Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:01,509
Hey, Daddy.
2
00:00:01,510 --> 00:00:03,110
Ah, crap, you want money.
3
00:00:04,890 --> 00:00:08,610
What? Please, that's the only time
anybody in this house calls me Daddy,
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,310
including your mother.
5
00:00:11,670 --> 00:00:15,350
You honestly think that people in this
family are only nice to each other when
6
00:00:15,350 --> 00:00:16,350
they want money?
7
00:00:16,990 --> 00:00:17,990
Hey, Bri, Bri.
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,450
Dad, I don't have any money.
9
00:00:22,350 --> 00:00:23,350
Fine.
10
00:00:23,590 --> 00:00:27,190
But I am warning you, these old clothes
are starting to get really tight, and
11
00:00:27,190 --> 00:00:29,170
soon my shirts won't even cover my
midriff.
12
00:00:29,600 --> 00:00:30,538
What's a midriff?
13
00:00:30,540 --> 00:00:33,360
Something private and shameful that
should remain a secret forever.
14
00:00:34,620 --> 00:00:37,080
Like the time you found a cake on the
porch and ate it?
15
00:00:39,700 --> 00:00:40,700
Exactly.
16
00:00:41,600 --> 00:00:44,160
You won't give your little princess any
money.
17
00:00:45,020 --> 00:00:47,320
That's not the daddy that I used to
know.
18
00:00:48,360 --> 00:00:50,160
Oh, I can't resist.
19
00:00:52,740 --> 00:00:53,800
Here you go.
20
00:00:54,020 --> 00:00:55,020
Here's some money.
21
00:00:55,820 --> 00:00:57,620
Wait, you're just going to pull it away.
22
00:00:57,980 --> 00:00:58,980
Why would I do that?
23
00:00:59,230 --> 00:01:01,030
Because that's what you always do.
24
00:01:01,270 --> 00:01:03,050
Princess, I wouldn't do that to you.
25
00:01:03,690 --> 00:01:04,690
You promise?
26
00:01:05,010 --> 00:01:06,010
I promise.
27
00:01:07,130 --> 00:01:08,170
You promise?
28
00:01:09,790 --> 00:01:10,870
I promise.
29
00:01:12,230 --> 00:01:14,030
Woo -hoo! Still the game.
30
00:01:15,290 --> 00:01:16,770
Oh, two for two.
31
00:01:46,649 --> 00:01:49,190
Bill's request for payment, invoice.
32
00:01:49,630 --> 00:01:51,410
How come nothing good ever comes in the
mail?
33
00:01:51,630 --> 00:01:53,690
My teacher said his wife came in the
mail.
34
00:01:55,030 --> 00:01:57,130
On his salary, good for him.
35
00:01:58,190 --> 00:02:02,250
The port cards are here. This is a very
big day for you kids.
36
00:02:02,650 --> 00:02:06,770
You know, your mom and I place a very
high value on your education. Oh, my
37
00:02:06,810 --> 00:02:08,949
Grand opening of Silvio's Italian beef.
38
00:02:10,690 --> 00:02:12,410
Bill, what about the report card?
39
00:02:12,630 --> 00:02:13,489
Oh, okay.
40
00:02:13,490 --> 00:02:17,090
Brian, excellent work. Lauren, we're
very disappointed in you.
41
00:02:17,410 --> 00:02:21,070
That said, you've all earned yourselves
one free beef when you buy one at
42
00:02:21,070 --> 00:02:22,070
regular price.
43
00:02:22,670 --> 00:02:24,990
Let me see here.
44
00:02:27,150 --> 00:02:29,890
Lauren, I am impressed. You really
brought up your grade.
45
00:02:30,510 --> 00:02:33,150
Keep this up, Lauren. You might end up
waiting tables at a place with
46
00:02:33,150 --> 00:02:34,150
tablecloths.
47
00:02:37,590 --> 00:02:39,870
Well, maybe one day you'll eat there
with all of your friends.
48
00:02:45,850 --> 00:02:49,870
So, Dad, since I got such good grades
this semester, I thought maybe you could
49
00:02:49,870 --> 00:02:53,650
toss me some money for some new clothes.
I gave you 40 bucks last week. You
50
00:02:53,650 --> 00:02:55,190
spent it all on that ratty T -shirt.
51
00:02:56,090 --> 00:02:57,330
It's not ratty.
52
00:02:57,850 --> 00:02:58,850
It's vintage.
53
00:02:59,130 --> 00:03:02,330
Vintage? If that shirt's vintage, I
should start making wine out of my
54
00:03:02,330 --> 00:03:03,330
underwear.
55
00:03:04,090 --> 00:03:05,430
I just puked a little.
56
00:03:06,930 --> 00:03:10,630
Lauren, if you like vintage clothes, I
got a box of old stuff in the attic.
57
00:03:11,150 --> 00:03:13,770
Oh, great. I get to wear your moldy old
clothes.
58
00:03:14,110 --> 00:03:16,130
Maybe for dinner I can just pick through
the garbage.
59
00:03:17,410 --> 00:03:19,810
Try the neighbors first. They eat
healthier than us.
60
00:03:22,670 --> 00:03:24,670
And now for the easy kid.
61
00:03:24,990 --> 00:03:26,290
Miller brought...
62
00:03:27,150 --> 00:03:32,610
A in econ gentleman, A in English
canarelli. Dead, dead. The second word
63
00:03:32,610 --> 00:03:33,610
teacher's last name.
64
00:03:34,650 --> 00:03:37,470
Ah, and that would explain French hoe.
65
00:03:43,720 --> 00:03:46,700
Driver's ed? Why didn't you tell me you
were taking driver's ed this semester?
66
00:03:47,080 --> 00:03:50,380
I didn't think you really... Brian is a
diligent student but needs more
67
00:03:50,380 --> 00:03:53,660
confidence behind the wheel. We'll turn
that around. I'm going to get you some
68
00:03:53,660 --> 00:03:54,659
practice time.
69
00:03:54,660 --> 00:03:56,020
Dad, I don't need to practice.
70
00:03:56,280 --> 00:04:00,320
Are you kidding? This will be great.
Miller men have been teaching their sons
71
00:04:00,320 --> 00:04:01,640
how to drive for centuries.
72
00:04:02,760 --> 00:04:04,200
Centuries? Well...
73
00:04:04,400 --> 00:04:05,760
You know, chariots and crap.
74
00:04:06,360 --> 00:04:10,680
I've been looking forward to this ever
since we built that model Mustang and
75
00:04:10,680 --> 00:04:12,080
blew it up with firecrackers.
76
00:04:13,700 --> 00:04:15,660
You blew up my model Mustang?
77
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
I don't remember.
78
00:04:21,700 --> 00:04:25,720
I'd rather wait till summer to get my
license. I think it's a lot more
79
00:04:25,720 --> 00:04:29,320
to focus on my studies than to go out
joyriding. You take that back.
80
00:04:30,260 --> 00:04:34,840
This is a once -in -a -lifetime
opportunity here. You have an early
81
00:04:34,920 --> 00:04:36,880
You're going to be 16 before most of
your class.
82
00:04:37,120 --> 00:04:41,640
It means for a few precious weeks,
you'll be the guy who has what every
83
00:04:41,640 --> 00:04:44,860
girl dreams of, a way to get away from
her family.
84
00:04:46,700 --> 00:04:49,100
A lot of middle -aged girls dream of
that, too.
85
00:04:51,340 --> 00:04:52,380
You start tonight.
86
00:04:52,880 --> 00:04:55,680
I don't want to bother you, Dad. You've
probably got a lot to do.
87
00:04:55,920 --> 00:04:57,180
Let me take a look at my schedule.
88
00:04:57,900 --> 00:04:59,340
We got nothing till Thanksgiving.
89
00:04:59,680 --> 00:05:00,720
Keep dinner warm.
90
00:05:00,940 --> 00:05:02,880
Tonight's the night my boy becomes a
man.
91
00:05:03,260 --> 00:05:05,260
Ow! Rub it out, son. Rub it out.
92
00:05:14,280 --> 00:05:16,560
Okay, son, your lipstick's fine. Let's
go.
93
00:05:16,900 --> 00:05:20,060
But the book says... Brian, Brian,
Brian, forget about the book.
94
00:05:20,280 --> 00:05:22,720
There isn't a book in the world that can
teach you how to drive.
95
00:05:23,310 --> 00:05:26,710
Unless they made a book out of
Cannonball Run, which I don't think they
96
00:05:26,710 --> 00:05:28,910
because I would have heard about it. Put
her in reverse.
97
00:05:29,790 --> 00:05:30,790
Okay.
98
00:05:35,950 --> 00:05:39,770
All right, there you go. Now, it's good
to be cautious, but you don't want to be
99
00:05:39,770 --> 00:05:40,770
too cautious.
100
00:05:40,930 --> 00:05:44,230
There's a lot of people out there who
aren't as patient as me. Now, the
101
00:05:44,230 --> 00:05:45,890
changing. Gun it, gun it.
102
00:05:53,349 --> 00:05:54,770
Just passing with your son.
103
00:05:55,550 --> 00:05:57,190
Dad, cut it out. I'm trying to drive.
104
00:05:57,410 --> 00:06:00,630
Well, if you drive any slower, we'll
have to put roses on the car and enter
105
00:06:00,630 --> 00:06:01,630
as a float.
106
00:06:03,070 --> 00:06:04,330
Now, where should we go?
107
00:06:04,550 --> 00:06:07,790
Okay, turn left up here. I'll show you
where we used to go parking in high
108
00:06:07,790 --> 00:06:10,830
school. What do you mean parking? Like
parallel parking?
109
00:06:11,290 --> 00:06:13,870
You can start off parallel, but the goal
is to get horizontal.
110
00:06:14,970 --> 00:06:16,070
Okay, turn left here.
111
00:06:19,560 --> 00:06:22,320
Yeah, that was a very smooth turn. But
when you're in a smaller car, you're
112
00:06:22,320 --> 00:06:25,880
going to want to bank that left really
hard so the little lady in the passenger
113
00:06:25,880 --> 00:06:27,380
seat falls into your lap.
114
00:06:30,880 --> 00:06:35,180
Actually, Dad, on a left turn,
centrifugal force would act to lean the
115
00:06:35,180 --> 00:06:36,300
away from the driver.
116
00:06:37,080 --> 00:06:39,820
You know what would really lead him
away? All that science talk.
117
00:06:40,460 --> 00:06:44,600
Dad, would you just let me drive? Sure
thing. You're the driver. I'm just here
118
00:06:44,600 --> 00:06:45,600
to observe.
119
00:06:47,140 --> 00:06:48,520
Oh, a young grandma.
120
00:06:55,210 --> 00:06:58,830
secretly wrapping his birthday present
when he just pushes open the bedroom
121
00:06:58,830 --> 00:06:59,830
and ruins his surprise.
122
00:07:00,290 --> 00:07:02,250
Now I have to get him a whole different
sweater.
123
00:07:03,590 --> 00:07:05,510
Do cats even like sweaters?
124
00:07:07,690 --> 00:07:08,930
Nathaniel Pothorn does.
125
00:07:10,550 --> 00:07:14,350
Lauren, you are in luck. I found my box
of old clothes in the attic.
126
00:07:14,650 --> 00:07:16,590
Oh. Why are you taking out your old
clothes?
127
00:07:16,870 --> 00:07:19,910
Well, I thought instead of Lauren paying
a lot of money for fake stuff from the
128
00:07:19,910 --> 00:07:22,130
70s, I'd give her a bunch of real stuff
from the 70s.
129
00:07:22,430 --> 00:07:23,430
Woo!
130
00:07:24,460 --> 00:07:25,460
from the 70s.
131
00:07:28,440 --> 00:07:29,680
What is that smell?
132
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
Incense.
133
00:07:32,780 --> 00:07:34,200
Hey, this is actually cool.
134
00:07:34,480 --> 00:07:37,680
Oh, cheap trick. My first concert. I
can't believe I still have this.
135
00:07:37,920 --> 00:07:38,960
Can I have it? Sure.
136
00:07:39,480 --> 00:07:40,480
No.
137
00:07:41,860 --> 00:07:45,500
Which ones can I have? Hang on, hang on.
ACDC, gotta keep that one.
138
00:07:45,880 --> 00:07:47,400
Carol Smith, not a chance.
139
00:07:48,380 --> 00:07:50,360
Oh, REO Speedwagon.
140
00:07:50,700 --> 00:07:51,740
Intensity, intensity.
141
00:07:53,870 --> 00:07:57,630
Oh, man, intensity in ten cities. I
never got that one before.
142
00:07:58,970 --> 00:08:00,090
Must have been all that infant.
143
00:08:00,850 --> 00:08:01,850
Hey,
144
00:08:03,290 --> 00:08:06,890
we're back. Keep digging. If you come
across anything that's glam, punk, or
145
00:08:06,890 --> 00:08:07,890
& Oates, it's yours.
146
00:08:08,490 --> 00:08:13,930
Oh, it was great. He was a little stiff
at first, but we're working on that.
147
00:08:13,990 --> 00:08:14,929
Right, champ?
148
00:08:14,930 --> 00:08:15,930
You bet, Dad.
149
00:08:16,610 --> 00:08:17,610
What'd you teach him?
150
00:08:18,270 --> 00:08:22,150
Taught him how to cruise. We hit the
drive -thru at Silvio's. Got an Italian
151
00:08:22,150 --> 00:08:23,150
beef.
152
00:08:23,340 --> 00:08:26,420
Then we worked on some donuts, powdered
and lawn.
153
00:08:27,440 --> 00:08:31,460
I gotta tell you, it felt great to pass
on something to my son other than my
154
00:08:31,460 --> 00:08:33,880
rugged good looks and these dainty
little dancer's feet.
155
00:08:35,460 --> 00:08:36,679
Good for you, honey.
156
00:08:36,880 --> 00:08:41,120
Just think, one day our son's gonna be
in the car with a girl making out and
157
00:08:41,120 --> 00:08:42,119
he'll be thinking of me.
158
00:08:42,120 --> 00:08:43,120
You know what I mean?
159
00:08:45,130 --> 00:08:47,150
It sounds like you and your dad had a
great time.
160
00:08:47,390 --> 00:08:50,490
Yeah. Oh, I think it's wonderful when
you guys, you know, bond. I hated it. I
161
00:08:50,490 --> 00:08:51,490
had a feeling.
162
00:08:51,730 --> 00:08:54,710
I mean, he's totally impatient. You know
how he gets.
163
00:08:55,150 --> 00:08:56,530
He didn't teach me anything.
164
00:08:56,810 --> 00:08:58,350
Oh, Brian, I'm sure he taught you
something.
165
00:08:58,850 --> 00:09:02,370
Well, I did learn how to do the three
-point turn, but that was only so we
166
00:09:02,370 --> 00:09:04,010
go back to Silvio's for extra peppers.
167
00:09:05,810 --> 00:09:07,970
Oh, goody, it should be a fun night for
me.
168
00:09:11,710 --> 00:09:13,250
I can't learn with him, Mom.
169
00:09:13,550 --> 00:09:15,630
He barks orders and it makes me nervous.
170
00:09:16,570 --> 00:09:17,630
Can you take me driving?
171
00:09:17,910 --> 00:09:21,410
Well, can you just give him another
chance? It means so much to him. I know,
172
00:09:21,410 --> 00:09:22,410
I hate it.
173
00:09:22,530 --> 00:09:26,050
I'm not getting in another car with Dad.
So either you teach me how to drive or
174
00:09:26,050 --> 00:09:27,550
drive me everywhere for the rest of my
life.
175
00:09:27,850 --> 00:09:30,450
Oh, that's a lot of listening to NPR.
176
00:09:33,489 --> 00:09:34,489
Okay, fine.
177
00:09:34,690 --> 00:09:37,250
You know, but I don't want to hurt your
father's feelings. He can't find out
178
00:09:37,250 --> 00:09:40,110
about this, which is going to be very
difficult because your father's a very
179
00:09:40,110 --> 00:09:41,110
astute man.
180
00:09:41,270 --> 00:09:42,270
Honey, where's the remote?
181
00:09:42,510 --> 00:09:43,590
Did you check under you?
182
00:09:46,490 --> 00:09:47,490
Thank you.
183
00:09:50,330 --> 00:09:51,690
I'm guessing we'll be okay.
184
00:09:58,250 --> 00:10:01,970
Awesome. You are such a better teacher
than Dad. Thank you so much. Oh, you
185
00:10:01,970 --> 00:10:05,130
don't have to thank me. Just remember,
when you're taking care of your father
186
00:10:05,130 --> 00:10:08,050
and me when we're really old, I eat
first.
187
00:10:08,370 --> 00:10:09,370
Dear.
188
00:10:09,610 --> 00:10:11,150
Ah, Brian.
189
00:10:11,950 --> 00:10:17,990
My firstborn son, heir to all my estate,
which consists of this watch.
190
00:10:19,810 --> 00:10:25,830
Ah, son of a... Anyway, today is a very
special day for you, my friend.
191
00:10:26,350 --> 00:10:28,250
Put your driving pants on and follow me
out back.
192
00:10:28,550 --> 00:10:32,310
Oh, Bill, Brian's about to put his
homework pants on. Yeah, maybe now's not
193
00:10:32,310 --> 00:10:35,930
best time for a driving lesson. This
isn't just any driving lesson.
194
00:10:36,230 --> 00:10:39,610
Girl! Mom, you've got to get me out of
this. Well, I'll try, but when your
195
00:10:39,610 --> 00:10:41,810
father gets this worked up, it's every
man for himself.
196
00:10:43,230 --> 00:10:45,110
Come on out.
197
00:10:45,670 --> 00:10:48,550
What's going on? I don't know. Your
father brought home something he's
198
00:10:48,550 --> 00:10:49,449
excited about.
199
00:10:49,450 --> 00:10:52,710
Oh, great. The last time this happened,
we ended up eating catfish for three
200
00:10:52,710 --> 00:10:53,710
months.
201
00:10:54,740 --> 00:10:55,920
Check it out, Brian.
202
00:10:56,160 --> 00:10:58,380
I got us a sweet new ride.
203
00:11:05,900 --> 00:11:08,620
And you're going to drive us to go see
it in this crummy van?
204
00:11:09,680 --> 00:11:12,860
Bill, you bought this? This is ours?
Yeah. What do you think, Brian?
205
00:11:13,500 --> 00:11:16,680
Wow. I... I... Wow.
206
00:11:18,880 --> 00:11:21,460
Overwhelmed, huh? I know, I know. It's a
lot to take in.
207
00:11:21,680 --> 00:11:26,340
As soon as I saw it, I thought, this is
the car. for my son. This is the car I'm
208
00:11:26,340 --> 00:11:27,660
going to teach him how to drive in.
209
00:11:27,900 --> 00:11:29,920
Very sweet, Bill, but how'd you pay for
this?
210
00:11:30,140 --> 00:11:31,520
I emptied out the new car fund.
211
00:11:31,920 --> 00:11:35,720
Let me get this straight. You used the
money we set aside for a new family car
212
00:11:35,720 --> 00:11:38,140
and bought a used 1981 party van?
213
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
Yes.
214
00:11:41,080 --> 00:11:42,780
You beautiful, beautiful man.
215
00:11:53,390 --> 00:11:55,790
give me money to buy clothes, but Brian
gets a van?
216
00:11:56,110 --> 00:11:58,050
Lauren, honey, there is a difference.
217
00:11:58,350 --> 00:12:00,710
I'm never going to want to cruise around
in your clothes.
218
00:12:03,270 --> 00:12:05,910
Dad, this is way too generous.
219
00:12:06,110 --> 00:12:08,870
Well, this isn't just for you. This is a
great family car.
220
00:12:09,790 --> 00:12:13,290
We didn't have this much money in our
account. How'd you swing this?
221
00:12:13,490 --> 00:12:16,890
I had to kick in some of the money I was
saving for a pool table, but I figured
222
00:12:16,890 --> 00:12:18,030
this was more important.
223
00:12:18,550 --> 00:12:20,890
I want Brian to have a good, reliable
car.
224
00:12:21,610 --> 00:12:23,550
So, uh... You ready for your next
lesson?
225
00:12:23,750 --> 00:12:24,489
Yeah, I guess.
226
00:12:24,490 --> 00:12:25,490
Great.
227
00:12:25,610 --> 00:12:26,610
Ow!
228
00:12:26,970 --> 00:12:29,130
I've got to take the corkscrew off that
chain.
229
00:12:30,010 --> 00:12:31,090
What's this painting?
230
00:12:31,410 --> 00:12:32,450
I don't know, but it rocks.
231
00:12:32,790 --> 00:12:33,910
It's Icarus, Dad.
232
00:12:35,170 --> 00:12:36,170
Everyone's a critic.
233
00:12:40,870 --> 00:12:42,830
It smells like incense in here.
234
00:12:44,730 --> 00:12:48,870
Pop, I don't want to drive with him. Can
we please just tell him that you're
235
00:12:48,870 --> 00:12:49,870
teaching me now?
236
00:12:50,040 --> 00:12:53,460
Oh, Brian, I know this is tough, but
this means a lot to your dad. You know,
237
00:12:53,500 --> 00:12:56,220
let's not break his heart further by
letting him know that he's not the
238
00:12:56,220 --> 00:12:57,600
tremendous teacher that I am.
239
00:12:57,860 --> 00:12:58,940
I didn't say tremendous.
240
00:12:59,340 --> 00:13:00,340
You didn't need to.
241
00:13:01,860 --> 00:13:03,600
But I didn't ask him to buy this.
242
00:13:03,940 --> 00:13:05,040
Okay, here's the deal.
243
00:13:05,360 --> 00:13:09,880
Either you get into this sweet, sweet
new ride, or you be completely selfish
244
00:13:09,880 --> 00:13:11,420
break that poor man's heart.
245
00:13:11,800 --> 00:13:14,020
But I cannot make this decision for you.
246
00:13:15,760 --> 00:13:17,160
I'll be in my room. Get in the van.
247
00:13:22,000 --> 00:13:25,020
Hey, Linda, we're right outside your
apartment. Come on down. We've got some
248
00:13:25,020 --> 00:13:26,020
great news for you.
249
00:13:27,000 --> 00:13:29,280
No, we're still married. Just come on
down.
250
00:13:32,940 --> 00:13:36,820
Oh, man, are these glow -in -the -dark
star stickers on the ceiling?
251
00:13:37,180 --> 00:13:38,760
Either that or it's rusted through.
252
00:13:39,580 --> 00:13:41,700
Either way, it's really cool.
253
00:13:42,200 --> 00:13:46,260
Really? Put on a jacket, because it's
about to get way cooler.
254
00:13:53,360 --> 00:13:55,780
You are never picking me up from school
on this.
255
00:13:56,500 --> 00:13:57,920
Honey, now we have to.
256
00:13:58,740 --> 00:13:59,940
Hey, look what I found.
257
00:14:00,340 --> 00:14:02,480
Look, Bill, it's a tear clip.
258
00:14:03,520 --> 00:14:04,520
Can I wear it?
259
00:14:04,800 --> 00:14:08,500
Sure, honey, but not to school. That's
an at -home clip. Hey, come here, Linda.
260
00:14:09,700 --> 00:14:11,020
This is your big surprise.
261
00:14:11,340 --> 00:14:14,160
Yeah, hop on in. We'll take you for a
ride in a new wheel.
262
00:14:15,860 --> 00:14:19,780
Okay, so if you guys are driving this,
what are Shaggy and Velma using to chase
263
00:14:19,780 --> 00:14:20,780
ghosts?
264
00:14:22,080 --> 00:14:25,000
All right, Captain, slap this baby into
gear and take a left on 6.
265
00:14:28,940 --> 00:14:29,940
What are you doing?
266
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Signaling my turn.
267
00:14:31,440 --> 00:14:33,500
Brian, 6th Street's not for three
blocks.
268
00:14:33,700 --> 00:14:37,040
The people on 3rd Street don't need to
know our business. But Mom said I should
269
00:14:37,040 --> 00:14:39,800
always... Listen to your father. You're
darn right.
270
00:14:40,140 --> 00:14:41,140
Okay, turn left.
271
00:14:43,000 --> 00:14:45,420
Good job, Brian. Judy, Judy, please.
272
00:14:46,080 --> 00:14:47,220
Good job, Brian.
273
00:14:48,020 --> 00:14:49,540
Get into your left -hand lane.
274
00:14:49,800 --> 00:14:50,800
Okay, David.
275
00:14:55,600 --> 00:14:56,600
What was that?
276
00:14:56,760 --> 00:14:59,180
A courtesy wave, Dad. That guy just let
me in.
277
00:14:59,980 --> 00:15:00,739
Courtesy wave?
278
00:15:00,740 --> 00:15:02,540
Why don't you buy the guy some flowers?
279
00:15:03,800 --> 00:15:05,900
It's like your mom's been teaching you
to drive.
280
00:15:06,140 --> 00:15:07,200
I'm sorry, Dad.
281
00:15:31,500 --> 00:15:34,800
a stinky van while Bill and Judy argue.
Hey, if you guys had ditched me in the
282
00:15:34,800 --> 00:15:36,100
woods, it would have been just like high
school.
283
00:15:37,820 --> 00:15:40,040
Kids, go upstairs. Your mom and I need
to talk.
284
00:15:41,360 --> 00:15:43,540
Tina, honey, what's that clip in your
hair?
285
00:15:44,080 --> 00:15:45,080
Oh, my God.
286
00:15:47,940 --> 00:15:51,500
Judy, Judy, why would you do this? I'm
his father. I'm supposed to teach him
287
00:15:51,500 --> 00:15:53,960
to drive. I know, and you are a very
good father.
288
00:15:54,700 --> 00:15:58,300
It's just that, well, maybe teaching
isn't what you do best. What are you
289
00:15:58,300 --> 00:15:59,219
talking about?
290
00:15:59,220 --> 00:16:02,000
Well, It seems like every time you try
to teach Brian something, you get a
291
00:16:02,000 --> 00:16:03,020
little... What? Spit it out.
292
00:16:04,200 --> 00:16:08,060
Impatient. You're crazy. That's just
silly. And you tend to belittle.
293
00:16:09,020 --> 00:16:11,740
And then Brian doesn't learn anything,
and that's why he came to me.
294
00:16:12,740 --> 00:16:14,600
Well, I taught Brian a million things.
295
00:16:15,060 --> 00:16:17,720
I taught him how to ride a bike, tie his
shoes, swim.
296
00:16:18,240 --> 00:16:20,000
Uh, no, you didn't.
297
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
What are you saying?
298
00:16:22,860 --> 00:16:25,720
Well, I may have taught him one or two
of those things. Which one?
299
00:16:26,240 --> 00:16:28,860
Uh, how to ride a bike, and...
300
00:16:29,260 --> 00:16:30,380
How to tie his shoes.
301
00:16:31,040 --> 00:16:32,040
And swim.
302
00:16:32,900 --> 00:16:37,820
Now, now, I know I taught my son how to
swim. Well, you started him off. You
303
00:16:37,820 --> 00:16:40,060
taught him a healthy fear of the water.
304
00:16:41,060 --> 00:16:43,180
So he's been learning all this stuff
from you.
305
00:16:43,680 --> 00:16:47,560
Well, at least that explains why he
throws like a girl. That's all him.
306
00:16:50,400 --> 00:16:55,240
Brian is very smart, but he gets rattled
easily. If you're going to do this, you
307
00:16:55,240 --> 00:16:57,540
can't jump all over him for every little
mistake.
308
00:16:57,920 --> 00:17:00,920
I just got excited. This was supposed to
be a special thing.
309
00:17:01,520 --> 00:17:03,280
Something he'd always have from me.
310
00:17:03,700 --> 00:17:05,540
My dad taught me how to drive.
311
00:17:05,760 --> 00:17:06,839
And you still can.
312
00:17:07,140 --> 00:17:08,540
You just have to be patient.
313
00:17:09,040 --> 00:17:10,040
Good.
314
00:17:10,560 --> 00:17:13,859
I'd hate to think the only thing I
taught my son was how to pee his name in
315
00:17:13,859 --> 00:17:14,859
snow.
316
00:17:15,859 --> 00:17:16,859
Oh, God!
317
00:17:20,980 --> 00:17:25,500
Okay, pal, you're doing great. You are
one heck of a driver, kiddo. Now, you
318
00:17:25,500 --> 00:17:26,800
might want to get over to your right.
319
00:17:27,040 --> 00:17:28,040
Dad, I know what I'm doing.
320
00:17:28,520 --> 00:17:31,380
You're right, you're right. From now on,
I'm going to keep my mouth shut and let
321
00:17:31,380 --> 00:17:32,380
you do it your way.
322
00:17:33,280 --> 00:17:34,280
Thanks, Dad.
323
00:17:42,400 --> 00:17:44,340
Brian, you're, uh... What? Never mind.
324
00:18:34,830 --> 00:18:36,790
I can't sleep. I totally blew it with
Brian.
325
00:18:36,990 --> 00:18:39,590
You didn't totally blow it. He's your
son.
326
00:18:39,790 --> 00:18:42,990
You just have to remember that...
Where'd you get that pie?
327
00:18:44,590 --> 00:18:45,770
In the second fridge.
328
00:18:46,890 --> 00:18:48,530
We don't have a second fridge.
329
00:18:50,150 --> 00:18:51,150
Oh, yeah.
330
00:18:54,850 --> 00:18:59,330
I really wanted this, Judy. This was
probably my last chance to teach Brian
331
00:18:59,330 --> 00:19:03,780
anything. Bill, you're his father. A lot
of who he is he got from you.
332
00:19:03,980 --> 00:19:09,040
Like what? Look at what he's good at.
Math, science, that checkery game with
333
00:19:09,040 --> 00:19:10,040
horses.
334
00:19:12,500 --> 00:19:15,780
Chess? Exactly. All of the stuff I have
nothing to do with.
335
00:19:17,000 --> 00:19:19,280
Did you really just forget the word for
chess?
336
00:19:19,920 --> 00:19:21,700
It's late and I've had a lot of pie.
337
00:19:22,880 --> 00:19:24,760
All right, where is the second fridge?
338
00:19:25,960 --> 00:19:29,520
Give me a break. Other men have a woman
on the side. I have a second fridge.
339
00:19:31,200 --> 00:19:33,440
What could that be? It's almost
midnight.
340
00:19:37,180 --> 00:19:40,120
Ryan, what is going on? I thought you
were up in your bed sleeping.
341
00:19:40,460 --> 00:19:43,400
I'm Bonnie Jackson's father. I just
caught your son sneaking out with my
342
00:19:43,400 --> 00:19:45,440
daughter in this big, disgusting van.
343
00:19:47,940 --> 00:19:48,960
Ryan, is this true?
344
00:19:49,500 --> 00:19:53,520
We weren't going to go anywhere. We were
just going to sit in the car and talk
345
00:19:53,520 --> 00:19:54,259
and stuff.
346
00:19:54,260 --> 00:19:55,420
I think the kids call that.
347
00:19:55,929 --> 00:19:56,929
Parking.
348
00:19:58,130 --> 00:20:01,230
If you say so. We're not up on that
lingo.
349
00:20:02,930 --> 00:20:06,850
We are so sorry. We'll take it from
here. You get upstairs, young man.
350
00:20:07,270 --> 00:20:08,149
Okay, Dad.
351
00:20:08,150 --> 00:20:09,990
I had no idea Brian was this kind of
boy.
352
00:20:10,190 --> 00:20:11,189
Neither did we.
353
00:20:11,190 --> 00:20:13,230
Well, rest assured, we'll deal with this
appropriately.
354
00:20:13,810 --> 00:20:14,810
Good night.
355
00:20:14,830 --> 00:20:15,830
Good night.
356
00:20:19,550 --> 00:20:21,850
Did you hear that?
357
00:20:25,480 --> 00:20:29,820
Son snuck out after curfew, picked up a
girl, and was going to go parking.
358
00:20:31,900 --> 00:20:33,880
See, you did teach him something.
359
00:20:34,400 --> 00:20:35,720
I guess I did.
360
00:20:35,980 --> 00:20:38,580
I wonder if he got a chance to try my
hard left turn.
361
00:20:39,040 --> 00:20:39,839
Excuse me?
362
00:20:39,840 --> 00:20:41,200
That's physics. You wouldn't understand.
363
00:20:41,440 --> 00:20:44,400
No. It seems almost a shame to punish
him.
364
00:20:44,700 --> 00:20:49,660
Oh, but, Bill, if we ground him, we get
the van to ourselves for a couple of
365
00:20:49,660 --> 00:20:54,000
weeks. Well, we do want to send the
right message, which is, if the vans are
366
00:20:54,000 --> 00:20:59,660
rockin', don't come a -knockin'. And if
you're full of pie, you shouldn't even
367
00:20:59,660 --> 00:21:00,660
try.
368
00:21:05,420 --> 00:21:08,000
Hey, where'd you get all that money?
369
00:21:08,440 --> 00:21:10,420
Oh, I sold some of Mom's old T -shirts.
370
00:21:11,060 --> 00:21:14,000
Turns out your boring old memories are
worth something after all.
371
00:21:15,040 --> 00:21:17,480
You know, I'm a little light right now.
Can I borrow ten bucks?
372
00:21:19,400 --> 00:21:20,400
Sure, Dad.
373
00:21:22,280 --> 00:21:23,280
Here you go.
374
00:21:24,880 --> 00:21:29,160
So sweet that you think that you can
trick... Oh, still the king!
28608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.