All language subtitles for A Scottish Christmas Secret 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,820 --> 00:00:40,580 I... I understand, I understand. 2 00:00:40,680 --> 00:00:41,750 No, he's... he's... 3 00:00:41,860 --> 00:00:44,370 No, he's writing right now. 4 00:00:44,480 --> 00:00:45,550 Right now. 5 00:00:45,650 --> 00:00:48,750 No, he's... he... he just told me, he's on page 56. 6 00:00:48,860 --> 00:00:50,550 We're almost... We're halfway there. 7 00:00:52,100 --> 00:00:53,370 No, I'm not lying. 8 00:00:53,480 --> 00:00:56,240 Why would I lie about something like this? 9 00:00:56,340 --> 00:00:57,890 No, I know what's at stake. 10 00:00:58,000 --> 00:01:00,720 I know my... I know this is important to my company. 11 00:01:00,820 --> 00:01:03,370 I get... No, he'll finish. He'll fini... 12 00:01:05,510 --> 00:01:06,890 Oh. 13 00:01:07,000 --> 00:01:08,510 Let me guess. 14 00:01:08,620 --> 00:01:12,240 Movie producers demanding Nathan's book again. 15 00:01:13,550 --> 00:01:15,170 Well, the screenplay can't be written 16 00:01:15,270 --> 00:01:17,820 if we don't know how the series ends. 17 00:01:17,930 --> 00:01:20,930 They're gonna pull the plug unless Nathan writes it. 18 00:01:21,030 --> 00:01:22,790 Believe me, I've tried. 19 00:01:22,890 --> 00:01:26,000 I mean, I've called, I've emailed, and I sent Siobhan, 20 00:01:26,100 --> 00:01:29,480 his favourite editor, to convince him to come back. 21 00:01:29,580 --> 00:01:32,200 Come back? Where is he? 22 00:01:32,310 --> 00:01:33,340 Scotland. 23 00:01:33,440 --> 00:01:35,720 A resort town called Aviemore. 24 00:01:35,820 --> 00:01:38,650 Apparently, he's a ski instructor now. 25 00:01:38,750 --> 00:01:40,890 Oh, God, this is a disaster. 26 00:01:42,030 --> 00:01:44,650 He's accomplished every author's dreams. 27 00:01:44,750 --> 00:01:46,340 He even has a movie deal. 28 00:01:46,440 --> 00:01:51,370 And now he just wants to stop writing to teach skiing? 29 00:01:51,480 --> 00:01:52,790 Writers are complicated. 30 00:01:52,890 --> 00:01:55,340 Giving yourself an ulcer won't change anything. 31 00:01:55,440 --> 00:01:57,480 SIGHS 32 00:01:57,580 --> 00:01:59,720 His fans are revolting online. 33 00:01:59,820 --> 00:02:02,370 Hashtags like, "Finish the finale," 34 00:02:02,480 --> 00:02:05,720 and, "Nathan's vanished," are actually trending online. 35 00:02:05,820 --> 00:02:08,960 This coming from the woman who treats social media 36 00:02:09,060 --> 00:02:10,680 like it's radioactive. 37 00:02:10,790 --> 00:02:13,270 Our reputations are hanging on by a thread. 38 00:02:13,370 --> 00:02:15,580 If he doesn't finish, 39 00:02:15,680 --> 00:02:18,170 nobody's ever gonna trust us again. 40 00:02:18,270 --> 00:02:21,060 UPBEAT SCOTTISH FOLK GUITAR 41 00:02:26,890 --> 00:02:28,720 Nope, I got nothing. CLICKS TONGUE 42 00:02:28,820 --> 00:02:30,720 My fans are gonna kill me. 43 00:02:36,030 --> 00:02:38,130 Still struggling, eh? 44 00:02:38,240 --> 00:02:41,410 Yeah, I thought coming back here would hit the reset button. 45 00:02:41,510 --> 00:02:44,580 I don't know. Sometimes it's not that simple. 46 00:02:44,680 --> 00:02:47,100 Especially when you've got so much going on inside. 47 00:02:47,200 --> 00:02:49,270 Yeah, I've just... never had 48 00:02:49,370 --> 00:02:51,410 this much riding on a book before. 49 00:02:51,510 --> 00:02:53,480 You spend too much time alone. 50 00:02:53,580 --> 00:02:56,370 And if you were to find yourself a nice lassie... 51 00:02:56,480 --> 00:02:59,370 Ah, ah yeah, yeah. Not this again, Lachy. 52 00:02:59,480 --> 00:03:00,750 I need to focus. 53 00:03:00,860 --> 00:03:02,240 NATHAN GRUNTS 54 00:03:02,340 --> 00:03:06,410 Besides, I've never really had much luck with that anyways. 55 00:03:06,510 --> 00:03:08,170 You put too much pressure on yourself. 56 00:03:08,270 --> 00:03:10,930 What's meant to happen will unfold in its own time. 57 00:03:11,030 --> 00:03:14,340 Deadlines don't care about fate or timing, all right? 58 00:03:14,440 --> 00:03:16,130 Neither do my fans or movie producers or... 59 00:03:16,240 --> 00:03:19,200 Well, then, perhaps a change of scenery is in order. 60 00:03:20,510 --> 00:03:23,100 I have these decorations here for your mum at the castle. 61 00:03:23,200 --> 00:03:25,750 I was hoping you could take them over. 62 00:03:25,860 --> 00:03:28,240 I thought you were just here for a sparkling conversation. 63 00:03:28,340 --> 00:03:30,270 CHUCKLES 64 00:03:30,370 --> 00:03:31,860 Oh, and don't forget. 65 00:03:31,960 --> 00:03:34,580 We've a meeting tonight for our Go Ski fundraiser. 66 00:03:34,680 --> 00:03:36,170 Dinnae be late. 67 00:03:36,270 --> 00:03:38,100 I'm never late. 68 00:03:38,200 --> 00:03:39,860 LACHLAN BLOWS RASPBERRY 69 00:03:41,240 --> 00:03:42,410 Usually. 70 00:03:45,410 --> 00:03:47,060 SOPHIE:Voila. TRAY CLATTERS 71 00:03:47,170 --> 00:03:49,440 Vacation mode already? 72 00:03:49,550 --> 00:03:51,890 I knew I should have stayed at our LA office. 73 00:03:52,000 --> 00:03:55,370 You know, baking helps me think. 74 00:03:55,480 --> 00:03:57,650 Don't ruin your appetite. Hm. 75 00:03:59,370 --> 00:04:01,620 You should go talk to Nathan face to face. 76 00:04:01,720 --> 00:04:02,930 I can't. 77 00:04:03,030 --> 00:04:05,130 I've got too much to do here before Jack, Logan, and I 78 00:04:05,240 --> 00:04:06,750 fly to Vail for Christmas. 79 00:04:06,860 --> 00:04:08,580 Oh, I can't wait. 80 00:04:08,680 --> 00:04:11,030 Anyway, Nathan's not talking to me. 81 00:04:11,130 --> 00:04:14,060 He'll run the other way if he sees me coming. 82 00:04:14,170 --> 00:04:15,960 Wait. 83 00:04:16,060 --> 00:04:18,510 He's never seen you before. 84 00:04:18,620 --> 00:04:21,720 You were the only one who stayed completely hidden 85 00:04:21,820 --> 00:04:23,930 behind the scenes. 86 00:04:24,030 --> 00:04:26,440 Oh, no, no, no, no, no, no. 87 00:04:26,550 --> 00:04:29,620 I know exactly what you're thinking and the answer's no. 88 00:04:29,720 --> 00:04:31,170 Why not? 89 00:04:31,270 --> 00:04:34,890 You saw something special in Nathan's first manuscript 90 00:04:35,000 --> 00:04:36,170 when you read it. 91 00:04:36,270 --> 00:04:38,000 No-one thought he'd be successful 92 00:04:38,100 --> 00:04:41,650 in the love-mystery space as a man, but you did. 93 00:04:41,750 --> 00:04:44,170 That's why you are the perfect person 94 00:04:44,270 --> 00:04:45,890 to go and talk to him. 95 00:04:46,000 --> 00:04:48,200 No, but I'm not good with people. 96 00:04:48,310 --> 00:04:50,650 That's why I stay behind the scenes 97 00:04:50,750 --> 00:04:52,480 and you're in the front. 98 00:04:52,580 --> 00:04:54,510 Time to stop hiding, Tiff. 99 00:04:57,510 --> 00:04:58,890 LOGAN GRUNTS 100 00:04:59,000 --> 00:05:01,960 What's the matter, Logan? I'm down 30 points. 101 00:05:02,060 --> 00:05:04,510 Well, what game are you playing?The stock market, duh. 102 00:05:04,620 --> 00:05:05,890 I'm trying to get rich. 103 00:05:06,000 --> 00:05:07,750 There's a game called "The Stock Market"? 104 00:05:07,860 --> 00:05:12,030 Well, just restart the game like your auntie used to do 105 00:05:12,130 --> 00:05:13,440 whenever I was winning. 106 00:05:13,550 --> 00:05:15,170 Doesn't work like that. 107 00:05:15,270 --> 00:05:21,680 You know, sometimes you gotta be a little bit sneaky. 108 00:05:21,790 --> 00:05:23,820 CHUCKLES 109 00:05:23,930 --> 00:05:25,340 That's it. 110 00:05:26,480 --> 00:05:30,240 Getting Nathan to finish his book is priority number one. 111 00:05:30,340 --> 00:05:32,550 Logan, you could do with some fresh air 112 00:05:32,650 --> 00:05:34,410 and time away from that screen. 113 00:05:34,510 --> 00:05:36,580 You'll both hit the Scottish slopes, 114 00:05:36,680 --> 00:05:40,000 hire Nathan as your ski instructor, play tourists, 115 00:05:40,100 --> 00:05:43,440 and get to the bottom of why he's avoiding us like the plague. 116 00:05:43,550 --> 00:05:46,750 This is literally insane. 117 00:05:46,860 --> 00:05:49,100 I'm already going skiing with you and dad for Christmas 118 00:05:49,200 --> 00:05:50,480 in, like, two weeks. 119 00:05:50,580 --> 00:05:51,620 What's in it for me? 120 00:05:51,720 --> 00:05:53,680 Adventure. 121 00:05:53,790 --> 00:05:55,000 Joy. 122 00:05:55,100 --> 00:05:56,580 Youthful mirth. 123 00:06:00,170 --> 00:06:02,750 Money. Mm. 124 00:06:02,860 --> 00:06:05,240 This isn't gonna work. I don't ski. 125 00:06:05,340 --> 00:06:09,550 I mean, well, what is there to do up there? 126 00:06:09,650 --> 00:06:12,930 UPBEAT SCOTTISH FOLK GUITAR 127 00:06:21,480 --> 00:06:22,580 BAUBLE CLATTERS 128 00:06:27,510 --> 00:06:28,650 Duke Hamish. 129 00:06:29,960 --> 00:06:32,510 You're as bad as Alistair. 130 00:06:38,370 --> 00:06:39,890 NATHAN SIGHS 131 00:06:53,510 --> 00:06:55,060 What brings you by, son? 132 00:06:55,170 --> 00:06:59,620 Uh, Lachy told me to come by and drop off these decorations. 133 00:06:59,720 --> 00:07:02,000 By the looks of it, you need 'em. Thanks. 134 00:07:04,720 --> 00:07:07,930 Who are...? What's going on? Who are all these people? 135 00:07:08,030 --> 00:07:12,000 New duke intends to turn the castle into a bougie hotel. 136 00:07:12,100 --> 00:07:15,580 After Duke Alistair passed and Hamish inherited everything, 137 00:07:15,680 --> 00:07:17,680 he has made a lot of changes. 138 00:07:17,790 --> 00:07:20,580 And he's no intention of keeping up our Christmas traditions. 139 00:07:20,680 --> 00:07:22,580 Some nonsense about decorations 140 00:07:22,680 --> 00:07:25,440 interfering with the classic castle decor. 141 00:07:30,580 --> 00:07:32,680 FESTIVE INSTRUMENTAL MUSIC 142 00:07:38,510 --> 00:07:40,650 You know, your mom and I never had a cellphone 143 00:07:40,750 --> 00:07:42,060 when we were 11 years old. 144 00:07:42,170 --> 00:07:44,650 Well, that's fascinating. How did you send texts? 145 00:07:44,750 --> 00:07:45,820 Pigeon carrier? 146 00:07:45,930 --> 00:07:48,100 Ha-ha, very funny. 147 00:07:48,200 --> 00:07:49,960 Yeah, I know. I'm a comedian. 148 00:07:51,200 --> 00:07:53,270 I've always wanted to learn how to ski. 149 00:07:53,370 --> 00:07:55,820 It looks like it could be fun. So why haven't you? 150 00:07:55,930 --> 00:07:57,960 Uh, I guess I'm just working all the time. 151 00:07:58,060 --> 00:07:59,550 Sad. 152 00:08:01,000 --> 00:08:03,720 Well, I love skiing with my parents. It's the best. 153 00:08:03,820 --> 00:08:05,650 Aw, that's sweet. 154 00:08:05,750 --> 00:08:08,100 And I know they love it, too. Yeah. 155 00:08:09,580 --> 00:08:11,820 Miss Bennett, we will be in Scotland in 40 minutes. 156 00:08:11,930 --> 00:08:13,270 Can I get you anything else? 157 00:08:13,370 --> 00:08:14,720 Oh, no, thank you. 158 00:08:17,100 --> 00:08:19,480 UPBEAT FESTIVE MUSIC 159 00:08:47,100 --> 00:08:48,960 Kids and their phones these days. 160 00:08:59,270 --> 00:09:00,550 SHE EXHALES 161 00:09:04,030 --> 00:09:05,000 TRUNK CLOSES 162 00:09:07,170 --> 00:09:10,820 Ah. Are you sure this is the right address? 163 00:09:13,030 --> 00:09:14,720 The Maltings. This is it. 164 00:09:14,820 --> 00:09:16,620 OWL HOOTING IN THE DISTANCE 165 00:09:18,620 --> 00:09:20,270 CAR ENGINE STARTS 166 00:09:22,200 --> 00:09:24,030 CAR DRIVES OFF 167 00:09:28,720 --> 00:09:29,790 ANIMAL SQUEAKS 168 00:09:29,890 --> 00:09:31,620 LUGGAGE THUMPS 169 00:09:42,240 --> 00:09:43,410 DOOR SHUTS 170 00:09:43,510 --> 00:09:44,960 CLOCK GONGS 171 00:10:00,100 --> 00:10:01,550 "Welcome to the Highlands. 172 00:10:01,650 --> 00:10:05,790 "Use... me to heat the home. 173 00:10:05,890 --> 00:10:07,060 "Enjoy." 174 00:10:18,720 --> 00:10:21,200 Staring at it won't make it burst into flames. 175 00:10:22,750 --> 00:10:26,720 OK, Mr Smarty Pants. Do YOU know how to build a fire? 176 00:10:26,820 --> 00:10:29,620 CLANKING 177 00:10:29,720 --> 00:10:30,890 Fire on. 178 00:10:31,000 --> 00:10:32,410 CLANKS 179 00:10:32,510 --> 00:10:34,100 Fire on. 180 00:10:34,200 --> 00:10:35,580 Fire on. 181 00:10:36,680 --> 00:10:39,100 I don't think it works that way around here. 182 00:10:39,200 --> 00:10:42,620 Besides, it'll be good for us to figure this out. 183 00:10:43,930 --> 00:10:45,790 Life skills, you know? 184 00:10:45,890 --> 00:10:47,860 HE SIGHS 185 00:10:47,960 --> 00:10:49,510 PHONE CHIMES 186 00:10:53,620 --> 00:10:55,720 Mm-hm. 187 00:11:15,200 --> 00:11:17,480 WIND HOWLING 188 00:11:28,100 --> 00:11:30,620 SOPHIE:'So, how's it going?' 189 00:11:30,720 --> 00:11:33,480 Is it as magical as it looks online? 190 00:11:33,580 --> 00:11:35,240 WIND HOWLING It's quaint. 191 00:11:35,340 --> 00:11:37,100 The landscape is gorgeous. 192 00:11:37,200 --> 00:11:39,620 Why do you look like you're about to go skiing? 193 00:11:39,720 --> 00:11:42,000 Cos I lost the battle with the wood-burning stove. 194 00:11:42,100 --> 00:11:44,270 Are you sure this is the only place available? 195 00:11:44,370 --> 00:11:46,650 'Everything was sold out for the holidays.' 196 00:11:46,750 --> 00:11:49,860 Oh, and you're all set for your skiing lesson 197 00:11:49,960 --> 00:11:53,750 with Nathan tomorrow morning at 9am. 198 00:11:53,860 --> 00:11:56,890 'Are you ready?' Well, as ready as I'll ever be. 199 00:11:57,000 --> 00:11:59,410 You want to talk to Logan? 'I already did.' 200 00:11:59,510 --> 00:12:01,130 I called him before you. 201 00:12:01,240 --> 00:12:04,200 Get some rest. It's a big day tomorrow. 202 00:12:04,310 --> 00:12:07,340 If I don't turn into a human icicle by then. 203 00:12:07,440 --> 00:12:08,580 Love you, sis. 204 00:12:08,680 --> 00:12:09,960 Love you more. 205 00:12:11,100 --> 00:12:13,130 Oh, I can pick you up. 206 00:12:33,000 --> 00:12:36,620 UPBEAT FESTIVE MUSIC 207 00:12:43,720 --> 00:12:45,340 You have to put your skis down. 208 00:12:45,440 --> 00:12:47,860 Oh. Watch how I do it. 209 00:12:49,750 --> 00:12:51,170 Oh. 210 00:12:51,270 --> 00:12:52,440 OK. 211 00:12:55,200 --> 00:12:56,200 Ah. 212 00:12:56,310 --> 00:13:00,170 How hard could this be? 213 00:13:00,270 --> 00:13:01,550 Hm. 214 00:13:04,890 --> 00:13:06,890 I think that's Nathan. 215 00:13:07,000 --> 00:13:08,620 I'll go let him know we're here. 216 00:13:08,720 --> 00:13:09,860 Shouldn't we wait? 217 00:13:09,960 --> 00:13:12,580 SHE WHIMPERS, SCREAMS 218 00:13:15,270 --> 00:13:16,480 How do I stop? 219 00:13:16,580 --> 00:13:18,100 How do I stop?! 220 00:13:18,200 --> 00:13:19,370 Oh, oh! 221 00:13:19,480 --> 00:13:21,960 SCREAMS 222 00:13:22,060 --> 00:13:24,240 HE GRUNTS, SHE WHIMPERS 223 00:13:24,340 --> 00:13:26,550 Ow! HE GROANS 224 00:13:26,650 --> 00:13:29,410 I am so sorry. It's OK. 225 00:13:30,960 --> 00:13:32,650 You're Nathan? HE SIGHS 226 00:13:32,750 --> 00:13:34,860 Yeah. Last I checked. 227 00:13:34,960 --> 00:13:37,720 HE SIGHS, GRUNTS 228 00:13:38,960 --> 00:13:41,370 You must be Rose? No. 229 00:13:41,480 --> 00:13:43,720 I mean... yes. 230 00:13:43,820 --> 00:13:46,790 I... I thought... 231 00:13:46,890 --> 00:13:48,370 Yes, I know. 232 00:13:48,480 --> 00:13:51,130 It's the lack of the Scottish accent, isn't it? 233 00:13:51,240 --> 00:13:53,960 SCOTTISH ACCENT:Would you prefer if I spoke to you like this, then? 234 00:13:54,060 --> 00:13:57,270 Oh, no. Please dinnae do that. 235 00:13:57,370 --> 00:13:59,820 Even if you drank all the Irn-Bru in Scotland, 236 00:13:59,930 --> 00:14:02,440 you'll never get your accent back.OK, what do you expect? 237 00:14:02,550 --> 00:14:03,930 I moved to the States as a kid. 238 00:14:05,100 --> 00:14:07,750 This is my slightly taller 239 00:14:07,860 --> 00:14:11,130 and much less good-looking best mate, Lachlan, and his son, Ollie. 240 00:14:11,240 --> 00:14:13,820 This is Rose and Logan. Nice to meet you. 241 00:14:13,930 --> 00:14:15,820 Call me Lachy. Oh. 242 00:14:15,930 --> 00:14:17,790 Oh, oh! SHE SQUEALS 243 00:14:18,930 --> 00:14:19,890 LAUGHTER 244 00:14:20,000 --> 00:14:21,480 Are you as good as your aunt, Logan? 245 00:14:21,580 --> 00:14:25,240 Good? I've been skiing in Vail every winter with my parents. 246 00:14:25,340 --> 00:14:27,650 Well, in that case, why don't you come ski with us? 247 00:14:27,750 --> 00:14:29,550 They might be on the bunny slopes a wee while. 248 00:14:29,650 --> 00:14:32,310 Oh, that's a generous offer. 249 00:14:32,410 --> 00:14:34,790 But I mean, we don't want to impose. 250 00:14:34,890 --> 00:14:36,130 Oh, not at all. 251 00:14:36,240 --> 00:14:38,370 My wife Maggie and I run the kids' club back at the resort. 252 00:14:38,480 --> 00:14:40,410 Logan's welcome to hang out there after skiing 253 00:14:40,510 --> 00:14:41,510 for as long as he'd like. 254 00:14:41,620 --> 00:14:43,790 Oh, are you sure? 255 00:14:43,890 --> 00:14:45,100 Is that what you want, Logan? 256 00:14:45,200 --> 00:14:46,750 Is there a Wi-Fi? 257 00:14:46,860 --> 00:14:48,240 Of course. 258 00:14:48,340 --> 00:14:50,170 It's settled, then. 259 00:14:50,270 --> 00:14:52,820 Hey, why don't you take Rose for brekkie and a tour 260 00:14:52,930 --> 00:14:54,960 of the village after your lesson? 261 00:14:55,060 --> 00:14:57,270 Oh, I'd love that. It sounds fun. 262 00:14:57,370 --> 00:15:00,170 I'd, uh, love to, Rose, but, um... 263 00:15:00,270 --> 00:15:02,440 I'm really, really busy after our lesson. 264 00:15:02,550 --> 00:15:05,310 Is that so? With what exactly? 265 00:15:05,410 --> 00:15:09,100 I have to send out invites for the fundraiser. 266 00:15:09,200 --> 00:15:10,820 Oh, Maggie's already taken care of that. 267 00:15:12,030 --> 00:15:14,000 I have to organise the events, the decorations. 268 00:15:14,100 --> 00:15:16,130 They're... They're not gonna set themselves up. 269 00:15:16,240 --> 00:15:17,480 Well, I could help with that. 270 00:15:17,580 --> 00:15:21,130 Wait, what am I signing up for exactly? 271 00:15:21,240 --> 00:15:23,030 Go Ski - our fundraising event. 272 00:15:23,130 --> 00:15:25,410 It's to help pay for lessons for the wee ones in the village 273 00:15:25,510 --> 00:15:26,440 who cannae afford it. 274 00:15:26,550 --> 00:15:27,930 Oh, that's amazing. 275 00:15:28,030 --> 00:15:29,340 OK. 276 00:15:29,440 --> 00:15:30,930 So, you show me around town, 277 00:15:31,030 --> 00:15:33,200 and I'll help you set up for the events. 278 00:15:33,310 --> 00:15:35,890 Fine. It's a lot of work. 279 00:15:36,000 --> 00:15:38,580 I'm not afraid of hard work. 280 00:15:38,680 --> 00:15:39,930 Come on, lads. 281 00:15:40,030 --> 00:15:42,200 First one down gets an extra hot chocolate. 282 00:15:53,200 --> 00:15:54,370 Ah. 283 00:15:55,860 --> 00:15:57,170 Thank you. 284 00:15:57,270 --> 00:15:59,410 Haven't had proper breakfast until you've had 285 00:15:59,510 --> 00:16:01,130 traditional Scottish breakfast. 286 00:16:01,240 --> 00:16:02,650 I can't eat all this. 287 00:16:02,750 --> 00:16:04,820 And what's that? Black pudding. 288 00:16:04,930 --> 00:16:06,270 Very traditional. 289 00:16:08,620 --> 00:16:09,680 You should try it. 290 00:16:16,930 --> 00:16:19,000 Uh, don't sniff it first. Just eat it. 291 00:16:25,930 --> 00:16:27,550 Mm, delicious. 292 00:16:29,200 --> 00:16:30,550 CHUCKLES 293 00:16:35,480 --> 00:16:38,510 What is it that you do for work exactly? 294 00:16:38,620 --> 00:16:41,310 Work? Uh... 295 00:16:42,960 --> 00:16:46,790 Well, I, uh... I... I do lots of different things. 296 00:16:46,890 --> 00:16:51,510 I, um... I manage, and organise, 297 00:16:51,620 --> 00:16:54,200 and help plan events. 298 00:16:55,480 --> 00:16:57,060 Oh, so, you're an event planner? 299 00:16:57,170 --> 00:16:59,650 That's why you offered to help with our fundraiser? 300 00:16:59,750 --> 00:17:03,240 Yeah, exactly. NATHAN SIGHS 301 00:17:03,340 --> 00:17:07,030 And what do you do when ski season ends? 302 00:17:07,130 --> 00:17:10,060 Well, I'm, uh... currently... 303 00:17:10,170 --> 00:17:11,960 rethinking my career at the moment. 304 00:17:12,060 --> 00:17:14,130 What?! Why? 305 00:17:14,240 --> 00:17:16,680 Uh, I-I-I just mean... 306 00:17:18,620 --> 00:17:23,890 ..what-what are you thinking about doing instead of, uh... 307 00:17:24,000 --> 00:17:26,310 whatever it is that you do? 308 00:17:26,410 --> 00:17:27,440 I'm just... 309 00:17:28,860 --> 00:17:31,240 ..stuck between a rock and a hard place at the moment. 310 00:17:32,550 --> 00:17:35,240 I don't know what I'm gonna do next.Hm. 311 00:17:49,200 --> 00:17:52,890 It amazes me how ten minutes ago we were surrounded by snow, 312 00:17:53,000 --> 00:17:54,890 and now, nothing. 313 00:17:55,000 --> 00:17:57,340 Uh, yeah, that's, uh... Scotland for you. 314 00:17:57,440 --> 00:18:01,550 Hm. OK, so, where to first? 315 00:18:01,650 --> 00:18:03,440 Ah. Well, I guess that depends. 316 00:18:03,550 --> 00:18:05,510 What sort of things do you like to do? 317 00:18:05,620 --> 00:18:07,820 Hm... I like to read. 318 00:18:10,030 --> 00:18:11,930 Ah, let's go in here. 319 00:18:12,960 --> 00:18:14,750 Uh, let's go to Lachy's kids' club. 320 00:18:14,860 --> 00:18:16,030 There's... Come on! 321 00:18:16,130 --> 00:18:18,000 And you can check on Logan. It'll just take a second. 322 00:18:18,100 --> 00:18:19,060 No, I... NATHAN GRUNTS 323 00:18:21,720 --> 00:18:25,270 Oh! This is adorable. 324 00:18:26,650 --> 00:18:29,680 Oh, Logan would love this book. 325 00:18:29,790 --> 00:18:31,410 I'm gonna get it for him. 326 00:18:33,200 --> 00:18:34,480 Let me get it for you. 327 00:18:34,580 --> 00:18:36,650 Oh, don't be silly. I'll get it. 328 00:18:36,750 --> 00:18:38,270 HE CHUCKLES 329 00:18:38,370 --> 00:18:39,790 It's OK. 330 00:18:46,860 --> 00:18:48,680 I've read every one of his books. 331 00:18:48,790 --> 00:18:50,310 Did you know he's from around here? 332 00:18:50,410 --> 00:18:52,030 Really? 333 00:18:52,130 --> 00:18:53,930 Our very own local celebrity. 334 00:18:56,060 --> 00:18:58,550 Aw, you must be very proud. 335 00:18:58,650 --> 00:19:00,130 Indeed. 336 00:19:00,240 --> 00:19:03,480 I can't wait until the final book of his latest series comes out. 337 00:19:03,580 --> 00:19:06,580 We've been waiting forever, it seems. 338 00:19:06,680 --> 00:19:08,100 You're here on holiday? 339 00:19:08,200 --> 00:19:11,100 Yeah, a little getaway with my nephew. 340 00:19:11,200 --> 00:19:13,060 We haven't seen much yet. 341 00:19:13,170 --> 00:19:15,680 Honestly, I'm a bit more of a city girl. 342 00:19:15,790 --> 00:19:17,790 We're not sure what to do around here. 343 00:19:17,890 --> 00:19:20,340 Oh, well, there's plenty to do. 344 00:19:20,440 --> 00:19:22,310 I'm sure you'll find something. 345 00:19:27,310 --> 00:19:29,000 HE SIGHS 346 00:19:34,100 --> 00:19:35,170 BELL TOLLS 347 00:19:36,170 --> 00:19:39,510 So, local celebrity, huh? 348 00:19:39,620 --> 00:19:42,130 Yeah. Guess my secret is out. 349 00:19:43,650 --> 00:19:46,440 You're admired and respected. You should be proud of that. 350 00:19:46,550 --> 00:19:47,620 HE SIGHS 351 00:19:47,720 --> 00:19:49,650 Look, I'm... I'm grateful for everyone who reads 352 00:19:49,750 --> 00:19:51,310 and loves my books. 353 00:19:51,410 --> 00:19:54,100 It's just... Look, it's a lot sometimes, OK? 354 00:19:54,200 --> 00:19:55,480 You wouldn't understand. 355 00:19:57,030 --> 00:19:58,580 HE SIGHS 356 00:19:58,680 --> 00:20:00,680 So, you're not impressed with Scotland so far? 357 00:20:00,790 --> 00:20:03,370 No, no, no, no. I didn't say that. 358 00:20:03,480 --> 00:20:07,240 It's just... a lot slower than the city. 359 00:20:07,340 --> 00:20:09,620 All right, well, the city's got nothing on the character 360 00:20:09,720 --> 00:20:10,860 and charm of the Highlands. 361 00:20:10,960 --> 00:20:13,720 UPBEAT SCOTTISH FOLK INSTRUMENTAL 362 00:20:38,170 --> 00:20:39,890 Oh, wow. 363 00:20:40,000 --> 00:20:42,650 This is so beautiful. 364 00:20:42,750 --> 00:20:45,550 There's so much rich history here. 365 00:20:45,650 --> 00:20:48,580 Yeah, and it's, uh... something that can never be bought. 366 00:20:48,680 --> 00:20:50,820 Well, this is a nice surprise. 367 00:20:50,930 --> 00:20:52,820 Mom, this is Rose. 368 00:20:52,930 --> 00:20:55,270 Lovely to meet you, dear. 369 00:20:56,680 --> 00:20:58,200 I'm Fiona. 370 00:20:58,310 --> 00:20:59,650 Oh, my. 371 00:20:59,750 --> 00:21:01,270 Aren't you a beauty? 372 00:21:01,370 --> 00:21:03,550 And tall like a Highland rose. 373 00:21:03,650 --> 00:21:06,890 SHE CHUCKLES Aye, a rare and bonny flower. 374 00:21:07,000 --> 00:21:09,030 Oh. SHE CHUCKLES 375 00:21:09,130 --> 00:21:11,510 Thank you. That's very kind. 376 00:21:11,620 --> 00:21:14,370 NATHAN CHUCKLE Mom, Dad, uh... 377 00:21:14,480 --> 00:21:17,680 Rose is vacationing here from Los Angeles with her nephew, 378 00:21:17,790 --> 00:21:19,100 and I thought it would be nice 379 00:21:19,200 --> 00:21:21,170 if I just showed her some Scottish history. 380 00:21:21,270 --> 00:21:23,370 From Los Angeles, eh? Like our Nathan. 381 00:21:23,480 --> 00:21:24,750 Funny. 382 00:21:24,860 --> 00:21:27,930 You never mentioned knowing such a beautiful lady as this. 383 00:21:28,030 --> 00:21:31,240 Dad, Dad, Dad. It's not like that. 384 00:21:31,340 --> 00:21:33,410 We've just met in Aviemore. 385 00:21:33,510 --> 00:21:36,100 Stop your teasing, Fergus. Come on. 386 00:21:36,200 --> 00:21:37,510 FERGUS LAUGHS, NATHAN SIGHS 387 00:21:37,620 --> 00:21:39,580 I'm sorry. SHE GIGGLES 388 00:21:39,680 --> 00:21:43,170 So, this was Nathan's favourite room to hide in 389 00:21:43,270 --> 00:21:45,480 when he played hide and seek with his father as a wee boy. 390 00:21:45,580 --> 00:21:47,200 Wait, this is your castle? 391 00:21:47,310 --> 00:21:48,580 Oh, no, no. 392 00:21:48,680 --> 00:21:50,580 Fergus and I are just the castle caretakers. 393 00:21:50,680 --> 00:21:53,030 We work here and live on the grounds. 394 00:21:53,130 --> 00:21:55,890 But Duke Alistair loved Nathan, 395 00:21:56,000 --> 00:21:57,720 and he gave him the run of the castle. 396 00:21:57,820 --> 00:22:00,620 You didn't tell me you grew up in a castle. 397 00:22:00,720 --> 00:22:02,720 I mean, what a wonderful childhood. 398 00:22:02,820 --> 00:22:05,890 Uh, I... I didn't think it was important. 399 00:22:06,000 --> 00:22:08,550 I hope you don't mind me asking, 400 00:22:08,650 --> 00:22:11,650 but why don't you have any Christmas decorations? 401 00:22:11,750 --> 00:22:13,060 Oh. 402 00:22:13,170 --> 00:22:16,370 After Duke Alistair passed away leaving no heirs, 403 00:22:16,480 --> 00:22:18,370 so did his tradition. 404 00:22:18,480 --> 00:22:20,480 He loved Christmas. 405 00:22:20,580 --> 00:22:23,750 Every corner of the castle sparkled with holiday magic. 406 00:22:23,860 --> 00:22:26,510 Yeah, we would all spend time here together as a family, 407 00:22:26,620 --> 00:22:29,960 but he's put an end to that, too. 408 00:22:30,060 --> 00:22:32,060 That's terrible. Why? 409 00:22:32,170 --> 00:22:34,340 Duke Hamish is a grumpy old Scrooge. 410 00:22:34,440 --> 00:22:38,270 Rose, would you like to see Duke Alistair's private chambers? 411 00:22:38,370 --> 00:22:39,930 The room's considered sacred, 412 00:22:40,030 --> 00:22:43,370 and it's one of the only rooms that's not available to the public. 413 00:22:43,480 --> 00:22:45,820 Yeah. Come on. 414 00:22:49,100 --> 00:22:50,130 Wow. 415 00:23:00,550 --> 00:23:02,580 SPEAKS SCOTTISH GAELIC 416 00:23:03,680 --> 00:23:05,030 What does that mean? 417 00:23:05,130 --> 00:23:07,030 "Forever in our memories." 418 00:23:07,130 --> 00:23:09,510 Meaning - never forget the ones you love. 419 00:23:10,580 --> 00:23:12,620 He put that up the week before he died. 420 00:23:12,720 --> 00:23:14,310 No-one knows why. 421 00:23:16,340 --> 00:23:17,650 Hm. 422 00:23:19,890 --> 00:23:21,440 May I? Of course. 423 00:23:22,860 --> 00:23:24,060 CAMERA SHUTTER CLICKS 424 00:23:34,680 --> 00:23:37,030 The kilt is the family's tartan. 425 00:23:37,130 --> 00:23:39,550 It's a traditional Scottish pattern, 426 00:23:39,650 --> 00:23:41,580 but unique to each clan. 427 00:23:52,410 --> 00:23:54,790 OK, let me get this straight. 428 00:23:54,890 --> 00:23:57,410 So, Alistair had no children. 429 00:23:57,510 --> 00:24:00,440 The dukedom went to his younger brother, 430 00:24:00,550 --> 00:24:02,130 Hamish, correct? 431 00:24:02,240 --> 00:24:05,790 Aye, but Duke Alistair explicitly stated in his will 432 00:24:05,890 --> 00:24:07,720 that any child of the three siblings 433 00:24:07,820 --> 00:24:09,790 would inherit the castle and title of Duke. 434 00:24:09,890 --> 00:24:12,960 But none of the siblings had any children. 435 00:24:13,060 --> 00:24:14,550 So, why put it in the will? 436 00:24:14,650 --> 00:24:16,960 Aye, why indeed. 437 00:24:17,060 --> 00:24:19,000 Another of the Duke's mysteries. 438 00:24:19,100 --> 00:24:24,510 So, there were three siblings and none of them had children? 439 00:24:24,620 --> 00:24:28,030 Aye. Alistair, Hamish, and Mary. 440 00:24:28,130 --> 00:24:29,650 And Mary was the youngest? 441 00:24:29,750 --> 00:24:31,170 Well, she was, aye. Hm. 442 00:24:33,030 --> 00:24:36,100 Bugger. Another tour group. Waste of time. 443 00:24:36,200 --> 00:24:37,790 INDISTINCT CHATTER 444 00:24:40,340 --> 00:24:41,510 GASPS 445 00:24:41,620 --> 00:24:43,750 I really have to go to the bathroom. 446 00:24:43,860 --> 00:24:44,820 Where is it? 447 00:24:44,930 --> 00:24:47,410 Oh, it's, uh, just... 448 00:24:58,310 --> 00:25:00,410 Why is Siobhan still in Scotland? 449 00:25:00,510 --> 00:25:03,130 I thought she went back to the London office. 450 00:25:03,240 --> 00:25:04,930 Oh, I forgot. 451 00:25:05,030 --> 00:25:08,680 She extended her stay to be with her family for the holidays. 452 00:25:08,790 --> 00:25:11,030 Wait, how do you know she's there? 453 00:25:11,130 --> 00:25:13,370 Because she's here at the castle. 454 00:25:13,480 --> 00:25:15,930 Castle?! Did she see you? 455 00:25:16,030 --> 00:25:18,170 I don't think so. What am I supposed to do? 456 00:25:18,270 --> 00:25:19,680 She'll blow my cover. 457 00:25:19,790 --> 00:25:21,620 Well, try to get out without being seen. 458 00:25:21,720 --> 00:25:24,480 I knew this was a bad idea. 'You'll be fine.' 459 00:25:24,580 --> 00:25:26,030 Just don't get caught. 460 00:25:26,130 --> 00:25:27,790 Hey. 461 00:25:27,890 --> 00:25:30,310 Did you get lost? Hey. 462 00:25:31,890 --> 00:25:33,480 I'd love to get some fresh air. 463 00:25:33,580 --> 00:25:35,580 Why don't we go take a tour of the grounds? 464 00:25:35,680 --> 00:25:37,580 Oh, yeah. Su... Here. It's this way. 465 00:25:37,680 --> 00:25:38,790 Oh. 466 00:25:46,410 --> 00:25:48,480 So, what was it like growing up in a castle? 467 00:25:48,580 --> 00:25:50,790 HE CHUCKLES I don't know. 468 00:25:50,890 --> 00:25:53,650 Honestly, I never really thought about it much. 469 00:25:54,750 --> 00:25:56,580 Home was home and... 470 00:25:56,680 --> 00:25:59,000 Yeah. My parents are great. 471 00:25:59,100 --> 00:26:02,000 I don't know what would have happened to me 472 00:26:02,100 --> 00:26:03,270 if it wasn't for them. 473 00:26:04,480 --> 00:26:05,550 What do you mean? 474 00:26:05,650 --> 00:26:10,370 My mom died during childbirth, so they adopted me. 475 00:26:10,480 --> 00:26:12,170 Oh. 476 00:26:12,270 --> 00:26:13,860 I am so sorry. 477 00:26:13,960 --> 00:26:16,860 I had no idea. It's fine. 478 00:26:16,960 --> 00:26:18,580 Thank you. 479 00:26:18,680 --> 00:26:21,130 Did you know anything about her? 480 00:26:21,240 --> 00:26:23,100 No. 481 00:26:23,200 --> 00:26:25,550 Uh, I never really thought to ask. 482 00:26:27,310 --> 00:26:29,480 All I know is I love my parents. 483 00:26:29,580 --> 00:26:30,750 They love me and... 484 00:26:31,820 --> 00:26:33,860 ..you know, that's what really matters. 485 00:26:33,960 --> 00:26:35,000 Yeah. 486 00:26:36,580 --> 00:26:38,480 Come on. It's this way. Oh. 487 00:26:40,000 --> 00:26:42,620 Oh, wow. 488 00:26:42,720 --> 00:26:44,820 SHE GASPS 489 00:26:44,930 --> 00:26:47,170 This is magnificent. 490 00:26:48,440 --> 00:26:51,310 It's so peaceful. 491 00:26:54,060 --> 00:26:57,580 I'd like to come down here when I need some time alone, and... 492 00:26:58,890 --> 00:27:00,650 ..you know, just think and unwind. 493 00:27:03,790 --> 00:27:06,130 Speaking of thinking... 494 00:27:06,240 --> 00:27:09,750 you mentioned you were considering a new career. 495 00:27:09,860 --> 00:27:12,000 I mean, clearly, you love writing. 496 00:27:12,100 --> 00:27:15,370 And the woman at the book store is dying for your last book. 497 00:27:15,480 --> 00:27:17,680 BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND 498 00:27:17,790 --> 00:27:19,060 A lot of people are. 499 00:27:20,310 --> 00:27:22,100 Uh, sometimes... 500 00:27:24,240 --> 00:27:27,370 ..I don't know, what you think you wanted isn't what you expected, 501 00:27:27,480 --> 00:27:30,680 or doesn't feel the way you thought it would feel, and... 502 00:27:33,240 --> 00:27:34,790 ..it all just seems hollow. 503 00:27:34,890 --> 00:27:37,060 You start to question your choices. 504 00:27:43,130 --> 00:27:44,170 Hey. 505 00:27:45,680 --> 00:27:47,030 What is that? 506 00:27:47,130 --> 00:27:48,340 Celtic mythology. 507 00:27:48,440 --> 00:27:53,370 This stag is symbol of strength and endurance. 508 00:27:53,480 --> 00:27:55,170 It's said to be a spirit guide. 509 00:27:55,270 --> 00:27:58,270 It can transition effortlessly between worlds. 510 00:28:01,030 --> 00:28:04,060 Beautiful, isn't he? Yeah. 511 00:28:12,860 --> 00:28:15,270 UPBEAT FESTIVE MUSIC 512 00:28:15,370 --> 00:28:16,860 LOGAN LAUGHS Yeah! 513 00:28:16,960 --> 00:28:19,370 HE SCREAMS 514 00:28:20,550 --> 00:28:22,580 Whoo! Yeah! 515 00:28:23,790 --> 00:28:25,620 Whoa-ho-ho-ho-ho! 516 00:28:27,200 --> 00:28:29,680 Oh, are you sure this is safe? 517 00:28:29,790 --> 00:28:32,130 NATHAN:Perfectly! SHE SCREAMS 518 00:28:32,240 --> 00:28:33,550 HE GRUNTS 519 00:28:33,650 --> 00:28:35,680 Oh.You hurt? Oh... 520 00:28:35,790 --> 00:28:37,270 Oh. 521 00:28:37,370 --> 00:28:38,890 I don't think so. 522 00:28:39,000 --> 00:28:40,580 SHE EXHALES 523 00:28:40,680 --> 00:28:45,000 I think you're the only person I've ever seen fall while tubing. 524 00:28:45,100 --> 00:28:47,890 Sure you're OK? Just a bruised ego. 525 00:28:48,000 --> 00:28:51,410 Hey, Tiffany, you know tubing is meant to be on the tube, right? 526 00:28:51,510 --> 00:28:53,510 Tiffany? 527 00:28:53,620 --> 00:28:55,410 Uh... 528 00:28:55,510 --> 00:28:56,550 Oh! 529 00:28:56,650 --> 00:28:59,060 CHUCKLES 530 00:28:59,170 --> 00:29:01,510 It is so silly. 531 00:29:01,620 --> 00:29:03,200 He likes to play these games 532 00:29:03,310 --> 00:29:05,480 where he calls me by different names. 533 00:29:05,580 --> 00:29:08,240 You know, kids. It's so weird. 534 00:29:08,340 --> 00:29:11,270 Yeah, kids and their imaginations.TIFFANY CHUCKLES 535 00:29:11,370 --> 00:29:15,720 Hey, how about we go somewhere where I guarantee 536 00:29:15,820 --> 00:29:17,060 you won't get hurt? 537 00:29:18,200 --> 00:29:21,310 OK, well, knowing you, I can't guarantee, but... 538 00:29:21,410 --> 00:29:24,440 It's the snow. I think it's out to get me. 539 00:29:26,720 --> 00:29:28,060 SHE SCREAMS 540 00:29:30,170 --> 00:29:31,650 Seriously? 541 00:29:31,750 --> 00:29:33,200 Oh, oh. 542 00:29:33,310 --> 00:29:34,650 All right! Oh. 543 00:29:34,750 --> 00:29:36,550 You're on! Oh! 544 00:29:36,650 --> 00:29:38,100 You are in trouble! 545 00:29:38,200 --> 00:29:40,440 LAUGHTER 546 00:29:40,550 --> 00:29:42,270 LOGAN:I nailed you! 547 00:29:42,370 --> 00:29:44,030 TIFFANY SCREAMS, LAUGHS 548 00:29:44,130 --> 00:29:45,270 Oh! 549 00:29:46,620 --> 00:29:48,440 KIDS LAUGH 550 00:29:48,550 --> 00:29:50,550 Whoo! SHE LAUGHS 551 00:29:55,030 --> 00:29:56,200 NATHAN SIGHS 552 00:29:56,310 --> 00:29:58,580 We're short on our fundraising goal. 553 00:29:58,680 --> 00:30:01,000 Donations are way down. 554 00:30:03,310 --> 00:30:05,440 Well, I wouldnae worry too much. 555 00:30:05,550 --> 00:30:07,030 Still early days. 556 00:30:09,030 --> 00:30:11,750 Yeah. So what's the plan now? 557 00:30:11,860 --> 00:30:15,060 Eh... Give me a day or two. 558 00:30:15,170 --> 00:30:16,550 I'll think of something. 559 00:30:19,270 --> 00:30:21,060 CLOCK CHIMES 560 00:30:22,170 --> 00:30:25,130 It's getting complicated, Soph. 561 00:30:25,240 --> 00:30:28,860 I didn't expect to actually feel. 562 00:30:28,960 --> 00:30:30,440 SOPHIE, ON PHONE:'Feel?' 563 00:30:30,550 --> 00:30:33,100 Are you developing feelings for him? 564 00:30:33,200 --> 00:30:35,100 I think I am. 565 00:30:35,200 --> 00:30:38,720 And more than I should, which makes me feel even worse. 566 00:30:39,890 --> 00:30:42,960 Every time he opens up, it feels like I'm betraying him. 567 00:30:43,060 --> 00:30:45,550 But he's opening up to you. That's great! 568 00:30:45,650 --> 00:30:47,200 Are you seeing him tomorrow? 569 00:30:47,310 --> 00:30:51,270 Yeah, he's been showing me around all his favourite places in town. 570 00:30:51,370 --> 00:30:52,410 Perfect! 571 00:30:52,510 --> 00:30:54,620 This is going better than we expected. 572 00:30:54,720 --> 00:30:57,240 I don't know if I can keep doing this. 573 00:30:57,340 --> 00:30:59,790 You'll tell him the truth when the time is right. 574 00:30:59,890 --> 00:31:02,960 Just stick it out for a few more days, OK? 575 00:31:10,440 --> 00:31:12,930 SHE SQUEALS, LAUGHS 576 00:31:13,030 --> 00:31:15,310 I did it!You sure you haven't done this before? 577 00:31:15,410 --> 00:31:18,000 I promise! This is my first time! 578 00:31:18,100 --> 00:31:19,960 All right. It must be beginner's luck. 579 00:31:20,060 --> 00:31:21,480 Here, let's try another. 580 00:31:21,580 --> 00:31:24,720 OK. OK. 581 00:31:24,820 --> 00:31:27,620 Now breathe out on your release. 582 00:31:27,720 --> 00:31:29,060 OK. 583 00:31:32,930 --> 00:31:34,650 SHE SQUEALS, LAUGHS 584 00:31:34,750 --> 00:31:36,370 Oh! 585 00:31:36,480 --> 00:31:38,480 I think we finally found something you're good at! 586 00:31:38,580 --> 00:31:40,820 Oh... I'm like Robin Hood. 587 00:31:40,930 --> 00:31:43,240 Yeah, just like Robin Hood! SHE LAUGHS 588 00:31:43,340 --> 00:31:45,270 Seriously, that was great. I'm proud of you. 589 00:31:45,370 --> 00:31:46,960 You have great form. 590 00:31:49,650 --> 00:31:51,790 Not that I was looking at your form. 591 00:31:51,890 --> 00:31:55,200 Or-Or-Or not looking at your form. 592 00:31:55,310 --> 00:31:58,130 So, you noticed my form? 593 00:32:00,030 --> 00:32:03,100 You want to go grab a cup of hot chocolate from Santa's Grotto? 594 00:32:03,200 --> 00:32:04,510 Sure. Why not? 595 00:32:04,620 --> 00:32:07,440 What's Christmas without a visit to Santa, right? 596 00:32:07,550 --> 00:32:09,130 Yeah, let's do that. 597 00:32:20,680 --> 00:32:23,240 Ugh, I used to love Christmas. 598 00:32:23,340 --> 00:32:24,890 Used to? 599 00:32:25,000 --> 00:32:28,030 Uh, somewhere along the way, Christmas just became... 600 00:32:28,130 --> 00:32:29,820 another day. 601 00:32:29,930 --> 00:32:33,340 But being here with you, in this place... 602 00:32:33,440 --> 00:32:35,240 There's something magical about it. 603 00:32:36,580 --> 00:32:38,060 Feels just like... 604 00:32:38,170 --> 00:32:39,270 BOTH:..home. 605 00:32:39,370 --> 00:32:40,960 BOTH CHUCKLE 606 00:32:42,000 --> 00:32:43,440 Um... 607 00:32:43,550 --> 00:32:45,680 I just have to make a quick call. 608 00:32:45,790 --> 00:32:47,410 I'll be right back. OK. 609 00:32:47,510 --> 00:32:50,860 Nathan. Didn't expect to run into you here. 610 00:32:50,960 --> 00:32:54,440 Siobhan. Hey, uh... HE CLEARS THROAT 611 00:32:54,550 --> 00:32:58,000 Thought you went back to London after our discussion. 612 00:32:58,100 --> 00:32:59,410 I'm visiting family. 613 00:32:59,510 --> 00:33:01,410 Gonna have some other business here. 614 00:33:03,930 --> 00:33:06,890 Have you changed your mind about our discussion yet? 615 00:33:07,000 --> 00:33:09,750 I haven't, and you can tell your pit bull of a boss 616 00:33:09,860 --> 00:33:11,270 to stop sending people. 617 00:33:11,370 --> 00:33:13,510 All right? I-I-I don't want to talk about it. 618 00:33:13,620 --> 00:33:15,860 Fine, but, Nathan, I've been your editor 619 00:33:15,960 --> 00:33:17,200 on your last five books now. 620 00:33:17,310 --> 00:33:18,410 This isn't like you. 621 00:33:18,510 --> 00:33:21,340 I'm here if you ever want to talk. 622 00:33:21,440 --> 00:33:22,680 As a friend. 623 00:33:22,790 --> 00:33:24,310 Thank you, Siobhan. I, uh... 624 00:33:25,410 --> 00:33:26,440 ..I appreciate it. 625 00:33:27,480 --> 00:33:29,200 You take care. 626 00:33:29,310 --> 00:33:30,930 I'll be seeing you soon. 627 00:33:36,860 --> 00:33:38,440 Uh, Lachy, hey. 628 00:33:38,550 --> 00:33:40,240 NATHAN EXHALES Glad I ran into you, mate. 629 00:33:40,340 --> 00:33:41,510 What's up? 630 00:33:41,620 --> 00:33:43,620 Bring the kids down from the club for a little outing. 631 00:33:43,720 --> 00:33:47,060 I could use some help. It's like herding feral cats. 632 00:33:47,170 --> 00:33:48,960 Maggie always makes it look so effortless. 633 00:33:49,060 --> 00:33:50,170 NATHAN CHUCKLES 634 00:33:50,270 --> 00:33:52,340 Yeah, where is that amazing wife of yours anyway? 635 00:33:52,440 --> 00:33:53,930 She's back at the club. 636 00:33:54,030 --> 00:33:56,890 It was my turn to run the excursion. 637 00:33:57,000 --> 00:33:58,680 INDISTINCT BACKGROUND CHATTER 638 00:34:03,820 --> 00:34:05,000 SIGHS 639 00:34:06,510 --> 00:34:08,860 Logan. Hey, bud. 640 00:34:08,960 --> 00:34:11,270 What did you want to ask Santa for this year? 641 00:34:11,370 --> 00:34:12,820 A bull market. 642 00:34:12,930 --> 00:34:15,240 CHUCKLES:OK. 643 00:34:15,340 --> 00:34:18,170 He's right over there, so now's your chance. 644 00:34:18,270 --> 00:34:20,240 I don't think so. 645 00:34:21,310 --> 00:34:23,100 Are you afraid of Santa Claus? 646 00:34:23,200 --> 00:34:24,750 EXHALES 647 00:34:32,060 --> 00:34:34,000 Ho, ho, ho! 648 00:34:35,510 --> 00:34:38,310 I have more call options than you have presents 649 00:34:38,410 --> 00:34:40,750 in that bag, so I want the market to soar. 650 00:34:40,860 --> 00:34:42,100 What? 651 00:34:50,060 --> 00:34:52,750 So, what happened to you at Santa's Grotto? 652 00:34:52,860 --> 00:34:54,340 You just disappeared. 653 00:34:54,440 --> 00:34:56,440 Oh, yeah. Sorry. 654 00:34:56,550 --> 00:34:58,680 Uh... a work thing came up. 655 00:34:58,790 --> 00:35:01,310 But you're supposed to be on vacation? 656 00:35:01,410 --> 00:35:04,410 Sometimes I feel like work follows me everywhere I go. 657 00:35:05,820 --> 00:35:09,440 Yeah, trust me, I know the feeling. 658 00:35:12,340 --> 00:35:14,170 Anyway, while you're here, you have to try 659 00:35:14,270 --> 00:35:16,000 one of our most authentic Scottish dishes. 660 00:35:16,100 --> 00:35:17,720 TAPS MENU Haggis. 661 00:35:17,820 --> 00:35:19,720 Haggis? Should I be worried? 662 00:35:19,820 --> 00:35:21,720 It doesn't sound great. Oh, no. 663 00:35:21,820 --> 00:35:25,790 Think, um... oatmeal, vegetables, and spices. 664 00:35:25,890 --> 00:35:28,890 Served with neeps and tatties. Very, very traditional. 665 00:35:29,000 --> 00:35:31,270 "Neeps and tatties"? Did you just make that up? 666 00:35:31,370 --> 00:35:35,200 No, neeps are turnips and tatties are mashed potatoes. 667 00:35:35,310 --> 00:35:36,930 Actually, fun fact. 668 00:35:37,030 --> 00:35:39,720 Haggis is most famously served on Burns Night. 669 00:35:39,820 --> 00:35:42,550 Robert Burns? That's my favourite poet. 670 00:35:42,650 --> 00:35:47,310 Oh, coming in for the win on that literary angle. 671 00:35:47,410 --> 00:35:49,000 How could I resist, hm? 672 00:35:51,480 --> 00:35:54,580 I, um, need your help with something. 673 00:35:54,680 --> 00:35:56,580 For the fundraiser. 674 00:35:56,680 --> 00:35:58,550 Great. What is it? 675 00:35:58,650 --> 00:36:00,270 I'll show you. 676 00:36:00,370 --> 00:36:02,650 After we eat. Hi. 677 00:36:04,060 --> 00:36:05,820 I'll have the fish and chips, 678 00:36:05,930 --> 00:36:08,720 and the lady will have an extra large haggis. 679 00:36:23,200 --> 00:36:24,820 LACHLAN:Still on that phone, eh? 680 00:36:26,510 --> 00:36:29,550 What can we do to entice you off it? 681 00:36:29,650 --> 00:36:33,170 Skiing? Nah, unfortunately not. 682 00:36:33,270 --> 00:36:35,510 The weather's nae good. 683 00:36:35,620 --> 00:36:37,860 And taking a bunch of kids out to a snowbank 684 00:36:37,960 --> 00:36:39,750 is not on my to-do list today. 685 00:36:39,860 --> 00:36:40,860 What's up, kid? 686 00:36:40,960 --> 00:36:42,580 Bad day in the market. 687 00:36:42,680 --> 00:36:44,240 My stocks are down. 688 00:36:45,410 --> 00:36:46,860 Wait. 689 00:36:46,960 --> 00:36:49,030 Do you mean to tell me you've actually been 690 00:36:49,130 --> 00:36:50,750 trading stocks this whole time? 691 00:36:50,860 --> 00:36:53,790 Yeah. Duh. LACHLAN LAUGHS 692 00:36:53,890 --> 00:36:55,240 Sorry. 693 00:36:56,580 --> 00:36:58,270 Listen. 694 00:36:58,370 --> 00:37:00,650 It's good to have goals, Logan... 695 00:37:00,750 --> 00:37:02,440 but dinnae rush through being a kid. 696 00:37:02,550 --> 00:37:04,130 Trust me. 697 00:37:04,240 --> 00:37:05,860 The market will always be there. 698 00:37:05,960 --> 00:37:10,060 But the memories you make, playing tag or laughing with pals, 699 00:37:10,170 --> 00:37:11,240 priceless. 700 00:37:12,620 --> 00:37:14,620 Dinnae let the opportunity pass you by. 701 00:37:14,720 --> 00:37:19,060 Life's richest investments aren't always in money, lad. 702 00:37:20,130 --> 00:37:23,580 Sometimes, they're in the fun you have along the way. 703 00:37:25,370 --> 00:37:26,620 Logan! 704 00:37:29,480 --> 00:37:32,200 Go on. Join them. 705 00:37:32,310 --> 00:37:33,860 And remember what I said. 706 00:37:45,370 --> 00:37:47,000 LOGAN INHALES DEEPLY 707 00:37:57,580 --> 00:37:59,270 We actually did it. 708 00:38:00,620 --> 00:38:02,860 Not bad for two city folks, huh? 709 00:38:04,130 --> 00:38:06,370 I'm actually having fun here. 710 00:38:06,480 --> 00:38:08,650 Aww! I knew you would, kiddo. 711 00:38:11,100 --> 00:38:13,030 Lachy and his family have been great. 712 00:38:13,130 --> 00:38:15,370 They've invited me to their house tomorrow. 713 00:38:15,480 --> 00:38:18,480 Can I go? Of course, you could go. 714 00:38:18,580 --> 00:38:21,030 It's wonderful to see you making new friends. 715 00:38:22,930 --> 00:38:25,680 You know, I'm starting to realise... 716 00:38:27,410 --> 00:38:29,170 ..maybe it's not all about work. 717 00:38:30,370 --> 00:38:31,580 Hm. 718 00:38:35,960 --> 00:38:38,960 Oh! This is amazing! SHE GASPS 719 00:38:39,060 --> 00:38:41,240 I get it why you like this place so much. 720 00:38:41,340 --> 00:38:44,030 Yeah, well, you gotta keep in touch with your inner child. 721 00:38:44,130 --> 00:38:45,580 At least a little bit. 722 00:38:45,680 --> 00:38:47,680 Make sure the magic doesn't slip away. 723 00:38:48,820 --> 00:38:52,370 Do you ever worry if the magic might slip away for you? 724 00:38:52,480 --> 00:38:54,650 As a writer, I mean. 725 00:38:54,750 --> 00:38:56,310 HE SIGHS 726 00:38:56,410 --> 00:38:59,270 I mean, sometimes I feel like it already has. 727 00:39:00,750 --> 00:39:02,960 Truth is, I don't write much these days. 728 00:39:04,170 --> 00:39:06,130 I'm lost at sea. I'm, uh... 729 00:39:07,720 --> 00:39:09,650 Uh, with all the attention fame brings, 730 00:39:09,750 --> 00:39:12,060 you don't know if people like you for you. 731 00:39:12,170 --> 00:39:14,130 Hm. Or your success. 732 00:39:14,240 --> 00:39:17,100 I don't know. I write about love, but... 733 00:39:17,200 --> 00:39:18,790 I can't find it in my own life. 734 00:39:20,240 --> 00:39:22,170 I just feel like a fraud sometimes. 735 00:39:22,270 --> 00:39:23,620 SHE CLICKS TONGUE 736 00:39:23,720 --> 00:39:28,270 Are you sure you don't enjoy all the attention and success? 737 00:39:28,370 --> 00:39:29,480 No, I'm sure. 738 00:39:29,580 --> 00:39:31,650 Yeah, it's definitely my least favourite part. 739 00:39:33,060 --> 00:39:36,000 I don't know, I don't want to sound ungrateful, but... 740 00:39:36,100 --> 00:39:38,030 I just feel like I'm adrift. 741 00:39:38,130 --> 00:39:42,030 I'm stuck in between who I think I am 742 00:39:42,130 --> 00:39:45,480 and who I feel like everyone else thinks I should be. 743 00:39:45,580 --> 00:39:47,860 I don't think you sound ungrateful. 744 00:39:49,030 --> 00:39:52,550 But the real you, the one behind the words... 745 00:39:54,000 --> 00:39:55,440 ..that's what draws people in. 746 00:40:13,580 --> 00:40:17,030 Maybe it's time to share that part of you again. 747 00:40:18,580 --> 00:40:21,310 The world is waiting to see how it all ends. 748 00:40:21,410 --> 00:40:22,510 HE EXHALES 749 00:40:22,620 --> 00:40:24,240 You're starting to sound like my editor. 750 00:40:24,340 --> 00:40:26,680 Oh, no, no, no. I didn't mean, I... 751 00:40:28,030 --> 00:40:31,620 I just know how much your stories mean to people. 752 00:40:31,720 --> 00:40:34,790 Believe me, I understand. 753 00:40:36,030 --> 00:40:41,410 You want to avoid situations that make you feel exposed. 754 00:40:43,650 --> 00:40:45,790 I hate to break it to you, but, um, 755 00:40:45,890 --> 00:40:48,130 you're a little exposed right now. 756 00:40:50,270 --> 00:40:51,370 SHE LAUGHS 757 00:40:51,480 --> 00:40:52,550 # Ooh 758 00:40:52,650 --> 00:40:54,750 # Hey 759 00:40:57,860 --> 00:40:59,100 # Ooh 760 00:41:00,960 --> 00:41:03,000 # Hurry home and come round here 761 00:41:03,100 --> 00:41:06,270 # I really love this time of year 762 00:41:06,370 --> 00:41:08,410 # Making plans to get together... # 763 00:41:08,510 --> 00:41:09,680 Hold still. 764 00:41:09,790 --> 00:41:11,620 # Memories that will last forever 765 00:41:11,720 --> 00:41:14,720 # Snow is falling deep outside 766 00:41:14,820 --> 00:41:17,680 # The day is almost up 767 00:41:17,790 --> 00:41:20,580 # Come inside and don't be shy 768 00:41:20,680 --> 00:41:22,130 # Cos now it's time... # Whoa. 769 00:41:22,240 --> 00:41:23,820 # To have some fun 770 00:41:23,930 --> 00:41:26,240 # Christmas # Oh, oh, oh 771 00:41:26,340 --> 00:41:27,550 # It's Christmas... # 772 00:41:27,650 --> 00:41:28,790 Ah! 773 00:41:28,890 --> 00:41:31,240 # And I want to share This Christmas with you... # 774 00:41:31,340 --> 00:41:32,550 Oh, that's hot. SHE LAUGHS 775 00:41:32,650 --> 00:41:33,860 # Christmas... # 776 00:41:33,960 --> 00:41:35,030 It's so good. 777 00:41:35,130 --> 00:41:36,410 What? # It's Christmas... # 778 00:41:36,510 --> 00:41:37,510 There. 779 00:41:40,480 --> 00:41:42,720 Oh, wow. NATHAN LAUGHS 780 00:41:44,200 --> 00:41:45,240 What?! No, it's just like 781 00:41:45,340 --> 00:41:47,200 you've never seen Christmas lights before. 782 00:41:47,310 --> 00:41:50,340 Oh, but it's so magical. 783 00:41:50,440 --> 00:41:54,130 I mean, when did I stop paying attention to things like this? 784 00:41:54,240 --> 00:41:56,170 Well, sometimes you... 785 00:41:57,270 --> 00:41:58,550 ..just need a little reminder. 786 00:41:58,650 --> 00:42:00,100 Come on. 787 00:42:00,200 --> 00:42:02,130 I want to show you something. 788 00:42:02,240 --> 00:42:03,440 OK. SHE CHUCKLES 789 00:42:06,130 --> 00:42:07,580 OK, be careful. Be careful. 790 00:42:07,680 --> 00:42:09,000 Oh. All right. 791 00:42:09,100 --> 00:42:10,200 SHE LAUGHS 792 00:42:10,310 --> 00:42:12,580 OK, OK. Right? 793 00:42:12,680 --> 00:42:14,550 OK, OK. OK, here I go. 794 00:42:14,650 --> 00:42:16,270 OK. BOTH LAUGH 795 00:42:16,370 --> 00:42:18,060 Come on. We're almost there. 796 00:42:18,170 --> 00:42:19,370 OK. SHE CHUCKLES 797 00:42:19,480 --> 00:42:22,410 I feel like if you take big steps, it really helps. 798 00:42:22,510 --> 00:42:24,030 Oh. HE EXHALES 799 00:42:24,130 --> 00:42:25,650 SHE CHUCKLES 800 00:42:25,750 --> 00:42:27,820 Oh. Isn't this an amazing view? 801 00:43:04,340 --> 00:43:06,510 It's getting late. I'm, uh... 802 00:43:08,200 --> 00:43:10,030 I'm gonna go check in on Logan. 803 00:43:11,410 --> 00:43:13,750 Yeah. Right. 804 00:43:30,480 --> 00:43:32,030 Nathan. Hm? 805 00:43:32,130 --> 00:43:33,240 It's your shot. 806 00:43:34,480 --> 00:43:36,060 Right. Sorry. 807 00:43:38,370 --> 00:43:40,790 You're distracted. What is it? 808 00:43:40,890 --> 00:43:44,750 Ah, that lassie Rose has gotten to you, hasn't she? 809 00:43:44,860 --> 00:43:47,000 Yeah, I, uh... I think I'm falling for her. 810 00:43:48,720 --> 00:43:50,100 She's amazing. 811 00:43:51,170 --> 00:43:53,170 Well, that's terrific. I cannae believe it. 812 00:43:53,270 --> 00:43:54,370 Finally. 813 00:43:54,480 --> 00:43:56,680 I know, but it's more than that, though. 814 00:43:56,790 --> 00:44:00,170 She asked me why I never wanted to learn about my birth mom. 815 00:44:00,270 --> 00:44:02,370 Your birth mom? Yeah. 816 00:44:02,480 --> 00:44:04,930 I mean, she died when you were born. 817 00:44:05,030 --> 00:44:06,650 What else is there to know? 818 00:44:06,750 --> 00:44:10,060 It's not like you can just summon her up for tea and a chat. 819 00:44:10,170 --> 00:44:13,270 It just made me start to wonder, you know, like who was she? 820 00:44:13,370 --> 00:44:16,790 What was she like? She... Am I anything like her? 821 00:44:16,890 --> 00:44:18,680 Oh. What am I doing? 822 00:44:18,790 --> 00:44:21,680 What am I doing? I have to tell him! 823 00:44:21,790 --> 00:44:23,860 It's... It's... gone way too far. 824 00:44:23,960 --> 00:44:26,890 Well, if it's pressing on you, you should look into it. 825 00:44:28,860 --> 00:44:31,100 Not the only thing on your mind, though, is it? 826 00:44:31,200 --> 00:44:32,200 No, I just... 827 00:44:33,440 --> 00:44:35,340 I can't get a read on Rose. 828 00:44:35,440 --> 00:44:36,790 Oh. 829 00:44:36,890 --> 00:44:39,440 This is... T-T-T-This... This is going too far. 830 00:44:40,620 --> 00:44:42,240 I have to tell... I have to tell him. 831 00:44:42,340 --> 00:44:43,930 I have to tell him right now. 832 00:44:44,030 --> 00:44:45,960 It's like every time we get close, 833 00:44:46,060 --> 00:44:47,790 I feel like she's pulling back. 834 00:44:49,240 --> 00:44:51,170 Like she's hiding something. 835 00:44:51,270 --> 00:44:53,000 Hm. 836 00:44:53,100 --> 00:44:56,000 Well, new love takes time. 837 00:44:57,410 --> 00:44:59,440 I have to do this in person. 838 00:45:01,410 --> 00:45:05,030 Unless you think she's secretly a spy. 839 00:45:05,130 --> 00:45:07,550 Or plotting world domination. 840 00:45:07,650 --> 00:45:10,410 In that case, you're on your own. 841 00:45:10,510 --> 00:45:11,820 Yeah. 842 00:45:13,370 --> 00:45:15,790 She's leaving soon anyways, so... 843 00:45:15,890 --> 00:45:17,890 I don't know, maybe it's not meant to be. 844 00:45:18,000 --> 00:45:21,410 Well, like I always say, if she means something to you, 845 00:45:21,510 --> 00:45:23,100 then it's worth seeing it through. 846 00:45:23,200 --> 00:45:24,720 You know what, Lachy? You're right. 847 00:45:24,820 --> 00:45:26,960 She's not like anybody I've ever met before. 848 00:45:27,060 --> 00:45:30,680 She's smart, she's funny, and she's beautiful. 849 00:45:32,650 --> 00:45:34,000 She's the total package. 850 00:45:37,680 --> 00:45:39,060 SIGHS 851 00:45:39,170 --> 00:45:40,270 Good game. 852 00:45:59,890 --> 00:46:01,440 You've been awfully quiet today. 853 00:46:01,550 --> 00:46:04,410 Actually, there's something I have to tell you. 854 00:46:04,510 --> 00:46:06,620 There's something I have to tell you, too. 855 00:46:06,720 --> 00:46:08,030 Oh? 856 00:46:08,130 --> 00:46:11,240 I started writing again today for the first time in months. 857 00:46:11,340 --> 00:46:12,580 Really? Yeah, yeah. 858 00:46:12,680 --> 00:46:14,650 The words just came flowing out of me. 859 00:46:14,750 --> 00:46:17,030 Nathan, that's incredible! 860 00:46:17,130 --> 00:46:19,820 I needed a break from it, but I also missed it. 861 00:46:19,930 --> 00:46:22,270 And, um, it's in part because of you. 862 00:46:23,440 --> 00:46:26,680 You've reopened something inside of me, Rose, so thank you. 863 00:46:29,060 --> 00:46:30,720 Now, what was it you wanted to tell me? 864 00:46:30,820 --> 00:46:31,930 Oh. 865 00:46:32,030 --> 00:46:34,890 Duke Hamish is gonna be the death of me. 866 00:46:35,000 --> 00:46:37,130 He's refusing to have Christmas dinner at the castle. 867 00:46:37,240 --> 00:46:39,130 But we always have Christmas at the castle. 868 00:46:39,240 --> 00:46:41,960 Well, why don't we have it at your house, Nathan? 869 00:46:42,060 --> 00:46:43,620 My house? Uh. HE CHUCKLES 870 00:46:43,720 --> 00:46:46,030 No, no. I... I don't really like hosting. 871 00:46:46,130 --> 00:46:48,170 It's a lot of cooking and cleaning. 872 00:46:48,270 --> 00:46:49,790 Actually, it's a grand idea. 873 00:46:49,890 --> 00:46:51,750 It's just us and Lachy's family. 874 00:46:51,860 --> 00:46:55,000 We can have a cosy, quiet Christmas, and we can all pitch in and cook. 875 00:46:56,000 --> 00:46:57,480 There you go. It's perfect! 876 00:46:57,580 --> 00:46:59,100 No. I don't want that. 877 00:46:59,200 --> 00:47:00,480 Decided, then. 878 00:47:00,580 --> 00:47:02,130 I'll start putting together the menu. 879 00:47:02,240 --> 00:47:04,480 Ah, no. Ha, hey, I didn't agree to this. 880 00:47:04,580 --> 00:47:06,200 Er, stop your fussing. 881 00:47:06,310 --> 00:47:08,240 You've got decorating to do. 882 00:47:08,340 --> 00:47:10,580 Mm-hm. Fine. 883 00:47:16,000 --> 00:47:18,820 Since this was your brilliant idea, 884 00:47:18,930 --> 00:47:21,820 you can be in charge of the decorating committee. 885 00:47:21,930 --> 00:47:23,890 No backing out. Oh, no. Whoa, whoa, whoa! 886 00:47:24,000 --> 00:47:25,510 Yeah, no backing out. Wait, uh... 887 00:47:25,620 --> 00:47:27,820 Oh, ugh, uh... No backing out. 888 00:47:29,410 --> 00:47:30,890 Eeh! 889 00:47:32,680 --> 00:47:34,170 Ah. 890 00:47:34,270 --> 00:47:36,960 'JINGLE BELLS' INSTRUMENTAL 891 00:47:37,060 --> 00:47:38,550 PHONE RINGING 892 00:47:40,790 --> 00:47:42,890 Hey. Just checking in. 893 00:47:43,000 --> 00:47:44,440 How's everything going? 894 00:47:44,550 --> 00:47:47,440 I'm just looking up Nathan's family tree. 895 00:47:47,550 --> 00:47:49,170 Really? What for? 896 00:47:49,270 --> 00:47:53,240 Did you know he was adopted? 'No. He's very private.' 897 00:47:53,340 --> 00:47:56,060 But it sounds like he's really opening up to you. 898 00:47:56,170 --> 00:47:59,000 Yeah. He is. 899 00:48:00,200 --> 00:48:02,200 He started writing, Soph. 900 00:48:02,310 --> 00:48:04,930 He said he feels inspired. 901 00:48:05,030 --> 00:48:07,200 Whoa, that's amazing! 902 00:48:07,310 --> 00:48:08,960 Why didn't you lead with that? 903 00:48:09,060 --> 00:48:11,200 Our plan's working! 904 00:48:11,310 --> 00:48:13,170 Yeah. 905 00:48:13,270 --> 00:48:14,240 It is. 906 00:48:14,340 --> 00:48:17,750 Uh, I'm just so comfortable with him. 907 00:48:17,860 --> 00:48:20,620 You know, it's not normal for me. 908 00:48:20,720 --> 00:48:24,310 He's so kind, and thoughtful, 909 00:48:24,410 --> 00:48:26,620 and... fun. 910 00:48:27,960 --> 00:48:29,960 I haven't had fun in a long time. 911 00:48:32,750 --> 00:48:34,340 I really want to tell him how I feel, 912 00:48:34,440 --> 00:48:37,310 but I can't, because I'm lying about who I am. 913 00:48:37,410 --> 00:48:38,480 'I know.' 914 00:48:38,580 --> 00:48:40,820 But you're not just saving our reputation. 915 00:48:40,930 --> 00:48:43,790 You're helping him find his voice again. 916 00:48:43,890 --> 00:48:45,170 And that's a good thing. 917 00:48:45,270 --> 00:48:47,650 I hope you're right, cos I feel terrible. 918 00:48:47,750 --> 00:48:49,960 I truly believe that love will win the day. 919 00:48:50,060 --> 00:48:51,750 You just gotta time it right. 920 00:48:51,860 --> 00:48:52,960 Well, you got lucky. 921 00:48:53,060 --> 00:48:55,650 I mean, Jack is an amazing husband and father. 922 00:48:55,750 --> 00:48:58,200 Real life is rarely like books, 923 00:48:58,310 --> 00:49:02,720 where love is safe, and predictable, and happy. 924 00:49:04,130 --> 00:49:05,130 Mention my name? 925 00:49:05,240 --> 00:49:06,860 Hi, Jack. 926 00:49:06,960 --> 00:49:09,240 Hey, Tiff. Listen, don't stress. 927 00:49:09,340 --> 00:49:11,720 If this Nathan character is as good as you described, 928 00:49:11,820 --> 00:49:13,270 I'm sure he's gonna understand. 929 00:49:13,370 --> 00:49:15,200 'Mm-hm.' 930 00:49:15,310 --> 00:49:16,650 I love you, sis. 931 00:49:16,750 --> 00:49:18,170 I love you more. 932 00:49:30,820 --> 00:49:32,370 PHONE RINGING 933 00:49:32,480 --> 00:49:33,890 Hey, girl. What's up? 934 00:49:34,000 --> 00:49:37,030 So, I'm just dropping Logan off at the club. 935 00:49:37,130 --> 00:49:38,240 Everyone's mini-golfing. 936 00:49:38,340 --> 00:49:40,580 I need to talk to you. It's important. 937 00:49:40,680 --> 00:49:42,310 Mom! 938 00:49:42,410 --> 00:49:43,890 'Hey, sweetheart.' 939 00:49:44,000 --> 00:49:45,720 It's bad news, I'm afraid. 940 00:49:45,820 --> 00:49:49,130 I know you were supposed to fly out and join us tomorrow, 941 00:49:49,240 --> 00:49:51,440 but a massive storm has hit Vail. 942 00:49:51,550 --> 00:49:54,370 'All the flights have been grounded for the next couple of days.' 943 00:49:54,480 --> 00:49:57,100 So, we're not gonna be together for Christmas? 944 00:49:57,200 --> 00:49:59,790 No. I'm so sorry. 945 00:49:59,890 --> 00:50:02,930 What? No. This can't be fair. 946 00:50:03,030 --> 00:50:05,930 There has to be another way. Can't we take the jet? 947 00:50:06,030 --> 00:50:08,790 No, the... the airport's completely shut down. 948 00:50:08,890 --> 00:50:10,310 But it's Christmas. 949 00:50:10,410 --> 00:50:11,790 'I know.' 950 00:50:12,890 --> 00:50:16,170 And we want nothing more than to spend it together. 951 00:50:16,270 --> 00:50:17,960 But it's not possible. 952 00:50:19,480 --> 00:50:21,620 We love you so much. 953 00:50:21,720 --> 00:50:23,370 HE SOBS 954 00:50:25,030 --> 00:50:26,790 Oh... 955 00:50:30,580 --> 00:50:32,170 LOGAN SOBS 956 00:50:33,930 --> 00:50:36,930 Hey. Is everything OK? 957 00:50:37,030 --> 00:50:38,580 There's a big storm in Vail. 958 00:50:38,680 --> 00:50:41,240 It looks like we're gonna be here for Christmas. 959 00:50:41,340 --> 00:50:42,820 Oh, buddy. I'm so sorry. 960 00:50:42,930 --> 00:50:45,130 I know how much you were looking forward 961 00:50:45,240 --> 00:50:46,620 to being with your parents. 962 00:50:46,720 --> 00:50:48,550 Christmas is ruined! 963 00:50:48,650 --> 00:50:49,960 LOGAN SOBS 964 00:50:51,720 --> 00:50:53,340 Why don't you spend Christmas with us? 965 00:50:53,440 --> 00:50:54,620 We'd love to have you. 966 00:50:54,720 --> 00:50:56,890 Oh, no. We couldn't possibly. 967 00:50:57,000 --> 00:50:58,790 Hey, I insist. 968 00:50:58,890 --> 00:51:01,170 I'm not taking no for an answer. 969 00:51:02,410 --> 00:51:03,890 Thank you. 970 00:51:04,000 --> 00:51:07,100 That is a really generous offer. 971 00:51:07,200 --> 00:51:08,440 LOGAN SNIFFLES 972 00:51:08,550 --> 00:51:10,440 You're staying for Christmas? 973 00:51:10,550 --> 00:51:12,580 Oh, well, this is great news. 974 00:51:12,680 --> 00:51:14,340 Hey, Ollie will be thrilled. 975 00:51:14,440 --> 00:51:16,930 Logan, I'm gonna be needing my favourite sous chef 976 00:51:17,030 --> 00:51:19,270 to help me prepare some dishes for the dinner. 977 00:51:19,370 --> 00:51:21,370 Really? Yeah, of course. 978 00:51:21,480 --> 00:51:24,620 You didn't think you'd be getting away with it that easy, do you? 979 00:51:24,720 --> 00:51:26,890 'Hello? Are you still there?' 980 00:51:27,000 --> 00:51:28,410 Oh, is that your sister? Oh. 981 00:51:28,510 --> 00:51:30,440 I can tell her you're spending Christmas with us. 982 00:51:30,550 --> 00:51:32,720 Oh, no, no, no, no, no. I'll... I'll tell her later. 983 00:51:32,820 --> 00:51:34,440 You sure? Yeah. 984 00:51:34,550 --> 00:51:35,650 Yeah! Yeah. Hm. 985 00:51:42,440 --> 00:51:44,790 # I still remember... # 986 00:51:44,890 --> 00:51:46,000 Whoa, oh, oh. 987 00:51:46,100 --> 00:51:47,860 # Like it was yesterday 988 00:51:47,960 --> 00:51:50,310 # The smell of mama's Christmas cookies 989 00:51:50,410 --> 00:51:53,750 # And the bells on an open sleigh 990 00:51:53,860 --> 00:51:58,550 # Passing strangers stop To share a smile 991 00:51:58,650 --> 00:52:02,410 # White houses filled with joy And laughter 992 00:52:02,510 --> 00:52:04,480 # As they bless the child 993 00:52:04,580 --> 00:52:06,030 # Christmas 994 00:52:06,130 --> 00:52:08,000 # It's my favourite time 995 00:52:08,100 --> 00:52:10,620 # Christmas It makes my heart shine 996 00:52:10,720 --> 00:52:12,200 # Christmas... # 997 00:52:12,310 --> 00:52:14,790 Boys, cookies, mince pies! 998 00:52:14,890 --> 00:52:17,000 # My favourite time of year... #No, no, no, wait. 999 00:52:17,100 --> 00:52:18,270 They just need a dusting. 1000 00:52:18,370 --> 00:52:20,480 Can we do it? You can. 1001 00:52:20,580 --> 00:52:23,550 # My favourite time of year ...# 1002 00:52:24,620 --> 00:52:25,890 BOTH CHUCKLE 1003 00:52:26,000 --> 00:52:29,650 Mm, I don't think that's right. 1004 00:52:29,750 --> 00:52:31,680 Oh! No, no, no, no, not like that. 1005 00:52:31,790 --> 00:52:34,130 Let me show you how. No, we're good. 1006 00:52:34,240 --> 00:52:35,890 Let me do it. It's OK, I can show you. 1007 00:52:36,000 --> 00:52:37,790 We're fine, we're fine. Let me show you. 1008 00:52:37,890 --> 00:52:39,370 We got it. No, let me. 1009 00:52:41,620 --> 00:52:42,890 BOTH GASP 1010 00:52:43,000 --> 00:52:44,620 LAUGHING 1011 00:52:56,550 --> 00:52:59,170 Stop fretting, son. She'll be down soon. 1012 00:52:59,270 --> 00:53:00,240 SHE CHUCKLES 1013 00:53:25,930 --> 00:53:27,100 You look stunning. 1014 00:53:30,170 --> 00:53:31,410 I made this for you. 1015 00:53:44,170 --> 00:53:46,480 It's the title of my third book. 1016 00:53:46,580 --> 00:53:48,000 Thanks to you. 1017 00:53:51,620 --> 00:53:53,100 This is so special. 1018 00:53:55,720 --> 00:53:58,270 You have no idea how much this means to me. 1019 00:54:09,650 --> 00:54:13,440 'JINGLE BELLS' INSTRUMENTAL 1020 00:54:13,550 --> 00:54:15,580 INDISTINCT CHATTER 1021 00:54:15,680 --> 00:54:17,440 Here, I helped make this. 1022 00:54:17,550 --> 00:54:19,060 It's mince pie. 1023 00:54:22,130 --> 00:54:24,890 Don't worry, it's just dried fruits and spices. 1024 00:54:29,620 --> 00:54:32,060 Mmm, that's delicious. 1025 00:54:32,170 --> 00:54:33,750 KNOCKING ON DOOR 1026 00:54:33,860 --> 00:54:35,790 Are we expecting someone else? 1027 00:54:40,650 --> 00:54:43,310 Hamish, what are you doing here? 1028 00:54:43,410 --> 00:54:46,200 Sorry to interrupt your dinner. 1029 00:54:46,310 --> 00:54:47,440 I, uh... 1030 00:54:48,860 --> 00:54:52,030 I almost forgot to deliver this to Nathan. 1031 00:54:52,130 --> 00:54:55,510 Wha...? But we agreed no presents this year. 1032 00:54:55,620 --> 00:54:58,100 This one's an exception. 1033 00:54:58,200 --> 00:55:00,650 Alistair asked me to give it to you on Christmas Day. 1034 00:55:01,790 --> 00:55:03,310 It was his dying request. 1035 00:55:15,170 --> 00:55:16,860 I don't understand. What is this? 1036 00:55:16,960 --> 00:55:19,550 That was our sister Mary's book... 1037 00:55:19,650 --> 00:55:20,890 from when she was a wee bairn. 1038 00:55:22,340 --> 00:55:24,000 Her favourite, in fact. 1039 00:55:25,030 --> 00:55:26,890 Well... 1040 00:55:27,000 --> 00:55:28,620 But why would Alistair give this to me? 1041 00:55:28,720 --> 00:55:29,680 I don't know. 1042 00:55:29,790 --> 00:55:32,620 Today would have been Mary's birthday. 1043 00:55:33,720 --> 00:55:36,410 She just up and left our family one day 1044 00:55:36,510 --> 00:55:37,890 when she was 18 years old. 1045 00:55:38,000 --> 00:55:39,620 Never knew why. 1046 00:55:39,720 --> 00:55:42,890 Less than a year later, she passed. 1047 00:55:43,000 --> 00:55:45,890 And was gone... forever. 1048 00:55:47,960 --> 00:55:50,130 I never got to say goodbye. 1049 00:55:50,240 --> 00:55:52,030 See, see. 1050 00:55:52,130 --> 00:55:54,620 Christmas is a reminder of that loss. 1051 00:55:54,720 --> 00:55:59,310 Alistair chose to celebrate double for Christmas 1052 00:55:59,410 --> 00:56:01,000 and for Mary. 1053 00:56:02,510 --> 00:56:04,100 But for me... 1054 00:56:05,340 --> 00:56:07,340 ..it was a time of mourning. 1055 00:56:07,440 --> 00:56:10,240 That's why you didn't want to have Christmas dinner at the castle. 1056 00:56:13,930 --> 00:56:16,480 Well, then, this belongs to you. 1057 00:56:16,580 --> 00:56:18,820 Alistair wanted you to have it for a reason. 1058 00:56:18,930 --> 00:56:20,650 It's yours. 1059 00:56:21,620 --> 00:56:22,860 Cherish it. 1060 00:56:22,960 --> 00:56:26,890 I'd love to read the book, if that's all right. 1061 00:56:27,000 --> 00:56:28,170 Yeah, sure. 1062 00:56:28,270 --> 00:56:30,370 You can read it to Logan later tonight. 1063 00:56:32,130 --> 00:56:34,960 Well, now you're here, stay! 1064 00:56:35,060 --> 00:56:36,370 Yeah, stay with us. 1065 00:56:36,480 --> 00:56:37,790 Stay. Stay. 1066 00:56:37,890 --> 00:56:39,750 You can have my seat. 1067 00:56:48,960 --> 00:56:50,240 Ah, a toast. 1068 00:56:51,890 --> 00:56:55,680 Uh, I'm grateful to have all of you here. 1069 00:56:55,790 --> 00:56:59,580 To the laughter, the love, and all the cherished memories. 1070 00:56:59,680 --> 00:57:02,240 Merry Christmas. May lang yer lum reek. 1071 00:57:02,340 --> 00:57:03,620 LACHLAN:Oh. And... 1072 00:57:03,720 --> 00:57:04,890 NATHAN LAUGHS 1073 00:57:05,000 --> 00:57:08,000 Slainte mhath. Slainte mhath. 1074 00:57:09,370 --> 00:57:13,060 You know, Nathan, truly the worst accent ever. 1075 00:57:13,170 --> 00:57:15,680 It's a feat worthy of legend. 1076 00:57:15,790 --> 00:57:17,440 LACHLAN LAUGHS 1077 00:57:17,550 --> 00:57:18,750 Cheers. Cheers. 1078 00:57:18,860 --> 00:57:22,000 OK everybody, let's dig in. 1079 00:57:23,130 --> 00:57:24,930 I didn't know you'd be into haggis. 1080 00:57:25,030 --> 00:57:28,370 Oh, well, Nathan said it was just dried oats, 1081 00:57:28,480 --> 00:57:30,550 spices, and vegetables. 1082 00:57:30,650 --> 00:57:32,510 Oh, did he now? 1083 00:57:35,000 --> 00:57:37,720 CHUCKLING 1084 00:57:54,650 --> 00:57:56,100 Aww! 1085 00:57:56,200 --> 00:57:59,060 All right, go on. Have fun. 1086 00:58:00,960 --> 00:58:03,410 Oh, Logan, your hat! 1087 00:58:03,510 --> 00:58:06,240 Wa... PHONE RINGING 1088 00:58:06,340 --> 00:58:09,790 BEEP Your timing is really impeccable. 1089 00:58:09,890 --> 00:58:11,060 Guess what? 1090 00:58:11,170 --> 00:58:14,860 I've just booked a press junket for Nathan's new book. 1091 00:58:14,960 --> 00:58:18,240 Talk shows, podcasts, the works. 1092 00:58:18,340 --> 00:58:20,270 Oh, no, no, Soph. 1093 00:58:20,370 --> 00:58:22,100 We were wrong about him. 1094 00:58:22,200 --> 00:58:24,550 He doesn't like all the attention. 1095 00:58:24,650 --> 00:58:26,720 But we have to promote the book before the movie. 1096 00:58:26,820 --> 00:58:29,650 Uh, he's not gonna be happy about this. 1097 00:58:29,750 --> 00:58:31,550 Do not let your feelings for him get in the way 1098 00:58:31,650 --> 00:58:32,890 of what needs to be done. 1099 00:58:33,000 --> 00:58:36,100 Soph, I can't keep lying to Nathan. 1100 00:58:36,200 --> 00:58:38,130 I have to tell him the truth. 1101 00:58:38,240 --> 00:58:40,440 Tell me the truth about what, Tiffany? 1102 00:58:42,410 --> 00:58:43,550 Oh. 1103 00:58:43,650 --> 00:58:46,550 Oh, Nathan, I... I... I can explain. 1104 00:58:46,650 --> 00:58:48,030 I'm listening. 1105 00:58:48,130 --> 00:58:52,650 Well, I'm not who I said I was. 1106 00:58:53,890 --> 00:58:55,650 My name isn't Rose. 1107 00:58:55,750 --> 00:58:58,200 I gathered that much, Tiffany. 1108 00:58:58,310 --> 00:58:59,890 So, who are you? 1109 00:59:00,000 --> 00:59:01,750 Really? 1110 00:59:02,790 --> 00:59:03,930 Tiffany Bennett. 1111 00:59:06,510 --> 00:59:07,510 Bennett? 1112 00:59:09,440 --> 00:59:11,650 Of Tiffany and... and Sophie Bennett? 1113 00:59:13,000 --> 00:59:15,750 Owners of Golden Bennett Publishing? 1114 00:59:15,860 --> 00:59:18,340 Uh, yes. 1115 00:59:18,440 --> 00:59:21,580 So you lied to me this whole time about who you really were. 1116 00:59:21,680 --> 00:59:25,580 Nathan, I am so sorry. 1117 00:59:25,680 --> 00:59:28,240 You wouldn't take our calls. You turned Siobhan away. 1118 00:59:28,340 --> 00:59:30,030 We tried everything. 1119 00:59:30,130 --> 00:59:33,200 I thought maybe if I just come here and understand 1120 00:59:33,310 --> 00:59:36,170 why you stopped writing, maybe I could help. 1121 00:59:36,270 --> 00:59:40,270 So, this is all just some ploy to get me to write a book? 1122 00:59:40,370 --> 00:59:45,100 No! Well, I mean, yes, at first. 1123 00:59:45,200 --> 00:59:47,680 And I meant to tell you sooner, but then... 1124 00:59:47,790 --> 00:59:51,060 I started to care... 1125 00:59:51,170 --> 00:59:52,240 about you. 1126 00:59:53,440 --> 00:59:55,130 Like, really, really care. 1127 00:59:56,820 --> 01:00:00,340 And somewhere along the way, it stopped becoming about the book, 1128 01:00:00,440 --> 01:00:02,130 and it became about us. 1129 01:00:02,240 --> 01:00:04,100 "Us"? 1130 01:00:04,200 --> 01:00:06,200 There is no us. 1131 01:00:06,310 --> 01:00:08,170 You lied to me. 1132 01:00:08,270 --> 01:00:10,580 You're just here on business, that's all. 1133 01:00:10,680 --> 01:00:13,000 I'm... I'm just some product to you. 1134 01:00:13,100 --> 01:00:15,680 That is not true. You have to listen to me. 1135 01:00:15,790 --> 01:00:17,170 I'm done listening. 1136 01:00:17,270 --> 01:00:19,750 There's nothing that you can say to justify what you've done. 1137 01:00:19,860 --> 01:00:21,410 I didn't mean to hurt you. 1138 01:00:21,510 --> 01:00:24,960 You have to know that. 1139 01:00:26,550 --> 01:00:28,030 I never want to see you again. 1140 01:00:30,240 --> 01:00:31,410 And as for the book... 1141 01:00:34,480 --> 01:00:35,620 ..consider it dead. 1142 01:00:35,720 --> 01:00:38,030 Nathan, no. No, no, no, no, no, no. 1143 01:00:42,000 --> 01:00:43,620 DOOR SHUTS, LOCKS 1144 01:01:08,000 --> 01:01:09,720 Where have I seen that before? 1145 01:01:18,200 --> 01:01:19,820 "Forever in our memory." 1146 01:01:23,480 --> 01:01:24,620 Huh. 1147 01:01:36,750 --> 01:01:38,170 What?! 1148 01:01:51,550 --> 01:01:53,100 Can't be. 1149 01:02:09,030 --> 01:02:11,410 I wanted to make sure Nathan got this back. 1150 01:02:11,510 --> 01:02:13,310 Why don't you give it back to him yourself? 1151 01:02:13,410 --> 01:02:16,820 I am the last person that he wants to see, and I don't blame him. 1152 01:02:16,930 --> 01:02:20,650 Look, it's no use feeling sorry for yourself. 1153 01:02:20,750 --> 01:02:23,650 What's done is done. Mistakes were made. 1154 01:02:23,750 --> 01:02:26,200 I'm sure you have your reasons. 1155 01:02:26,310 --> 01:02:28,060 I do. 1156 01:02:28,170 --> 01:02:31,410 But, um, I think they were quite selfish. 1157 01:02:32,890 --> 01:02:36,170 It isn't me you need to be explaining yourself to. 1158 01:02:36,270 --> 01:02:37,860 Hm. 1159 01:02:37,960 --> 01:02:40,270 I have something I want to show you. 1160 01:02:45,680 --> 01:02:48,130 There's a handwritten note in this book. 1161 01:02:48,240 --> 01:02:51,200 Now, it's the same handwriting that's on the picture 1162 01:02:51,310 --> 01:02:52,750 next to the Duke's bed. 1163 01:02:52,860 --> 01:02:54,030 So it is. 1164 01:02:54,130 --> 01:02:56,650 That's Duke Alistair's writing, I'd know it anywhere. 1165 01:02:56,750 --> 01:02:59,170 And Nathan told me, in Celtic folklore, 1166 01:02:59,270 --> 01:03:02,890 it's believed the stag is a spiritual messenger. 1167 01:03:03,000 --> 01:03:05,930 I believe that the Duke put it here 1168 01:03:06,030 --> 01:03:09,030 before he passed away for a reason. 1169 01:03:09,130 --> 01:03:11,620 To guide us... 1170 01:03:11,720 --> 01:03:13,860 to this. That's... 1171 01:03:15,000 --> 01:03:16,270 It can't be. 1172 01:03:18,170 --> 01:03:19,440 I can't believe it. 1173 01:03:19,550 --> 01:03:21,370 Is that? 1174 01:03:21,480 --> 01:03:24,030 Hamish and Alistair's little sister, Mary. 1175 01:03:24,130 --> 01:03:27,860 So that means Alistair is... 1176 01:03:27,960 --> 01:03:29,370 Nathan's uncle. 1177 01:03:29,480 --> 01:03:32,440 Mary must have died after she'd had the baby. 1178 01:03:34,960 --> 01:03:40,060 That explains why Alistair brought Nathan to us. 1179 01:03:41,240 --> 01:03:43,620 He knew we weren't able to have a child of our own. 1180 01:03:45,790 --> 01:03:47,680 By giving us Nathan... 1181 01:03:49,000 --> 01:03:52,240 ..he was able to keep his nephew close 1182 01:03:52,340 --> 01:03:53,720 and watch over him. 1183 01:03:53,820 --> 01:03:55,790 But why did he keep it a secret? 1184 01:03:57,370 --> 01:03:59,100 To protect Mary. 1185 01:03:59,200 --> 01:04:02,820 A child out of wedlock would have caused a scandal for the family. 1186 01:04:06,060 --> 01:04:08,440 The Duke loved a slow-burn mystery. 1187 01:04:11,240 --> 01:04:13,340 Talk about a plot twist. 1188 01:04:18,680 --> 01:04:20,370 CLACKING KEYS 1189 01:04:22,240 --> 01:04:23,890 No, that's not it. 1190 01:04:24,000 --> 01:04:25,580 CLACKING KEYS 1191 01:04:25,680 --> 01:04:27,410 Uh! No. 1192 01:04:27,510 --> 01:04:29,480 No, no, no! 1193 01:04:29,580 --> 01:04:32,030 CLACKING KEYS 1194 01:04:36,030 --> 01:04:39,000 KNOCKING ON DOOR Not now! 1195 01:04:40,170 --> 01:04:41,720 It's me, son. 1196 01:04:42,960 --> 01:04:45,680 Uh, I'm... I'm sorry I snapped at you, mom. 1197 01:04:45,790 --> 01:04:47,860 It's OK, I understand. 1198 01:04:47,960 --> 01:04:49,620 Better get the kettle on. 1199 01:04:49,720 --> 01:04:51,410 We need to talk. 1200 01:04:55,340 --> 01:04:58,240 Duke Alistair is my... Uncle. 1201 01:04:58,340 --> 01:05:01,270 Indeed, a secret he kept hidden all these years. 1202 01:05:02,750 --> 01:05:07,620 And Rose... I mean, Tiffany, she discovered all this? 1203 01:05:07,720 --> 01:05:10,370 Aye. She pieced it all together. 1204 01:05:10,480 --> 01:05:12,750 She followed the clues that Alistair left. 1205 01:05:12,860 --> 01:05:16,510 And did some digging online to confirm it all. 1206 01:05:16,620 --> 01:05:19,100 She cares about you, Nathan. 1207 01:05:19,200 --> 01:05:20,410 She lied to me. 1208 01:05:20,510 --> 01:05:22,650 She lied to all of us. 1209 01:05:22,750 --> 01:05:24,130 How are you so understanding? 1210 01:05:24,240 --> 01:05:26,680 Nobody's perfect. 1211 01:05:27,930 --> 01:05:31,240 "Let him who is without sin cast the first stone." 1212 01:05:32,860 --> 01:05:35,480 Well, this, uh... 1213 01:05:35,580 --> 01:05:38,340 certainly answers a lot of questions that I've had over the years. 1214 01:05:38,440 --> 01:05:39,960 HE CHUCKLES 1215 01:05:40,060 --> 01:05:41,440 So, why would... 1216 01:05:42,580 --> 01:05:45,340 ..Uncle Alistair keep this a secret for so long? 1217 01:05:45,440 --> 01:05:47,060 He loved Mary. 1218 01:05:48,860 --> 01:05:52,370 I think this was his way of protecting you both. 1219 01:05:52,480 --> 01:05:54,480 She was young and unwed. 1220 01:05:54,580 --> 01:05:57,580 And it would have brought shame on the family. 1221 01:05:57,680 --> 01:05:59,890 And knowing Alistair... 1222 01:06:00,000 --> 01:06:04,820 I think he wanted you to grow up without the weight of titles 1223 01:06:04,930 --> 01:06:07,340 and expectations. 1224 01:06:07,440 --> 01:06:10,550 And when he saw your love for writing, 1225 01:06:10,650 --> 01:06:13,410 he chose to let you follow it freely. 1226 01:06:13,510 --> 01:06:15,310 But you know what this means. 1227 01:06:16,580 --> 01:06:18,750 You're the Duke now. 1228 01:06:18,860 --> 01:06:20,580 The clause in his will. 1229 01:06:20,680 --> 01:06:21,720 Aye. 1230 01:06:21,820 --> 01:06:23,680 Well, what if I don't want this? 1231 01:06:23,790 --> 01:06:26,820 I... I have... I have my books and-and my writing. 1232 01:06:26,930 --> 01:06:30,310 I-I-I... I can't do all of this. 1233 01:06:30,410 --> 01:06:31,720 You're not alone, Nathan. 1234 01:06:31,820 --> 01:06:34,100 You've got me, your father, the castle staff. 1235 01:06:34,200 --> 01:06:35,550 We'll all help you. 1236 01:06:35,650 --> 01:06:37,750 I don't know, Mom. 1237 01:06:37,860 --> 01:06:40,410 Seems like a lot. That it is. 1238 01:06:41,820 --> 01:06:43,650 Just think about it. 1239 01:06:43,750 --> 01:06:46,200 You don't have to decide right now. 1240 01:06:46,310 --> 01:06:50,960 But bear in mind, you cannae leave us with 1241 01:06:51,060 --> 01:06:53,650 Hamish the Scrooge in charge, but... 1242 01:06:55,370 --> 01:06:57,060 ..no pressure. 1243 01:06:57,170 --> 01:06:58,890 SHE CHUCKLES 1244 01:07:08,930 --> 01:07:11,790 INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER 1245 01:07:17,580 --> 01:07:19,650 INDISTINCT CHATTER 1246 01:07:19,750 --> 01:07:21,960 NATHAN SIGHS 1247 01:07:22,060 --> 01:07:23,930 Well, aren't you the life and soul of the party? 1248 01:07:24,030 --> 01:07:27,820 Yeah, I'm just not really in the mood right now, Lachy. 1249 01:07:27,930 --> 01:07:28,960 Clearly. 1250 01:07:30,100 --> 01:07:31,720 That's a nasty bite you've got there. 1251 01:07:34,240 --> 01:07:36,750 The love bug? LACHLAN CHUCKLES 1252 01:07:36,860 --> 01:07:38,860 No? Not even a smile? 1253 01:07:40,890 --> 01:07:42,650 Right, then. 1254 01:07:42,750 --> 01:07:44,410 Don't you have a speech to go give? 1255 01:07:44,510 --> 01:07:45,790 Listen. 1256 01:07:45,890 --> 01:07:47,550 I know you're hurting. 1257 01:07:47,650 --> 01:07:49,310 I'm not making excuses for what she did. 1258 01:07:49,410 --> 01:07:51,930 But I've never seen you so happy before. 1259 01:07:52,030 --> 01:07:53,620 You two have a special connection. 1260 01:07:54,930 --> 01:07:57,550 Surely, that's worth putting your pride aside and... 1261 01:07:57,650 --> 01:07:59,820 It's not about pride, Lachy. 1262 01:08:02,200 --> 01:08:04,370 She lied to me. It's just a business deal. 1263 01:08:04,480 --> 01:08:07,860 That's all.I dinnae believe that for a second. 1264 01:08:07,960 --> 01:08:10,130 I saw what was in both of your eyes. 1265 01:08:13,060 --> 01:08:14,650 Look, I need to get on with it. 1266 01:08:16,000 --> 01:08:17,410 But I'm here if you need me. 1267 01:08:17,510 --> 01:08:18,890 INDISTINCT CHATTER 1268 01:08:27,130 --> 01:08:29,170 You've got to forgive, son. 1269 01:08:29,270 --> 01:08:32,340 Holding on to anger, it's like drinking poison yourself 1270 01:08:32,440 --> 01:08:34,550 and expecting the other person to die. 1271 01:08:34,650 --> 01:08:39,100 It's easy to see the feelings that you have for each other are true. 1272 01:08:39,200 --> 01:08:41,750 And finding a soul mate like that 1273 01:08:41,860 --> 01:08:45,680 only happens once in a lifetime if you're lucky. 1274 01:08:45,790 --> 01:08:47,480 Dinnae be daft. 1275 01:08:47,580 --> 01:08:49,480 Dinnae let her go. 1276 01:09:22,240 --> 01:09:23,720 Uh. 1277 01:09:25,680 --> 01:09:27,370 Time to go, kiddo. 1278 01:09:27,480 --> 01:09:30,200 Are you really gonna give up on Nathan that easily? 1279 01:09:30,310 --> 01:09:32,000 Running away doesn't fix anything. 1280 01:09:32,100 --> 01:09:35,480 You are wise beyond your years. 1281 01:09:35,580 --> 01:09:39,550 But there are some things you just can't understand yet. 1282 01:10:16,410 --> 01:10:19,240 # Shining bright like A shooting star 1283 01:10:19,340 --> 01:10:21,100 # In the dead of night 1284 01:10:21,200 --> 01:10:23,620 # Can you see it falling? 1285 01:10:23,720 --> 01:10:26,820 # Reaching out Can I touch it now? 1286 01:10:26,930 --> 01:10:28,820 # Does it come to life? 1287 01:10:28,930 --> 01:10:31,310 # Will it last forever? 1288 01:10:31,410 --> 01:10:34,410 # This could be the moment 1289 01:10:34,510 --> 01:10:36,680 # We're waiting for 1290 01:10:39,240 --> 01:10:44,240 # Every star is brighter Before it falls... # 1291 01:10:52,510 --> 01:10:54,410 Wait! I forgot my phone with Lachy! 1292 01:10:55,820 --> 01:10:58,060 We don't have time to go back, sweetheart. 1293 01:10:58,170 --> 01:10:59,410 We'll miss our flight. 1294 01:10:59,510 --> 01:11:02,890 Please, please, please, please, pretty please, please. 1295 01:11:04,170 --> 01:11:05,790 Well, OK. 1296 01:11:05,890 --> 01:11:07,620 But we have to be quick. 1297 01:11:10,000 --> 01:11:12,930 # Hold your breath Don't you let it go 1298 01:11:13,030 --> 01:11:17,340 # Watch it come to life It'll last forever 1299 01:11:17,440 --> 01:11:19,620 # This could be the moment... # 1300 01:11:19,720 --> 01:11:21,680 I'll be right back, stay here. 1301 01:11:28,550 --> 01:11:30,030 INDISTINCT CHATTER 1302 01:11:39,100 --> 01:11:40,270 Tiffany! 1303 01:11:44,620 --> 01:11:46,750 KNOCKING Tiffany! 1304 01:11:56,060 --> 01:11:57,790 INDISTINCT CHATTER 1305 01:12:02,620 --> 01:12:05,240 Logan? What are you doing here? I thought you'd left. 1306 01:12:05,340 --> 01:12:08,480 I have a favour to ask. Can you call my phone? 1307 01:12:08,580 --> 01:12:11,200 What are you up to? Up to? Nothing. 1308 01:12:11,310 --> 01:12:14,000 Why would I be up to something? Mm-hm. 1309 01:12:20,000 --> 01:12:23,000 PHONE RINGING 1310 01:12:35,440 --> 01:12:36,580 No. 1311 01:12:36,680 --> 01:12:40,340 # One moment forever... # 1312 01:12:40,440 --> 01:12:42,310 Are you kidding me? 1313 01:12:44,100 --> 01:12:45,820 Did you know? 1314 01:12:47,620 --> 01:12:49,860 GASPS Were you in on this? 1315 01:12:54,170 --> 01:12:57,750 Oh, and don't you go anywhere. I'm only gonna be a second. 1316 01:12:59,550 --> 01:13:01,030 INDISTINCT CHATTER 1317 01:13:12,750 --> 01:13:15,580 Oh, it's nice to see you here, dear. 1318 01:13:15,680 --> 01:13:17,720 Oh, I'm glad one of you had the good sense 1319 01:13:17,820 --> 01:13:19,480 to fight for what matters most. 1320 01:13:19,580 --> 01:13:20,890 Oh. 1321 01:13:21,000 --> 01:13:25,550 Well, actually, I didn't have a choice. 1322 01:13:25,650 --> 01:13:28,170 LACHLAN:Thank you all for coming tonight. 1323 01:13:28,270 --> 01:13:32,370 And for your generous support of our Go Ski fund for the wee ones. 1324 01:13:32,480 --> 01:13:35,440 We really are grateful beyond words. 1325 01:13:35,550 --> 01:13:38,410 Now, I have a bit of exciting news. 1326 01:13:38,510 --> 01:13:43,060 An anonymous donor has matched our current funds and pledged 1327 01:13:43,170 --> 01:13:45,820 to double any donations made this evening. 1328 01:13:45,930 --> 01:13:48,240 So, dig deep, my friends. 1329 01:13:48,340 --> 01:13:52,440 CHEERING AND APPLAUSE 1330 01:13:54,200 --> 01:13:56,790 Well, it looks like we're gonna meet our goal after all. 1331 01:13:56,890 --> 01:13:58,750 I suspect you know something about that. 1332 01:13:58,860 --> 01:14:01,060 No, actually, I don't. 1333 01:14:02,680 --> 01:14:05,650 # Deck the calls With bells of holly 1334 01:14:05,750 --> 01:14:07,960 # Fa-la-la-la-la Skiing for all. # 1335 01:14:09,890 --> 01:14:11,440 CHUCKLES 1336 01:14:15,410 --> 01:14:17,270 Take your partners for a strip the willow. 1337 01:14:17,370 --> 01:14:19,060 Have you ever danced to the ceilidh? 1338 01:14:19,170 --> 01:14:21,750 CEILIDH MUSIC 1339 01:14:32,860 --> 01:14:35,000 All right, right there. 1340 01:14:35,100 --> 01:14:37,200 Uh, I don't know the steps. 1341 01:14:37,310 --> 01:14:39,340 It's fine. Just keep moving. 1342 01:14:50,890 --> 01:14:53,620 Nathan, I am so sorry for what I did. 1343 01:14:53,720 --> 01:14:57,750 I promise, I wanted nothing more than to tell you the truth. 1344 01:14:57,860 --> 01:14:59,890 PEOPLE CLAPPING RHTHMICALLY 1345 01:15:05,580 --> 01:15:07,510 You ready? No. 1346 01:15:07,620 --> 01:15:08,650 Here we go! 1347 01:15:13,340 --> 01:15:14,890 Oh, my God, I... Stick your elbow out. 1348 01:15:15,000 --> 01:15:16,200 OK, I am, I am. 1349 01:15:21,100 --> 01:15:24,000 You're doing great! SHE SCREAMS 1350 01:15:24,100 --> 01:15:25,480 Calm down! 1351 01:15:25,580 --> 01:15:27,030 TIFFANY LAUGHS 1352 01:15:33,550 --> 01:15:37,060 I never expected things to go this far. 1353 01:15:37,170 --> 01:15:39,100 I didn't expect you. 1354 01:15:39,200 --> 01:15:40,960 Me? 1355 01:15:41,060 --> 01:15:43,930 I let my ambition blind me. 1356 01:15:44,030 --> 01:15:46,310 I thought you were just another writer 1357 01:15:46,410 --> 01:15:48,170 that needed encouragement. 1358 01:15:50,240 --> 01:15:52,580 But you became so much more. 1359 01:15:54,410 --> 01:15:57,550 You were unexpected. 1360 01:15:57,650 --> 01:16:02,030 Every moment we shared, everything I said was real, 1361 01:16:02,130 --> 01:16:06,200 and it crushes me to think that you might believe otherwise. 1362 01:16:06,310 --> 01:16:08,890 I wish I could go back and make things right. 1363 01:16:10,930 --> 01:16:15,580 But all I could do now is tell you... 1364 01:16:18,370 --> 01:16:21,060 ..you mean everything to me. 1365 01:16:22,890 --> 01:16:24,060 Tiffany... 1366 01:16:25,720 --> 01:16:27,550 That is your real name, right? 1367 01:16:30,200 --> 01:16:34,340 You're the first woman to see me for who I am. 1368 01:16:34,440 --> 01:16:37,410 Not the version of me that everyone wants me to be 1369 01:16:37,510 --> 01:16:41,000 because of what I write but the real me. 1370 01:16:43,100 --> 01:16:45,370 I had to run off to find myself... 1371 01:16:46,790 --> 01:16:49,170 ..and you helped me with that. 1372 01:16:49,270 --> 01:16:51,650 And now all I want to do is move forward with... 1373 01:16:51,750 --> 01:16:53,030 with you by my side. 1374 01:17:02,440 --> 01:17:08,030 UPBEAT FESTIVE MUSIC 1375 01:17:17,000 --> 01:17:19,860 Oh, I am so glad you continued with Alistair's. 1376 01:17:19,960 --> 01:17:22,620 Christmas tradition, son. 1377 01:17:22,720 --> 01:17:24,890 I still cannae believe my son's the Duke. 1378 01:17:27,130 --> 01:17:28,340 I raised you right, laddie. 1379 01:17:28,440 --> 01:17:30,860 Wait till he starts calling himself, "Duke Nathan" 1380 01:17:30,960 --> 01:17:33,270 and making proclamations by the fire. 1381 01:17:33,370 --> 01:17:36,650 Hm. On second thought, dinnae do that. 1382 01:17:36,750 --> 01:17:38,790 Ah, right. TIFFANY LAUGHS 1383 01:17:38,890 --> 01:17:40,270 Don't worry, Lachy. 1384 01:17:40,370 --> 01:17:43,310 Now that his book is a bestseller and the movie is in production, 1385 01:17:43,410 --> 01:17:46,620 he'll have plenty of stories to share by the fire. 1386 01:17:46,720 --> 01:17:48,790 I'm just excited about my new imprint. 1387 01:17:48,890 --> 01:17:51,100 It finally gives my success purpose. 1388 01:17:51,200 --> 01:17:53,860 And I'm gonna get to help other writers 1389 01:17:53,960 --> 01:17:57,270 find their voice and get published. 1390 01:17:57,370 --> 01:17:59,410 HAMISH:Ho, ho, ho! Oh. 1391 01:17:59,510 --> 01:18:01,370 Hamish? LAUGHTER 1392 01:18:01,480 --> 01:18:02,960 What? 1393 01:18:03,060 --> 01:18:05,750 It wouldn't be Christmas without Santa. 1394 01:18:05,860 --> 01:18:07,370 FERGUS LAUGHS 1395 01:18:13,510 --> 01:18:15,130 You're going to make a fine Duke. 1396 01:18:15,240 --> 01:18:18,510 Aye, and you'll save us from Hamish's poor decorating skills. 1397 01:18:20,130 --> 01:18:21,820 Aye, and you're better-looking.Ah... 1398 01:18:21,930 --> 01:18:23,720 Here's a little something to help you out 1399 01:18:23,820 --> 01:18:25,620 with your new responsibilities. 1400 01:18:28,340 --> 01:18:30,100 You're a lot like Alistair. 1401 01:18:30,200 --> 01:18:31,340 And Mary. 1402 01:18:31,440 --> 01:18:34,580 You have her eyes and their way of caring about people. 1403 01:18:34,680 --> 01:18:36,820 I never got to say goodbye, you know? 1404 01:18:36,930 --> 01:18:41,550 But seeing you feels like a part of her is still here. 1405 01:18:41,650 --> 01:18:44,750 Now, if you need advice about making money, that's where I come in. 1406 01:18:44,860 --> 01:18:46,860 Ah! EVERYONE BOOING 1407 01:18:46,960 --> 01:18:50,820 FIONA LAUGHSUh, everyone, come gather around. 1408 01:18:54,130 --> 01:18:58,620 Tonight, in honour of my beautiful wife, 1409 01:18:58,720 --> 01:19:01,890 for pouring her soul into building Golden Bennett Publishing 1410 01:19:02,000 --> 01:19:03,480 without even taking a moment 1411 01:19:03,580 --> 01:19:08,030 to savour the beautiful lights and decorations 1412 01:19:08,130 --> 01:19:09,650 that she loves so much. 1413 01:19:09,750 --> 01:19:11,960 Everyone, on three. 1414 01:19:12,060 --> 01:19:16,000 All: Three, two, one... 1415 01:19:16,100 --> 01:19:17,650 TIFFANY SQUEALS 1416 01:19:17,750 --> 01:19:19,170 SQUEALING, LAUGHING 1417 01:19:19,270 --> 01:19:21,200 Oh, wow. LAUGHING 1418 01:19:21,310 --> 01:19:22,820 # It wasn't in my plans...# 1419 01:19:22,930 --> 01:19:25,030 Merry Christmas. 1420 01:19:25,130 --> 01:19:27,000 I love you so much. 1421 01:19:27,100 --> 01:19:29,580 Merry Christmas. I love you, too. 1422 01:19:29,680 --> 01:19:32,000 # There's a Scottish Christmas secret 1423 01:19:32,100 --> 01:19:34,620 # My heart can't wait to tell 1424 01:19:34,720 --> 01:19:37,370 # Flakes are not the only thing 1425 01:19:37,480 --> 01:19:39,240 # That's falling on these hills 1426 01:19:39,340 --> 01:19:41,680 # Each chapter Is a sweet December 1427 01:19:41,790 --> 01:19:43,680 # Fairy tale come true 1428 01:19:43,790 --> 01:19:47,310 # I've got a Scottish Christmas secret 1429 01:19:47,410 --> 01:19:49,240 # For you 1430 01:19:52,170 --> 01:19:53,510 # For you 1431 01:19:54,680 --> 01:19:57,340 # Who'd have thought This was a place 1432 01:19:57,440 --> 01:19:59,790 # Where romance comes to bloom 1433 01:19:59,890 --> 01:20:02,240 # My smile just seems To shine much brighter 1434 01:20:02,340 --> 01:20:04,240 # Neath this Yuletide moon 1435 01:20:04,340 --> 01:20:08,750 # Caught up in a rush that more Than just the slopes provide 1436 01:20:08,860 --> 01:20:10,860 # What a moment, what a journey, 1437 01:20:10,960 --> 01:20:13,130 # What a ride 1438 01:20:22,960 --> 01:20:27,270 # I'll find a way To let you know in time 1439 01:20:27,370 --> 01:20:29,510 # You're the author of the carols 1440 01:20:29,620 --> 01:20:33,310 # That keep playing in my mind 1441 01:20:33,410 --> 01:20:36,410 # There's a Scottish Christmas secret 1442 01:20:36,510 --> 01:20:38,620 # My heart can't wait to tell 1443 01:20:38,720 --> 01:20:43,100 # Flakes are not the only thing That's falling on these hills 1444 01:20:43,200 --> 01:20:45,580 # Each chapter is a sweet December 1445 01:20:45,680 --> 01:20:47,410 # Fairy tale come true 1446 01:20:47,510 --> 01:20:51,060 # I've got a Scottish Christmas secret 1447 01:20:51,170 --> 01:20:52,440 # For you. # 102014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.