All language subtitles for BEST REBECA screw+my+wife+anal_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:07,160 This is Steve, wife, Rebecca. 2 00:00:08,980 --> 00:00:14,360 And we met at the Fishburg, wasn't it? Yeah, at the food court at the airport. 3 00:00:14,620 --> 00:00:15,620 Yeah. 4 00:00:15,940 --> 00:00:20,620 We thought we recognized you. I mean, you looked familiar, so we just had to 5 00:00:20,620 --> 00:00:23,860 come up to you. I'm on a lot of sheets of paper in post offices, too, on the 6 00:00:23,860 --> 00:00:25,820 wall. Oh, content? 7 00:00:26,240 --> 00:00:27,420 Yeah, something like that. 8 00:00:28,300 --> 00:00:32,380 So we got talking and come to find out. I mean, it's been a long time emailing 9 00:00:32,380 --> 00:00:35,480 back and forth and forwarding emails to Bobby Rinaldi, and we finally got you 10 00:00:35,480 --> 00:00:36,119 guys here. 11 00:00:36,120 --> 00:00:40,280 Oh, yeah. Yeah, it was a good trip. Yeah. I enjoyed it. So as I remember, 12 00:00:40,280 --> 00:00:42,440 been married, it should be close to two years now. 13 00:00:42,680 --> 00:00:46,140 Two years. Been together three years and married two. 14 00:00:46,540 --> 00:00:49,400 And you've got this fantasy about wanting to be with two guys and finally 15 00:00:49,400 --> 00:00:50,400 admitted that to the church. 16 00:00:50,860 --> 00:00:53,980 Yeah. And it's full with Steve that you guys have talked about. 17 00:00:54,680 --> 00:00:56,200 It's actually both our fantasies. 18 00:00:57,140 --> 00:00:58,140 Pretty exciting. 19 00:00:58,280 --> 00:01:00,700 Look at the grin on his face. He can't wait to see you. 20 00:01:01,400 --> 00:01:06,480 So, you know what? I'm going to get two of the biggest names in here. But first, 21 00:01:06,640 --> 00:01:07,640 let's stand you up. 22 00:01:08,200 --> 00:01:13,340 You look so much like the girl next door, you know, like the babysitter. How 23 00:01:13,340 --> 00:01:14,039 are you? 24 00:01:14,040 --> 00:01:15,440 24. Wow. 25 00:01:16,140 --> 00:01:20,960 Can we just pull this down and show the... See, notice I didn't wait for an 26 00:01:20,960 --> 00:01:22,320 answer. I just started doing it. Right. 27 00:01:23,690 --> 00:01:24,730 Isn't that what we're supposed to do? 28 00:01:25,670 --> 00:01:26,670 Look at that scene. 29 00:01:27,090 --> 00:01:28,850 See, I didn't get to see this in the airport. 30 00:01:31,290 --> 00:01:33,830 It's definitely worth seeing. You're still a little nervous, aren't you? 31 00:01:34,330 --> 00:01:35,330 A little. 32 00:01:35,370 --> 00:01:39,430 You know what? It's my job to make certain this gets hung up, so I'll be in 33 00:01:39,430 --> 00:01:40,430 charge of this. 34 00:01:41,110 --> 00:01:42,130 Let's turn around a little bit. 35 00:01:42,690 --> 00:01:43,990 Turn around this way. 36 00:01:44,610 --> 00:01:45,610 This way? Yeah. 37 00:01:45,890 --> 00:01:46,890 Look at this. 38 00:01:48,570 --> 00:01:49,570 Uh -huh. 39 00:01:50,650 --> 00:01:51,650 Uh -huh. 40 00:01:51,660 --> 00:01:53,060 Steve, why don't you unhook her bra? 41 00:01:53,660 --> 00:01:57,580 And we'll have her all ready so when the guys get in here... You okay? 42 00:01:59,620 --> 00:02:01,280 Relax. Everything's going to be fine. 43 00:02:02,440 --> 00:02:03,800 Steve's going to be right here next to you. 44 00:02:04,620 --> 00:02:05,620 Okay, on three, Steve. 45 00:02:05,980 --> 00:02:07,760 One, two, three. 46 00:02:08,320 --> 00:02:09,320 They're real. 47 00:02:11,360 --> 00:02:12,880 Real. I'm attesting to it. 48 00:02:13,500 --> 00:02:16,300 So, I got Julian and Mr. Marcus for you. 49 00:02:17,760 --> 00:02:18,980 Have you seen them in movies? 50 00:02:19,580 --> 00:02:20,920 Yes, I've seen a few of them. 51 00:02:21,180 --> 00:02:24,840 Yeah? I mean, they're itty -bitty little guys, you know, about the size of my 52 00:02:24,840 --> 00:02:25,840 hand. Yeah, yeah, yeah. 53 00:02:26,800 --> 00:02:29,480 I'm glad it's you and not me or my sister or somebody. 54 00:02:30,200 --> 00:02:31,280 So let's get them in here. 55 00:02:33,140 --> 00:02:34,019 Where are they? 56 00:02:34,020 --> 00:02:35,480 Julian and Mr. Marcus. 57 00:02:40,100 --> 00:02:41,100 Here they are. 58 00:02:41,880 --> 00:02:43,020 So I want you to meet Rebecca. 59 00:02:43,240 --> 00:02:44,240 This is Mr. Marcus. 60 00:02:44,400 --> 00:02:45,400 Hello. Steve. 61 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 How are you doing? 62 00:02:47,720 --> 00:02:48,860 Wow, I've seen both of you. 63 00:02:49,320 --> 00:02:50,239 And that's Julian. 64 00:02:50,240 --> 00:02:52,680 We watch a lot of movies, and we've seen both of you several times. 65 00:02:52,920 --> 00:02:56,120 I told you guys I got little dicks. I think she's in for a little bit of a 66 00:02:56,120 --> 00:02:57,120 shock. 67 00:02:58,920 --> 00:03:00,960 A half of it's going to be like this. 68 00:03:01,200 --> 00:03:02,200 I'm getting out of the way. 69 00:03:02,940 --> 00:03:03,839 Have fun. 70 00:03:03,840 --> 00:03:06,460 Steve, you can stay a little close and watch what's going on. Just don't get in 71 00:03:06,460 --> 00:03:07,359 the way, you know. 72 00:03:07,360 --> 00:03:08,360 Put your dick in her mouth. 73 00:03:08,980 --> 00:03:09,980 Opportunity presents itself. 74 00:03:22,090 --> 00:03:23,089 This is your wife. 75 00:03:23,090 --> 00:03:24,090 Yeah? 76 00:03:26,310 --> 00:03:28,150 Yeah, she is in the body, isn't she? 77 00:03:31,330 --> 00:03:32,750 You got 78 00:03:32,750 --> 00:03:39,830 a 79 00:03:39,830 --> 00:03:40,728 good view, Steve? 80 00:03:40,730 --> 00:03:42,130 Oh yeah, I got a great view. 81 00:03:51,080 --> 00:03:52,140 You like getting all that attention? 82 00:03:53,740 --> 00:03:55,260 Still a little nervous looking. 83 00:04:01,460 --> 00:04:01,900 I'll 84 00:04:01,900 --> 00:04:09,180 take 85 00:04:09,180 --> 00:04:09,939 those for you. 86 00:04:09,940 --> 00:04:10,960 I'm in charge of underwear. 87 00:04:11,880 --> 00:04:13,320 Just the girls' underwear. 88 00:04:14,900 --> 00:04:16,760 No, no, don't even think about it. 89 00:04:21,040 --> 00:04:22,740 So much for my lie to you, huh? 90 00:04:22,980 --> 00:04:23,980 About their size. 91 00:04:25,320 --> 00:04:26,720 I haven't seen it yet. 92 00:04:26,960 --> 00:04:29,660 I just feel like... No time like the present. 93 00:04:29,960 --> 00:04:30,960 So now you know I was kidding. 94 00:05:12,560 --> 00:05:13,539 This is great. 95 00:05:13,540 --> 00:05:14,940 You enjoying that? 96 00:05:20,060 --> 00:05:20,760 So 97 00:05:20,760 --> 00:05:30,860 Steve, 98 00:05:30,900 --> 00:05:32,460 are you over your shyness? 99 00:05:54,890 --> 00:05:56,830 We're trying to catch a look back here at you, Steve. 100 00:05:57,730 --> 00:05:59,310 Oh, yeah. Is he still a little shy? 101 00:06:00,290 --> 00:06:02,650 Oh, I think the shyness, I think it's all pleasure now. 102 00:06:04,910 --> 00:06:06,490 Do you enjoy watching? 103 00:06:06,770 --> 00:06:07,950 Oh, I love it. 104 00:06:31,470 --> 00:06:32,470 See you after this. 105 00:06:33,190 --> 00:06:40,010 You gotta watch Julian. He'll be telling you 106 00:06:40,010 --> 00:06:42,590 he's a gynecologist next. So watch him. Oh, okay. 107 00:06:43,230 --> 00:06:45,570 I'm an oral hygienist right now. 108 00:06:50,010 --> 00:06:52,310 Just trying to make sure your mouth is all clean. 109 00:06:55,750 --> 00:06:56,750 You okay? 110 00:06:57,910 --> 00:06:58,910 You alright? 111 00:06:59,010 --> 00:07:00,650 Oh, yes. I'm sure he's okay. 112 00:07:21,260 --> 00:07:24,100 It sure sounds like she's enjoying quite well, doesn't it? 113 00:07:26,100 --> 00:07:28,480 She's not enunciating her words very clearly. 114 00:07:28,800 --> 00:07:31,160 No, they're garbled for some reason. 115 00:07:53,900 --> 00:07:57,740 Steve, you guys are in volume 30 of Screw My Wife, Please. This is a 116 00:07:57,740 --> 00:08:01,380 volume. This is real history here. Really? 117 00:08:01,700 --> 00:08:03,220 Yep, number 30. How long has it been going? 118 00:08:04,100 --> 00:08:07,200 Well, it says number one, but I don't know how long number one starts. I've 119 00:08:07,200 --> 00:08:09,960 in numbers 6 through 25, and I'd say it's been about three years. 120 00:08:10,540 --> 00:08:12,580 Wow. People love it. It's real. 121 00:08:14,720 --> 00:08:18,120 Well, this is fantastic as well as an honor to be in it. 122 00:08:20,180 --> 00:08:21,620 Do you think your wife's about to get fired? 123 00:08:21,840 --> 00:08:22,840 I think so. 124 00:08:24,360 --> 00:08:25,360 This is Jerry's screw. 125 00:08:25,520 --> 00:08:27,400 This is the screw part. 126 00:08:41,840 --> 00:08:46,060 Go in that big cup. 127 00:08:46,740 --> 00:08:49,480 And she didn't think she could handle it. 128 00:08:50,360 --> 00:08:53,040 She got a smile on her face. I had the confidence in her all the time. 129 00:09:43,250 --> 00:09:45,170 How come your brother looks wetter than mine? 130 00:10:55,400 --> 00:10:56,520 What do you think, Julian? Pretty nice? 131 00:11:00,160 --> 00:11:04,320 What's he going to say? No, it's just kind of average. I mean, he'll take her 132 00:11:04,320 --> 00:11:05,320 go home, right? 133 00:11:35,400 --> 00:11:36,900 I see you getting nasty with it. 134 00:11:42,260 --> 00:11:44,160 Take that big black cock. 135 00:11:45,240 --> 00:11:48,040 Is your fantasy to have two big black cocks? 136 00:11:50,920 --> 00:11:52,000 Bob with his apples. 137 00:11:52,300 --> 00:11:57,560 His way that head bobs up and down is just like back in grade school. 138 00:12:51,850 --> 00:12:54,070 You've sort of lost track of the fact that your husband's here? 139 00:12:54,310 --> 00:12:56,530 No, I keep looking at him. Okay. 140 00:12:58,210 --> 00:13:00,510 That's got to be tough on Julian's crotch. 141 00:13:02,470 --> 00:13:03,570 You're my hero, Julian. 142 00:13:04,450 --> 00:13:05,930 Right now, she's my hero. 143 00:14:00,640 --> 00:14:06,240 You want to fuck my ass? 144 00:14:09,880 --> 00:14:12,040 You've been training the right. 145 00:14:30,030 --> 00:14:32,450 Yeah, you're probably going to get laid when you get home. 146 00:14:34,330 --> 00:14:37,790 Well, I would hope so. This is sure exciting to me. You might not even have 147 00:14:37,790 --> 00:14:39,510 wait until you get home. Get her in the car. Get her here. 148 00:14:39,750 --> 00:14:40,750 Anyplace. 149 00:16:30,830 --> 00:16:32,530 She looks to me like she's getting screwed up the ass. 150 00:16:32,810 --> 00:16:33,810 Yes she is. 151 00:16:34,770 --> 00:16:35,770 Enjoy it? 152 00:17:54,710 --> 00:17:59,490 As long as you're happy. 153 00:17:59,690 --> 00:18:01,030 Oh I'm very happy. 154 00:18:57,740 --> 00:18:58,740 This is a double threat. 155 00:21:43,720 --> 00:21:44,720 the same question. 156 00:23:19,760 --> 00:23:21,180 You're not going to get it in the eye, are you? 157 00:23:22,420 --> 00:23:24,140 I'll close them. 158 00:23:47,500 --> 00:23:48,840 That's the best part, right, Mr. Marcus? 159 00:23:49,620 --> 00:23:50,620 That's great. 160 00:23:55,100 --> 00:23:56,720 Oh, shit. 161 00:23:58,260 --> 00:23:59,920 See, it didn't get in your eye. 162 00:24:04,320 --> 00:24:08,580 Just a precaution. I always get it in the eye. You can open them. Yeah, I'm 163 00:24:08,580 --> 00:24:09,580 for that. 164 00:24:29,790 --> 00:24:33,570 Yeah, I'm just trying to give you a nasal spray that might last a little 165 00:24:33,570 --> 00:24:35,430 than the ones that are going on out there now. 166 00:24:36,490 --> 00:24:41,770 So here's the deal, Rebecca. When you go into the Pittsburgh food court tomorrow 167 00:24:41,770 --> 00:24:46,390 to change planes, think about how this started out with a sandwich. You got 168 00:24:46,390 --> 00:24:47,390 sandwiches today. 169 00:24:47,670 --> 00:24:49,210 Yes, I did, like an Oreo cookie. 170 00:24:49,950 --> 00:24:50,950 Double stuffed. 11900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.