Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,068 --> 00:00:28,028
Get up. Where is she?
2
00:00:29,905 --> 00:00:31,865
Is she in a vehicle or on foot?
3
00:00:34,284 --> 00:00:35,661
Where the fuck is Scofield?
4
00:00:35,744 --> 00:00:36,870
Where is she?
5
00:00:37,621 --> 00:00:39,081
You won't find her. Trust me.
6
00:00:39,164 --> 00:00:40,791
Trust you? We already tried that.
7
00:00:40,874 --> 00:00:43,919
- Have I ever lied to you?
- You never told me about her.
8
00:00:44,586 --> 00:00:45,838
I didn't fucking know.
9
00:00:45,921 --> 00:00:48,215
Been trying to tell you
the CIA downed the plane.
10
00:00:48,298 --> 00:00:50,008
Thought she might have
something to do with it,
11
00:00:50,092 --> 00:00:53,053
but I didn't think for a minute
it'd be her fucking plan from the start.
12
00:00:54,847 --> 00:00:59,184
Dispatch, I got a 10-50 involving
multiple vehicles. Troopers are down.
13
00:00:59,268 --> 00:01:01,311
I'm requesting immediate EMS support.
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,779
- Where are you?
- Frank, I'm so sorry.
15
00:01:10,863 --> 00:01:14,575
I understand you can't appreciate
why I had to do what I did.
16
00:01:14,658 --> 00:01:16,618
Appreciate it? People are dead, Sidney.
17
00:01:16,702 --> 00:01:18,412
I'd love to explain.
18
00:01:18,495 --> 00:01:22,124
Maybe at some point,
but right now I am calling to warn you.
19
00:01:22,207 --> 00:01:24,668
Getting in the middle of
what's happening with Bradford and me,
20
00:01:24,751 --> 00:01:25,752
don't do it.
21
00:01:25,836 --> 00:01:27,129
Where the hell are you?
22
00:01:27,212 --> 00:01:29,047
If you get involved,
you're gonna get hurt.
23
00:01:29,131 --> 00:01:31,175
And that's the last thing that I want.
24
00:01:31,675 --> 00:01:33,760
Please, for your own safety, Frank…
25
00:01:33,844 --> 00:01:35,762
Since when have you given a shit
about anybody's safety?
26
00:01:35,846 --> 00:01:37,055
I know how this looks.
27
00:01:37,639 --> 00:01:39,266
Bodies are everywhere, Scofield.
28
00:01:40,475 --> 00:01:41,476
You don't understand.
29
00:01:41,560 --> 00:01:42,978
I understand you downed the plane.
30
00:01:43,061 --> 00:01:45,105
You have blood on your hands.
31
00:01:45,189 --> 00:01:47,774
- Hey, you need to turn yourself in.
- I can't. Not yet.
32
00:01:47,858 --> 00:01:49,610
There's something I gotta do first.
33
00:01:50,402 --> 00:01:52,613
- The Archive.
- I know you're the kind of man
34
00:01:52,696 --> 00:01:54,740
that feels like he's gotta
do something about this.
35
00:01:54,823 --> 00:01:57,409
To make it all right, to put a stop to it.
36
00:01:57,492 --> 00:01:58,827
But don't.
37
00:01:58,911 --> 00:02:03,540
I'm telling you, Frank,
for your own good, stand down.
38
00:02:03,624 --> 00:02:07,461
And I fucking told you if you jeopardize
the lives of the people in this town,
39
00:02:07,544 --> 00:02:08,920
there was gonna be hell to pay.
40
00:02:09,420 --> 00:02:11,381
So now I'm gonna make good on that.
41
00:02:11,465 --> 00:02:13,300
Make like the wind, lady,
and giddy the fuck up
42
00:02:13,383 --> 00:02:14,927
'cause I am coming for you.
43
00:02:16,678 --> 00:02:18,138
You don't wanna do that, Frank.
44
00:02:18,222 --> 00:02:20,015
Oh, it's all I want.
45
00:02:21,266 --> 00:02:23,352
Okay. But I warned you.
46
00:03:45,434 --> 00:03:46,894
The marshals have Hartman in custody.
47
00:03:46,977 --> 00:03:49,229
We're trying to find out
where they're holding him.
48
00:03:50,355 --> 00:03:52,816
- Scofield?
- Undetermined.
49
00:03:53,525 --> 00:03:54,693
But there's been a wrinkle.
50
00:03:54,776 --> 00:03:56,111
We're getting word
that Hartman compromised
51
00:03:56,195 --> 00:03:58,197
one of our SIGINT posts on the Bering.
52
00:03:58,280 --> 00:03:59,573
We have confirmed casualties.
53
00:03:59,656 --> 00:04:00,991
What did he want?
54
00:04:01,074 --> 00:04:02,659
Too early to tell,
but our analysts believe
55
00:04:02,743 --> 00:04:04,786
he could've downloaded
up to a petabyte of data.
56
00:04:05,537 --> 00:04:06,872
Son a bitch.
57
00:04:07,748 --> 00:04:11,001
The woman who built Hartman's
dead man's switch lives in Philadelphia?
58
00:04:11,084 --> 00:04:12,085
Yeah. Hunting Park.
59
00:04:12,169 --> 00:04:13,420
Hartman was in Russia,
60
00:04:13,504 --> 00:04:16,130
which means he had to send
Archive 6 digitally.
61
00:04:16,214 --> 00:04:17,382
I don't follow, ma'am.
62
00:04:17,466 --> 00:04:19,885
Any SIGINT post
in the Bering is siphoning data
63
00:04:19,968 --> 00:04:22,137
traveling along the trans-Arctic cable,
64
00:04:22,221 --> 00:04:25,891
which means Hartman,
if he sent that to his hacker friend,
65
00:04:26,558 --> 00:04:28,018
we likely intercepted it.
66
00:04:28,101 --> 00:04:29,645
Which means it's on our servers.
67
00:04:29,728 --> 00:04:32,481
That fucker breached our post
to recover the Archive.
68
00:04:33,023 --> 00:04:34,691
That's what he downloaded.
69
00:04:34,775 --> 00:04:36,151
He made a hard copy.
70
00:04:36,235 --> 00:04:39,571
And if he doesn't have it,
Scofield sure as shit does.
71
00:04:41,823 --> 00:04:42,991
Okay, listen up.
72
00:04:43,617 --> 00:04:46,078
This is a contain-and-clean operation.
73
00:04:46,161 --> 00:04:48,872
Primary target is Sidney Scofield.
74
00:04:48,956 --> 00:04:54,711
She is in possession of classified intel
and should be considered highly dangerous.
75
00:04:54,795 --> 00:04:57,798
You are to terminate
with extreme prejudice.
76
00:04:57,881 --> 00:05:00,509
The secondary is Levi Taylor Hartman.
77
00:05:01,468 --> 00:05:03,971
He is in custody,
but I want him off the board.
78
00:05:04,555 --> 00:05:06,014
Keep a low profile.
79
00:05:06,098 --> 00:05:07,808
Leave no footprints.
80
00:05:08,809 --> 00:05:09,935
Get to work.
81
00:06:00,360 --> 00:06:02,446
You're the last person
I wanna depend upon,
82
00:06:02,529 --> 00:06:03,697
but I need the truth.
83
00:06:03,780 --> 00:06:05,115
So I need your help.
84
00:06:05,199 --> 00:06:06,783
I can't help you if I'm locked up.
85
00:06:06,867 --> 00:06:08,368
Well, you're staying locked up, okay?
86
00:06:08,452 --> 00:06:11,747
You kidnapped my wife, you killed my men,
your wife's on the run,
87
00:06:11,830 --> 00:06:14,625
and Jacqueline Bradford
just touched down at Fort Wainwright.
88
00:06:14,708 --> 00:06:17,920
- How long ago did she land?
- No, you tell me what I'm walking into.
89
00:06:22,341 --> 00:06:25,177
I know you think the CIA
brought down that plane to kill you
90
00:06:25,260 --> 00:06:26,428
because you found something.
91
00:06:27,513 --> 00:06:28,639
What did you uncover?
92
00:06:31,934 --> 00:06:33,310
A CIA database.
93
00:06:33,393 --> 00:06:34,603
Archive 6.
94
00:06:34,686 --> 00:06:38,065
Yes. The Archive proves
that Bradford's running a kill list.
95
00:06:38,148 --> 00:06:41,610
She's naming enemies and she's
killing them without judicial procedure.
96
00:06:41,693 --> 00:06:44,112
So Scofield wants to bring down
the whole Agency.
97
00:06:44,196 --> 00:06:45,197
Not the Agency. No.
98
00:06:45,280 --> 00:06:47,908
She wants to bring down Bradford
and expose her program.
99
00:06:47,991 --> 00:06:50,035
Doesn't care about
who she hurts along the way.
100
00:06:51,662 --> 00:06:53,163
It's not as simple as that.
101
00:06:53,247 --> 00:06:55,290
Maybe that depends on which side
of the fucking fence you're on.
102
00:06:55,374 --> 00:06:56,416
Oh, come on, Frank.
103
00:06:56,500 --> 00:06:58,210
Collateral damage for the greater good.
104
00:06:58,293 --> 00:07:01,421
You of all people understand
that sometimes that is unavoidable.
105
00:07:02,172 --> 00:07:03,423
I'll tell you what I understand.
106
00:07:04,299 --> 00:07:06,510
I'm gonna put an end to all this shit,
I'm gonna bring your wife in,
107
00:07:06,593 --> 00:07:09,346
and she's gonna spend
the rest of her life in prison.
108
00:07:09,429 --> 00:07:10,931
That's what I know.
109
00:07:11,014 --> 00:07:13,016
Not if Bradford gets there first, Frank.
110
00:07:16,603 --> 00:07:19,940
She's not here to arrest her, Frank.
She's here to kill her.
111
00:07:20,023 --> 00:07:21,358
She knows that Sidney has the Archive.
112
00:07:21,441 --> 00:07:22,693
She knows she's gonna transmit it,
113
00:07:22,776 --> 00:07:26,405
so she'll do whatever it takes to stop
her, keep her little fucking secret safe.
114
00:07:26,488 --> 00:07:29,491
You let me out of here,
and I can help you stop Bradford.
115
00:07:29,575 --> 00:07:31,910
- Not gonna happen.
- All right. Understand this, Frank.
116
00:07:31,994 --> 00:07:34,830
Then you and whatever men
you have left are all that stands
117
00:07:34,913 --> 00:07:39,501
between the CIA executing my wife
and the truth being exposed.
118
00:07:40,586 --> 00:07:42,337
Then you get to work quick, Frank,
119
00:07:42,421 --> 00:07:45,883
because if she dies,
the truth dies with her.
120
00:07:49,386 --> 00:07:50,971
Okay, everyone.
Come on, let's bring it in.
121
00:07:54,474 --> 00:07:58,770
One more fugitive's been added
to our list, and it is one of our own.
122
00:07:58,854 --> 00:08:02,357
Sidney Scofield is now at large
and is now wanted for questioning
123
00:08:02,441 --> 00:08:05,027
over the downing of USM flight 207.
124
00:08:05,110 --> 00:08:08,447
She was last seen on the Dalton,
five miles south of Prospect Creek.
125
00:08:08,530 --> 00:08:10,449
She's on foot,
so she is still in the area.
126
00:08:10,532 --> 00:08:13,702
Let's alert the state troopers,
the FPD, social media.
127
00:08:13,785 --> 00:08:15,537
I want her picture everywhere.
128
00:08:15,621 --> 00:08:19,249
Look, I know we're tired, all right?
Our bodies hurt. We wanna go home.
129
00:08:19,333 --> 00:08:22,961
So I'm gonna remind you that
Scofield is the reason we're all here.
130
00:08:23,587 --> 00:08:26,465
The reason our hospital is full,
our children are terrified.
131
00:08:26,548 --> 00:08:29,468
The reason our town has been
under siege for the past week.
132
00:08:29,551 --> 00:08:32,386
So find your second wind.
Get angry if you need to.
133
00:08:32,471 --> 00:08:35,765
'Cause none of us get our lives back
until we bring this woman in.
134
00:08:35,849 --> 00:08:39,686
We have one goal and one goal only,
and that is to find Sidney Scofield.
135
00:08:39,770 --> 00:08:41,145
So let's get to it.
136
00:08:53,242 --> 00:08:56,119
I know who you are, Vincent. I do.
137
00:08:56,203 --> 00:08:58,580
I know you were close friends
with Robert Scofield.
138
00:08:59,164 --> 00:09:00,541
That he gave you a life in this country.
139
00:09:00,624 --> 00:09:02,501
I know that you've known Sidney
since she was a little girl,
140
00:09:02,584 --> 00:09:04,461
which I assume that's why you helped her.
141
00:09:05,546 --> 00:09:07,339
'Cause you care about her.
142
00:09:08,006 --> 00:09:10,884
Which is why you need to help me
bring her in safely.
143
00:09:13,053 --> 00:09:15,222
Even if I wanted to help you, I can't.
144
00:09:15,889 --> 00:09:17,307
I don't know where she is.
145
00:09:17,391 --> 00:09:18,767
Sidney's off book.
146
00:09:19,309 --> 00:09:20,811
You know what she wants.
147
00:09:21,603 --> 00:09:22,980
To expose the Archive.
148
00:09:23,605 --> 00:09:26,817
Take down Bradford, which she will do.
149
00:09:27,651 --> 00:09:28,694
Bradford's here.
150
00:09:29,862 --> 00:09:32,573
But she brought a team with her
to eliminate Sidney,
151
00:09:32,656 --> 00:09:35,450
which is why you need me
to get to her first.
152
00:09:35,534 --> 00:09:36,910
Tell me how to do that.
153
00:09:40,789 --> 00:09:44,585
I don't think you really understand
the woman you're hunting.
154
00:09:45,252 --> 00:09:48,422
Everything in Sidney's life
has pointed her to this moment.
155
00:09:48,505 --> 00:09:51,884
The murder of her father,
the betrayal of her family,
156
00:09:51,967 --> 00:09:54,136
her life as a spy.
157
00:09:54,720 --> 00:09:57,931
Bradford has exploited Sidney
and all she loves
158
00:09:58,015 --> 00:10:00,475
in an effort to keep her secret safe.
159
00:10:01,059 --> 00:10:04,563
She intends to make that right.
Expose the truth.
160
00:10:04,646 --> 00:10:07,941
Sidney isn't a fugitive.
She's an operative.
161
00:10:08,025 --> 00:10:10,402
Failure is not an option.
162
00:10:11,445 --> 00:10:13,322
Forgive my candor,
163
00:10:13,405 --> 00:10:16,825
but I'm not worried
about Bradford finding her,
164
00:10:16,909 --> 00:10:21,330
and I'm not concerned
about you getting to her first.
165
00:10:21,413 --> 00:10:25,584
Truth is, all my money is on Scofield.
166
00:10:26,877 --> 00:10:29,213
Who the fuck are you? Get up.
167
00:11:34,069 --> 00:11:35,070
- Frank.
- Yeah.
168
00:11:35,153 --> 00:11:36,780
There you are. This is--
169
00:11:36,864 --> 00:11:39,533
Jacqueline Bradford. Deputy Director, CIA.
170
00:11:39,616 --> 00:11:41,034
I know who you are.
171
00:11:43,745 --> 00:11:46,707
I understand you have had
your hands full up here.
172
00:11:47,291 --> 00:11:49,626
Good work by you and your team.
173
00:11:51,461 --> 00:11:53,630
Is there somewhere
we could speak privately?
174
00:11:54,840 --> 00:11:56,175
About Scofield?
175
00:11:56,258 --> 00:11:58,427
It's a little more complicated than that.
176
00:11:59,219 --> 00:12:04,141
What I can confirm is I need to detain
two fugitives who are in your custody.
177
00:12:04,224 --> 00:12:07,186
One goes by the alias Vincent Thiago,
178
00:12:07,269 --> 00:12:10,689
the other is a former CIA asset
named Levi Hartman.
179
00:12:10,772 --> 00:12:12,482
Code-named "Havlock."
180
00:12:12,566 --> 00:12:14,651
- Yes. Is he here?
- Yes.
181
00:12:15,527 --> 00:12:16,862
- Got a warrant?
- You don't understand.
182
00:12:16,945 --> 00:12:18,947
- This is a matter of national security.
- Court documents?
183
00:12:19,031 --> 00:12:20,699
I appreciate that,
but these men have rights.
184
00:12:20,782 --> 00:12:23,035
So I'm gonna ask you again.
Do you have any court documents?
185
00:12:23,118 --> 00:12:24,745
Marshal, this is not up for debate.
186
00:12:24,828 --> 00:12:27,998
The two men in your custody are violent,
non-state actors
187
00:12:28,081 --> 00:12:30,959
who pose threats
you couldn't possibly understand.
188
00:12:32,794 --> 00:12:33,795
Fair enough.
189
00:12:34,880 --> 00:12:36,590
Look, you ever heard of Little Diomede?
190
00:12:37,382 --> 00:12:40,093
- Excuse me?
- It's a tiny island in the Bering Sea.
191
00:12:40,177 --> 00:12:42,054
It's got a population of about 80 people.
192
00:12:42,137 --> 00:12:44,848
They live in a small cluster of huts
on a hillside.
193
00:12:44,932 --> 00:12:47,392
Probably the most remote settlement
in the whole US of A.
194
00:12:47,476 --> 00:12:48,560
Okay.
195
00:12:48,644 --> 00:12:50,812
Two miles to the east
of it is Big Diomede,
196
00:12:50,896 --> 00:12:53,273
which is part of
the Chukotsky District of Russia.
197
00:12:53,357 --> 00:12:56,985
And the Russian-US border runs right
down the middle of these two islands.
198
00:12:57,069 --> 00:12:58,320
I'm not following your point.
199
00:12:58,403 --> 00:13:01,281
My point is that despite our proximity,
200
00:13:01,365 --> 00:13:03,158
Alaska is not part of Russia.
201
00:13:03,742 --> 00:13:05,327
Even Little Diomede Island,
202
00:13:05,410 --> 00:13:08,622
which is way out there
in the Bering Sea, is US soil,
203
00:13:08,705 --> 00:13:10,749
which is what you are standing on
right now.
204
00:13:10,832 --> 00:13:13,794
And the CIA has
no legal jurisdiction in America.
205
00:13:13,877 --> 00:13:16,630
So unless you have a court order
from the AUSA
206
00:13:16,713 --> 00:13:20,175
recognizing you
as an authorized officer of the law,
207
00:13:20,259 --> 00:13:22,511
you can just get the fuck
out of my command center.
208
00:13:24,429 --> 00:13:25,973
Mr. Remnick. Frank.
209
00:13:26,557 --> 00:13:28,433
I think we got off on the wrong foot.
210
00:13:30,102 --> 00:13:31,645
I think I can agree with that.
211
00:13:33,689 --> 00:13:36,608
What did he tell you?
That he's one of the good guys?
212
00:13:36,692 --> 00:13:38,902
That he stole intelligence
213
00:13:38,986 --> 00:13:43,657
that proves the CIA is, what, dirty?
Corrupt?
214
00:13:43,740 --> 00:13:46,535
Not the CIA. No. No, no. Just you.
215
00:13:48,745 --> 00:13:52,249
He told you a story. That's what he does.
216
00:13:52,332 --> 00:13:54,877
Hartman is trained in PSYOPs.
217
00:13:54,960 --> 00:13:56,879
He knows how to manipulate people.
218
00:13:56,962 --> 00:13:58,755
Eat up, piece of shit.
219
00:13:58,839 --> 00:14:01,383
Did you even see
the Archive he told you about?
220
00:14:01,466 --> 00:14:03,218
- No, I did not.
- There you go.
221
00:14:03,302 --> 00:14:06,305
He convinced you of the existence
of something that's not real.
222
00:14:07,097 --> 00:14:08,515
It's a magic trick.
223
00:14:08,599 --> 00:14:10,434
Well, it's a pretty convincing one.
224
00:14:11,185 --> 00:14:13,061
Levi Hartman is a traitor.
225
00:14:13,145 --> 00:14:16,356
He enlisted his wife
to help him betray his country,
226
00:14:16,440 --> 00:14:17,900
and when things went south,
227
00:14:17,983 --> 00:14:20,110
she made sure to protect herself.
228
00:14:20,861 --> 00:14:23,071
Scofield brought that plane down,
229
00:14:23,155 --> 00:14:24,990
not to expose some Archive.
230
00:14:25,073 --> 00:14:26,825
She brought it down
to get rid of the only person
231
00:14:26,909 --> 00:14:29,369
who could implicate her
and destroy her life.
232
00:14:29,453 --> 00:14:31,496
These are the kind of people
you're dealing with.
233
00:14:31,580 --> 00:14:33,874
Look, I don't know what is
on your Archive and I don't really care.
234
00:14:33,957 --> 00:14:35,626
I just wanna bring Scofield in.
235
00:14:35,709 --> 00:14:38,962
People are dead because of her,
and she needs to be held accountable.
236
00:14:39,046 --> 00:14:41,715
So if you'll excuse me,
that's what I'm gonna do.
237
00:14:42,424 --> 00:14:44,384
I know they all love you up here.
238
00:14:45,511 --> 00:14:48,680
- I'm sorry?
- You got out. Saw the big city.
239
00:14:48,764 --> 00:14:52,226
And then you came home to the simple life.
240
00:14:52,309 --> 00:14:54,811
I imagine you're a real hometown hero.
241
00:14:54,895 --> 00:14:55,896
Yeah.
242
00:14:56,605 --> 00:14:59,024
I know you didn't come back here
because you love it,
243
00:14:59,107 --> 00:15:01,109
or because you lost your little girl.
244
00:15:02,110 --> 00:15:05,656
You came back to East Jesus
with your tail between your legs
245
00:15:05,739 --> 00:15:08,075
because you couldn't survive
in the real world.
246
00:15:09,493 --> 00:15:11,745
Because this place is safe.
247
00:15:11,828 --> 00:15:14,081
Because this place does not matter.
248
00:15:14,164 --> 00:15:18,252
Well, now you got a real-life situation,
a real-life problem,
249
00:15:18,335 --> 00:15:20,295
with real consequences.
250
00:15:20,379 --> 00:15:23,257
Boxing me out will be
your biggest regret yet.
251
00:15:24,800 --> 00:15:25,926
Is that a fact?
252
00:15:26,009 --> 00:15:29,137
You walk out that door,
this does not end well for you.
253
00:15:31,265 --> 00:15:33,392
You know,
that almost sounds like a threat.
254
00:15:34,017 --> 00:15:36,019
It's more like a word of caution.
255
00:15:38,313 --> 00:15:40,566
Let me offer you
a little friendly word of caution.
256
00:15:42,234 --> 00:15:44,319
Your influence doesn't count
for shit up here.
257
00:15:45,571 --> 00:15:47,489
Neither does your title
or your DC connections.
258
00:15:47,573 --> 00:15:52,786
In fact, everything that empowers you
in Washington is a liability up here.
259
00:15:54,288 --> 00:15:56,957
So you go right on ahead.
You underestimate me. I'm used to it.
260
00:15:57,040 --> 00:15:59,293
But I will bring Scofield in,
261
00:15:59,376 --> 00:16:02,296
and I will hand Hartman over to the FBI,
and Thiago too.
262
00:16:02,379 --> 00:16:03,839
And if you get in my way,
263
00:16:05,048 --> 00:16:06,884
I'll arrest your crooked ass as well.
264
00:17:02,773 --> 00:17:04,107
Let me help you with that.
265
00:17:05,858 --> 00:17:07,569
- I'm such a klutz.
- Not at all.
266
00:17:08,444 --> 00:17:09,820
Can I help you find anything today?
267
00:17:09,905 --> 00:17:11,865
- No. Thanks.
- No? Okay. Just let me know.
268
00:17:13,867 --> 00:17:16,118
- Actually…
- Yeah?
269
00:17:16,787 --> 00:17:18,622
…there is something you can help me with.
270
00:17:18,704 --> 00:17:19,957
Oh, great. Name it.
271
00:17:24,044 --> 00:17:27,631
Hey, guys. We just got a hit
on the tip line from Schiller's Pharmacy.
272
00:17:27,714 --> 00:17:30,467
A witness there spotted Scofield.
She said she's certain it's her.
273
00:17:30,551 --> 00:17:32,845
All right. Notify FPD.
Tell them we're on the way.
274
00:17:39,768 --> 00:17:42,312
The Bureau's en route and preparing
to take Hartman into custody.
275
00:17:42,396 --> 00:17:44,189
They should be on site within the hour.
276
00:17:44,273 --> 00:17:45,732
They'll detain Thiago too.
277
00:17:45,816 --> 00:17:47,109
He's the bigger problem.
278
00:17:47,776 --> 00:17:49,820
Hartman's more or less neutralized.
279
00:17:50,362 --> 00:17:52,322
Thiago goes back to the old man.
280
00:17:52,990 --> 00:17:55,325
- You want to divert resources?
- One problem at a time.
281
00:17:55,409 --> 00:17:57,160
Scofield is the priority.
282
00:17:58,829 --> 00:18:03,083
Contact OSB. Find out where she could go
to transmit that Archive.
283
00:18:03,166 --> 00:18:05,669
It's not like she's posting selfies.
284
00:18:05,752 --> 00:18:07,546
She'd need a SIPRNet network.
285
00:18:07,629 --> 00:18:11,425
There can't be that many places up here
that could handle a data upload like that.
286
00:18:11,508 --> 00:18:15,053
All units be advised.
10-66, possible fugitive sighting.
287
00:18:15,137 --> 00:18:18,891
2120 Lathrop. Units in vicinity,
respond and assist.
288
00:18:18,974 --> 00:18:20,934
Subject is considered armed and dangerous…
289
00:18:21,018 --> 00:18:24,646
That's her. Alert the team. Let's go.
We wanna be there before the LEOs.
290
00:18:24,730 --> 00:18:25,731
Go now!
291
00:18:37,326 --> 00:18:39,077
- Hey, Winnie. Is your dad here?
- Hey, Frank.
292
00:18:39,161 --> 00:18:40,954
No, he's fixing the sump pump
at my grandma's.
293
00:18:41,038 --> 00:18:44,208
- What's going on?
- We had a 911 call on a fugitive.
294
00:18:44,291 --> 00:18:45,501
Have you seen this woman?
295
00:18:46,126 --> 00:18:48,378
I ain't seen her nowhere.
You sure the call was from here?
296
00:18:48,462 --> 00:18:50,464
- You been here all day?
- Pretty much. Yeah.
297
00:18:50,547 --> 00:18:52,132
- You want me to call Dad?
- In a minute.
298
00:18:52,716 --> 00:18:54,843
- I need to see your security footage.
- Yeah.
299
00:19:02,726 --> 00:19:04,353
Keep moving. Head around back.
300
00:19:15,948 --> 00:19:17,157
Excuse me.
301
00:19:17,241 --> 00:19:18,242
You seen this woman?
302
00:19:21,745 --> 00:19:23,205
Think she was talking to Haroldo.
303
00:19:23,956 --> 00:19:24,998
Where's Haroldo?
304
00:19:28,794 --> 00:19:30,128
Bathroom's the other end of the hall.
305
00:19:32,339 --> 00:19:34,132
What are you doing?
Hey. You're not allowed back here.
306
00:19:34,216 --> 00:19:37,261
Wait. Wait. Stop!
What are you doing? Stop it.
307
00:19:37,970 --> 00:19:39,596
All right, stop.
Hold it right there. That's her.
308
00:19:39,680 --> 00:19:40,764
What is she holding?
309
00:19:41,306 --> 00:19:42,558
It looks like hair dye.
310
00:19:42,641 --> 00:19:45,143
Looks like Lady Lustrous RC-1.
Terracotta Chili.
311
00:19:45,227 --> 00:19:46,854
- Terra-what?
- Terracotta Chili.
312
00:19:46,937 --> 00:19:48,730
It's this medium-bold red.
It's a popular shade.
313
00:19:48,814 --> 00:19:49,857
I can't pull it off though.
314
00:19:49,940 --> 00:19:51,066
Who is she with?
315
00:19:51,149 --> 00:19:52,359
That's Haroldo.
316
00:19:59,157 --> 00:20:00,742
He was just here.
317
00:20:08,417 --> 00:20:09,501
Nina, you seen Haroldo?
318
00:20:10,085 --> 00:20:11,837
Why is everyone looking for Haroldo?
319
00:20:11,920 --> 00:20:14,840
- Who's everyone?
- The old lady. In the pants suit.
320
00:20:17,050 --> 00:20:18,051
Hutch.
321
00:20:18,760 --> 00:20:21,054
Hey, listen, we're too late.
Bradford's been here already.
322
00:20:32,149 --> 00:20:34,943
If this is about Ramy's party
at the Chowder House, I was drinking,
323
00:20:35,027 --> 00:20:37,446
- but I left before they trashed the pla--
- Stop talking.
324
00:20:37,529 --> 00:20:38,780
Listen to me.
325
00:20:41,074 --> 00:20:44,912
- You talk to this woman?
- I… I think so.
326
00:20:45,454 --> 00:20:46,663
What did she want?
327
00:20:47,456 --> 00:20:49,708
She… She bought some hair dye.
328
00:20:50,292 --> 00:20:53,629
Is that all? Think long and hard, Haroldo.
329
00:20:54,296 --> 00:20:55,797
I asked her if she needed
anything for her trip,
330
00:20:55,881 --> 00:20:57,591
- but she said she was good.
- Her trip?
331
00:20:58,258 --> 00:21:00,219
Yeah. On the Denali Star.
332
00:21:00,802 --> 00:21:03,764
She asked me for directions to the station
and I told her how to get there.
333
00:21:08,060 --> 00:21:09,645
Look, am I in some sort of trouble?
334
00:21:09,728 --> 00:21:11,730
Aren't you supposed to tell me
I can have a lawyer or something?
335
00:21:11,813 --> 00:21:14,441
I need eyes on the Fairbanks Depot.
Denali Star.
336
00:21:18,445 --> 00:21:19,696
You can't just leave me here!
337
00:21:19,780 --> 00:21:21,281
I have fucking eczema!
338
00:21:21,365 --> 00:21:22,407
Hey!
339
00:21:24,201 --> 00:21:25,536
Dickwad.
340
00:21:27,663 --> 00:21:29,122
Hey, Frank.
341
00:21:29,206 --> 00:21:31,583
- I think I got something here.
- It's Briggs.
342
00:21:31,667 --> 00:21:33,252
It's about the Archive
you were talking about.
343
00:21:33,335 --> 00:21:35,003
- Yeah.
- If this file is as big
344
00:21:35,087 --> 00:21:38,298
as you say it is, Scofield's gonna have
limited options for uploading it,
345
00:21:38,382 --> 00:21:41,635
so assuming she doesn't have access
to compression software,
346
00:21:41,718 --> 00:21:44,596
she's gonna need to find
a data center or a facility
347
00:21:44,680 --> 00:21:46,557
with a direct link to a data center.
348
00:21:46,640 --> 00:21:49,768
Something with, like,
a really big power footprint.
349
00:21:49,852 --> 00:21:51,103
So where can she do that?
350
00:21:51,186 --> 00:21:53,480
Well, my first thought was
the colos used by the UAF,
351
00:21:53,564 --> 00:21:55,607
but I just got wind
that the school shut down the servers
352
00:21:55,691 --> 00:21:57,234
for some spot maintenance.
353
00:21:57,317 --> 00:21:59,278
- Where else could she go?
- One of the bases?
354
00:21:59,361 --> 00:22:01,488
Like a utility company? I don't know.
355
00:22:01,572 --> 00:22:03,323
I'm trying to figure it out
but I need more time.
356
00:22:03,407 --> 00:22:05,868
The longer Scofield is out there,
the more dangerous this becomes.
357
00:22:05,951 --> 00:22:08,453
We need to find out where she's headed
before Bradford does.
358
00:22:14,960 --> 00:22:17,212
The Denali Star is now boarding.
359
00:22:17,296 --> 00:22:21,842
It stops at Healy, Denali, Talkeetna,
Wasilla and Anchorage.
360
00:22:22,718 --> 00:22:24,219
Departing in five minutes.
361
00:22:24,761 --> 00:22:26,263
Alpha Team, you got anything?
362
00:22:26,346 --> 00:22:28,348
Searching the tracks now.
363
00:22:53,874 --> 00:22:55,000
We don't have a visual.
364
00:22:55,083 --> 00:22:56,627
She's there. Trust me.
365
00:22:56,710 --> 00:22:59,421
Train's about to leave. You want us to
canvass the crowd for the next one?
366
00:22:59,505 --> 00:23:01,548
No! She is on board.
367
00:23:01,632 --> 00:23:03,008
Send your team in and find her.
368
00:23:05,761 --> 00:23:08,555
Board the train. Alpha,
start your sweep from the rear.
369
00:23:08,639 --> 00:23:10,807
Echo, begin at the top,
make your way to the back.
370
00:23:32,120 --> 00:23:33,789
- Move to the back.
- What?
371
00:23:33,872 --> 00:23:35,457
Face the fucking wall!
372
00:23:35,541 --> 00:23:36,875
All right.
373
00:23:38,710 --> 00:23:43,674
I just found out
three federal agents are dead
374
00:23:43,757 --> 00:23:46,134
because of that little stunt you pulled
on the highway.
375
00:23:47,177 --> 00:23:48,887
Two more are in the ICU!
376
00:23:51,056 --> 00:23:55,310
One of them was Agent Loftquist
who I served with in Afghanistan.
377
00:23:55,394 --> 00:23:59,690
He survived two combat deployments,
and now he's dead and gone because of you!
378
00:23:59,773 --> 00:24:01,483
Oh, shit!
379
00:24:02,401 --> 00:24:03,652
Get the fuck up.
380
00:24:08,240 --> 00:24:09,908
You know what that is?
381
00:24:11,660 --> 00:24:14,246
It's an improvised fragmentation grenade.
382
00:24:14,329 --> 00:24:17,249
They used to make them in the Vietcong
out of bamboo and tin cans.
383
00:24:18,000 --> 00:24:19,710
Okay. Just hold on a second.
384
00:24:19,793 --> 00:24:21,670
Not sure
how strong the primer is on this one.
385
00:24:21,753 --> 00:24:24,464
I'm sure it's got at least
a five-meter kill radius.
386
00:24:25,090 --> 00:24:27,551
But you know that, don't you?
Because you served.
387
00:24:28,343 --> 00:24:29,845
And because you served,
388
00:24:29,928 --> 00:24:33,348
you know it's not only fucking stupid,
but against regulation
389
00:24:33,432 --> 00:24:36,685
to bring a loaded firearm
into a detainee's cell.
390
00:24:36,768 --> 00:24:38,937
Now, why don't you get
on the fucking floor!
391
00:24:39,897 --> 00:24:41,148
Now…
392
00:24:41,732 --> 00:24:43,025
Thank you.
393
00:24:46,361 --> 00:24:47,779
Give me your jacket and your keys.
394
00:25:05,172 --> 00:25:08,050
OSB's preliminary list
of data uplink facilities in the area.
395
00:25:10,761 --> 00:25:12,721
There's too many here.
Tell them to narrow it down.
396
00:25:12,804 --> 00:25:16,725
Check the itinerary on that train,
use the stops along the line for filters.
397
00:25:17,768 --> 00:25:18,810
I need a status report.
398
00:25:18,894 --> 00:25:20,604
I've cleared the luggage and cargo holds.
399
00:25:20,687 --> 00:25:22,564
Alpha and Echo are checking
the passenger cars now.
400
00:25:22,648 --> 00:25:24,858
She is there. You find her.
401
00:25:28,862 --> 00:25:31,406
Command,
this is Alpha. Car seven is clear.
402
00:25:31,490 --> 00:25:33,784
Echo Team reporting. No visual.
403
00:25:33,867 --> 00:25:35,244
The primary is here.
404
00:25:35,327 --> 00:25:37,496
That redhead is on board,
armed and hostile.
405
00:26:28,088 --> 00:26:29,214
Hey.
406
00:26:36,680 --> 00:26:40,392
If you're here to kill me,
you're doing me a favor.
407
00:26:41,602 --> 00:26:43,687
I'm gonna spend
the rest of my life in prison.
408
00:26:44,813 --> 00:26:45,981
How'd you do it?
409
00:26:46,064 --> 00:26:47,232
The plane?
410
00:26:47,316 --> 00:26:50,360
No. How did you convince Sidney?
411
00:26:50,444 --> 00:26:53,113
You obviously told her
that I needed to die
412
00:26:53,197 --> 00:26:54,990
to expose the Archive. How'd you do it?
413
00:26:55,073 --> 00:26:56,909
I didn't need to convince her of anything.
414
00:26:56,992 --> 00:26:58,243
You know Sidney.
415
00:26:58,327 --> 00:27:00,454
Her choices have always been her own.
416
00:27:00,537 --> 00:27:02,414
- Sidney signed my death warrant.
- No.
417
00:27:02,998 --> 00:27:06,752
She made a decision that was bigger
than you, or her, or any one of us.
418
00:27:06,835 --> 00:27:09,755
She's not afraid to put herself
in the crosshairs
419
00:27:09,838 --> 00:27:12,299
to stop Bradford
and avenge her father's death.
420
00:27:13,300 --> 00:27:15,636
My role was to be a facilitator.
421
00:27:16,220 --> 00:27:19,640
I vowed to do whatever I could
to help Sidney carry out her mission.
422
00:27:20,265 --> 00:27:22,309
Even if it meant sacrificing yourself?
423
00:27:22,392 --> 00:27:25,687
A small price to pay after
what she and her father have given me.
424
00:27:25,771 --> 00:27:27,481
Hope. A vision.
425
00:27:28,065 --> 00:27:32,194
Those are the kinds of beliefs that are
worth the sacrifice of a few lives,
426
00:27:32,277 --> 00:27:34,112
including my own.
427
00:27:34,196 --> 00:27:38,825
And that's why I will do whatever I can
to help Sidney see her mission to the end.
428
00:27:39,576 --> 00:27:42,037
Well, you and I have
more in common than I thought.
429
00:27:42,120 --> 00:27:43,288
What's that supposed to mean?
430
00:27:53,048 --> 00:27:54,967
What's this? What are you doing?
431
00:27:55,676 --> 00:27:58,262
I'm asking you to help me
so I can help her.
432
00:29:03,702 --> 00:29:05,329
Welcome to Healy Station.
433
00:29:05,412 --> 00:29:09,249
This is an Anchorage bound train
departing in five minutes.
434
00:29:09,333 --> 00:29:10,334
We lost her.
435
00:29:10,417 --> 00:29:12,002
What do you mean you lost her?
436
00:29:12,085 --> 00:29:14,129
We took casualties
and we need containment.
437
00:29:14,213 --> 00:29:16,006
It won't be long
before the locals are on site.
438
00:29:16,089 --> 00:29:18,759
I will deal with the locals.
Talk to me about Scofield.
439
00:29:18,842 --> 00:29:21,929
We don't know where she is.
But she can't have gotten far.
440
00:29:22,012 --> 00:29:23,347
She got off the train at Healy.
441
00:29:24,473 --> 00:29:26,558
Healy. Let me see the list.
442
00:29:28,519 --> 00:29:31,146
What is it?
Is there a data center in Healy?
443
00:29:31,230 --> 00:29:33,440
No. It's the next best thing.
444
00:29:33,524 --> 00:29:35,275
Nenana Hydroelectric Dam.
445
00:29:35,359 --> 00:29:38,445
It powers the army's cold weather
training facility at Black Rapids,
446
00:29:38,529 --> 00:29:42,199
which means secure satellite uplinks
and the kind of bandwidth she would need
447
00:29:42,282 --> 00:29:43,784
to transmit the Archive.
448
00:29:43,867 --> 00:29:45,869
She wants to commandeer their uplink.
449
00:29:45,953 --> 00:29:47,621
Which is why we have to get there first.
450
00:29:47,704 --> 00:29:49,122
Notify the team. Let's go!
451
00:30:02,636 --> 00:30:04,471
- Two degrees outside.
- Yeah. Well, fuck him.
452
00:30:04,555 --> 00:30:06,765
This is what he was wearing on the way in.
He can wear it on the way out.
453
00:30:06,849 --> 00:30:07,933
He's not an animal.
454
00:30:09,726 --> 00:30:10,978
Show a little compassion.
455
00:30:13,397 --> 00:30:15,399
- Gun!
- Back off. Now!
456
00:30:15,482 --> 00:30:16,650
Put the fucking gun down.
457
00:30:17,234 --> 00:30:19,486
Tell them to back off
or I'll pull the trigger.
458
00:30:21,905 --> 00:30:23,282
Everybody stay calm.
459
00:30:25,117 --> 00:30:27,870
One last time. Put the gun down.
460
00:30:52,186 --> 00:30:53,187
All set?
461
00:30:53,270 --> 00:30:55,814
Just like we said. Everything on schedule?
462
00:30:55,898 --> 00:30:57,566
Let's go. We don't have much time.
463
00:31:07,284 --> 00:31:08,285
Go for Frank.
464
00:31:08,368 --> 00:31:09,870
We got a situation, Frank.
465
00:31:09,953 --> 00:31:11,163
Give me some good news, Marks.
466
00:31:11,246 --> 00:31:13,957
I just got an incident report about
some kind of physical altercation
467
00:31:14,041 --> 00:31:16,627
on the Denali Star
which just pulled into Healy Station.
468
00:31:16,710 --> 00:31:18,128
Yeah, what kind of physical altercation?
469
00:31:18,212 --> 00:31:20,964
They're saying we got casualties.
I only just got word. I wanted to call.
470
00:31:21,048 --> 00:31:22,591
And there's witnesses too.
471
00:31:24,259 --> 00:31:26,637
All right. Have the railroad pull
the security footage.
472
00:31:26,720 --> 00:31:28,388
Lock it down. We're on the way.
473
00:31:37,189 --> 00:31:38,315
It's gotta be her, right?
474
00:31:39,024 --> 00:31:40,275
Yeah, it's her.
475
00:31:40,359 --> 00:31:41,401
What the hell is she doing?
476
00:31:42,110 --> 00:31:43,987
I don't know, Hutch. I don't know.
477
00:31:54,665 --> 00:31:56,333
Smart girl, Sid.
478
00:32:01,296 --> 00:32:02,589
Is the team in place?
479
00:32:02,673 --> 00:32:05,384
We're in position. No sign of her yet.
480
00:32:06,009 --> 00:32:07,219
Mobile Two, you have anything?
481
00:32:10,013 --> 00:32:12,057
Negative. All quiet here.
482
00:32:12,140 --> 00:32:14,434
Stay alert. She'll be here.
483
00:32:33,453 --> 00:32:35,789
How the hell did he get a key
into the command center,
484
00:32:35,873 --> 00:32:36,874
let alone a weapon?
485
00:32:39,459 --> 00:32:41,003
This is one of ours.
486
00:32:56,101 --> 00:32:58,729
Frank, we lost him. Havlock's gone.
487
00:32:58,812 --> 00:32:59,813
What the hell happened?
488
00:32:59,897 --> 00:33:01,857
He overpowered one of the guards,
got to Thiago.
489
00:33:01,940 --> 00:33:03,984
They created a diversion and he's gone.
490
00:33:04,693 --> 00:33:07,696
You want me to split up the search party,
send half after him?
491
00:33:09,364 --> 00:33:12,284
No. No, we stay with Scofield.
She's the priority.
492
00:33:12,367 --> 00:33:13,577
Hey, Frank. Are you there?
493
00:33:13,660 --> 00:33:15,078
Give me a moment, Jane.
494
00:33:18,415 --> 00:33:19,917
I know that look. I don't like that look.
495
00:33:20,000 --> 00:33:21,585
There were witnesses on the train, right?
496
00:33:21,668 --> 00:33:23,086
- Right.
- Just like there were witnesses
497
00:33:23,170 --> 00:33:25,172
- at the pharmacy.
- Which is weird because…
498
00:33:25,255 --> 00:33:28,717
We're talking about Scofield.
She's CIA, Hutch. She trained Havlock.
499
00:33:28,800 --> 00:33:30,886
You don't think she
knows how to avoid a camera?
500
00:33:30,969 --> 00:33:32,304
So she screwed up.
501
00:33:32,387 --> 00:33:35,265
Yeah, once maybe,
but now she creates a scene on a train?
502
00:33:35,933 --> 00:33:37,100
Listen, Jane.
503
00:33:37,184 --> 00:33:40,687
Have 911 pull the call of the sighting
of Scofield at Schiller's Pharmacy.
504
00:33:40,771 --> 00:33:42,814
- What about Havlock?
- Just pull the call.
505
00:34:04,253 --> 00:34:07,756
I've got her. South bank of the river.
She's alone.
506
00:34:09,091 --> 00:34:10,967
All teams, move into position.
507
00:36:08,544 --> 00:36:09,920
End of the line, Sid.
508
00:36:11,880 --> 00:36:13,090
Where is it?
509
00:36:21,723 --> 00:36:23,517
You got your daddy's sense of humor.
510
00:36:24,393 --> 00:36:25,644
Yeah.
511
00:36:25,727 --> 00:36:27,938
I inherited a lot from my dad.
512
00:36:28,647 --> 00:36:30,148
The good and the bad.
513
00:36:31,733 --> 00:36:34,820
You're the last person
to be the judge of what's good and bad.
514
00:36:34,903 --> 00:36:36,697
Oh, but you're wrong.
515
00:36:36,780 --> 00:36:42,202
I am absolutely
qualified to be that judge.
516
00:36:43,829 --> 00:36:49,251
You have no idea what I have seen,
day after day, for years.
517
00:36:50,419 --> 00:36:52,838
Innocent people slaughtered.
518
00:36:52,921 --> 00:36:54,840
Your friends betrayed.
519
00:36:55,507 --> 00:36:57,384
Children murdered.
520
00:36:58,010 --> 00:37:00,679
All in the name of this cause
or that flag.
521
00:37:01,805 --> 00:37:04,099
When you rub up against
the rough places in the world,
522
00:37:04,183 --> 00:37:08,103
it either wears you down
or it sharpens you.
523
00:37:09,188 --> 00:37:11,481
There is evil out there, Sidney.
524
00:37:12,232 --> 00:37:16,361
Not some gray, existential morality.
525
00:37:17,321 --> 00:37:20,574
Real evil. Actual evil.
526
00:37:21,116 --> 00:37:26,246
And it is up to those of us
who have the will to fight it.
527
00:37:27,539 --> 00:37:31,543
Your father had the vision
but he didn't have the will.
528
00:37:32,628 --> 00:37:37,132
He wasn't strong enough
to finish what he started.
529
00:37:39,301 --> 00:37:40,677
So you killed him.
530
00:37:41,261 --> 00:37:45,516
Like I said,
some of us are stronger than others.
531
00:37:48,977 --> 00:37:50,979
Now, where's the Archive?
532
00:37:54,525 --> 00:37:56,860
Frank,
we pulled the 911 phone call for you.
533
00:37:57,611 --> 00:37:59,196
911, what's your emergency?
534
00:37:59,279 --> 00:38:03,283
Hi. I saw on the news that you're
looking for that woman, Sidney Scofield.
535
00:38:03,367 --> 00:38:06,370
I think I… I think just saw her
at Schiller's Pharmacy.
536
00:38:06,453 --> 00:38:08,997
- That's Scofield.
- She called in the tip on herself.
537
00:38:09,081 --> 00:38:10,207
Why would she do that?
538
00:38:11,583 --> 00:38:13,252
You remember Vivian Pike?
539
00:38:13,335 --> 00:38:14,503
Yeah. The con woman we caught.
540
00:38:14,586 --> 00:38:16,964
She called the tip on herself.
She wanted to be caught.
541
00:38:17,047 --> 00:38:18,257
Which is what Scofield's doing?
542
00:38:18,340 --> 00:38:21,635
No. Scofield's too smart for that.
She doesn't wanna be caught.
543
00:38:21,718 --> 00:38:23,595
She wants to be followed.
544
00:38:23,679 --> 00:38:25,889
It was only a matter of time, Sidney.
545
00:38:25,973 --> 00:38:29,601
You had to know
I was always gonna find you.
546
00:38:30,936 --> 00:38:33,230
I knew you would find me.
547
00:38:33,313 --> 00:38:34,940
In fact…
548
00:38:35,941 --> 00:38:37,609
we made sure of it.
549
00:38:51,623 --> 00:38:52,958
Hey, Jacque.
550
00:38:54,626 --> 00:38:55,878
Glad you could make it.
41352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.