Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,220 --> 00:00:31,260
I'm impressed.
2
00:00:31,920 --> 00:00:34,120
It is. That game was so good.
3
00:00:34,380 --> 00:00:36,780
It definitely was. I'm so excited. We
won!
4
00:00:37,100 --> 00:00:38,100
Let's go!
5
00:00:38,640 --> 00:00:41,680
Good. We're so good. We're on a roll.
Yeah, definitely.
6
00:00:41,900 --> 00:00:46,260
At this rate, I feel like we could
probably qualify for semifinals or even
7
00:00:46,260 --> 00:00:48,820
finals. We are 100 % on our way there.
8
00:00:49,120 --> 00:00:50,520
We're the best team, I think.
9
00:00:51,340 --> 00:00:53,580
We put in the work and we put in the
effort.
10
00:00:53,840 --> 00:00:58,520
No, we have been practicing a lot. We
have. And I knew there was a couple
11
00:00:58,520 --> 00:01:01,020
people. Let me do that for you. Okay.
Give me that.
12
00:01:01,420 --> 00:01:02,780
You've been working so hard.
13
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Thank you.
14
00:01:04,280 --> 00:01:09,520
You know, there is a couple of our
players that came out with new moves as
15
00:01:09,620 --> 00:01:11,860
so I think that gives us the upper hand.
16
00:01:12,160 --> 00:01:14,600
I agree. We're really kicking ass.
17
00:01:14,940 --> 00:01:16,120
Yeah, I can't wait.
18
00:01:16,520 --> 00:01:18,660
The season's almost over.
19
00:01:19,140 --> 00:01:22,060
Now we get to be at home and celebrate
the win.
20
00:01:23,180 --> 00:01:28,600
But you know what? With all this
practice lately, I've kind of been a
21
00:01:28,600 --> 00:01:29,600
sore.
22
00:01:30,429 --> 00:01:34,870
Yeah, I've been feeling it a little bit
more in like my biceps and my back
23
00:01:34,870 --> 00:01:36,290
especially. Like right around here?
24
00:01:36,530 --> 00:01:39,070
Yeah, like around there. Oh my gosh.
25
00:01:39,450 --> 00:01:40,610
That's real tight.
26
00:01:40,890 --> 00:01:41,589
A little tense.
27
00:01:41,590 --> 00:01:45,170
I was thinking of going to masseuse, but
I don't know if I want to pay all that.
28
00:01:45,290 --> 00:01:46,290
You know how it is.
29
00:01:46,310 --> 00:01:49,890
Well, if you want, you know, sepsis, I
could give you a massage.
30
00:01:50,370 --> 00:01:55,910
Oh, you'd be willing to do that for me?
I would. I've been dabbling online a
31
00:01:55,910 --> 00:01:56,970
little bit, teaching myself.
32
00:01:57,510 --> 00:01:58,870
Maybe I can try it on you.
33
00:01:59,400 --> 00:02:01,680
Yeah, if you're okay with that.
34
00:02:02,080 --> 00:02:04,380
If you're so sore, you need to relax.
35
00:02:04,620 --> 00:02:06,240
Come on. Oh, thank you.
36
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
Get over here.
37
00:02:08,860 --> 00:02:12,160
Oh, just lay down and relax.
38
00:02:13,040 --> 00:02:17,000
Wow, you feel the little muscles tense.
39
00:02:17,220 --> 00:02:18,600
Oh my gosh.
40
00:02:18,960 --> 00:02:21,160
Those are some big knots.
41
00:02:21,980 --> 00:02:25,100
Yeah, you know your hands feel so good
though.
42
00:02:29,130 --> 00:02:35,010
You know, one thing I learned online is
they don't like it when things are kind
43
00:02:35,010 --> 00:02:36,630
of in the way and restricting.
44
00:02:37,590 --> 00:02:43,250
It'd kind of be a lot more helpful if
you're sure. Maybe I'll roll it up a
45
00:02:43,250 --> 00:02:44,250
little bit. Is that okay?
46
00:02:44,610 --> 00:02:46,110
Yeah. Like that?
47
00:02:46,390 --> 00:02:50,090
Of course. Whatever you think is going
to make it feel better.
48
00:02:50,850 --> 00:02:54,770
Yeah, that's good for now. I can focus
on this area a little bit.
49
00:02:58,130 --> 00:03:03,170
Whoa. You put in so much good work. It
just goes all the way to the top.
50
00:03:03,830 --> 00:03:07,930
Yeah. I can definitely tell you've been
practicing with your hands.
51
00:03:08,670 --> 00:03:12,010
It feels nice. I can feel the stress
melting away.
52
00:03:12,290 --> 00:03:13,290
So good.
53
00:03:14,450 --> 00:03:15,450
You know what?
54
00:03:15,730 --> 00:03:19,210
Maybe just get rid of the dirt. It's
kind of in the way.
55
00:03:19,530 --> 00:03:20,570
Oh, okay.
56
00:03:20,770 --> 00:03:22,350
If you're okay with that.
57
00:03:22,910 --> 00:03:25,410
Yeah. Yeah. Let me just take it off.
58
00:03:28,010 --> 00:03:31,150
You are doing me the favor of giving me
a massage.
59
00:03:31,450 --> 00:03:33,010
That'll be so helpful for you.
60
00:03:35,370 --> 00:03:36,770
Put this around.
61
00:03:38,710 --> 00:03:42,930
Right here is where you said it's bad,
huh?
62
00:03:48,150 --> 00:03:52,270
That was so relaxed. That means
63
00:03:52,270 --> 00:03:56,850
I'm definitely doing my job.
64
00:03:58,040 --> 00:03:59,420
Thank you.
65
00:04:03,160 --> 00:04:06,540
That good pressure.
66
00:04:08,380 --> 00:04:10,560
That was just right.
67
00:04:13,000 --> 00:04:16,200
Wow, those classes are really helping.
68
00:04:17,300 --> 00:04:20,800
It's just like going to masseuse. Thank
you.
69
00:04:26,410 --> 00:04:28,370
You can't be winners if you're too
stressed.
70
00:04:29,110 --> 00:04:35,230
Exactly. Thank you for making me feel
rejuvenated.
71
00:04:40,350 --> 00:04:40,990
I
72
00:04:40,990 --> 00:04:53,010
don't
73
00:04:53,010 --> 00:04:58,720
know if I said so, but my thighs are...
if you don't mind your thighs too i mean
74
00:04:58,720 --> 00:05:03,520
it is a lot of what we've done in here
wow
75
00:05:03,520 --> 00:05:09,420
all in here too you
76
00:05:09,420 --> 00:05:16,220
know what maybe we should just get the
shorts out of the way uh yeah
77
00:05:16,220 --> 00:05:19,700
uh could you please take them off for me
oh of course
78
00:05:19,700 --> 00:05:26,250
maybe we should Take off the panties
too,
79
00:05:26,470 --> 00:05:27,470
for the massage.
80
00:05:27,890 --> 00:05:29,210
Oh, okay.
81
00:05:32,230 --> 00:05:34,270
They come all the way back.
82
00:05:35,610 --> 00:05:39,350
Less constricting.
83
00:05:46,990 --> 00:05:49,850
Does that feel good?
84
00:05:50,210 --> 00:05:53,230
Yeah, I can feel the knots.
85
00:05:54,030 --> 00:05:56,050
You're working them out? Yeah.
86
00:06:28,040 --> 00:06:29,660
Okay, on the pressure.
87
00:06:31,700 --> 00:06:38,320
If you want to go a little bit harder,
you can. A little bit harder,
88
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
wow.
89
00:06:40,220 --> 00:06:41,220
Right there.
90
00:06:42,340 --> 00:06:43,900
Yeah, perfect.
91
00:07:04,110 --> 00:07:05,830
I'll go harder if you want me to.
92
00:07:07,130 --> 00:07:08,270
Right there.
93
00:07:09,170 --> 00:07:10,430
Yeah, that's perfect.
94
00:07:12,210 --> 00:07:16,130
I really feel all of the stress
releasing.
95
00:07:17,530 --> 00:07:19,250
Yeah. Right there.
96
00:07:19,890 --> 00:07:23,810
Yeah. I feel like that's the perfect
pressure.
97
00:07:24,250 --> 00:07:27,170
Okay, good. And then like deep in there
like that.
98
00:07:27,870 --> 00:07:28,870
Okay.
99
00:07:49,740 --> 00:07:50,740
Yeah, right?
100
00:07:50,800 --> 00:07:52,400
Yeah, just like that.
101
00:07:53,180 --> 00:07:56,320
Okay. The pressure you have is actually
amazing.
102
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
Oh, good.
103
00:07:58,220 --> 00:08:00,580
You want me to get a little deeper in
there?
104
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Yeah.
105
00:08:07,940 --> 00:08:08,940
Oh,
106
00:08:12,580 --> 00:08:17,020
I'm so sorry, sepsis. I really didn't
mean to do that.
107
00:08:17,860 --> 00:08:18,920
It's okay.
108
00:08:26,440 --> 00:08:29,520
Perfect opportunity. I've been meaning
to talk to you about something.
109
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
Yeah, anything.
110
00:08:32,240 --> 00:08:37,880
So, I just, I've actually been meaning
to talk to you about something.
111
00:08:38,220 --> 00:08:44,960
Okay. So, I know that I'm kind of
interested in girls
112
00:08:44,960 --> 00:08:48,460
as well as guys, but I'm not sure.
113
00:08:48,780 --> 00:08:53,200
Oh my gosh, come on, you know I told you
that I'm more into girls than guys.
114
00:08:53,950 --> 00:08:55,950
I mean, truly, I've only fucked girls.
115
00:08:56,610 --> 00:08:59,550
So I could show you a thing or two.
116
00:09:00,150 --> 00:09:02,190
I mean, what a family floor.
117
00:09:02,490 --> 00:09:05,730
Yeah, I know I'm a little new at this.
118
00:09:06,450 --> 00:09:11,770
I thought you might be the person to
ask. I am just the right person.
119
00:09:12,190 --> 00:09:15,330
Don't feel nervous at all. Here, I'll
even the playing field.
120
00:09:23,880 --> 00:09:26,220
There you go, that should make you feel
better. Come here.
121
00:09:27,280 --> 00:09:28,440
And then you just kinda.
122
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
Don't be nervous.
123
00:09:56,420 --> 00:09:59,360
Just loosen up. Put your legs around me.
124
00:10:00,000 --> 00:10:01,240
Oh, yes.
125
00:10:01,440 --> 00:10:02,440
Come in close.
126
00:11:13,480 --> 00:11:14,480
No.
127
00:16:21,200 --> 00:16:22,200
Keep your mouth shut.
128
00:16:22,300 --> 00:16:24,660
Okay. And you're not going to tell
anybody, right?
129
00:16:24,880 --> 00:16:26,540
I won't tell anyone, I promise.
130
00:16:28,040 --> 00:16:31,460
Yeah, you shouldn't say anything to
anyone.
131
00:16:31,820 --> 00:16:34,060
I promise. You know how you can make the
promise?
132
00:16:34,620 --> 00:16:39,340
How? You're going to help show your
sepsis. What season two?
133
00:16:40,440 --> 00:16:41,440
Okay.
134
00:16:41,920 --> 00:16:43,220
So what should I do?
135
00:16:43,540 --> 00:16:48,060
We were trying to decide. I'm not sure
if I'm into guys and girls or both.
136
00:16:49,020 --> 00:16:51,060
Either one, so we're experimenting.
137
00:16:51,320 --> 00:16:54,020
So we should even the playing field with
him too, right?
138
00:16:54,580 --> 00:16:59,140
Yeah. Let's even the playing field. Take
it off.
139
00:16:59,460 --> 00:17:00,780
Take your pants off.
140
00:17:01,100 --> 00:17:02,100
Okay.
141
00:17:03,560 --> 00:17:06,980
Now, you've had your fun making out with
a girl.
142
00:17:07,520 --> 00:17:13,500
And I will tell you, girls aren't the
best at kissing at all. So, I think
143
00:17:13,500 --> 00:17:15,160
maybe you should...
144
00:17:18,700 --> 00:17:21,520
Let's see what your mouth can do on hip
cough.
145
00:17:22,180 --> 00:17:23,180
Come down.
146
00:17:23,880 --> 00:17:25,579
Yeah, right there.
147
00:17:26,099 --> 00:17:28,700
Put your mouth on it, like that, yeah.
148
00:17:29,880 --> 00:17:32,600
Yeah, right there, a little deeper in
your mouth.
149
00:17:33,080 --> 00:17:35,660
Yeah, see if you can fit the holes in
your mouth.
150
00:17:36,960 --> 00:17:41,060
Mm, that's right, that's it, just like
that.
151
00:17:41,660 --> 00:17:42,700
Mm -hmm.
152
00:17:44,680 --> 00:17:48,460
Wow. I can't believe the first cock I'm
touching is my stepbrother.
153
00:17:51,140 --> 00:17:53,420
Just like that. Keep going.
154
00:17:54,100 --> 00:17:57,060
I kind of like it when you gas on it a
little bit.
155
00:17:58,220 --> 00:17:59,340
Just a little.
156
00:18:02,680 --> 00:18:04,160
Right there.
157
00:18:04,380 --> 00:18:06,120
Let me see if I'm over here.
158
00:18:08,860 --> 00:18:11,520
Yes. Just like that. Perfect.
159
00:18:14,330 --> 00:18:15,330
That sounds so good.
160
00:18:16,010 --> 00:18:17,890
Yes, like that.
161
00:18:18,470 --> 00:18:21,150
Wow, you're getting it so wet.
162
00:18:24,990 --> 00:18:29,010
Let me see.
163
00:18:30,990 --> 00:18:32,890
That's so hot.
164
00:18:37,570 --> 00:18:42,070
And keep going.
165
00:18:55,340 --> 00:18:59,420
I'm going to try it with you.
166
00:19:19,970 --> 00:19:21,650
That's just from what I've seen online.
167
00:19:22,970 --> 00:19:29,010
Really get in there deep like that. Yes.
Just deep on it like that.
168
00:19:31,810 --> 00:19:33,050
I'm not good.
169
00:19:33,290 --> 00:19:34,290
So deep.
170
00:19:47,639 --> 00:19:50,180
She's really good at it now, isn't she?
171
00:19:53,340 --> 00:19:57,640
Come share it with me.
172
00:20:01,640 --> 00:20:02,640
Oh,
173
00:20:03,520 --> 00:20:05,160
you should do that, yes.
174
00:20:50,889 --> 00:20:52,990
Yes, it's so hard.
175
00:20:57,150 --> 00:20:58,830
Yes, we do.
176
00:21:00,010 --> 00:21:03,230
Oh my gosh, look, he's shaking.
177
00:21:11,870 --> 00:21:18,790
You're a natural at this.
178
00:21:19,330 --> 00:21:20,330
Wow.
179
00:21:30,600 --> 00:21:35,780
You know what will help you get it
deeper? You should come from the side.
180
00:22:31,940 --> 00:22:35,060
Oh my gosh, yes, you can take it all
181
00:23:28,310 --> 00:23:35,010
You should compare the two See who's
mouth you like on your pussy
182
00:23:35,010 --> 00:23:39,170
best So let her lay down
183
00:23:39,170 --> 00:23:43,450
You've eaten pussy before right?
184
00:23:43,810 --> 00:23:45,350
Bring it right here
185
00:23:47,400 --> 00:23:48,400
Right here.
186
00:23:48,920 --> 00:23:51,040
And let us both see.
187
00:23:52,220 --> 00:23:54,800
Let's see whose tongue you like best.
188
00:24:16,460 --> 00:24:18,320
Oh my gosh, Sherry, it's so fun.
189
00:24:23,120 --> 00:24:24,900
Oh my gosh.
190
00:24:25,340 --> 00:24:28,700
Oh yeah, let's really get it wet for
you.
191
00:24:29,420 --> 00:24:31,660
Yeah, we gotta get it nice and wet.
192
00:24:32,540 --> 00:24:35,140
Just like that.
193
00:26:49,300 --> 00:26:51,040
I want to watch
194
00:28:29,290 --> 00:28:30,290
Yes
195
00:31:25,550 --> 00:31:26,550
Oh, man.
196
00:33:02,990 --> 00:33:03,990
Yeah.
197
00:36:13,290 --> 00:36:16,610
We should go back and forth between both
of our holes.
198
00:36:21,310 --> 00:36:25,670
We'll sit right next to each other like
this.
199
00:36:26,110 --> 00:36:28,210
Renee can go back and forth.
200
00:36:28,470 --> 00:36:29,690
Back and forth.
201
00:36:30,170 --> 00:36:31,390
Oh, yes.
202
00:36:31,670 --> 00:36:33,230
Oh, my God.
203
00:36:34,850 --> 00:36:35,850
Oh,
204
00:36:36,510 --> 00:36:38,970
yes. You can dive right in.
205
00:36:39,190 --> 00:36:42,050
I can feel it popping my toes.
206
00:39:26,160 --> 00:39:27,160
Uh huh.
207
00:40:35,480 --> 00:40:37,000
Oh, my God.
208
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
Oh, my God.
209
00:40:38,880 --> 00:40:39,880
Oh, my God.
210
00:41:38,320 --> 00:41:39,640
So right on this.
211
00:43:23,560 --> 00:43:24,560
That's a big love.
212
00:44:08,430 --> 00:44:10,290
No secret, right, Sephra? Our secret.
14327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.