, Mel, you know, she needs some room.
95
00:12:11,700 --> 00:12:15,400
You don't want to be looching. Yeah,
don't be stingy, Mel. Don't be stingy.
96
00:12:16,080 --> 00:12:17,400
Don't be like this.
97
00:12:18,020 --> 00:12:19,020
Oh, my God.
98
00:12:20,560 --> 00:12:22,680
I can't imagine.
7205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.