All language subtitles for Tora-san The Go-between (1985) - Yoji Yamada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,524 --> 00:00:18,043 it's a legend 2 00:00:18,227 --> 00:00:21,043 The king of "Shibamata" ordered 3 00:00:21,227 --> 00:00:25,398 Abandon all useless old people 4 00:00:25,434 --> 00:00:28,799 and to all those who disobey the order 5 00:00:28,805 --> 00:00:30,901 with severe punishment 6 00:00:30,911 --> 00:00:36,244 This is what the world says about throwing away old mothers 7 00:00:39,734 --> 00:00:42,045 I'm stuffed 8 00:00:42,320 --> 00:00:45,500 full of white rice 9 00:00:46,235 --> 00:00:49,800 don't worry about anything 10 00:00:50,535 --> 00:00:54,800 Where are Mom, Grandpa and Grandma going? 11 00:00:55,599 --> 00:01:02,431 where they're going flowers bloom and birds sing forever 12 00:01:02,436 --> 00:01:07,531 You can also eat a lot of delicious food... 13 00:01:07,536 --> 00:01:10,779 you are lying 14 00:01:11,736 --> 00:01:13,900 what a cruel world 15 00:01:13,902 --> 00:01:16,900 it won't last long 16 00:01:16,902 --> 00:01:20,256 this hell 17 00:01:21,537 --> 00:01:24,432 hey don't cry 18 00:01:24,437 --> 00:01:28,794 It stands to reason that the saddest person should be your brother. 19 00:01:28,802 --> 00:01:31,633 Whoever takes us can bear it 20 00:01:31,638 --> 00:01:35,048 You are so shameful 21 00:01:38,278 --> 00:01:43,048 It's starting to blow cool and it's going to snow 22 00:01:43,283 --> 00:01:46,916 Hurry up and leave while it's still early 23 00:01:47,339 --> 00:01:50,389 let's go abo 24 00:01:54,049 --> 00:01:57,204 Thank you for your hard work 25 00:01:57,249 --> 00:01:59,247 not going not going 26 00:01:59,249 --> 00:02:01,250 i don't want to go now 27 00:02:01,637 --> 00:02:03,248 when is this 28 00:02:03,250 --> 00:02:05,637 talk like a man 29 00:02:05,640 --> 00:02:08,805 ok let's go 30 00:02:15,317 --> 00:02:18,636 Thank you for your hard work 31 00:02:18,641 --> 00:02:20,706 nothing 32 00:02:20,741 --> 00:02:23,806 We still have a long way to go 33 00:02:23,841 --> 00:02:26,498 I'm afraid your butt will hurt from sitting 34 00:02:26,501 --> 00:02:28,641 Auntie have to be patient 35 00:02:28,644 --> 00:02:30,249 OK 36 00:02:30,251 --> 00:02:34,252 then let's go 37 00:02:35,252 --> 00:02:38,052 take it easy 38 00:02:40,918 --> 00:02:42,977 it hurts... 39 00:02:44,642 --> 00:02:46,642 How is this going 40 00:02:46,742 --> 00:02:49,808 brother okay 41 00:02:54,853 --> 00:02:55,908 wake up 42 00:02:55,910 --> 00:02:59,808 Big brother wake up 43 00:03:02,043 --> 00:03:04,254 the tram is coming 44 00:03:04,344 --> 00:03:08,309 this is your sorry 45 00:03:35,156 --> 00:03:42,923 The Suffering of Men - Tonajiro Love Tutorial 46 00:03:44,946 --> 00:03:48,844 "Katsushika-Shibamata" where I grew up in "Tokyo" 47 00:03:48,846 --> 00:03:50,445 It is the water of "Indra" that nourishes me 48 00:03:50,447 --> 00:03:52,721 Tojiro 49 00:03:52,722 --> 00:03:56,057 Yin, who is known as crazy, set off again today 50 00:03:56,647 --> 00:04:08,256 Sister and brother know that they are useless 51 00:04:08,258 --> 00:04:19,046 One day brother will make you happy 52 00:04:19,048 --> 00:04:25,047 Work hard to become a real man 53 00:04:25,049 --> 00:04:30,812 why am i so useless 54 00:04:30,814 --> 00:04:36,257 I cried again today 55 00:04:36,259 --> 00:04:42,515 I am the one who weeps 56 00:05:05,751 --> 00:05:11,715 I'm the one who still takes root after falling into the sewer 57 00:05:11,717 --> 00:05:17,615 One day brother will have fun with lotus 58 00:05:17,617 --> 00:05:28,451 No matter how big the distress is, I will swallow my teeth 59 00:05:28,453 --> 00:05:34,351 be patient 60 00:05:34,353 --> 00:05:40,051 if you sell me 61 00:05:40,053 --> 00:05:45,752 I'm afraid I won't work as hard as today 62 00:05:45,754 --> 00:05:51,819 so busy 63 00:06:03,065 --> 00:06:06,932 - man bye bye- bye 64 00:06:08,361 --> 00:06:10,520 goodbye 65 00:06:17,475 --> 00:06:20,321 you are back your mother is here 66 00:06:21,579 --> 00:06:23,579 You're back 67 00:06:25,250 --> 00:06:29,322 I'm helping my uncle with work and I'll give you some snacks later 68 00:06:38,157 --> 00:06:41,822 What's the matter, ignore me 69 00:06:49,858 --> 00:06:53,823 Factory manager, what do you think of this little one? 70 00:06:55,916 --> 00:06:58,323 what are you doing here 71 00:06:58,358 --> 00:07:01,269 come to see your father work 72 00:07:01,824 --> 00:07:03,936 Factory manager, take a break 73 00:07:04,269 --> 00:07:05,932 afternoon tea time 74 00:07:05,934 --> 00:07:09,067 Take a tea break for 10 minutes 75 00:07:09,069 --> 00:07:12,263 Only 10 minutes... 76 00:07:14,059 --> 00:07:16,825 - are you here - are you resting 77 00:07:16,903 --> 00:07:18,823 we are resting too 78 00:07:18,825 --> 00:07:21,825 - give me a cup of coffee - hi 79 00:07:26,148 --> 00:07:29,825 What is Mannan doing at school? 80 00:07:29,952 --> 00:07:32,276 Dad is a printer, right? 81 00:07:32,761 --> 00:07:33,988 yes 82 00:07:33,990 --> 00:07:37,938 Did you plan to be a printer when you were in middle school? 83 00:07:40,330 --> 00:07:42,359 When I was in middle school... 84 00:07:42,361 --> 00:07:45,432 Your dad said he wanted to be a lawyer 85 00:07:46,437 --> 00:07:50,162 However, after entering middle school, the grades dropped sharply. 86 00:07:50,207 --> 00:07:52,527 right abo 87 00:07:53,062 --> 00:07:55,545 i'm like a jerk 88 00:07:55,546 --> 00:07:57,827 what do you want to do later 89 00:07:58,072 --> 00:08:02,861 Want to be a test driver or a motorcycle shop owner 90 00:08:02,863 --> 00:08:05,558 Although well thought out 91 00:08:05,563 --> 00:08:10,328 But after changing jobs a few times, I ended up working as a printer 92 00:08:11,129 --> 00:08:14,129 Why do you ask about this 93 00:08:14,940 --> 00:08:16,858 at school meeting 94 00:08:16,863 --> 00:08:19,909 The teacher asked everyone what they want to do in the future 95 00:08:19,929 --> 00:08:23,006 I said I want to be a musician 96 00:08:23,075 --> 00:08:26,529 The teacher laughed at me and said 97 00:08:26,813 --> 00:08:30,927 "Stop dreaming, choose a path realistically" 98 00:08:30,929 --> 00:08:32,727 that's all 99 00:08:32,729 --> 00:08:33,938 that way is... 100 00:08:33,940 --> 00:08:38,275 Is to study hard to get into high school 101 00:08:38,830 --> 00:08:41,075 i don't think so 102 00:08:41,328 --> 00:08:44,560 To be a musician is your dream 103 00:08:44,565 --> 00:08:46,830 not surprising at all 104 00:08:47,075 --> 00:08:48,763 Not bad 105 00:08:48,765 --> 00:08:51,364 If Man Nan can become a flutist 106 00:08:51,366 --> 00:08:53,943 There is also an ideal 107 00:08:55,443 --> 00:08:57,061 But full of men 108 00:08:57,066 --> 00:09:00,661 do you really want to be a musician 109 00:09:00,666 --> 00:09:01,939 Probably 110 00:09:01,941 --> 00:09:05,944 In order to avoid studying mathematics, physics and chemistry 111 00:09:06,367 --> 00:09:08,047 you hate them 112 00:09:08,057 --> 00:09:09,275 right 113 00:09:09,277 --> 00:09:12,074 let him do what he likes 114 00:09:12,077 --> 00:09:15,630 Studying at school is a waste of time anyway 115 00:09:15,632 --> 00:09:16,940 yes 116 00:09:16,942 --> 00:09:19,065 should cultivate his personality 117 00:09:19,067 --> 00:09:21,076 right man man 118 00:09:21,078 --> 00:09:24,625 Doing what you like doesn't necessarily mean developing your personality 119 00:09:24,633 --> 00:09:26,833 boring study can also 120 00:09:26,845 --> 00:09:31,833 Let him work out his personality through pain and trouble 121 00:09:31,868 --> 00:09:33,363 so the most important 122 00:09:33,368 --> 00:09:38,334 It is for teachers and parents to pay attention to this process 123 00:09:38,369 --> 00:09:41,946 Don't use words like personality 124 00:09:42,369 --> 00:09:44,532 yes 125 00:09:44,534 --> 00:09:46,767 Can give a man a personality 126 00:09:46,769 --> 00:09:49,079 Man Nan himself 127 00:09:49,133 --> 00:09:52,368 Everyone should grow up like this 128 00:09:52,370 --> 00:09:54,535 Ah Yin too? 129 00:09:55,335 --> 00:09:57,078 About my brother... 130 00:09:57,080 --> 00:09:59,835 he exception 131 00:10:05,370 --> 00:10:07,370 Hello, this is "Tin House" 132 00:10:07,372 --> 00:10:10,260 ah brother 133 00:10:10,261 --> 00:10:13,336 talking about you now 134 00:10:13,359 --> 00:10:16,081 not talking bad about you 135 00:10:17,471 --> 00:10:19,461 we are all fine 136 00:10:19,465 --> 00:10:22,281 How are you 137 00:10:23,470 --> 00:10:26,470 Where are you 138 00:10:27,575 --> 00:10:29,207 Where am I 139 00:10:29,209 --> 00:10:30,870 where is this... 140 00:10:30,872 --> 00:10:31,870 Tomochu 141 00:10:31,872 --> 00:10:33,835 where is this 142 00:10:33,837 --> 00:10:34,935 "Kyushu" 143 00:10:34,937 --> 00:10:37,470 "Kyushu" 144 00:10:37,472 --> 00:10:38,282 yes 145 00:10:38,282 --> 00:10:40,536 Do you know where is "Kyushu" and "Kyushu" 146 00:10:40,538 --> 00:10:41,436 "Nagasaki" 147 00:10:41,438 --> 00:10:44,083 "Nagasaki" he said 148 00:10:44,283 --> 00:10:46,160 when will you go home 149 00:10:46,161 --> 00:10:47,940 yes 150 00:10:47,950 --> 00:10:49,471 The weather here is good 151 00:10:49,473 --> 00:10:53,338 Stroll around in "Tiantao" and "Five Islands" 152 00:10:53,473 --> 00:10:55,944 I'll be back in two or three years 153 00:10:55,949 --> 00:10:57,082 i can live till then 154 00:10:57,084 --> 00:10:58,947 stop joking 155 00:10:58,949 --> 00:11:01,082 anyway you come back early 156 00:11:01,084 --> 00:11:03,839 we all miss you 157 00:11:03,874 --> 00:11:06,839 etc... 158 00:11:11,075 --> 00:11:13,989 He is in "Nagasaki" 159 00:11:13,991 --> 00:11:16,726 ok, you have personality 160 00:11:16,727 --> 00:11:20,440 bastard, that's not called having a personality 161 00:11:20,575 --> 00:11:24,285 He's just "nuts" that's all 162 00:11:24,375 --> 00:11:27,435 ok go to work 163 00:11:29,376 --> 00:11:30,284 alright 164 00:11:30,286 --> 00:11:34,086 You also go home to study and look at math 165 00:11:38,953 --> 00:11:43,952 Just like the weather changes complex and changeable 166 00:11:44,087 --> 00:11:47,742 There are also various fortunes in people 167 00:11:47,777 --> 00:11:52,842 Women born in 2005 will kill their husbands 168 00:11:54,677 --> 00:11:56,677 dimpled person 169 00:11:56,742 --> 00:11:58,843 old age gets into trouble 170 00:11:59,168 --> 00:12:03,088 Very bad I say this not to scare you 171 00:12:03,678 --> 00:12:07,343 It's work and it's to feed my wife and kids 172 00:12:07,378 --> 00:12:10,243 i can't tell your fate 173 00:12:10,288 --> 00:12:14,289 These are rented and don't make much money 174 00:12:14,679 --> 00:12:16,077 That's the one 175 00:12:16,079 --> 00:12:19,844 It is said to persist for ten or twenty years 176 00:12:19,879 --> 00:12:21,777 unbelievably 177 00:12:21,779 --> 00:12:23,287 once in a hundred days 178 00:12:23,289 --> 00:12:25,287 not once in fifty days 179 00:12:25,289 --> 00:12:27,477 can also be very accurate 180 00:12:27,479 --> 00:12:30,290 girl you are in love right? 181 00:12:32,880 --> 00:12:36,290 "Upper Five Islands" 182 00:13:08,479 --> 00:13:12,847 I really want to drink soju with the freshly caught fish 183 00:13:13,784 --> 00:13:15,780 how much money we make 184 00:13:15,782 --> 00:13:18,381 Not much left 185 00:13:18,383 --> 00:13:22,293 I can't even pay the rent tonight. 186 00:13:30,869 --> 00:13:36,094 I can't even straighten my waist, this mother-in-law really lives a long life 187 00:13:38,677 --> 00:13:40,482 she fell 188 00:13:40,484 --> 00:13:43,294 Are you OK 189 00:13:45,349 --> 00:13:46,479 grandma 190 00:13:46,484 --> 00:13:48,093 how did you trip 191 00:13:48,095 --> 00:13:50,550 Are you ok 192 00:13:50,985 --> 00:13:54,095 Bleeding, pack it up 193 00:13:57,485 --> 00:13:59,850 don't push too hard 194 00:14:00,085 --> 00:14:02,095 Thank you 195 00:14:09,886 --> 00:14:12,884 just put me down here 196 00:14:12,886 --> 00:14:15,080 can this work 197 00:14:15,886 --> 00:14:18,351 - Grandma, are you okay? - It's okay 198 00:14:19,086 --> 00:14:21,552 Thank you so much 199 00:14:21,930 --> 00:14:25,482 You two come in and eat something to cool off 200 00:14:25,487 --> 00:14:28,097 if you insist... 201 00:14:29,787 --> 00:14:31,297 careful 202 00:14:35,371 --> 00:14:39,098 Grandma where to put this 203 00:14:43,788 --> 00:14:46,853 come in come in 204 00:14:53,189 --> 00:14:55,687 Grandma, do you live alone? 205 00:14:55,689 --> 00:14:58,929 yes i have a granddaughter 206 00:14:58,932 --> 00:15:02,854 But she went to "Tokyo" several years ago 207 00:15:04,335 --> 00:15:06,555 then you are lonely 208 00:15:06,690 --> 00:15:08,855 nothing 209 00:15:10,100 --> 00:15:14,100 God bless me 210 00:15:14,100 --> 00:15:16,100 can there be a god 211 00:15:16,102 --> 00:15:19,100 she is a christian 212 00:15:20,590 --> 00:15:23,620 - drink it - thank you very much 213 00:15:25,091 --> 00:15:27,856 cool off 214 00:15:30,391 --> 00:15:31,886 how 215 00:15:31,891 --> 00:15:33,189 isn't this soju 216 00:15:33,191 --> 00:15:34,556 I'm so wasted 217 00:15:34,691 --> 00:15:37,101 drank it down 218 00:15:38,192 --> 00:15:41,849 Just like at home, I'll make sashimi 219 00:15:41,857 --> 00:15:45,557 don't bother me to do it 220 00:15:45,692 --> 00:15:48,967 I was a chef when I was young 221 00:15:57,103 --> 00:15:59,358 isn't this an octopus 222 00:15:59,558 --> 00:16:00,688 A Yin 223 00:16:00,693 --> 00:16:03,429 How to cook octopus with taro 224 00:16:03,431 --> 00:16:06,970 cut it into chunks and bring it here 225 00:16:08,103 --> 00:16:11,404 drink as much as you can 226 00:16:13,084 --> 00:16:16,559 I'm rusty... 227 00:17:13,206 --> 00:17:16,206 A Yin wake up 228 00:17:16,398 --> 00:17:17,496 what's up 229 00:17:17,498 --> 00:17:20,610 There's something wrong with that granny 230 00:17:21,698 --> 00:17:24,863 when i get up to pee 231 00:17:24,973 --> 00:17:26,796 hear her moan 232 00:17:26,798 --> 00:17:29,087 I asked "what's wrong with you" 233 00:17:29,187 --> 00:17:32,564 She said "I'm calling the priest" 234 00:17:32,699 --> 00:17:36,364 Did she think at church 235 00:17:37,564 --> 00:17:39,564 is she sick 236 00:17:39,699 --> 00:17:41,697 she may die 237 00:17:41,699 --> 00:17:43,307 call the priest immediately 238 00:17:43,309 --> 00:17:45,565 then go to the doctor 239 00:17:49,210 --> 00:17:52,865 this is not the time to pee 240 00:17:57,485 --> 00:18:00,486 grandma 241 00:18:07,997 --> 00:18:10,997 grandma 242 00:18:11,133 --> 00:18:13,978 Are you feeling unwell? 243 00:18:14,971 --> 00:18:16,971 oh it's you 244 00:18:17,702 --> 00:18:20,974 Thank you so much 245 00:18:22,667 --> 00:18:27,767 made me feel good last night 246 00:18:27,902 --> 00:18:32,113 i thank you so much 247 00:18:32,193 --> 00:18:35,980 do you feel happy 248 00:18:36,313 --> 00:18:40,468 Then I'll stay here forever 249 00:18:40,568 --> 00:18:43,980 I sing and dance to you every night 250 00:18:44,013 --> 00:18:48,114 so you must live long 251 00:18:49,569 --> 00:18:51,569 What did you say 252 00:18:51,571 --> 00:18:54,699 Why hasn't the priest come yet? 253 00:18:54,704 --> 00:18:56,704 Father? 254 00:18:56,769 --> 00:19:00,081 Just now my brother went to call and will be there soon 255 00:19:00,114 --> 00:19:02,982 cheer up 256 00:19:03,115 --> 00:19:05,313 what do you want 257 00:19:05,315 --> 00:19:07,882 my rosary 258 00:19:07,982 --> 00:19:10,115 rosary 259 00:19:12,205 --> 00:19:15,570 is it this? 260 00:19:19,273 --> 00:19:24,116 Your name is A Yin, right? 261 00:19:24,606 --> 00:19:26,871 Yes 262 00:19:27,506 --> 00:19:36,872 May you also receive the grace of Our Lady 263 00:19:40,195 --> 00:19:43,195 Thanks 264 00:20:01,573 --> 00:20:04,873 what's wrong with you grandma 265 00:20:08,119 --> 00:20:10,274 are you dead 266 00:20:10,319 --> 00:20:12,319 you... 267 00:20:14,319 --> 00:20:17,119 Can't die, grandma 268 00:20:35,775 --> 00:20:37,776 what did you do 269 00:20:38,102 --> 00:20:41,000 it's your fault 270 00:20:41,002 --> 00:20:43,310 nothing happened 271 00:20:43,312 --> 00:20:47,312 You said we would do anything and it ended up like this 272 00:20:50,312 --> 00:20:52,170 isn't that nice 273 00:20:52,173 --> 00:20:55,311 young people are gone 274 00:20:55,313 --> 00:20:58,301 Nobody digs graves anymore 275 00:20:58,303 --> 00:21:00,768 We do this just as a reward 276 00:21:03,170 --> 00:21:06,768 she looks calm 277 00:21:15,869 --> 00:21:18,869 Wakana 278 00:21:20,514 --> 00:21:22,514 your grandma 279 00:21:23,650 --> 00:21:26,670 your grandma... 280 00:21:37,610 --> 00:21:41,183 died at 5:30 a.m. 281 00:21:41,361 --> 00:21:45,071 she walked peacefully 282 00:21:45,906 --> 00:21:48,071 Is it 283 00:22:01,184 --> 00:22:05,072 grandmother... 284 00:22:19,518 --> 00:22:21,773 Thanks 285 00:22:26,185 --> 00:22:28,319 too delicious 286 00:22:29,409 --> 00:22:31,654 Because I just finished work 287 00:22:31,674 --> 00:22:35,486 The workers eat very deliciously every day 288 00:22:35,519 --> 00:22:38,074 - yeah - yeah 289 00:22:44,185 --> 00:22:46,320 this is delicious 290 00:22:46,575 --> 00:22:48,575 tasty 291 00:22:48,577 --> 00:22:53,520 "AOSANOURA Catholic Church" 292 00:23:55,090 --> 00:24:00,522 life is full of hardship and pain 293 00:24:00,524 --> 00:24:03,830 will finally face death 294 00:24:03,880 --> 00:24:06,123 But holy lord jesus on the cross 295 00:24:06,125 --> 00:24:08,878 give deep meaning to pain 296 00:24:08,880 --> 00:24:13,188 Even death has become a path of hope 297 00:24:13,190 --> 00:24:15,062 enrich life 298 00:24:15,405 --> 00:24:18,189 Ms. Jiang Shangbin because of her death 299 00:24:18,191 --> 00:24:22,111 Trusted by the power of the cross of Christ 300 00:24:22,119 --> 00:24:24,414 merciful lord teach us 301 00:24:24,416 --> 00:24:28,781 A grain of wheat falls to the ground and dies... 302 00:24:38,903 --> 00:24:41,082 Excuse me 303 00:24:41,617 --> 00:24:45,082 Are you going back now? 304 00:24:47,645 --> 00:24:54,328 This is not a place where small traders like us usually live 305 00:24:56,355 --> 00:25:00,195 My name is Egami Wakana 306 00:25:02,728 --> 00:25:04,527 I heard the priest say 307 00:25:04,529 --> 00:25:07,159 You take care of my grandma a lot 308 00:25:07,162 --> 00:25:09,329 Thank you so much 309 00:25:09,919 --> 00:25:12,162 Yeah 310 00:25:12,329 --> 00:25:15,639 It's you 311 00:25:18,719 --> 00:25:21,020 you on grandma's deathbed 312 00:25:21,085 --> 00:25:23,785 haven't seen each other 313 00:25:28,485 --> 00:25:30,585 correct 314 00:25:31,320 --> 00:25:34,685 This is a thought please accept 315 00:25:34,785 --> 00:25:36,019 Thanks 316 00:25:36,021 --> 00:25:38,986 - I heard you were in "Tokyo" - Yes 317 00:25:39,021 --> 00:25:42,531 then we have a chance to meet again 318 00:25:43,319 --> 00:25:44,319 okay 319 00:25:44,321 --> 00:25:47,198 Don't worry, let's go back 320 00:25:47,221 --> 00:25:49,321 goodbye 321 00:25:52,532 --> 00:25:54,787 that... 322 00:25:55,432 --> 00:25:58,787 i want to know what happened last night 323 00:25:58,837 --> 00:26:01,198 i will write again 324 00:26:10,123 --> 00:26:12,118 - asshole - ouch... 325 00:26:12,123 --> 00:26:13,530 gone 326 00:26:13,537 --> 00:26:15,531 that... 327 00:26:15,533 --> 00:26:18,588 what are you bastard... 328 00:26:30,889 --> 00:26:34,201 You really worked hard today 329 00:26:34,889 --> 00:26:36,987 You dug the grave of A Bin Po 330 00:26:36,989 --> 00:26:40,090 - it's a godsend - thank you 331 00:26:41,033 --> 00:26:42,333 big sister 332 00:26:42,335 --> 00:26:44,568 do you know about the old lady 333 00:26:44,570 --> 00:26:48,790 know she is really poor 334 00:26:49,508 --> 00:26:51,223 What happened 335 00:26:51,225 --> 00:26:54,278 Karaoke is too loud 336 00:26:54,726 --> 00:26:57,724 A Bin Po has a daughter 337 00:26:57,726 --> 00:27:00,336 i have known since childhood 338 00:27:00,536 --> 00:27:03,791 she looks beautiful 339 00:27:04,491 --> 00:27:05,924 Then what 340 00:27:05,926 --> 00:27:07,791 bring it on 341 00:27:07,826 --> 00:27:11,335 She was cheated by a man from "Tokyo" 342 00:27:11,337 --> 00:27:13,535 have a child 343 00:27:13,537 --> 00:27:16,535 That man still lives here 344 00:27:16,537 --> 00:27:19,842 - did the guy run away? - um 345 00:27:19,992 --> 00:27:24,092 It is said that the beautiful girl gave birth to an illegitimate child 346 00:27:24,712 --> 00:27:26,726 after all it is in the country 347 00:27:26,728 --> 00:27:28,993 been gossiped by everyone 348 00:27:29,028 --> 00:27:32,168 She finally couldn't stand it and threw herself into the sea 349 00:27:32,171 --> 00:27:34,193 that's the sea over there 350 00:27:36,458 --> 00:27:39,336 so stay granddaughter 351 00:27:39,338 --> 00:27:43,206 - just raised by the old lady, right? - um 352 00:27:44,094 --> 00:27:47,339 Suicide is a sin in Catholicism 353 00:27:47,729 --> 00:27:51,494 The old lady has been suffering all her life because of this. 354 00:27:51,539 --> 00:27:53,537 Pitiful 355 00:27:53,539 --> 00:27:56,475 Such a person will surely go to heaven 356 00:27:56,495 --> 00:27:59,340 call me if you need anything 357 00:28:07,173 --> 00:28:10,307 you are so beautiful i miss you 358 00:28:10,309 --> 00:28:12,194 Hate 359 00:28:12,196 --> 00:28:13,429 real man 360 00:28:13,431 --> 00:28:16,096 don't run away... 361 00:28:25,911 --> 00:28:29,797 her granddaughter is really beautiful 362 00:28:30,016 --> 00:28:32,810 Women look good in black 363 00:28:32,812 --> 00:28:35,322 isn't it 364 00:28:37,456 --> 00:28:41,697 I don't want to travel with you 365 00:28:41,732 --> 00:28:43,733 Well 366 00:28:44,998 --> 00:28:47,166 if 367 00:28:47,167 --> 00:28:49,343 you are dead 368 00:28:49,343 --> 00:28:51,798 at the funeral 369 00:28:51,848 --> 00:28:55,343 Your daughter weeps for you in mourning 370 00:28:55,433 --> 00:28:57,631 but a womanizer said 371 00:28:57,633 --> 00:29:00,799 “This woman is really nice” 372 00:29:01,034 --> 00:29:02,542 this situation 373 00:29:02,544 --> 00:29:06,099 Aren't you angry lying in the coffin 374 00:29:06,634 --> 00:29:08,332 there will be no time 375 00:29:08,334 --> 00:29:12,211 Even if I die, she won't shed tears for me 376 00:29:13,734 --> 00:29:15,729 what are you doing 377 00:29:15,731 --> 00:29:18,343 no parents died 378 00:29:18,345 --> 00:29:20,343 daughter is not sad 379 00:29:20,345 --> 00:29:23,195 You will be punished for saying this 380 00:29:23,200 --> 00:29:25,098 look at your amazing way of saying that 381 00:29:25,100 --> 00:29:27,343 wait until you have a frustrating daughter 382 00:29:27,345 --> 00:29:29,323 you don't even have a wife 383 00:29:29,325 --> 00:29:31,179 expose my background 384 00:29:31,201 --> 00:29:34,331 we're screwed 385 00:29:34,336 --> 00:29:35,634 what do you mean ayin 386 00:29:35,636 --> 00:29:38,601 i don't want to see you anymore 387 00:29:43,073 --> 00:29:45,434 - where are you going - big sister is giving you trouble 388 00:29:45,436 --> 00:29:48,802 look for that pervert at checkout 389 00:29:49,214 --> 00:29:51,214 asshole 390 00:29:52,102 --> 00:29:54,214 super jerk 391 00:29:54,438 --> 00:29:58,000 hello are you in love with that girl 392 00:29:58,002 --> 00:30:00,802 look at your age 393 00:30:09,038 --> 00:30:13,348 Minmei you are getting sexier 394 00:30:14,738 --> 00:30:18,216 Yuangong, you can never improve 395 00:30:21,639 --> 00:30:23,206 don't "shock" me 396 00:30:23,208 --> 00:30:24,347 long time no see 397 00:30:24,349 --> 00:30:27,737 - are the cherry blossoms here? - yes 398 00:30:31,039 --> 00:30:33,349 are you out shopping 399 00:30:33,549 --> 00:30:38,105 Sakura what do you think of marriage 400 00:30:38,550 --> 00:30:40,105 What's wrong 401 00:30:40,183 --> 00:30:42,103 You two are arguing again 402 00:30:42,105 --> 00:30:45,035 there's no reason to fight 403 00:30:45,040 --> 00:30:48,495 He goes home very tired at 8 or 9 o'clock every day 404 00:30:48,550 --> 00:30:52,351 Take a shower when you get home and watch the baseball news 405 00:30:52,396 --> 00:30:56,218 then he fell asleep 406 00:30:58,706 --> 00:31:01,139 but i have a lot to say 407 00:31:01,141 --> 00:31:05,099 Tell me about today's events or the news in the newspaper 408 00:31:05,107 --> 00:31:08,107 but he never listens to me 409 00:31:08,642 --> 00:31:12,352 I thought married life would be more interesting 410 00:31:12,552 --> 00:31:14,807 Is it that serious 411 00:31:15,217 --> 00:31:17,352 yes 412 00:31:18,042 --> 00:31:21,608 do i really still love him 413 00:31:23,400 --> 00:31:27,608 Before I know it, my youth is gone 414 00:31:28,553 --> 00:31:30,758 have you talked to dad 415 00:31:30,808 --> 00:31:34,108 Tell the octopus and he won't understand 416 00:31:34,143 --> 00:31:36,809 don't speak ill of him 417 00:31:36,944 --> 00:31:39,142 The operation of the factory is too difficult 418 00:31:39,144 --> 00:31:41,809 people are out of shape 419 00:31:42,434 --> 00:31:45,809 i feel sorry for him 420 00:31:46,221 --> 00:31:49,354 I really want to meet A Yin 421 00:31:52,745 --> 00:31:55,943 it's you again what are you doing here 422 00:31:55,945 --> 00:31:58,243 Come to buy things "Shibamata" things are cheap 423 00:31:58,245 --> 00:32:00,843 How are you doing with your man? 424 00:32:00,845 --> 00:32:02,043 nothing happened 425 00:32:02,045 --> 00:32:05,045 excuse me 426 00:32:06,945 --> 00:32:09,209 - what did she say - no 427 00:32:09,211 --> 00:32:12,611 whatever she says don't take it seriously 428 00:32:17,011 --> 00:32:19,123 Minmei, what's on your mind? 429 00:32:19,125 --> 00:32:21,191 She said she wanted to see my brother 430 00:32:21,221 --> 00:32:24,745 Yeah, I think of him when I'm down 431 00:32:24,747 --> 00:32:27,642 I can't help but feel better 432 00:32:27,647 --> 00:32:30,801 I said A Yin is back 433 00:32:30,812 --> 00:32:34,534 - where - he just walked away 434 00:32:34,542 --> 00:32:36,612 must be sorry 435 00:32:36,647 --> 00:32:41,225 Cherry Blossom, we all pretend not to know... 436 00:32:44,438 --> 00:32:47,813 sir please leave 437 00:32:53,728 --> 00:32:57,014 Yin you are back 438 00:32:57,149 --> 00:32:58,812 Mr. Bingoya 439 00:32:58,814 --> 00:33:03,114 May you also have God's blessing 440 00:33:08,377 --> 00:33:09,947 hi sakura 441 00:33:09,949 --> 00:33:12,115 You're back 442 00:33:12,149 --> 00:33:13,948 - how is everyone? - um 443 00:33:13,950 --> 00:33:17,425 is that great 444 00:33:17,440 --> 00:33:19,948 uncle aunt my brother is back 445 00:33:19,950 --> 00:33:22,227 Really 446 00:33:23,340 --> 00:33:24,513 You're back 447 00:33:24,515 --> 00:33:26,914 Running back suddenly startled us 448 00:33:26,916 --> 00:33:28,914 just call 449 00:33:28,916 --> 00:33:31,449 I was just talking about you with my uncle 450 00:33:31,451 --> 00:33:33,449 sorry 451 00:33:33,451 --> 00:33:36,649 let you worry about me like this 452 00:33:36,651 --> 00:33:41,816 But I never forgot you when I was away 453 00:33:41,851 --> 00:33:45,150 If I have something to do, I can't send the old man to his death 454 00:33:45,152 --> 00:33:46,560 what to do 455 00:33:46,562 --> 00:33:47,650 It doesn't matter 456 00:33:47,652 --> 00:33:49,450 we are still healthy 457 00:33:49,452 --> 00:33:50,950 Not always 458 00:33:50,952 --> 00:33:56,229 Now it's time for the two elders to die 459 00:33:57,152 --> 00:33:59,351 Anyway, go upstairs and rest first. 460 00:33:59,353 --> 00:34:00,616 yes 461 00:34:00,618 --> 00:34:04,560 Seeing that you are still alive and healthy at this age 462 00:34:04,563 --> 00:34:06,818 I'm relieved too 463 00:34:07,016 --> 00:34:07,851 aunt 464 00:34:07,853 --> 00:34:11,216 Can I get you a cup of tea? I'll be leaving right away. 465 00:34:11,218 --> 00:34:14,446 It's not good, so I'm polite 466 00:34:14,448 --> 00:34:16,111 Cherry blossoms 467 00:34:16,117 --> 00:34:20,464 Does anyone write or call me while I am away? 468 00:34:20,654 --> 00:34:24,119 does uncle have a letter from brother 469 00:34:26,754 --> 00:34:27,762 what is 470 00:34:27,764 --> 00:34:30,222 "Shibamata" Business Classmates Association came to ask you to pay the membership fee 471 00:34:30,224 --> 00:34:33,712 Didn't graduate from school to pay any dues 472 00:34:33,720 --> 00:34:35,363 This is for A Yin 473 00:34:35,365 --> 00:34:38,153 - Gentlemen's clothing sale - don't 474 00:34:38,155 --> 00:34:41,340 "In your very own resort villa..." 475 00:34:41,355 --> 00:34:44,565 why did this thing fall on you 476 00:34:44,680 --> 00:34:48,233 I don't want to collect this kind of garbage 477 00:34:48,566 --> 00:34:50,854 is there nothing else 478 00:34:50,856 --> 00:34:52,364 only these 479 00:34:52,366 --> 00:34:54,564 Did you hide anything? 480 00:34:54,566 --> 00:34:56,954 How could you hide it? 481 00:34:56,956 --> 00:34:58,564 what letter are you waiting for 482 00:34:58,566 --> 00:35:01,097 why would you say so 483 00:35:01,098 --> 00:35:04,098 I'm just asking if there's a letter in the mail 484 00:35:04,157 --> 00:35:07,432 - then don't be so angry - i'm no fool 485 00:35:07,457 --> 00:35:09,155 Are you hungry? 486 00:35:09,157 --> 00:35:11,020 I'll bring you some rice balls 487 00:35:11,022 --> 00:35:12,565 mail is coming 488 00:35:12,567 --> 00:35:14,567 letter 489 00:35:15,012 --> 00:35:17,368 Thanks for your hard work 490 00:35:20,358 --> 00:35:21,656 Wakana Egami... 491 00:35:21,658 --> 00:35:24,823 it's for me 492 00:35:39,569 --> 00:35:43,124 how is print 493 00:35:43,266 --> 00:35:45,057 what can i see 494 00:35:45,059 --> 00:35:48,237 Too many Chinese characters are too difficult for you to read 495 00:35:51,625 --> 00:35:55,368 "Regarding the funeral of the late nun Ms. Egamihama 496 00:35:55,370 --> 00:35:57,568 is catholic 497 00:35:57,570 --> 00:36:02,625 "Thank you very much for your attendance 498 00:36:04,371 --> 00:36:07,026 "Thank you for everything 499 00:36:07,061 --> 00:36:09,371 "Have you returned to "Tokyo" yet? 500 00:36:09,451 --> 00:36:13,238 "Looking forward to meeting you someday" 501 00:36:14,661 --> 00:36:16,059 who is that 502 00:36:16,061 --> 00:36:19,371 what an acquaintance 503 00:36:20,027 --> 00:36:22,062 Thanks 504 00:36:22,127 --> 00:36:23,350 Then... 505 00:36:23,352 --> 00:36:25,450 Okay, rice balls are here 506 00:36:25,454 --> 00:36:27,454 By the way, I need a haircut 507 00:36:27,624 --> 00:36:30,060 Haven't seen that old man yet 508 00:36:30,062 --> 00:36:31,857 I will go 509 00:36:31,862 --> 00:36:34,572 The barber shop is closed on Monday 510 00:36:35,062 --> 00:36:38,361 it's okay we're old friends 511 00:36:38,363 --> 00:36:40,361 i called him out 512 00:36:40,363 --> 00:36:42,061 then i went 513 00:36:42,063 --> 00:36:45,758 But the old man went fishing today 514 00:36:45,763 --> 00:36:48,371 Is that right then please old lady 515 00:36:48,373 --> 00:36:49,544 i went 516 00:36:49,546 --> 00:36:52,372 The aunt because of her daughter 517 00:36:52,374 --> 00:36:54,572 gone two days ago 518 00:36:54,574 --> 00:36:56,237 What are you saying 519 00:36:56,239 --> 00:36:58,237 why do you have to stop me 520 00:36:58,239 --> 00:37:00,574 that's not the case 521 00:37:01,374 --> 00:37:03,462 Or take the train to "Ueno" 522 00:37:03,464 --> 00:37:05,177 there are many barbershops 523 00:37:05,179 --> 00:37:07,760 yes any barber will do 524 00:37:07,765 --> 00:37:11,628 why do you care so much where i go 525 00:37:11,630 --> 00:37:14,630 It's annoying to be so wordy 526 00:37:18,977 --> 00:37:22,661 I'm still thinking about this guy's absence, but... 527 00:37:22,666 --> 00:37:26,031 What are you going to do this time? 528 00:37:35,376 --> 00:37:38,132 Thank you so much 529 00:37:47,167 --> 00:37:50,577 What stairs is this... 530 00:37:51,044 --> 00:37:54,133 "Fuji Residence" 531 00:38:08,468 --> 00:38:10,467 Excuse me please 532 00:38:10,469 --> 00:38:13,357 please come in 533 00:38:20,244 --> 00:38:22,577 I'm going out to buy something 534 00:38:22,579 --> 00:38:25,835 By the way, I brought back some of your favorite snacks 535 00:38:26,135 --> 00:38:28,635 Put it here first 536 00:38:30,135 --> 00:38:34,035 I'm tired of studying every day. 537 00:38:34,070 --> 00:38:36,378 Now I do this and still hear your thanks 538 00:38:36,380 --> 00:38:39,968 When you really become a judge, you may not even want to look at me. 539 00:38:39,970 --> 00:38:41,669 not like that 540 00:38:41,671 --> 00:38:45,379 Really, please take care of me 541 00:38:45,381 --> 00:38:48,248 I took the trash away 542 00:38:49,307 --> 00:38:50,369 correct 543 00:38:50,371 --> 00:38:53,169 Yesterday your father brought bean paste from "Akita" 544 00:38:53,171 --> 00:38:55,536 always give him trouble 545 00:38:55,581 --> 00:38:58,382 really sorry 546 00:39:03,637 --> 00:39:09,382 The big nose witch is really annoying 547 00:39:16,970 --> 00:39:19,381 what are you doing in broad daylight 548 00:39:19,383 --> 00:39:21,583 study 549 00:39:23,383 --> 00:39:25,581 Is this "Fuji Residence"? 550 00:39:25,583 --> 00:39:27,583 yes 551 00:39:27,780 --> 00:39:30,384 Thanks 552 00:39:32,584 --> 00:39:35,139 who is that 553 00:39:36,156 --> 00:39:38,156 aunt 554 00:39:38,384 --> 00:39:41,039 does aunt live here 555 00:39:41,074 --> 00:39:44,385 - I'm the landlord. - Is that right? 556 00:39:44,733 --> 00:39:48,252 There is a person named Egami Wakana who lives here 557 00:39:49,520 --> 00:39:52,373 miss wakana are you there 558 00:39:52,375 --> 00:39:53,573 exist 559 00:39:53,575 --> 00:39:56,640 a guest is looking for you 560 00:40:10,586 --> 00:40:12,586 it's me 561 00:40:12,676 --> 00:40:14,841 Did you forget it 562 00:40:15,467 --> 00:40:18,142 Churches & Cathedrals in Nagasaki 563 00:40:18,577 --> 00:40:20,587 my god 564 00:40:21,387 --> 00:40:23,587 I came here suddenly 565 00:40:23,642 --> 00:40:25,587 scare you 566 00:40:25,589 --> 00:40:28,375 nothing else just want to see how you are doing 567 00:40:28,377 --> 00:40:30,585 you came here on purpose 568 00:40:30,587 --> 00:40:33,482 pass by here so come in and see 569 00:40:33,484 --> 00:40:35,676 this is for you 570 00:40:35,678 --> 00:40:39,255 i will come again you have guests 571 00:40:40,258 --> 00:40:42,458 no 572 00:40:42,460 --> 00:40:46,543 I just didn't expect you to come 573 00:40:46,588 --> 00:40:48,644 so a bit surprised 574 00:40:49,079 --> 00:40:52,669 - please wait while I clean up the house - no trouble... 575 00:40:52,671 --> 00:40:55,144 please wait for a moment 576 00:41:07,390 --> 00:41:08,678 please come in 577 00:41:08,680 --> 00:41:12,390 ok but i'll be leaving soon 578 00:41:15,057 --> 00:41:17,390 is her lover 579 00:41:21,969 --> 00:41:25,744 I have a friend who is even dumber than me 580 00:41:25,746 --> 00:41:27,434 he asked the old lady 581 00:41:27,436 --> 00:41:29,389 "Grandma, let's dance" 582 00:41:29,391 --> 00:41:32,146 Let's dance "Looking at the Lantern Festival" together 583 00:41:33,181 --> 00:41:35,080 can grandma still dance 584 00:41:35,082 --> 00:41:38,380 Of course you can dance beautifully 585 00:41:38,382 --> 00:41:41,847 She was a great dancer when she was young 586 00:41:41,947 --> 00:41:45,647 There must be many young people who are fascinated by her 587 00:41:46,695 --> 00:41:50,256 Then she forced you to eat onions? 588 00:41:50,258 --> 00:41:52,881 yes let me eat 589 00:41:52,883 --> 00:41:55,938 Maybe she doesn't know that I hate onions 590 00:41:55,948 --> 00:41:59,081 but your grandma has been watching me 591 00:41:59,083 --> 00:42:03,256 it's what she cooks so i have to eat it 592 00:42:03,258 --> 00:42:05,849 after that i kept farting 593 00:42:06,617 --> 00:42:10,394 called onion fart 594 00:42:10,784 --> 00:42:13,247 But she's really nice 595 00:42:13,249 --> 00:42:17,849 I always feel like my mom when I'm with her 596 00:42:18,684 --> 00:42:22,650 After all, I'd be sad if she had her 597 00:42:23,185 --> 00:42:26,262 i am a fool 598 00:42:30,675 --> 00:42:34,262 grandma will be very happy 599 00:42:35,680 --> 00:42:38,396 Very good 600 00:42:42,596 --> 00:42:46,022 Very good 601 00:42:57,987 --> 00:43:01,397 I've heard something about 602 00:43:01,687 --> 00:43:04,597 about your parents 603 00:43:05,652 --> 00:43:08,853 You have suffered a lot too 604 00:43:10,165 --> 00:43:13,653 I didn't want to come into this world 605 00:43:13,788 --> 00:43:16,855 so i don't care 606 00:43:20,161 --> 00:43:23,161 this 607 00:43:21,398 --> 00:43:23,598 What's this 608 00:43:24,054 --> 00:43:26,597 that is a photocopier 609 00:43:26,599 --> 00:43:28,854 - photocopy - yes 610 00:43:29,789 --> 00:43:31,477 what do you do 611 00:43:31,479 --> 00:43:33,599 work in a printing company 612 00:43:33,602 --> 00:43:36,597 - that's from the printing company - is it 613 00:43:36,599 --> 00:43:39,087 My brother-in-law is a printer 614 00:43:39,089 --> 00:43:41,988 His factory is in bad shape and is about to close down. 615 00:43:41,990 --> 00:43:44,400 Yeah 616 00:43:47,890 --> 00:43:50,400 Is the company closed today? 617 00:43:51,155 --> 00:43:53,188 actually because 618 00:43:53,190 --> 00:43:56,156 messing with grandma's aftermath 619 00:43:56,191 --> 00:43:59,601 just take an extra week off 620 00:44:01,891 --> 00:44:05,856 I thought it was okay to have paid time off 621 00:44:06,091 --> 00:44:08,379 But my boss complained that 622 00:44:08,381 --> 00:44:10,499 "No one else has taken this leave" 623 00:44:10,501 --> 00:44:13,157 I resigned in a fit of anger 624 00:44:14,492 --> 00:44:18,402 Anyway, I was blinded by others 625 00:44:20,592 --> 00:44:23,057 what to do in the future 626 00:44:23,402 --> 00:44:26,269 There is still unemployment insurance 627 00:44:26,402 --> 00:44:29,158 I can work part time 628 00:44:30,270 --> 00:44:33,658 Anyway, I can still eat 629 00:44:35,241 --> 00:44:37,858 don't say that 630 00:44:38,093 --> 00:44:41,158 try to get a steady job 631 00:44:41,270 --> 00:44:43,892 i will do my best to help 632 00:44:43,894 --> 00:44:46,271 Thank you 633 00:44:46,404 --> 00:44:49,559 I've stayed too long and I should go back 634 00:44:49,583 --> 00:44:52,602 You see I just made black tea 635 00:44:52,604 --> 00:44:56,659 I'll be back, always idle anyway 636 00:44:57,559 --> 00:44:59,660 Mr. Che 637 00:44:59,795 --> 00:45:01,260 don't call it that 638 00:45:01,272 --> 00:45:04,193 mr taxi it sounds like we are strangers 639 00:45:04,195 --> 00:45:07,860 If you want to call me A Yin 640 00:45:08,443 --> 00:45:10,693 ok ayin 641 00:45:10,695 --> 00:45:12,695 Hi 642 00:45:13,072 --> 00:45:15,894 I'm going out to buy something, please wait outside the door 643 00:45:15,896 --> 00:45:17,996 OK 644 00:45:22,091 --> 00:45:25,390 Auntie is cooking dinner 645 00:45:25,496 --> 00:45:27,661 keep you waiting 646 00:45:27,696 --> 00:45:30,452 what does that guy do 647 00:45:30,497 --> 00:45:31,695 which man 648 00:45:31,697 --> 00:45:34,395 the guy with the crab face 649 00:45:34,397 --> 00:45:37,605 I'm a scholar studying law 650 00:45:37,607 --> 00:45:41,162 - for doing something illegal - don't say that 651 00:45:41,212 --> 00:45:43,407 not decent 652 00:45:44,662 --> 00:45:47,663 damn 653 00:45:54,408 --> 00:45:55,996 how to grab by hand 654 00:45:55,998 --> 00:45:57,761 very hard work 655 00:45:57,763 --> 00:45:59,863 He is back 656 00:46:00,408 --> 00:46:02,697 came back late we all finished eating 657 00:46:02,699 --> 00:46:04,762 - i ate - you're back 658 00:46:04,764 --> 00:46:06,276 brother long time no see 659 00:46:06,278 --> 00:46:08,407 - you're here just in time, director- uh 660 00:46:08,409 --> 00:46:11,607 Is there a shortage of manpower in your factory? 661 00:46:11,609 --> 00:46:13,409 sit please sit... 662 00:46:13,699 --> 00:46:15,266 No no 663 00:46:15,268 --> 00:46:17,963 We just brought in new equipment 664 00:46:17,965 --> 00:46:19,898 Redundancy due to overstaffing 665 00:46:19,900 --> 00:46:24,095 Recently, I have been thinking about who will be the first. 666 00:46:24,100 --> 00:46:26,098 it is me 667 00:46:26,100 --> 00:46:29,865 But you can't cut me off, can you? 668 00:46:30,200 --> 00:46:32,098 Is it overstaffed? 669 00:46:32,100 --> 00:46:33,609 did someone ask you to help 670 00:46:33,611 --> 00:46:35,699 acquaintance 671 00:46:35,701 --> 00:46:38,578 Tell me about Abo's good work 672 00:46:38,611 --> 00:46:40,409 age 673 00:46:40,411 --> 00:46:42,999 25 6 years old 674 00:46:43,001 --> 00:46:44,999 where did he work before 675 00:46:45,001 --> 00:46:46,456 printing house 676 00:46:46,611 --> 00:46:49,279 Certainly a much more decent company than the factory manager 677 00:46:49,402 --> 00:46:52,390 - What's his specialty? - It's called... 678 00:46:52,392 --> 00:46:54,410 Shadow... 679 00:46:54,412 --> 00:46:55,610 photocopy it 680 00:46:55,612 --> 00:46:57,067 right 681 00:46:57,102 --> 00:46:59,610 Photocopying is done by Hiromi in our place 682 00:46:59,612 --> 00:47:03,269 But it's rare to see a male photocopy 683 00:47:03,277 --> 00:47:05,268 that's it 684 00:47:05,502 --> 00:47:07,168 masculine 685 00:47:07,183 --> 00:47:09,868 Did I say it was a man? 686 00:47:12,493 --> 00:47:15,101 then it's a woman 687 00:47:15,103 --> 00:47:17,166 you are stupid 688 00:47:17,168 --> 00:47:20,669 It's not a man, it's a woman 689 00:47:20,919 --> 00:47:23,612 Except half of the world is male 690 00:47:23,614 --> 00:47:25,869 Aren't the rest all female? 691 00:47:26,004 --> 00:47:28,069 - right man man - right 692 00:47:28,104 --> 00:47:29,869 Are you single? 693 00:47:29,904 --> 00:47:31,399 what words 694 00:47:31,404 --> 00:47:33,612 If you are not single, you will not be hired. 695 00:47:33,614 --> 00:47:34,967 no that's not 696 00:47:34,969 --> 00:47:36,970 - right abo - that's right 697 00:47:37,005 --> 00:47:39,768 why did that man quit his old job 698 00:47:39,770 --> 00:47:42,220 I heard her boss is a monster 699 00:47:42,280 --> 00:47:46,670 Even the time to go to the toilet has to know 700 00:47:47,005 --> 00:47:48,503 Really bad 701 00:47:48,505 --> 00:47:51,804 Women are really at a disadvantage until all the time 702 00:47:51,806 --> 00:47:54,414 so have to figure out a way 703 00:47:54,416 --> 00:47:58,614 She's not in a hurry to get married, she's a career woman with no burden 704 00:47:58,616 --> 00:48:01,273 All the relatives around her died, and she was left alone 705 00:48:01,283 --> 00:48:04,461 Had to struggle through the rough waters of life 706 00:48:04,471 --> 00:48:07,172 poor wakana 707 00:48:09,807 --> 00:48:13,672 - I'll figure it out. - Well, please. 708 00:48:14,282 --> 00:48:17,572 But too bad a company can't 709 00:48:17,617 --> 00:48:20,172 For example, the boss is horny 710 00:48:20,207 --> 00:48:23,275 - colleagues are mean or something - I understand 711 00:48:23,463 --> 00:48:25,408 if possible 712 00:48:25,463 --> 00:48:27,505 better not to work overtime 713 00:48:27,507 --> 00:48:29,618 don't go out early 714 00:48:29,653 --> 00:48:34,285 but have a longer lunch time 715 00:48:34,498 --> 00:48:35,706 better environment 716 00:48:35,708 --> 00:48:38,274 summer company employees travel 717 00:48:38,276 --> 00:48:40,104 go skiing in winter 718 00:48:40,109 --> 00:48:43,619 The boss is very friendly and the colleagues should be kind 719 00:48:43,709 --> 00:48:45,407 If the girl is troubled 720 00:48:45,409 --> 00:48:47,617 everyone put down work 721 00:48:47,619 --> 00:48:49,974 help her negotiate 722 00:48:50,209 --> 00:48:53,674 If this is the company 723 00:48:55,010 --> 00:48:56,250 That's great 724 00:48:56,253 --> 00:48:57,808 if there is such a job 725 00:48:57,810 --> 00:48:59,810 look for it 726 00:49:01,810 --> 00:49:04,175 I am ashamed 727 00:49:05,010 --> 00:49:06,618 ok here tonight 728 00:49:06,620 --> 00:49:10,176 - go to bed early, everyone - good night 729 00:49:13,254 --> 00:49:14,619 correct 730 00:49:14,621 --> 00:49:18,188 I will be the chairman of such a company 731 00:49:18,211 --> 00:49:20,211 This is the best 732 00:49:20,421 --> 00:49:23,510 Did you hear that? He called her Miss "Wakana" 733 00:49:23,512 --> 00:49:25,620 - is it the person who wrote the postcards? - um 734 00:49:25,622 --> 00:49:28,620 - how is her name written? - not a poem 735 00:49:28,622 --> 00:49:30,620 Describe the thing about digging wild vegetables by the sea in spring? 736 00:49:30,622 --> 00:49:32,287 It is "Wakana" in the poem 737 00:49:32,289 --> 00:49:34,710 Is it the song "For You"? 738 00:49:34,712 --> 00:49:37,677 - Good night 739 00:49:38,877 --> 00:49:42,178 25 6 years old and single again 740 00:49:42,578 --> 00:49:45,668 is it beautiful 741 00:49:54,290 --> 00:49:56,411 hello sakura 742 00:49:56,413 --> 00:49:58,422 really long time no see 743 00:49:58,424 --> 00:50:00,424 how are you 744 00:50:01,014 --> 00:50:03,679 A few days ago my brother came back 745 00:50:03,879 --> 00:50:06,579 i know greeted me 746 00:50:06,624 --> 00:50:09,626 did he come 747 00:50:09,896 --> 00:50:13,623 Said there was some reason to convert to Jesus 748 00:50:13,625 --> 00:50:16,180 "Please forgive me" 749 00:50:16,625 --> 00:50:19,423 What nonsense, I'm so sorry 750 00:50:19,425 --> 00:50:22,180 In short, he is an unconventional person. 751 00:50:22,415 --> 00:50:27,680 It doesn't matter if he can be happy in that way 752 00:50:28,291 --> 00:50:33,081 but i doubt any church would accept him 753 00:50:33,181 --> 00:50:35,424 I will persuade him again 754 00:50:35,426 --> 00:50:39,426 I'm really bothering you, so I'll take my leave 755 00:50:44,017 --> 00:50:47,287 if christ jesus forsaken him 756 00:50:47,292 --> 00:50:49,515 for him 757 00:50:49,517 --> 00:50:52,294 that's all over 758 00:50:57,417 --> 00:51:02,183 "Kowa Printing Co., Ltd. Employment Office" 759 00:51:05,408 --> 00:51:08,422 You have 4 years of experience 760 00:51:09,818 --> 00:51:12,818 The company you used to work for is very good 761 00:51:12,918 --> 00:51:15,160 why resign 762 00:51:15,467 --> 00:51:19,627 It's because it's too far away from home and there's a lot of overtime 763 00:51:19,629 --> 00:51:21,884 We also work overtime here 764 00:51:22,084 --> 00:51:24,784 There's no guarantee there will be no trouble 765 00:51:24,884 --> 00:51:27,629 Because you are beautiful 766 00:51:30,019 --> 00:51:32,885 who do you think you are 767 00:51:33,519 --> 00:51:36,685 I want to know this too 768 00:51:37,920 --> 00:51:41,185 - are you easy to work with - i try 769 00:51:41,327 --> 00:51:44,385 your answer is incomprehensible 770 00:51:44,430 --> 00:51:46,685 please be more frank 771 00:51:55,431 --> 00:51:58,298 The next Ms. Zhong Lixue 772 00:52:50,140 --> 00:52:52,190 aunt 773 00:52:52,803 --> 00:52:56,190 I want you to try the sweetfish onigiri at "Shibamata" 774 00:52:56,302 --> 00:52:59,890 Thank you for being a caring person 775 00:53:00,277 --> 00:53:02,723 Is Miss Wakana here? 776 00:53:02,725 --> 00:53:06,189 I went out early in the morning, maybe I'll be back soon 777 00:53:06,191 --> 00:53:09,421 yeah i'll wait 778 00:53:09,424 --> 00:53:13,191 I talk to that law nerd 779 00:53:19,091 --> 00:53:21,515 - are you going out? - no 780 00:53:21,517 --> 00:53:25,304 - may i excuse you - please 781 00:53:29,537 --> 00:53:32,190 These are all legal books 782 00:53:32,192 --> 00:53:35,345 this sight gives me a headache 783 00:53:36,082 --> 00:53:39,083 What is the use of you learning these 784 00:53:39,093 --> 00:53:41,438 Take the bar exam 785 00:53:42,456 --> 00:53:43,855 What's the meaning 786 00:53:43,857 --> 00:53:46,726 The bar exam is to become a judge 787 00:53:46,728 --> 00:53:49,193 very impressive 788 00:53:49,293 --> 00:53:52,594 a truly unusual type 789 00:53:52,729 --> 00:53:56,194 you are so admirable 790 00:53:57,739 --> 00:54:01,994 Might suit you just put on a black cloak 791 00:54:02,009 --> 00:54:05,194 "The case is over" 792 00:54:05,229 --> 00:54:07,439 what is that 793 00:54:07,529 --> 00:54:11,895 Kinshiro has to say this after finishing the case 794 00:54:13,093 --> 00:54:14,993 This one is called Kinshiro 795 00:54:14,995 --> 00:54:17,595 - where is it - where is it 796 00:54:17,640 --> 00:54:20,395 Don't you know Kinshiro? 797 00:54:20,640 --> 00:54:22,895 It surprised me that 798 00:54:22,907 --> 00:54:25,896 People who want to be judges don't know this great man 799 00:54:26,131 --> 00:54:29,196 - is it that amazing - amazing 800 00:54:29,296 --> 00:54:32,196 In order to hand over the family business to his younger brother 801 00:54:32,308 --> 00:54:36,419 He got a tattoo on his back 802 00:54:36,421 --> 00:54:38,441 he is very personable 803 00:54:38,831 --> 00:54:41,309 what did you learn 804 00:54:41,432 --> 00:54:43,642 you learned nothing 805 00:54:46,309 --> 00:54:49,390 What's this 806 00:54:57,098 --> 00:55:00,135 you have a crush on someone 807 00:55:03,198 --> 00:55:05,996 is this girl 808 00:55:05,998 --> 00:55:07,031 no crush 809 00:55:07,033 --> 00:55:10,131 - then this is... - you got it wrong 810 00:55:10,133 --> 00:55:11,432 Oh well 811 00:55:11,434 --> 00:55:14,132 i know how you feel 812 00:55:14,134 --> 00:55:18,029 But you still give up on this relationship, right? 813 00:55:18,034 --> 00:55:20,032 why give up 814 00:55:20,034 --> 00:55:23,299 Your looks are not suitable for dating 815 00:55:23,444 --> 00:55:25,032 it's ridiculous 816 00:55:25,034 --> 00:55:27,798 To fall in love, you need to distinguish whether you are compatible or not, right? 817 00:55:27,800 --> 00:55:31,200 Of course there are such people 818 00:55:31,302 --> 00:55:33,900 For example, you 819 00:55:34,235 --> 00:55:36,643 And this foreign uncle 820 00:55:36,645 --> 00:55:39,445 not suitable for dating 821 00:55:40,200 --> 00:55:43,701 Indeed, Beethoven also had the experience of falling in love 822 00:55:43,736 --> 00:55:45,746 Right 823 00:55:46,426 --> 00:55:49,309 But he surpassed the pain of broken love 824 00:55:49,311 --> 00:55:51,644 - left behind a great work of art - yes 825 00:55:51,646 --> 00:55:54,444 so you have to give up on love 826 00:55:54,446 --> 00:55:57,201 study hard 827 00:55:57,646 --> 00:56:00,647 be a great person 828 00:56:00,902 --> 00:56:03,202 you are suitable for such a person 829 00:56:03,237 --> 00:56:06,702 Leave this to me first 830 00:56:06,937 --> 00:56:09,035 Miss Wakana 831 00:56:09,037 --> 00:56:10,445 there are guests 832 00:56:10,447 --> 00:56:13,425 It's that personable guy from "Shibamata" 833 00:56:13,427 --> 00:56:15,426 In Sakata's room 834 00:56:15,428 --> 00:56:17,903 Really 835 00:56:27,038 --> 00:56:28,646 You're back 836 00:56:28,648 --> 00:56:31,202 Ayin, you came to see me 837 00:56:31,204 --> 00:56:34,204 Stop by after business 838 00:56:34,239 --> 00:56:38,904 I'm still planning to go to "Shibamata" to find you 839 00:56:40,839 --> 00:56:43,302 How are you cheering up 840 00:56:43,304 --> 00:56:45,204 go for a drink 841 00:56:45,249 --> 00:56:46,417 sure 842 00:56:46,419 --> 00:56:49,418 let's go 843 00:56:50,789 --> 00:56:52,738 bother studying hard 844 00:56:52,740 --> 00:56:54,925 excuse me 845 00:56:56,040 --> 00:57:00,317 "The case is over" 846 00:57:07,531 --> 00:57:11,206 unforgivable 847 00:57:21,842 --> 00:57:24,452 thank you for the onigiri 848 00:57:24,652 --> 00:57:27,592 Next time I'll bring nice pancakes 849 00:57:27,595 --> 00:57:29,907 Thanks 850 00:57:30,432 --> 00:57:34,453 What a nice man despite his ugly face 851 00:57:35,653 --> 00:57:38,608 hello man 852 00:57:38,653 --> 00:57:40,653 has the package arrived 853 00:57:40,708 --> 00:57:43,208 why don't you call 854 00:57:43,243 --> 00:57:45,206 Mom is worried you didn't get it 855 00:57:45,208 --> 00:57:47,320 or something happened 856 00:57:47,433 --> 00:57:51,321 are you okay 857 00:57:51,454 --> 00:57:52,652 What 858 00:57:52,654 --> 00:57:55,109 "The case is over" 859 00:57:55,114 --> 00:57:56,452 What does it mean 860 00:57:56,454 --> 00:57:59,454 Hello... 861 00:58:00,029 --> 00:58:02,454 he hung up the phone 862 00:58:03,044 --> 00:58:07,322 Did you study too much and your brain went wrong? 863 00:58:24,146 --> 00:58:26,146 "Professor Ushiyama" 864 00:58:26,825 --> 00:58:29,211 You came 865 00:58:31,321 --> 00:58:32,654 What's up 866 00:58:32,656 --> 00:58:34,434 I have something to discuss 867 00:58:34,436 --> 00:58:37,212 - asa time for tea- hi 868 00:58:37,312 --> 00:58:41,502 What is it about study? 869 00:58:41,547 --> 00:58:44,212 The judicial examination is about to be held. 870 00:58:44,247 --> 00:58:45,457 Yes 871 00:58:45,657 --> 00:58:47,910 What are you discussing? 872 00:58:47,912 --> 00:58:52,456 My advice won't help you much in your exam 873 00:58:52,458 --> 00:58:55,438 no matter what you say 874 00:58:55,455 --> 00:59:00,913 professor i have no confidence 875 00:59:01,148 --> 00:59:03,536 It's time for you to say anything 876 00:59:03,538 --> 00:59:06,113 Don't let down your parents in "Akita" 877 00:59:06,148 --> 00:59:07,906 try hard 878 00:59:07,914 --> 00:59:10,214 I've been in trouble recently 879 00:59:10,216 --> 00:59:12,459 - right - yes 880 00:59:12,914 --> 00:59:15,459 what happened, tell me 881 00:59:15,849 --> 00:59:19,112 there is a very beautiful woman 882 00:59:19,114 --> 00:59:21,459 very... what 883 00:59:22,249 --> 00:59:26,538 Her appearance always comes to mind when reading 884 00:59:26,540 --> 00:59:27,658 Thus 885 00:59:27,660 --> 00:59:31,115 The things I have memorized disappear along with the books and words 886 00:59:31,250 --> 00:59:33,748 I wanted to change my mood and go for a walk 887 00:59:33,750 --> 00:59:38,115 But every woman I meet on the road looks like her 888 00:59:38,150 --> 00:59:42,216 It's all about her when I sleep at night. 889 00:59:42,451 --> 00:59:45,461 so are you in love 890 00:59:45,716 --> 00:59:47,449 it's a waste of time 891 00:59:47,451 --> 00:59:49,716 stop doing this 892 00:59:50,616 --> 00:59:53,216 Is falling in love a waste of time? 893 00:59:53,751 --> 00:59:56,460 love sometimes produces great art 894 00:59:56,462 --> 00:59:59,215 You probably wouldn't admit such a great love 895 00:59:59,217 --> 01:00:00,315 Teacher, tell me 896 01:00:00,317 --> 01:00:03,150 what if i lose 897 01:00:03,152 --> 01:00:06,217 Why don't you marry her? 898 01:00:06,917 --> 01:00:09,557 you still don't understand 899 01:00:09,552 --> 01:00:11,218 teacher 900 01:00:11,236 --> 01:00:13,661 if i can do this 901 01:00:13,663 --> 01:00:18,463 I won't be in such pain 902 01:00:22,914 --> 01:00:26,219 I asked her to call you herself 903 01:00:26,834 --> 01:00:29,219 Egami Wakana 904 01:00:29,234 --> 01:00:31,464 please take care of me 905 01:00:31,544 --> 01:00:34,464 ok that's it 906 01:00:37,331 --> 01:00:39,229 Did you find a job? 907 01:00:39,231 --> 01:00:42,232 Just so they need a photocopier 908 01:00:42,320 --> 01:00:45,118 Although far from my brother's standard 909 01:00:45,120 --> 01:00:46,968 but the boss is kind 910 01:00:46,970 --> 01:00:49,853 She changes jobs a lot, does various jobs 911 01:00:49,855 --> 01:00:52,220 it's all like this 912 01:00:53,255 --> 01:00:57,121 But I really want to see what she looks like 913 01:00:57,218 --> 01:01:00,664 By the way, next Sunday she will come to "Shibamata" to play 914 01:01:00,666 --> 01:01:02,666 brother said today 915 01:01:04,071 --> 01:01:06,221 finally showing up 916 01:01:06,256 --> 01:01:07,218 I'm back 917 01:01:07,495 --> 01:01:10,621 You're late, you're hungry 918 01:01:10,626 --> 01:01:11,921 Senior treats you 919 01:01:12,056 --> 01:01:13,922 eat steak 920 01:01:14,036 --> 01:01:16,222 - then don't eat - no 921 01:01:19,157 --> 01:01:21,157 uncle 922 01:01:23,667 --> 01:01:25,922 great to be back 923 01:01:26,157 --> 01:01:27,665 The kid suddenly ran over and asked 924 01:01:27,667 --> 01:01:31,056 "Is that Miss Wakana?" I was taken aback 925 01:01:31,058 --> 01:01:34,156 Because you're pretty, I told him you could recognize him at a glance 926 01:01:34,158 --> 01:01:36,466 Right, Man Nan recognized it 927 01:01:36,468 --> 01:01:40,923 Now that you've arrived at my site, let's have some tea in the house first. 928 01:01:42,138 --> 01:01:43,856 I want to see "Edogawa" 929 01:01:43,858 --> 01:01:45,874 - where you used to boast - yes 930 01:01:45,924 --> 01:01:49,257 Let me introduce the Mannan Temple and the embankment 931 01:01:49,259 --> 01:01:51,667 - By the way, do you want to talk to your family... - That's okay. 932 01:01:51,669 --> 01:01:53,922 Let's say hello, let's take a look first 933 01:01:53,924 --> 01:01:56,669 - then we go - let's go 934 01:01:57,724 --> 01:02:00,225 be careful on the road 935 01:02:01,470 --> 01:02:05,925 Echigoya stand aside you fool 936 01:02:09,025 --> 01:02:11,225 This is Indra 937 01:02:11,327 --> 01:02:13,037 it's here 938 01:02:13,039 --> 01:02:14,430 Hello 939 01:02:14,432 --> 01:02:16,471 man 940 01:02:20,538 --> 01:02:21,859 are you going to say goodbye 941 01:02:21,861 --> 01:02:25,226 No, I believe in Catholicism 942 01:02:25,711 --> 01:02:28,338 you are Christian 943 01:02:31,305 --> 01:02:33,727 It's A Yin's girlfriend 944 01:02:33,777 --> 01:02:35,862 so beautiful 945 01:02:36,162 --> 01:02:39,472 It would be nice if that was the case 946 01:02:39,672 --> 01:02:41,672 Difficult to handle 947 01:02:47,553 --> 01:02:49,673 so beautiful 948 01:02:50,043 --> 01:02:52,473 there is a railway bridge 949 01:02:52,878 --> 01:02:55,941 there you can see a hill 950 01:02:57,763 --> 01:02:59,551 you see there is a ferry 951 01:02:59,553 --> 01:03:03,229 Sitting on it can go to the "Tomb of Wild Chrysanthemum" 952 01:03:05,563 --> 01:03:08,129 is there 953 01:03:12,064 --> 01:03:14,128 dad 954 01:03:27,644 --> 01:03:31,475 Dad, this is Miss Wakana 955 01:03:32,765 --> 01:03:34,929 - welcome - hello 956 01:03:34,931 --> 01:03:37,309 Thank you for what happened the other day 957 01:03:37,311 --> 01:03:41,476 Man Nan let Yuangong come to participate 958 01:03:42,766 --> 01:03:44,064 Miss Wakana come too 959 01:03:44,066 --> 01:03:47,231 - me too - no problem 960 01:03:53,967 --> 01:03:56,067 I'll pick it up 961 01:03:57,477 --> 01:03:59,334 good catch 962 01:03:59,346 --> 01:04:02,477 - you're the hitter. - hi 963 01:04:28,479 --> 01:04:30,967 pick out the roots 964 01:04:30,969 --> 01:04:33,332 clean up the weeds 965 01:04:33,334 --> 01:04:36,232 Cherry Blossom Water for Noodles 966 01:04:36,234 --> 01:04:38,035 OK 967 01:04:38,070 --> 01:04:40,447 It's all here 968 01:04:40,480 --> 01:04:44,478 - thank you for the kimono - looks perfect 969 01:04:44,770 --> 01:04:48,235 - please take a seat - thank you 970 01:04:51,935 --> 01:04:54,169 I'm so happy today, Yin 971 01:04:54,171 --> 01:04:56,171 Is it 972 01:04:58,471 --> 01:05:00,266 after baseball 973 01:05:00,271 --> 01:05:04,736 I took the ferry to the "Tomb of the Wild Chrysanthemum" 974 01:05:05,571 --> 01:05:08,136 that's a nice place 975 01:05:08,236 --> 01:05:11,917 you see where i live is crowded 976 01:05:12,037 --> 01:05:14,682 i feel good here 977 01:05:15,072 --> 01:05:19,482 I feel like a cool wind is blowing all over my body 978 01:05:19,762 --> 01:05:23,237 Miss grew up by the sea 979 01:05:24,102 --> 01:05:30,473 When I was a kid I just ran around in shorts 980 01:05:30,973 --> 01:05:33,481 Let's drink some of this delicious food and it'll be here soon 981 01:05:33,483 --> 01:05:36,528 - you're welcome then - please 982 01:05:36,573 --> 01:05:37,771 what is abo doing 983 01:05:37,773 --> 01:05:41,739 Take a shower in the factory and be right back 984 01:05:42,774 --> 01:05:45,351 I just thanked Sakura 985 01:05:45,358 --> 01:05:48,351 Thanks to you, my work is solved 986 01:05:49,361 --> 01:05:51,972 Don't force yourself because of Abo's affection 987 01:05:51,974 --> 01:05:53,974 do not like can refuse 988 01:05:53,974 --> 01:05:56,940 It's okay, I can do it there 989 01:05:57,090 --> 01:05:59,870 Ms. Wakana must be able to do it if she has the skills 990 01:05:59,875 --> 01:06:02,583 I used to want to be an ordinary female employee too 991 01:06:02,585 --> 01:06:04,572 But finding a job is not easy 992 01:06:04,574 --> 01:06:05,873 Why 993 01:06:05,875 --> 01:06:08,140 because the parents are dead 994 01:06:08,350 --> 01:06:11,691 Big companies hate this 995 01:06:11,786 --> 01:06:13,786 Yeah 996 01:06:14,941 --> 01:06:18,353 - sakura's parents passed away very early- um 997 01:06:19,476 --> 01:06:23,686 Then A Yin suffered a lot when looking for a job, right? 998 01:06:24,665 --> 01:06:28,942 yeah so i give up big business 999 01:06:29,071 --> 01:06:32,071 Looking for a small and medium-sized enterprise was rejected again 1000 01:06:32,242 --> 01:06:35,720 so i decided to do my own business 1001 01:06:35,742 --> 01:06:38,042 Should be a private company 1002 01:06:38,177 --> 01:06:40,487 what are you laughing man 1003 01:06:42,688 --> 01:06:45,176 why are you so happy 1004 01:06:45,178 --> 01:06:47,055 - sakura- hi 1005 01:06:47,057 --> 01:06:49,057 I'm excused 1006 01:06:49,488 --> 01:06:52,688 private business... 1007 01:06:59,844 --> 01:07:02,944 Mr. Yuan has worked hard for you 1008 01:07:07,694 --> 01:07:10,489 - A Yin- What's the matter? 1009 01:07:11,179 --> 01:07:13,716 I think it's weird 1010 01:07:13,744 --> 01:07:18,470 I am very happy to meet you 1011 01:07:18,723 --> 01:07:21,357 don't you think so 1012 01:07:22,260 --> 01:07:25,657 In "Five Islands" my grandma fell 1013 01:07:25,690 --> 01:07:28,690 I ran into you by chance 1014 01:07:29,734 --> 01:07:33,691 And this became the beginning of our acquaintance 1015 01:07:34,536 --> 01:07:38,689 what the dead grandma said 1016 01:07:38,691 --> 01:07:42,358 "It is God who leads the way" 1017 01:07:43,281 --> 01:07:46,347 Is A Yin leading the way? 1018 01:07:47,082 --> 01:07:50,022 no i didn't lead the way 1019 01:07:50,023 --> 01:07:53,658 What I mean by leading the way is not leading the way for cars. 1020 01:07:53,660 --> 01:07:56,459 My name is Cha Injiro 1021 01:07:56,476 --> 01:07:59,865 Look, the guide is coming 1022 01:07:59,866 --> 01:08:02,948 let's have some cold beer 1023 01:08:03,948 --> 01:08:07,946 - A Yin's noodles are ready- come here 1024 01:08:07,948 --> 01:08:10,181 Mr. Yuan worked hard, wash your hands 1025 01:08:10,183 --> 01:08:13,693 Well, go over there and play with bugs. 1026 01:08:16,283 --> 01:08:19,079 Who said there are noodles to eat 1027 01:08:19,084 --> 01:08:21,494 I like noodles best 1028 01:08:23,284 --> 01:08:25,357 Is such a person considered a factory manager? 1029 01:08:25,359 --> 01:08:28,357 No matter what difficulties I encounter, I will never go to your factory 1030 01:08:28,359 --> 01:08:31,730 i don't want you 1031 01:08:35,350 --> 01:08:37,350 let's eat 1032 01:08:40,050 --> 01:08:43,493 I've never eaten so much it's so delicious 1033 01:08:43,495 --> 01:08:46,493 Indeed, although I really want to eat, I can only eat two or three bowls 1034 01:08:46,495 --> 01:08:48,083 Let Wakana eat the rest 1035 01:08:48,085 --> 01:08:50,151 cheat 1036 01:08:50,301 --> 01:08:53,149 Wakana brought this back for you 1037 01:08:53,151 --> 01:08:55,084 so much 1038 01:08:55,086 --> 01:08:57,984 This pancake is for the landlady 1039 01:08:57,986 --> 01:09:01,251 these rice balls for that poor nerd 1040 01:09:01,363 --> 01:09:03,696 Mr. Sakata 1041 01:09:04,887 --> 01:09:08,152 There's a poor guy living in her ground floor apartment 1042 01:09:08,187 --> 01:09:10,497 why so poor 1043 01:09:11,087 --> 01:09:13,497 He is obsessed with Wakana 1044 01:09:13,697 --> 01:09:15,697 I laughed at him because of this 1045 01:09:15,697 --> 01:09:17,697 His face turned red 1046 01:09:17,787 --> 01:09:20,153 she does not know 1047 01:09:20,288 --> 01:09:24,753 Wakana didn't realize at the time that this is life, right? 1048 01:09:25,291 --> 01:09:27,698 I know 1049 01:09:30,365 --> 01:09:32,388 from a year 1050 01:09:32,488 --> 01:09:35,754 or started a year and a half ago 1051 01:09:38,189 --> 01:09:43,254 He always stares at me whenever we meet 1052 01:09:43,366 --> 01:09:46,362 men sometimes act like this 1053 01:09:46,364 --> 01:09:48,364 Yes 1054 01:09:49,116 --> 01:09:51,578 Although my heart is very gentle 1055 01:09:51,580 --> 01:09:54,255 But it doesn't show on your face 1056 01:09:54,700 --> 01:09:57,255 i understand them 1057 01:10:03,898 --> 01:10:05,898 So A Yin 1058 01:10:05,900 --> 01:10:08,168 - don't bully him- um 1059 01:10:08,170 --> 01:10:10,191 knew 1060 01:10:17,791 --> 01:10:20,789 Thank you so much I'm so happy today 1061 01:10:20,791 --> 01:10:22,289 welcome again 1062 01:10:22,291 --> 01:10:25,702 Be sure to let me know when work starts 1063 01:10:29,892 --> 01:10:32,190 - Goodbye 1064 01:10:32,192 --> 01:10:34,702 Take care of yourself 1065 01:11:01,894 --> 01:11:05,502 Brother, I don't know the details 1066 01:11:05,504 --> 01:11:08,751 But it's not good to laugh at people who are serious about being in love 1067 01:11:08,759 --> 01:11:10,293 It's not like what a brother does 1068 01:11:10,295 --> 01:11:13,340 shut up you still say 1069 01:12:07,196 --> 01:12:10,263 are you looking for me 1070 01:12:20,310 --> 01:12:23,554 He said he came to me for something important just to return the photo 1071 01:12:23,580 --> 01:12:26,964 Are you secretly in love with Miss Wakana? 1072 01:12:27,284 --> 01:12:29,552 why do you ask 1073 01:12:29,554 --> 01:12:32,554 don't you like her 1074 01:12:32,677 --> 01:12:35,024 it's just my wishful thinking 1075 01:12:35,026 --> 01:12:37,059 nothing else 1076 01:12:37,061 --> 01:12:39,428 do you like it or not 1077 01:12:39,430 --> 01:12:41,497 Yes, I like it 1078 01:12:41,499 --> 01:12:43,099 good 1079 01:12:43,101 --> 01:12:46,102 then go for it 1080 01:12:52,010 --> 01:12:53,977 this sunday 1081 01:12:53,979 --> 01:12:58,666 I'll go to the movies with you and Miss Wakana 1082 01:12:58,717 --> 01:13:01,867 - wakana and you and me - yes 1083 01:13:01,888 --> 01:13:04,715 I'll have a stomach ache that night 1084 01:13:04,717 --> 01:13:08,667 so you two go on a date 1085 01:13:08,795 --> 01:13:11,297 as wannabe judge 1086 01:13:11,302 --> 01:13:12,930 i won't cheat 1087 01:13:12,932 --> 01:13:14,499 goodbye 1088 01:13:14,501 --> 01:13:16,768 Wait a moment 1089 01:13:18,680 --> 01:13:23,713 I came here specially for your happiness 1090 01:13:24,178 --> 01:13:26,298 Probably because you are a scholar 1091 01:13:26,303 --> 01:13:28,613 Although you know more about the law than I do 1092 01:13:28,649 --> 01:13:31,751 But when it comes to love you go astray 1093 01:13:31,753 --> 01:13:36,269 You are like a chick in front of me 1094 01:13:36,614 --> 01:13:38,057 I admit it 1095 01:13:38,059 --> 01:13:41,059 Then listen to me well 1096 01:13:41,269 --> 01:13:43,269 Hi 1097 01:13:50,105 --> 01:13:54,270 you and miss wakana watching a movie 1098 01:13:54,715 --> 01:13:57,770 or do something else 1099 01:13:58,005 --> 01:14:01,020 don't touch her hand yet 1100 01:14:02,318 --> 01:14:07,171 Go to a restaurant to eat after watching a movie 1101 01:14:07,206 --> 01:14:10,971 At this time you have to try to create a pleasant atmosphere 1102 01:14:11,528 --> 01:14:15,516 Never talk about the law even if you say the wrong thing 1103 01:14:16,306 --> 01:14:20,384 You can't keep silent 1104 01:14:20,517 --> 01:14:23,572 Don't talk too much and don't be too silent 1105 01:14:23,717 --> 01:14:26,222 try to make her say 1106 01:14:26,272 --> 01:14:29,104 just smile and listen to her 1107 01:14:29,107 --> 01:14:31,107 Hi 1108 01:14:33,017 --> 01:14:35,018 Then 1109 01:14:35,663 --> 01:14:38,273 walk in the park 1110 01:14:38,488 --> 01:14:43,773 At this time, you have to walk slowly with the girl's footsteps 1111 01:14:45,898 --> 01:14:48,273 rain watered leaves 1112 01:14:48,375 --> 01:14:52,274 Let the street lights shine brightly 1113 01:14:52,873 --> 01:14:56,974 It's the rainy season and it might rain 1114 01:14:57,143 --> 01:15:01,974 You just say "it's going to rain let's go back" 1115 01:15:02,209 --> 01:15:03,972 what if it doesn't rain 1116 01:15:03,974 --> 01:15:05,718 "What if it doesn't rain" 1117 01:15:05,720 --> 01:15:08,373 idiot thinks for himself 1118 01:15:08,375 --> 01:15:11,156 I said you just keep this attitude, understand? 1119 01:15:11,158 --> 01:15:13,158 I'm very sorry 1120 01:15:13,625 --> 01:15:15,975 then go back to the apartment 1121 01:15:16,720 --> 01:15:20,275 She can't help but feel reluctant 1122 01:15:21,202 --> 01:15:25,276 He said, "Could you come over and have a seat if it's convenient?" 1123 01:15:25,407 --> 01:15:26,406 no no 1124 01:15:26,408 --> 01:15:27,509 fool 1125 01:15:27,511 --> 01:15:30,388 In this case you should say 1126 01:15:30,711 --> 01:15:34,521 "Okay if you insist" 1127 01:15:36,425 --> 01:15:40,277 she'll make you some black tea or something 1128 01:15:40,590 --> 01:15:43,677 gradually the water boiled 1129 01:15:43,722 --> 01:15:46,777 It's pouring rain outside the window 1130 01:15:46,912 --> 01:15:50,777 "Wow--" Down... 1131 01:15:51,212 --> 01:15:54,978 now you should speak 1132 01:15:58,013 --> 01:16:01,978 "Wakana I love you" 1133 01:16:03,523 --> 01:16:06,978 can i tell by then 1134 01:16:07,583 --> 01:16:11,391 I'll call you later, hurry up and study 1135 01:16:11,584 --> 01:16:13,584 Hi 1136 01:16:17,329 --> 01:16:20,669 Do you understand? 1137 01:16:20,694 --> 01:16:23,624 The key to your happiness in life is here 1138 01:16:23,735 --> 01:16:27,280 yes understand 1139 01:16:44,526 --> 01:16:47,526 - i'm back - welcome back 1140 01:16:48,016 --> 01:16:49,779 I heard you went drinking with your brother 1141 01:16:49,781 --> 01:16:52,214 yes he bought me a drink 1142 01:16:52,216 --> 01:16:54,393 this is brought back 1143 01:16:54,726 --> 01:16:56,525 it's a rare thing 1144 01:16:56,527 --> 01:17:00,812 He talks to me a lot and now it seems painful 1145 01:17:00,817 --> 01:17:01,915 What happened 1146 01:17:01,917 --> 01:17:03,215 It seems to be the same as mentioned last time 1147 01:17:03,217 --> 01:17:07,394 The young man who had an unrequited love for Miss Wakana 1148 01:17:07,715 --> 01:17:13,283 It's okay if it goes well, but how lonely he must be 1149 01:17:13,597 --> 01:17:16,395 brother in love 1150 01:17:16,728 --> 01:17:18,726 but can it work 1151 01:17:18,728 --> 01:17:23,283 Brother often does superfluous things but makes things worse 1152 01:17:23,395 --> 01:17:26,283 It's all taught by my brother 1153 01:17:28,329 --> 01:17:30,329 shouldn't have said bad things about him 1154 01:17:30,334 --> 01:17:33,284 Because I have also been instructed by him 1155 01:17:33,734 --> 01:17:36,527 - did dad get advice from uncle too - yeah do you want to hear it 1156 01:17:36,529 --> 01:17:38,782 The story of mom and dad when they were young 1157 01:17:38,784 --> 01:17:40,317 no thanks 1158 01:17:40,319 --> 01:17:42,727 - your uncle pointed it out to me - stop it 1159 01:17:42,729 --> 01:17:45,285 This is real 1160 01:18:11,886 --> 01:18:14,387 Are you "Tinya"? 1161 01:18:14,399 --> 01:18:17,855 I'm Wakana who came here a few days ago 1162 01:18:18,087 --> 01:18:20,120 it's aunt 1163 01:18:20,122 --> 01:18:23,532 Thank you for the hospitality last time 1164 01:18:23,887 --> 01:18:25,987 no... 1165 01:18:27,287 --> 01:18:29,322 What about A Yin? 1166 01:18:29,435 --> 01:18:31,523 is he there 1167 01:18:31,622 --> 01:18:32,921 A Yin 1168 01:18:32,923 --> 01:18:36,288 what's wrong with you we're still waiting for you 1169 01:18:36,523 --> 01:18:38,510 stomachache 1170 01:18:38,512 --> 01:18:42,288 it's alright are you alright 1171 01:18:42,888 --> 01:18:45,734 let us go 1172 01:18:46,734 --> 01:18:50,389 Well, the two of us had to go 1173 01:18:50,534 --> 01:18:53,558 But it's a pity 1174 01:18:54,229 --> 01:18:56,889 just take care 1175 01:18:56,924 --> 01:18:58,732 yes got it 1176 01:18:58,734 --> 01:19:00,734 goodbye 1177 01:19:07,402 --> 01:19:10,290 A Yin said at home that his stomach hurts 1178 01:19:10,525 --> 01:19:13,223 can't come out 1179 01:19:13,225 --> 01:19:15,023 is that so 1180 01:19:15,025 --> 01:19:16,788 but very strange 1181 01:19:16,790 --> 01:19:19,821 Seems like he's been waiting for the call to be answered right away. 1182 01:19:19,823 --> 01:19:23,536 If you are sick, you should be upstairs 1183 01:19:25,495 --> 01:19:28,291 Are you pretending to be sick? 1184 01:19:28,991 --> 01:19:31,789 Why are you pretending to be sick? 1185 01:19:31,791 --> 01:19:33,892 that's it 1186 01:19:33,927 --> 01:19:35,525 miss some water 1187 01:19:35,527 --> 01:19:38,025 I'm a guest, what do you say? 1188 01:19:38,027 --> 01:19:39,537 so sorry 1189 01:19:39,537 --> 01:19:42,792 sorry please have some water 1190 01:20:26,407 --> 01:20:30,738 - I studied late last night again - No, I just didn't sleep well 1191 01:20:30,740 --> 01:20:32,740 Is it 1192 01:21:01,932 --> 01:21:04,297 like the sea 1193 01:21:04,797 --> 01:21:09,410 The sea on a moonlit night is so beautiful 1194 01:21:09,506 --> 01:21:11,798 how beautiful 1195 01:21:12,233 --> 01:21:14,131 That's "Five Islands", right? 1196 01:21:14,133 --> 01:21:17,410 When I was a child, I grew up watching the sea 1197 01:21:17,833 --> 01:21:21,798 Whenever I'm sad I look at the sea 1198 01:21:22,333 --> 01:21:25,132 When I first came to "Tokyo", I was lonely 1199 01:21:25,134 --> 01:21:28,799 Opposite the window is full of high-rise buildings in summer 1200 01:21:28,934 --> 01:21:31,799 the streets are full of cars 1201 01:21:31,834 --> 01:21:34,299 me too 1202 01:21:34,834 --> 01:21:38,299 - Is Mr. Minfu from "Akita"? - Yes 1203 01:21:38,334 --> 01:21:41,408 My hometown is at the foot of "Hachimantai" mountain 1204 01:21:41,410 --> 01:21:44,412 So I grew up watching the mountains 1205 01:21:45,745 --> 01:21:49,813 Then you never played swimming and catching fish when you were young, did you? 1206 01:21:49,815 --> 01:21:51,813 there has never been 1207 01:21:51,815 --> 01:21:54,851 what are you playing 1208 01:21:55,701 --> 01:21:59,546 like playing with bees 1209 01:21:59,590 --> 01:22:01,234 bee 1210 01:22:01,236 --> 01:22:05,301 It's the babies of the bees they're in jars 1211 01:22:05,536 --> 01:22:07,131 you probably don't understand 1212 01:22:07,133 --> 01:22:11,302 understand how to catch that thing 1213 01:22:11,937 --> 01:22:14,414 ask mother for some cotton 1214 01:22:14,802 --> 01:22:16,335 knead into such a big ball 1215 01:22:16,337 --> 01:22:21,531 Twist the front like this and tie the chicken 1216 01:22:21,627 --> 01:22:23,645 put it in front of the yard 1217 01:22:23,647 --> 01:22:25,801 the bee comes and it picks up 1218 01:22:25,803 --> 01:22:28,303 just flew away 1219 01:22:28,557 --> 01:22:31,336 - take a piece of cotton with you - yes 1220 01:22:31,338 --> 01:22:35,546 There are white cotton balls floating gently in the blue sky 1221 01:22:35,548 --> 01:22:37,413 just run after it 1222 01:22:37,415 --> 01:22:40,336 You see, I keep chasing like this 1223 01:22:40,338 --> 01:22:41,547 through fields and bushes 1224 01:22:41,549 --> 01:22:45,004 I've got bruises all over my body 1225 01:22:45,039 --> 01:22:49,804 Soon chased to the slopes of the mountains 1226 01:22:50,004 --> 01:22:53,406 Wrap the marking stick there 1227 01:22:53,416 --> 01:22:55,747 After that, I smoked it with pine branches with my partners 1228 01:22:55,749 --> 01:22:57,805 then dig it out 1229 01:22:57,855 --> 01:23:01,905 I get stung by bees sometimes and my face swells so high 1230 01:23:01,940 --> 01:23:03,838 They get mad and smear piss 1231 01:23:03,840 --> 01:23:08,305 It should be ammonia water, everyone wipe it on for you 1232 01:23:11,040 --> 01:23:13,339 sorry for talking too much 1233 01:23:13,341 --> 01:23:16,341 What's up? It's interesting. 1234 01:23:17,806 --> 01:23:22,251 But Mr. Che said don't talk too much in restaurants 1235 01:23:22,306 --> 01:23:25,004 ah can't say that 1236 01:23:25,006 --> 01:23:26,139 really 1237 01:23:26,141 --> 01:23:28,356 The waiter has a glass of water 1238 01:23:28,418 --> 01:23:31,419 have another drink sorry 1239 01:24:11,232 --> 01:24:13,554 It's raining 1240 01:24:13,944 --> 01:24:15,943 let's go back 1241 01:24:15,945 --> 01:24:17,945 All right 1242 01:24:45,311 --> 01:24:49,112 what do you think they are doing 1243 01:24:49,139 --> 01:24:52,139 take a walk in the park 1244 01:24:52,243 --> 01:24:54,812 Saying "it's raining" 1245 01:24:54,847 --> 01:24:57,212 "Let's go back" 1246 01:24:57,557 --> 01:25:00,312 i can hear them 1247 01:25:00,762 --> 01:25:03,913 then we go back to the apartment 1248 01:25:03,948 --> 01:25:06,425 hate me enough 1249 01:25:08,248 --> 01:25:11,043 Poor A Yin 1250 01:25:11,048 --> 01:25:14,813 I leave my man to be with you 1251 01:25:14,933 --> 01:25:18,011 People who have daughters after all 1252 01:25:18,013 --> 01:25:19,847 actually making such a joke 1253 01:25:19,849 --> 01:25:22,212 How could it be so unruly to talk while your husband is away on a business trip? 1254 01:25:22,214 --> 01:25:23,757 I was serious 1255 01:25:23,759 --> 01:25:27,759 I didn't know the charm of A Yin until I got married 1256 01:25:28,414 --> 01:25:30,637 stop talking nonsense 1257 01:25:30,639 --> 01:25:32,639 what's wrong with that 1258 01:25:32,814 --> 01:25:34,347 Akemi 1259 01:25:34,349 --> 01:25:37,815 I'm glad of your kind intentions 1260 01:25:37,850 --> 01:25:42,248 but i'm afraid i can't marry you 1261 01:25:42,250 --> 01:25:43,362 Why 1262 01:25:43,350 --> 01:25:45,813 if live with you 1263 01:25:45,815 --> 01:25:48,845 You have to call the octopus Papa 1264 01:25:48,850 --> 01:25:52,428 I don't like this and I don't like it to death 1265 01:25:57,766 --> 01:25:59,648 octopus what are you doing 1266 01:25:59,651 --> 01:26:03,316 I said so, but it still looks like a business 1267 01:26:03,351 --> 01:26:04,539 like you 1268 01:26:04,541 --> 01:26:08,617 It's not too much for idlers to call you son 1269 01:26:08,695 --> 01:26:11,429 no reason 1270 01:26:11,762 --> 01:26:13,560 Forget it, Ah Yin 1271 01:26:13,562 --> 01:26:14,850 don't stop me 1272 01:26:14,852 --> 01:26:18,665 I was worrying about a grievance this morning and had nowhere to vent it 1273 01:26:18,667 --> 01:26:20,915 Interesting, aren't you stupid? 1274 01:26:20,917 --> 01:26:23,208 we will fight to the death 1275 01:26:23,563 --> 01:26:25,851 stop them 1276 01:26:25,853 --> 01:26:29,218 who cares let them fight 1277 01:27:07,219 --> 01:27:11,321 would you like to come to my place for some tea 1278 01:27:13,092 --> 01:27:16,092 if you insist 1279 01:27:30,357 --> 01:27:33,434 it's raining 1280 01:27:33,947 --> 01:27:36,434 yes 1281 01:27:39,767 --> 01:27:41,646 how about some whiskey 1282 01:27:41,648 --> 01:27:44,566 can't drink anymore 1283 01:27:44,568 --> 01:27:47,568 I'll make some black tea then 1284 01:27:47,958 --> 01:27:50,768 don't be too restrictive 1285 01:28:09,685 --> 01:28:13,025 A Yin pretends to be sick 1286 01:28:13,056 --> 01:28:15,056 Right 1287 01:28:15,260 --> 01:28:17,436 I have no idea 1288 01:28:19,129 --> 01:28:21,437 I do not mind 1289 01:28:25,035 --> 01:28:27,438 actually... 1290 01:28:27,561 --> 01:28:34,326 I think nights like this will eventually come 1291 01:28:41,619 --> 01:28:44,327 I do not mind 1292 01:28:44,572 --> 01:28:47,327 you can stay 1293 01:28:50,929 --> 01:28:55,327 this is not my first time 1294 01:28:56,362 --> 01:29:00,440 friends who have been engaged before 1295 01:29:00,640 --> 01:29:03,728 but he betrayed me 1296 01:29:03,877 --> 01:29:07,773 i even thought about suicide 1297 01:29:08,782 --> 01:29:12,328 In the spring when I was nineteen... 1298 01:29:28,402 --> 01:29:31,775 Mr. Tamio... 1299 01:29:38,430 --> 01:29:42,030 Mr. Tamio... 1300 01:29:57,567 --> 01:30:00,067 one time went well 1301 01:30:00,166 --> 01:30:02,434 It rained in the park too 1302 01:30:02,436 --> 01:30:05,629 When we went back to the door of the apartment together 1303 01:30:05,639 --> 01:30:08,540 She said, "Why don't you go sit down?" 1304 01:30:08,542 --> 01:30:10,829 So far it's ok 1305 01:30:10,929 --> 01:30:14,962 But in the warm room I fell asleep on the couch 1306 01:30:14,964 --> 01:30:17,873 It's because I didn't sleep the whole night before 1307 01:30:17,875 --> 01:30:20,873 And I drank five whiskeys on the rocks for dinner 1308 01:30:20,875 --> 01:30:23,430 more and more sleepy 1309 01:30:23,675 --> 01:30:26,573 There is a limit to being tense 1310 01:30:26,575 --> 01:30:29,660 i fell asleep in her room 1311 01:30:29,665 --> 01:30:32,430 It's morning when I wake up 1312 01:30:32,798 --> 01:30:34,868 What about Miss Wakana? 1313 01:30:34,870 --> 01:30:38,431 I think I'm probably sleeping in the landlady's room. 1314 01:30:38,533 --> 01:30:39,964 when we met in the morning 1315 01:30:39,966 --> 01:30:43,543 She looked so ugly that she didn't even say hello to me. 1316 01:30:44,266 --> 01:30:47,131 what should i do 1317 01:30:47,666 --> 01:30:49,932 you are fucked 1318 01:30:50,282 --> 01:30:52,874 But then I was so sleepy 1319 01:30:52,877 --> 01:30:55,365 has reached the limit of life 1320 01:30:55,367 --> 01:30:57,432 Fool 1321 01:30:57,527 --> 01:30:59,632 just didn't sleep all night 1322 01:30:59,677 --> 01:31:02,332 plus five whiskeys on the rocks 1323 01:31:02,367 --> 01:31:05,400 I was so sleepy that I fell asleep in the room of my beloved woman 1324 01:31:05,468 --> 01:31:07,876 Such a man is not qualified to fall in love 1325 01:31:07,878 --> 01:31:09,933 Love can't be so useless 1326 01:31:10,068 --> 01:31:12,366 but he was sleepy 1327 01:31:12,368 --> 01:31:15,333 women won't understand that don't cut in 1328 01:31:15,468 --> 01:31:19,678 It sounds like you are a scholar or an intellectual 1329 01:31:20,469 --> 01:31:24,546 What you did last night was tantamount to telling Miss Wakana 1330 01:31:24,669 --> 01:31:27,446 you're a guy who has no attraction for women 1331 01:31:27,512 --> 01:31:30,434 do you know where this will turn out 1332 01:31:30,769 --> 01:31:33,634 Miss Wakana must have been so sad last night 1333 01:31:33,669 --> 01:31:35,834 don't you understand 1334 01:31:35,935 --> 01:31:37,935 so what should i do 1335 01:31:38,035 --> 01:31:40,135 go to hell 1336 01:31:40,273 --> 01:31:43,547 if it was me i would do that 1337 01:31:44,444 --> 01:31:47,433 Ah Yin, don't talk like that 1338 01:31:47,435 --> 01:31:50,680 I don't say that and he won't understand 1339 01:31:52,171 --> 01:31:53,434 please forgive 1340 01:31:53,436 --> 01:31:56,936 sorry to bother you bye 1341 01:31:59,060 --> 01:32:02,060 Wait a moment 1342 01:32:03,371 --> 01:32:05,759 he's really going to die 1343 01:32:05,816 --> 01:32:09,882 - go talk him out - poor man 1344 01:32:11,137 --> 01:32:13,437 Mr. Sakata 1345 01:32:14,472 --> 01:32:16,570 Although my brother said so 1346 01:32:16,572 --> 01:32:18,670 But from what I understand 1347 01:32:18,672 --> 01:32:21,682 what you've done isn't totally irreparable 1348 01:32:21,716 --> 01:32:24,717 Mr. No Che is right 1349 01:32:25,473 --> 01:32:27,683 it's not like that 1350 01:32:28,038 --> 01:32:33,683 Women approach acceptance differently than men 1351 01:32:33,883 --> 01:32:35,930 It's okay as long as there's hope 1352 01:32:35,932 --> 01:32:37,465 hope 1353 01:32:37,467 --> 01:32:40,568 Is there such a beautiful word? 1354 01:32:40,671 --> 01:32:43,139 beware... 1355 01:32:43,254 --> 01:32:45,551 is a red light 1356 01:32:47,684 --> 01:32:50,939 It's an eel shop 1357 01:32:59,791 --> 01:33:02,791 It's me, Niushan 1358 01:33:03,094 --> 01:33:06,175 It's you 1359 01:33:06,475 --> 01:33:10,140 How is it better? 1360 01:33:10,669 --> 01:33:12,341 What 1361 01:33:12,441 --> 01:33:14,521 give up all 1362 01:33:14,541 --> 01:33:17,141 then what to do 1363 01:33:17,476 --> 01:33:19,474 go back to the country 1364 01:33:19,476 --> 01:33:21,941 Back to "Akita"? 1365 01:33:22,176 --> 01:33:23,974 Why are you crying 1366 01:33:23,976 --> 01:33:27,272 cheer up where are you now 1367 01:33:27,277 --> 01:33:29,554 Where are you 1368 01:33:29,687 --> 01:33:31,552 hey don't panic 1369 01:33:31,554 --> 01:33:33,542 where is it 1370 01:33:33,557 --> 01:33:35,442 Bye 1371 01:33:35,477 --> 01:33:39,342 Miss Inuyang where does he live? 1372 01:33:39,366 --> 01:33:40,833 who are you referring to 1373 01:33:40,834 --> 01:33:44,473 that's the guy... 1374 01:33:44,478 --> 01:33:46,993 Why can't I remember now? 1375 01:33:47,043 --> 01:33:50,076 That guy fell in love with that guy 1376 01:33:50,078 --> 01:33:52,521 looks like a crab 1377 01:33:52,523 --> 01:33:54,441 - Mr. Sakata - that's him 1378 01:33:54,443 --> 01:33:56,076 check his address 1379 01:33:56,078 --> 01:33:57,556 I am in a hurry 1380 01:34:00,889 --> 01:34:03,444 Give way 1381 01:34:03,979 --> 01:34:07,044 Don't die, Sakata-kun 1382 01:34:19,075 --> 01:34:22,510 - do you live here - yes 1383 01:34:22,512 --> 01:34:24,888 Is there someone named Mino Sakata? Sakata-kun 1384 01:34:24,890 --> 01:34:27,278 He probably went back to the countryside 1385 01:34:27,280 --> 01:34:28,688 Are you alright 1386 01:34:28,690 --> 01:34:31,891 it's over now i'm late 1387 01:34:32,381 --> 01:34:33,889 excuse me 1388 01:34:33,891 --> 01:34:37,558 Are you his girlfriend? 1389 01:34:37,691 --> 01:34:39,679 what nonsense you old nose 1390 01:34:39,681 --> 01:34:42,446 i have a husband 1391 01:34:42,466 --> 01:34:44,466 What's wrong 1392 01:34:45,082 --> 01:34:48,145 The old man said some inexplicable things 1393 01:34:48,147 --> 01:34:49,772 Are you out of your mind? 1394 01:34:49,774 --> 01:34:52,559 No wonder it's you 1395 01:34:52,692 --> 01:34:54,690 I'm Sakata-kun's teacher 1396 01:34:54,692 --> 01:34:56,549 do you know where he lives 1397 01:34:56,559 --> 01:34:58,977 He'll kill himself if he doesn't 1398 01:34:58,982 --> 01:35:02,046 He's a guy who doesn't know how to get out once he's stuck 1399 01:35:02,048 --> 01:35:04,348 you must know 1400 01:35:04,483 --> 01:35:06,691 Ma'am, what about the people? 1401 01:35:06,693 --> 01:35:08,948 He said he went back to the countryside 1402 01:35:09,048 --> 01:35:11,148 the countryside 1403 01:35:11,448 --> 01:35:13,483 This is how to do 1404 01:35:13,693 --> 01:35:17,449 - By the way, call A Yin - that's the best 1405 01:35:17,484 --> 01:35:19,082 who is ayin 1406 01:35:19,084 --> 01:35:20,273 What happened 1407 01:35:20,274 --> 01:35:21,982 the old woman is quiet 1408 01:35:21,984 --> 01:35:23,682 What did you say 1409 01:35:23,684 --> 01:35:25,479 give me some water 1410 01:35:25,484 --> 01:35:28,527 who is the old woman you dirty mouth old man 1411 01:35:28,529 --> 01:35:29,892 no manners at all 1412 01:35:29,894 --> 01:35:32,450 Where is the old man... 1413 01:35:40,762 --> 01:35:42,696 Is it A Yin? 1414 01:35:42,697 --> 01:35:45,697 It's me Wakana Egami 1415 01:35:46,367 --> 01:35:48,764 it's auntie i'm sorry 1416 01:35:48,766 --> 01:35:52,351 Could you please call A Yin? 1417 01:35:52,386 --> 01:35:54,486 yes 1418 01:36:07,791 --> 01:36:10,791 Hello, is it A Yin? 1419 01:36:10,797 --> 01:36:12,894 please come quickly 1420 01:36:12,896 --> 01:36:16,452 The man left a note and disappeared 1421 01:36:16,787 --> 01:36:18,788 i read to you 1422 01:36:18,803 --> 01:36:23,183 "Goodbye, I wish you a happy life—Minfu" 1423 01:36:23,188 --> 01:36:24,451 Understand 1424 01:36:24,453 --> 01:36:28,083 "Goodbye, I wish you a happy life—Minfu" 1425 01:36:28,088 --> 01:36:31,453 This bastard is serious 1426 01:36:31,565 --> 01:36:32,896 do not worry 1427 01:36:32,898 --> 01:36:35,154 men don't die so easily 1428 01:36:35,266 --> 01:36:37,954 wait for me to pass right away 1429 01:36:49,899 --> 01:36:53,455 - it's finally here - yeah it's here 1430 01:36:54,700 --> 01:36:56,700 Thanks 1431 01:36:57,700 --> 01:37:00,155 hurry up 1432 01:37:01,690 --> 01:37:05,688 Why do you have to drink, aren't you worried about the folks? 1433 01:37:05,690 --> 01:37:07,956 I drink because I'm worried, right? 1434 01:37:20,191 --> 01:37:22,457 Here we are 1435 01:37:25,357 --> 01:37:27,457 anyone there 1436 01:37:29,692 --> 01:37:31,800 i called this morning 1437 01:37:31,802 --> 01:37:33,880 Wakana Egami 1438 01:37:33,882 --> 01:37:36,455 oh it's you 1439 01:37:36,457 --> 01:37:38,720 how is the man now 1440 01:37:38,688 --> 01:37:40,688 he hasn't come home yet 1441 01:37:40,693 --> 01:37:45,491 when this guy came home this morning 1442 01:37:45,493 --> 01:37:47,958 It is said that he saw a civilian husband at the foot of "Hachimantai" mountain 1443 01:37:47,993 --> 01:37:50,903 What do you think 1444 01:37:51,093 --> 01:37:54,002 Found at the ski resort near "Crystal Mountain" 1445 01:37:54,004 --> 01:37:55,702 i greet him 1446 01:37:55,704 --> 01:37:58,959 He said he didn't come back for a long time and wanted to go for a walk on the mountain 1447 01:37:59,194 --> 01:38:01,157 My husband likes mountains 1448 01:38:01,159 --> 01:38:04,704 I came back with nothing strange 1449 01:38:05,561 --> 01:38:07,792 Everyone, let's go find it right away 1450 01:38:07,794 --> 01:38:09,693 waiting for you 1451 01:38:09,695 --> 01:38:12,160 - let's go then - i said... 1452 01:38:12,195 --> 01:38:15,190 Isn't the teacher going together? 1453 01:38:15,295 --> 01:38:17,359 he is in the car 1454 01:38:20,195 --> 01:38:22,260 What's up 1455 01:38:22,572 --> 01:38:24,490 Are you a teacher? 1456 01:38:24,495 --> 01:38:25,994 sorry my child is missing 1457 01:38:25,996 --> 01:38:27,694 I'm bothering you 1458 01:38:27,696 --> 01:38:29,694 I'll talk about polite words later 1459 01:38:29,696 --> 01:38:31,074 let's go 1460 01:38:31,076 --> 01:38:33,161 Ah Yin come on 1461 01:38:35,196 --> 01:38:37,904 sorry for following that jeep 1462 01:38:37,906 --> 01:38:39,906 Hi 1463 01:38:44,724 --> 01:38:47,724 - sleeping pills - 1464 01:39:43,401 --> 01:39:46,299 Mr. Minfu went up that slope 1465 01:39:46,301 --> 01:39:48,466 Is there a shortcut 1466 01:39:48,701 --> 01:39:50,966 there is a shortcut 1467 01:39:51,501 --> 01:39:53,699 Teacher A Yin, let's go up 1468 01:39:53,701 --> 01:39:56,897 is it there? go up 1469 01:39:57,711 --> 01:40:00,467 oops... 1470 01:40:00,579 --> 01:40:02,700 - got stuck on me - is it slippery? 1471 01:40:02,702 --> 01:40:05,967 let's use the cable car 1472 01:40:06,502 --> 01:40:09,277 Hello, I'm Ash 1473 01:40:09,280 --> 01:40:12,467 Could you drive us the No. 2 cable car 1474 01:40:12,502 --> 01:40:15,580 Customers from "Tokyo" can't walk 1475 01:40:16,913 --> 01:40:18,301 Are you OK 1476 01:40:18,303 --> 01:40:21,468 How many meters above sea level 1477 01:40:50,825 --> 01:40:53,170 It's magnificent here 1478 01:40:53,582 --> 01:40:56,500 How is Mr. Wakana? 1479 01:40:56,505 --> 01:40:59,715 He's not feeling well. 1480 01:41:00,568 --> 01:41:03,471 Intellectuals are so weak 1481 01:41:04,406 --> 01:41:06,206 A Yin 1482 01:41:06,208 --> 01:41:09,916 Look, is that a civilian husband? 1483 01:41:15,283 --> 01:41:17,885 he is here 1484 01:41:17,887 --> 01:41:21,472 hello 1485 01:41:21,584 --> 01:41:23,705 you are still alive 1486 01:41:23,707 --> 01:41:26,917 Tamio 1487 01:41:28,107 --> 01:41:30,170 Miss Wakana 1488 01:41:30,172 --> 01:41:32,172 You bastard 1489 01:41:32,407 --> 01:41:34,585 I'm worried that something will happen to you 1490 01:41:34,718 --> 01:41:37,473 Everyone came from "Tokyo" 1491 01:41:37,641 --> 01:41:40,406 why come back suddenly 1492 01:41:40,408 --> 01:41:42,712 you are silly 1493 01:41:42,713 --> 01:41:44,511 feed the bookworms 1494 01:41:44,513 --> 01:41:45,716 you listen well 1495 01:41:45,718 --> 01:41:49,474 Wakana is here and she said she loves you 1496 01:41:50,584 --> 01:41:53,588 Really 1497 01:41:54,309 --> 01:41:57,309 it is true 1498 01:41:58,509 --> 01:42:01,563 Is Miss Wakana real? 1499 01:42:01,586 --> 01:42:02,707 fool 1500 01:42:02,709 --> 01:42:08,108 if you like her why don't you just tell her 1501 01:42:08,110 --> 01:42:09,583 Shut up 1502 01:42:09,585 --> 01:42:12,920 you are not allowed to talk to me like this 1503 01:42:13,846 --> 01:42:15,577 A Yin 1504 01:42:15,583 --> 01:42:17,208 what to do 1505 01:42:17,210 --> 01:42:20,919 Don't worry, the cable car will take us down the mountain 1506 01:42:20,921 --> 01:42:22,174 indeed 1507 01:42:22,176 --> 01:42:23,688 I am sorry 1508 01:42:23,690 --> 01:42:26,209 trouble for you 1509 01:42:26,211 --> 01:42:28,588 It doesn't matter 1510 01:42:32,511 --> 01:42:37,589 Folks, we're heading down the mountain 1511 01:42:38,177 --> 01:42:39,920 are you a donkey 1512 01:42:39,922 --> 01:42:42,977 What's the use of running like this 1513 01:42:44,212 --> 01:42:47,278 stupid you 1514 01:42:47,989 --> 01:42:50,722 go... 1515 01:42:51,312 --> 01:42:53,923 Teacher Niu Shan is here too 1516 01:42:53,978 --> 01:42:55,011 Teacher Lian... 1517 01:42:55,013 --> 01:42:59,478 He gave up an important international conference to come here 1518 01:42:59,590 --> 01:43:03,478 you embarrass your parents 1519 01:43:03,580 --> 01:43:05,583 became a topic of discussion in the streets 1520 01:43:05,586 --> 01:43:07,924 What to make your ancestors think... 1521 01:43:17,414 --> 01:43:20,591 "A Yin also once said that 1522 01:43:20,714 --> 01:43:23,590 "Judges and lawyers, even to those of low birth 1523 01:43:23,592 --> 01:43:26,380 "It is also necessary to protect his life, freedom and property. 1524 01:43:26,415 --> 01:43:27,713 "Judges and lawyers 1525 01:43:27,715 --> 01:43:31,480 "All should have rich knowledge and broad mind 1526 01:43:31,495 --> 01:43:34,923 "Immature and unbalanced people like me 1527 01:43:34,925 --> 01:43:37,480 "I don't think so" 1528 01:43:37,925 --> 01:43:40,214 he seems to give up 1529 01:43:40,216 --> 01:43:42,893 - did you give up the exam? - yes 1530 01:43:42,926 --> 01:43:45,481 He is a rare scholar 1531 01:43:45,593 --> 01:43:47,481 what to do in the future 1532 01:43:47,593 --> 01:43:50,581 I want to be a middle school teacher, he has a qualification certificate 1533 01:43:50,583 --> 01:43:51,724 just right 1534 01:43:51,726 --> 01:43:55,682 His kind of personality will definitely be liked by middle school students 1535 01:43:55,721 --> 01:43:58,015 He still looks like a teenager in some ways 1536 01:43:58,017 --> 01:44:01,015 And what happened with his ex-girlfriend? 1537 01:44:01,017 --> 01:44:03,482 married of course 1538 01:44:03,727 --> 01:44:07,982 lucky guy is lucky 1539 01:44:08,117 --> 01:44:10,416 they'd be a perfect couple, wouldn't they? 1540 01:44:10,418 --> 01:44:11,816 yes 1541 01:44:11,818 --> 01:44:14,513 like you husband and wife 1542 01:44:14,518 --> 01:44:16,933 Silly 1543 01:44:18,083 --> 01:44:20,483 sorry 1544 01:44:22,318 --> 01:44:25,926 - you've worked so hard on such a hot day- you've worked so hard 1545 01:44:25,928 --> 01:44:29,596 Celebrating the Obon Festival is the peak season for abbots 1546 01:44:30,929 --> 01:44:33,117 okay everyone please take care 1547 01:44:33,119 --> 01:44:36,484 - thanks a lot - come on up please 1548 01:44:37,419 --> 01:44:39,929 How is A Yin? 1549 01:44:40,729 --> 01:44:44,730 - there's no use asking him, is there? - Indeed 1550 01:45:07,486 --> 01:45:10,186 Mr. Father 1551 01:45:11,597 --> 01:45:13,317 Hello 1552 01:45:13,322 --> 01:45:15,820 we meet again 1553 01:45:15,822 --> 01:45:20,487 I'm here for business and I'll greet you by the way 1554 01:45:23,912 --> 01:45:27,187 By the way, Pengzhong is very good here. 1555 01:45:27,732 --> 01:45:31,188 What happened to that guy in Pengzhong? 1556 01:45:31,488 --> 01:45:36,988 The person who picks you up among friends is here 1557 01:45:48,608 --> 01:45:49,932 A Yin 1558 01:45:49,934 --> 01:45:51,722 you are here 1559 01:45:51,724 --> 01:45:54,644 what are you doing here 1560 01:45:59,089 --> 01:46:03,590 listen to me about the grave we dug 1561 01:46:03,602 --> 01:46:05,658 no money at all 1562 01:46:05,659 --> 01:46:08,933 I went to church again on a whim 1563 01:46:08,935 --> 01:46:12,590 Steal the silver candle holder from here and use it 1564 01:46:12,592 --> 01:46:14,665 what did you bastard do 1565 01:46:14,667 --> 01:46:16,724 hear me out 1566 01:46:16,726 --> 01:46:20,191 Guess what the priest said at the police station 1567 01:46:20,442 --> 01:46:23,891 "He didn't steal the candlestick, I gave it to him" 1568 01:46:23,936 --> 01:46:28,934 I changed my mind when I heard this 1569 01:46:28,936 --> 01:46:30,934 just decide 1570 01:46:30,936 --> 01:46:36,492 Work here for gratitude 1571 01:46:38,127 --> 01:46:41,737 ouch don't do that... 1572 01:46:42,527 --> 01:46:45,737 thank you sir 1573 01:46:46,937 --> 01:46:53,193 Please take this man and make him a slave for the rest of his life 1574 01:46:54,005 --> 01:46:57,011 Thank you so much 1575 01:46:58,382 --> 01:47:01,593 I can't. I've worked my ass off. 1576 01:47:01,604 --> 01:47:03,602 let me go back now 1577 01:47:03,604 --> 01:47:05,719 let me go back 1578 01:47:06,624 --> 01:47:12,994 Friends wish you also receive the grace of God 1579 01:47:14,165 --> 01:47:16,165 goodbye 1580 01:47:17,029 --> 01:47:20,695 Please don't say such heartless words 1581 01:47:20,720 --> 01:47:21,993 What's up with him 1582 01:47:21,995 --> 01:47:24,495 how could I know 1583 01:47:45,596 --> 01:47:52,042 end104431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.