Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,417 --> 00:00:16,975
It comes with this 500ml
cup if you're making
2
00:00:17,000 --> 00:00:20,279
a smoothie or a
milkshake for yourself, but
3
00:00:20,280 --> 00:00:24,759
there's also an additional 2
litre glass jug for larger amounts.
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,359
It's a great option
to have, isn't it Tony?
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,602
Absolutely Val, and with
the crushed ice feature,
6
00:00:30,603 --> 00:00:35,479
you could even knock yourself
up a batch of margaritas.
7
00:00:35,480 --> 00:00:41,640
Oh yes, and you do know how I love
my 6 o'clock cocktail, don't you darling?
8
00:00:42,023 --> 00:00:45,759
Now, blenders like
this normally retail at
9
00:00:45,760 --> 00:00:50,840
over £100, but today we're
selling this for only
10
00:00:52,048 --> 00:00:56,320
£59.99, £59.99.
11
00:00:56,345 --> 00:01:00,879
Now Maria, I can tell this
is going to be very popular.
12
00:01:00,880 --> 00:01:03,519
Absolutely Valentina,
we've already sold an
13
00:01:03,520 --> 00:01:06,359
amazing 35 units,
and that's before you've
14
00:01:06,360 --> 00:01:08,119
demonstrated how quiet it is.
15
00:01:08,120 --> 00:01:11,060
Yes, and I was just about to do that.
16
00:01:11,580 --> 00:01:13,220
Listen to this.
17
00:01:16,930 --> 00:01:21,480
SCREAMING
18
00:01:21,660 --> 00:01:24,680
And stay tuned after the break for
19
00:01:24,892 --> 00:01:28,320
more amazing bargains on the
World Shopping Channel.
20
00:01:29,146 --> 00:01:30,841
And we're clear.
21
00:01:31,786 --> 00:01:33,241
Who did this?
22
00:01:33,360 --> 00:01:34,995
WHO DID THIS?
23
00:01:35,020 --> 00:01:37,175
- Oh my goodness.
- Get that cursing rag away!
24
00:01:37,200 --> 00:01:38,199
Tony!
25
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
I'm here, I'm here darling.
26
00:01:40,025 --> 00:01:41,425
Valentina, I'm so sorry.
27
00:01:41,537 --> 00:01:43,919
I was on the phone to the channel.
What happened?
28
00:01:43,920 --> 00:01:47,919
The snap lock seal is broken,
but I checked it myself earlier.
29
00:01:47,920 --> 00:01:50,079
I told you Andrew.
30
00:01:50,080 --> 00:01:52,639
I told you someone's out to get me.
31
00:01:52,640 --> 00:01:56,159
Now either you sort this out or
you bring someone else that can.
32
00:01:56,160 --> 00:01:57,460
Or else!
33
00:01:57,780 --> 00:01:58,640
Oh God.
34
00:01:58,641 --> 00:01:59,900
Come on, come on.
35
00:01:59,925 --> 00:02:01,020
Oh my God.
36
00:02:01,045 --> 00:02:01,980
We'll clean this.
37
00:02:24,497 --> 00:02:25,630
Oh!
38
00:02:25,803 --> 00:02:27,956
LAUGHTER
39
00:02:27,981 --> 00:02:29,183
Come on, let's watch it again.
40
00:02:29,240 --> 00:02:32,679
Just so that we can get a
full picture of the incident.
41
00:02:32,680 --> 00:02:33,679
Yeah.
42
00:02:33,680 --> 00:02:35,759
It's been going on for a while now.
43
00:02:35,760 --> 00:02:40,759
Items Valentina's been using for the
live demos have been misbehaving.
44
00:02:40,760 --> 00:02:44,119
Last week a massaging
mattress topper went rogue.
45
00:02:44,169 --> 00:02:46,599
A rogue massaging mattress?
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,799
Ah yeah, that's a best seller isn't it?
47
00:02:48,800 --> 00:02:51,919
It's perfect for easing your aching
muscles at the end of a working day.
48
00:02:51,920 --> 00:02:56,215
Well this one nearly threw her to the
floor and today's been the final straw.
49
00:02:56,240 --> 00:02:58,679
- I come bearing tea.
- Thank you.
50
00:02:59,220 --> 00:03:03,015
So tell us, what is
Valentino Orsino really like?
51
00:03:03,040 --> 00:03:04,919
She always looks so fabulous.
52
00:03:04,920 --> 00:03:06,360
Not so much there, but usually.
53
00:03:07,010 --> 00:03:09,039
- You know who this is?
- Yes!
54
00:03:09,040 --> 00:03:11,959
It's Valentino Orsino and
this is her husband, Tony.
55
00:03:11,960 --> 00:03:13,719
They're the face of WSC.
56
00:03:13,720 --> 00:03:15,359
The world's shopping channel.
57
00:03:15,360 --> 00:03:16,599
Ovs.
58
00:03:16,600 --> 00:03:19,359
They have shows every
weekday, morning and lunchtime.
59
00:03:19,360 --> 00:03:21,599
It's the network's primetime slots.
60
00:03:21,600 --> 00:03:23,199
And your company?
61
00:03:23,200 --> 00:03:24,359
Escalers Studios.
62
00:03:24,360 --> 00:03:25,639
You make these shows?
63
00:03:25,640 --> 00:03:27,199
For the past 20 years.
64
00:03:27,200 --> 00:03:28,279
Oh right.
65
00:03:28,280 --> 00:03:31,599
It's your big birthday bargain
bonanza this week isn't it?
66
00:03:31,600 --> 00:03:34,460
Yes. Which is why I could
do without the headache.
67
00:03:34,740 --> 00:03:37,479
Our contract with the
channel's up for renewal.
68
00:03:37,480 --> 00:03:39,959
We really need to
smash our sales targets.
69
00:03:39,960 --> 00:03:44,479
So who has access to the products
before they're demonstrated?
70
00:03:44,480 --> 00:03:45,479
Well.
71
00:03:45,480 --> 00:03:49,039
I do perceive here a
divided duty, I should get that.
72
00:03:49,040 --> 00:03:50,000
Excuse me.
73
00:03:50,001 --> 00:03:52,542
And you've really got
no idea who might be
74
00:03:52,554 --> 00:03:54,359
trying to humiliate Valentino like this?
75
00:03:54,360 --> 00:03:59,800
She's my star talent but with any
great talent comes high expectations.
76
00:03:59,837 --> 00:04:01,119
Bit of a diva.
77
00:04:01,120 --> 00:04:03,359
She just knows what she wants. Yeah.
78
00:04:03,360 --> 00:04:05,959
I can't go back to her
without real answers.
79
00:04:05,960 --> 00:04:07,479
So I need results.
80
00:04:07,480 --> 00:04:08,480
And fast.
81
00:04:08,481 --> 00:04:10,919
Well we would need
full access to the studios.
82
00:04:10,920 --> 00:04:14,359
Yes, we'd probably need
to meet Tony and Maria
83
00:04:14,360 --> 00:04:19,079
and just like the whole team
so yes, we'd love to take the job.
84
00:04:19,080 --> 00:04:20,100
Thank you.
85
00:04:20,540 --> 00:04:23,039
And I can count on you to be discreet.
86
00:04:23,380 --> 00:04:27,079
You can't have Valentino any more
disturbed than she already has been.
87
00:04:27,080 --> 00:04:28,940
Discretion is my middle name.
88
00:04:29,697 --> 00:04:32,664
- Right. Are our covers in place?
- Yes.
89
00:04:32,689 --> 00:04:34,679
I am called Coco.
90
00:04:34,680 --> 00:04:37,450
I am makeup artist
extraordinaire darlings
91
00:04:37,560 --> 00:04:39,719
and I'm going to be doing
Valentino's hair and makeup.
92
00:04:39,720 --> 00:04:40,872
I'm so excited.
93
00:04:40,897 --> 00:04:42,319
Alright my old Chinas.
94
00:04:42,320 --> 00:04:43,399
I'm Simeon Bardolph.
95
00:04:43,400 --> 00:04:44,679
Just moved down from Acne.
96
00:04:44,680 --> 00:04:47,060
Starting today as a
junior product fluffer.
97
00:04:47,300 --> 00:04:50,233
Which I pray means
that I'll be sorting out
98
00:04:50,245 --> 00:04:52,380
the merchandise
before it goes on screen.
99
00:04:52,520 --> 00:04:55,815
I'm Frank, facilities maintenance
100
00:04:55,840 --> 00:05:00,079
here to do a service on the alarms
which are in fact cameras.
101
00:05:00,120 --> 00:05:01,999
I think we've got all angles covered.
102
00:05:02,000 --> 00:05:03,959
Couldn't have chosen a different name.
103
00:05:03,960 --> 00:05:09,580
Excuse me, Frank is way more
discreet than Simeon and Coco.
104
00:05:10,163 --> 00:05:10,997
Oh.
105
00:05:12,197 --> 00:05:13,297
Oh.
106
00:05:23,101 --> 00:05:25,527
Oh darlings, you're so kind.
107
00:05:28,023 --> 00:05:30,460
Oh yes, I can see why you like her.
108
00:05:30,485 --> 00:05:31,839
Very Sophia Loren.
109
00:05:31,840 --> 00:05:32,999
I know, right?
110
00:05:35,220 --> 00:05:36,615
Sorry darlings.
111
00:05:36,640 --> 00:05:38,780
We don't want Maria to be late, do we?
112
00:05:41,331 --> 00:05:44,199
Oh you're beautiful, you're beautiful.
113
00:05:44,200 --> 00:05:46,400
Right, come on, let's get to work.
114
00:06:08,957 --> 00:06:11,559
Watcher, I was told to speak to Jane.
115
00:06:11,560 --> 00:06:14,719
- I'm Simeon.
- Oh, you're my new fluffer.
116
00:06:14,720 --> 00:06:16,719
- Nice to meet you.
- And you.
117
00:06:16,720 --> 00:06:17,719
Hi, I'm Maria.
118
00:06:17,720 --> 00:06:19,879
I know, I've seen you on screen.
119
00:06:19,880 --> 00:06:21,880
Tucked away in my booth.
120
00:06:21,980 --> 00:06:23,455
Not for much longer.
121
00:06:23,480 --> 00:06:26,048
It's the 20th birthday
Bonanza launch later
122
00:06:26,060 --> 00:06:28,639
and we've just heard
that Maria is going to
123
00:06:28,640 --> 00:06:31,079
be with Valentina and Tony
doing some proper presenting.
124
00:06:31,080 --> 00:06:34,239
Oh yeah, congratulations,
that's mint, that is.
125
00:06:34,240 --> 00:06:36,079
Been asking Andrew for months.
126
00:06:36,080 --> 00:06:37,919
Even offered to make a cake for the show.
127
00:06:37,920 --> 00:06:39,239
Well that clearly swung it.
128
00:06:39,240 --> 00:06:40,840
I don't know, he hasn't seen it yet.
129
00:06:41,497 --> 00:06:43,919
Certainly didn't use anything
as fancy as all this lot.
130
00:06:43,920 --> 00:06:46,420
Oh, it'll be great and so will you.
131
00:06:47,220 --> 00:06:48,839
Right, I need a top up.
132
00:06:48,840 --> 00:06:50,479
I'm on the honey ginger and lemon.
133
00:06:50,480 --> 00:06:52,180
For the old absence.
134
00:06:52,700 --> 00:06:54,220
Your absence choice?
135
00:06:54,400 --> 00:06:55,399
Your voice?
136
00:06:56,729 --> 00:06:58,439
- Yes.
- Yeah, I see.
137
00:06:58,440 --> 00:07:02,279
Oh, I did a little bit of
Andrew back home in Akne.
138
00:07:02,280 --> 00:07:05,319
Well, I'll leave you in Jane's
capable hands. She's a legend.
139
00:07:05,320 --> 00:07:08,319
Been here since day one, knows literally
everything about all our products.
140
00:07:08,320 --> 00:07:09,679
Oh, get away with you.
141
00:07:09,680 --> 00:07:10,600
Serious?
142
00:07:10,601 --> 00:07:14,239
And remember what I said, you shouldn't
let Valentina speak to you like that.
143
00:07:14,240 --> 00:07:16,960
This is all seen as
just stress, that's all.
144
00:07:16,985 --> 00:07:20,479
Yeah, I saw that blender
thing, that was mad.
145
00:07:20,480 --> 00:07:22,535
Any idea what happened, yeah?
146
00:07:22,560 --> 00:07:24,119
Oh, I wish I had.
147
00:07:24,120 --> 00:07:26,799
I hate it when the products
look bad on screen.
148
00:07:26,800 --> 00:07:28,680
It reflects poorly on me.
149
00:07:29,163 --> 00:07:34,255
Ah, Maria, we've managed to misplace the
menopause expert for this morning's show.
150
00:07:34,280 --> 00:07:36,060
Can you help me shut them down?
151
00:07:37,417 --> 00:07:41,220
Just a little dusting
on the T-zone there.
152
00:07:43,140 --> 00:07:46,760
I know it's not very professional of me
to say this, but I think you're amazing.
153
00:07:47,763 --> 00:07:53,580
Do you know, a viewer once called me the
Elizabeth Taylor of television shopping.
154
00:07:54,020 --> 00:07:55,399
Who am I to argue?
155
00:07:55,400 --> 00:07:56,800
Well, exactly, darling.
156
00:07:57,457 --> 00:08:01,980
Shame, isn't it, about all
these recent accidents on air?
157
00:08:02,603 --> 00:08:09,199
They were not accidents, that was sabotage,
and I think I know who's behind it.
158
00:08:09,200 --> 00:08:10,319
Who?
159
00:08:10,320 --> 00:08:11,500
Maria.
160
00:08:11,760 --> 00:08:13,255
Maria Squire?
161
00:08:13,280 --> 00:08:15,679
Yes, that jumped up
admin girl has been angling
162
00:08:15,680 --> 00:08:18,799
for my job, as if that's
ever going to happen.
163
00:08:18,800 --> 00:08:20,639
That's not argon oil, is it?
164
00:08:20,640 --> 00:08:24,119
No, I was told no
cosmetics containing nuts.
165
00:08:24,120 --> 00:08:26,340
Tree nuts, specifically?
166
00:08:26,437 --> 00:08:28,023
KNOCKING ON DOOR
167
00:08:28,340 --> 00:08:29,760
We're ready for you.
168
00:08:30,676 --> 00:08:32,880
You've done an OK job, I suppose.
169
00:08:33,247 --> 00:08:34,326
Thanks.
170
00:08:44,500 --> 00:08:46,198
- Val, darling.
- Hello.
171
00:08:47,080 --> 00:08:49,359
I'm the new make-up artist, Coco.
172
00:08:49,360 --> 00:08:51,880
I was just admiring
these beautiful flowers.
173
00:08:52,380 --> 00:08:54,740
Yes, they were a gift from me.
174
00:08:55,787 --> 00:08:59,707
Burton, that's a pet name,
inside joke, you know.
175
00:08:59,790 --> 00:09:01,343
Five Minutes!
176
00:09:02,973 --> 00:09:04,393
Are you needed back on set?
177
00:09:04,520 --> 00:09:07,200
Oh, no, no, Val's doing the
morning show solo. It's a...
178
00:09:07,225 --> 00:09:08,680
It's a special on...
179
00:09:09,590 --> 00:09:12,283
the menopause,
so I'm served its requirements.
180
00:09:13,889 --> 00:09:16,919
Actually, while you're
here, could I get a touch-up?
181
00:09:16,920 --> 00:09:19,919
I want to look perfect for the 20th
birthday bargain bonanza launch.
182
00:09:19,920 --> 00:09:22,039
Yes, definitely.
183
00:09:22,040 --> 00:09:24,200
I mean, maybe I could redo your base.
184
00:09:24,563 --> 00:09:26,879
Do you have any breathtaking bronze?
185
00:09:26,880 --> 00:09:29,040
That's my usual colour.
186
00:09:30,180 --> 00:09:32,460
I was thinking of
something a bit more neutral.
187
00:09:32,740 --> 00:09:34,919
Oh, no, no, no, I always use that shade.
188
00:09:34,920 --> 00:09:36,920
It gives such a subtle glow.
189
00:09:37,463 --> 00:09:39,219
Not to worry. I'll find my usual girl.
190
00:09:39,244 --> 00:09:40,480
OK.
191
00:10:11,849 --> 00:10:12,848
Frankie?
192
00:10:12,873 --> 00:10:14,079
Aaaah, yes.
193
00:10:14,080 --> 00:10:16,020
Andrew asked me to find you.
194
00:10:16,500 --> 00:10:18,759
Sorry, you're not quite what I expected.
195
00:10:18,760 --> 00:10:23,719
Yeah, I get that a lot, but rest
assured, I'm very good at what I do.
196
00:10:23,720 --> 00:10:25,920
- Wouldn't have been booked otherwise.
- Exactly.
197
00:10:26,340 --> 00:10:28,239
Should we go to set?
198
00:10:28,240 --> 00:10:30,723
Oh, does Andrew want
me to set up there as well?
199
00:10:31,176 --> 00:10:33,480
- Of course, that's where Valentina is.
- OK.
200
00:10:34,800 --> 00:10:36,780
Aren't you going to bring that with you?
201
00:10:39,272 --> 00:10:41,001
Yeah, I guess so.
202
00:10:41,683 --> 00:10:45,855
It's called the Femi Fan
and it works a treat.
203
00:10:45,880 --> 00:10:46,760
You just...
204
00:10:46,833 --> 00:10:49,933
press the power button,
decide on the power that you want
205
00:10:50,000 --> 00:10:52,895
and voilà, you're good to go.
206
00:10:52,920 --> 00:10:57,799
It eases all those hot flushes
and it's a bargain at only £4.99.
207
00:10:57,800 --> 00:11:01,919
So pick up the phone now
because you do not want to miss out.
208
00:11:02,400 --> 00:11:04,620
Watching her lying in the studio.
209
00:11:05,100 --> 00:11:06,919
Did you find anything useful out?
210
00:11:06,920 --> 00:11:10,477
Oh, well, apparently
Valentina bullies all the
211
00:11:10,478 --> 00:11:12,919
stars, especially Portia,
you know, over there.
212
00:11:13,300 --> 00:11:16,540
Maybe she's as lovely
as she seems on screen.
213
00:11:17,140 --> 00:11:18,679
What are they doing with Frank?
214
00:11:18,680 --> 00:11:19,799
I think there's been a bit...
215
00:11:19,824 --> 00:11:23,759
I'm delighted to welcome Frankie
Cannon of Femi Change UK.
216
00:11:23,760 --> 00:11:25,919
It's lovely to meet you, Frankie.
217
00:11:25,920 --> 00:11:27,740
Please, take a seat.
218
00:11:31,870 --> 00:11:35,919
That is not Frankie Cannon.
That is not Frankie Cannon.
219
00:11:35,920 --> 00:11:38,255
Frankie, a Femi Squeeze?
220
00:11:38,280 --> 00:11:40,079
- A femi what?
- Femi squeeze.
221
00:11:40,080 --> 00:11:42,180
Oh, yes, yes.
222
00:11:43,007 --> 00:11:48,006
Unfortunately, urinal incontinence
is a reality for so many women
223
00:11:48,031 --> 00:11:50,780
experiencing peri or menopausal changes.
224
00:11:50,980 --> 00:11:55,839
But the unique pelvic
floor muscle trainer, only £9.99,
225
00:11:55,840 --> 00:11:57,999
is designed to combat that.
226
00:11:58,000 --> 00:12:01,020
Why don't you show us how
the Femi Squeeze works, Frankie?
227
00:12:01,660 --> 00:12:02,820
Er...
228
00:12:08,449 --> 00:12:10,639
There you go. Ah, yes.
229
00:12:10,640 --> 00:12:11,879
Easy peasy.
230
00:12:11,880 --> 00:12:13,200
Oh, hello.
231
00:12:15,260 --> 00:12:16,540
Squeeze.
232
00:12:17,060 --> 00:12:18,620
Squeeze.
233
00:12:19,460 --> 00:12:21,000
So easy.
234
00:12:21,960 --> 00:12:24,880
I think my pelvic floor
must already be shot.
235
00:12:25,960 --> 00:12:28,159
For every Femi Squeeze bought today...
236
00:12:28,160 --> 00:12:32,479
- I'm really sorry, but...
- For every femi squeeze bought today,
237
00:12:32,480 --> 00:12:34,959
a donation will be made
to Femi Change UK,
238
00:12:34,960 --> 00:12:38,340
and with more exclusive
offers after the break.
239
00:12:40,040 --> 00:12:42,380
And we're out.
240
00:12:43,140 --> 00:12:45,400
Valentina, I am so sorry.
241
00:12:45,425 --> 00:12:46,360
Sorry?
242
00:12:46,361 --> 00:12:48,780
- Who the hell is this oaf?
- Hey!
243
00:12:48,805 --> 00:12:51,439
It really wasn't that bad.
Honestly, you were still great.
244
00:12:51,440 --> 00:12:52,402
Who are you?
245
00:12:52,403 --> 00:12:54,359
This is Frank and Lou.
246
00:12:54,360 --> 00:12:56,980
They're the people I
hired to find your saboteur.
247
00:12:57,700 --> 00:13:01,439
I thought you'd engage
experienced undercover investigators.
248
00:13:01,440 --> 00:13:05,999
Not a second-rate make-up
artist and an incompetent fool.
249
00:13:06,000 --> 00:13:07,600
She had people spying on us.
250
00:13:08,370 --> 00:13:10,359
You did this on purpose, didn't you?
251
00:13:10,360 --> 00:13:13,119
No, it was a genuine mistake, I swear.
252
00:13:13,120 --> 00:13:14,679
We just got our wires crossed.
253
00:13:14,680 --> 00:13:15,959
If you think that you're going
to help me with the
254
00:13:15,960 --> 00:13:19,879
birthday bargain bonanza
after that stunt, you can think again.
255
00:13:19,880 --> 00:13:22,319
And you promised he'd
give me a shot of presenting.
256
00:13:22,320 --> 00:13:23,940
Did he now?
257
00:13:24,220 --> 00:13:25,620
GASPS
258
00:13:27,340 --> 00:13:29,940
I thought we'd spoken about that.
259
00:13:32,060 --> 00:13:36,340
Perhaps you should stay in your
booth, Maria, just for the time being.
260
00:13:36,620 --> 00:13:44,580
I am so sick of being surrounded
by talentless and dreary people.
261
00:13:49,817 --> 00:13:53,820
Remind me again which one I think
is actually the owner of the studio.
262
00:13:54,295 --> 00:13:56,315
TELEPHONE RINGING
263
00:13:59,763 --> 00:14:04,640
Darling, give me a moment
to get away from all the riff-raff.
264
00:14:05,500 --> 00:14:07,479
She's more worked up than ever,
265
00:14:07,480 --> 00:14:10,959
and you were being lied to the
nation as a menopause expert.
266
00:14:10,960 --> 00:14:14,300
Is this what Shakespeare
and Hathaway classes discrete?
267
00:14:17,930 --> 00:14:19,740
Oh, here you are.
268
00:14:20,260 --> 00:14:21,820
You feeling all right?
269
00:14:22,700 --> 00:14:24,580
I'm getting there, thanks.
270
00:14:25,636 --> 00:14:27,635
I shouldn't let it get to me.
271
00:14:27,660 --> 00:14:30,340
- I mean, it's only TV, right?
- Mm.
272
00:14:30,660 --> 00:14:35,040
It's just my fiancée broke up
with me a couple of months ago.
273
00:14:35,159 --> 00:14:37,076
- Oh.
- It's been really hard.
274
00:14:37,120 --> 00:14:39,375
I just thought maybe
this was my chance to, you know...
275
00:14:39,400 --> 00:14:41,659
- show him what he's missing.
- Hm.
276
00:14:41,840 --> 00:14:43,895
- That's really sad, isn't it?
- No.
277
00:14:43,920 --> 00:14:45,400
Break-ups are rough.
278
00:14:46,460 --> 00:14:47,740
Thanks, Simeon.
279
00:14:48,380 --> 00:14:49,740
Come on, girl.
280
00:14:50,580 --> 00:14:53,895
It's just, it's frustrating because
there's loads of audience research
281
00:14:53,920 --> 00:14:56,935
that shows that viewers like
me almost as much as Valentina,
282
00:14:56,960 --> 00:15:00,639
but every time Andrew says he'll
give me a chance, she intervenes.
283
00:15:00,640 --> 00:15:02,320
That's out of order.
284
00:15:02,345 --> 00:15:06,840
So, you know, I'd understand if you
wanted to cause a bit of Barney Rubble.
285
00:15:06,960 --> 00:15:08,300
You know, get your own back.
286
00:15:08,620 --> 00:15:10,319
What, the sabotage?
287
00:15:10,320 --> 00:15:12,260
No, that's not me.
288
00:15:13,780 --> 00:15:16,220
Today was a genuine mix-up.
289
00:15:17,660 --> 00:15:19,640
I would like to buy
whoever it is a drink though.
290
00:15:22,420 --> 00:15:24,080
I'm really sorry about earlier.
291
00:15:24,277 --> 00:15:27,959
I will find Valentina and I will
try and smooth things over.
292
00:15:27,960 --> 00:15:31,800
I think the best thing you can
do is solve this case and fast.
293
00:15:31,800 --> 00:15:33,400
Yes. Well...
294
00:15:33,523 --> 00:15:36,290
I'm sorry, Mrs Lucina. I won't
do it again, I promise.
295
00:15:36,291 --> 00:15:39,959
No, I'm sorry, Jane,
because I don't believe you.
296
00:15:47,778 --> 00:15:50,180
And we're live in five, four...
297
00:15:52,540 --> 00:15:56,679
And as part of our 20th
birthday bargain, Bonanza,
298
00:15:56,680 --> 00:15:59,959
we'll be giving you an
additional 20% discount.
299
00:15:59,960 --> 00:16:02,959
I'm going to write her a quote.
Jane heard it, maybe it's her.
300
00:16:02,960 --> 00:16:07,240
Well, however it is, the 120,000
will investigate the case, will there?
301
00:16:07,413 --> 00:16:08,593
What are you doing?
302
00:16:09,270 --> 00:16:12,920
Can you believe that we've been
doing this for 20 years, darling?
303
00:16:12,920 --> 00:16:18,959
I know, I know, it's just flown by, but
I think we should celebrate properly.
304
00:16:19,400 --> 00:16:21,620
Definitely.
This is it, it's about to happen.
305
00:16:21,837 --> 00:16:24,830
CHEERING
306
00:16:26,023 --> 00:16:28,943
APPLAUSE
307
00:16:38,166 --> 00:16:40,800
Oh, wow, this looks tasty.
308
00:16:40,825 --> 00:16:42,345
- It really does.
- Ooh.
309
00:16:42,373 --> 00:16:44,353
Wanna get a slice of that.
310
00:16:44,410 --> 00:16:46,440
I just want to thank all you
loyal viewers for your support.
311
00:16:46,441 --> 00:16:49,500
We really would be nothing without you.
312
00:16:49,860 --> 00:16:54,959
Now, stick around as we're going to be
showing you the latest tools and gadgets
313
00:16:54,960 --> 00:16:58,400
to make baking five
showstoppers like this a doddle,
314
00:16:58,400 --> 00:17:03,279
starting with our deluxe
icing bundle with 15
315
00:17:03,280 --> 00:17:07,020
different nozzles for
a professional finish.
316
00:17:09,620 --> 00:17:12,159
I reckon she's having
a bit of a reaction.
317
00:17:12,160 --> 00:17:13,679
Where's her epi pen? Professional.
318
00:17:13,680 --> 00:17:15,100
It should be in her bag.
319
00:17:15,700 --> 00:17:18,780
Get him to go to adverts. Go to adverts.
320
00:17:19,220 --> 00:17:22,520
So Val's not feeling
well, so here are the ads.
321
00:17:23,645 --> 00:17:25,480
It's not in here.
322
00:17:25,480 --> 00:17:27,880
There's a spare one in her dressing room.
323
00:17:31,683 --> 00:17:32,879
Quick!
324
00:17:35,917 --> 00:17:37,280
I can't find it.
325
00:17:37,280 --> 00:17:39,720
Just keep looking.
I mean, what do they even look like?
326
00:17:40,533 --> 00:17:42,240
Oh, look, I think I've got it!
327
00:17:42,740 --> 00:17:43,740
Got it!
328
00:17:45,888 --> 00:17:47,180
I've got it!
329
00:17:48,060 --> 00:17:51,466
This, uh, is too late. She's dead.
330
00:17:51,566 --> 00:17:52,460
Oh.
331
00:17:53,660 --> 00:17:56,860
Yes. Can you get me the police, please?
332
00:18:03,780 --> 00:18:06,935
Come on, Julian, this is not
something we could have anticipated.
333
00:18:06,960 --> 00:18:08,760
You lot. Again.
334
00:18:08,960 --> 00:18:11,320
I might have to arrest
you for obstruction.
335
00:18:11,320 --> 00:18:13,185
I think they'll find we were here first.
336
00:18:13,209 --> 00:18:16,295
Yeah, so actually, technically,
you're the one that's obstructing us?
337
00:18:16,320 --> 00:18:18,260
No, I'm doing my job.
338
00:18:18,620 --> 00:18:20,380
Not that there's much to it.
339
00:18:20,560 --> 00:18:22,720
Mrs Orsino had a known nut allergy.
340
00:18:22,720 --> 00:18:25,959
Obviously, she went into
anaphylaxis when she ate that cake.
341
00:18:26,134 --> 00:18:28,480
Mm, what about the missing epi pen?
342
00:18:28,960 --> 00:18:30,959
Yeah, we're looking into that.
343
00:18:30,960 --> 00:18:34,959
But if I was her husband, I'd be
suing the bakery that made that cake.
344
00:18:35,100 --> 00:18:38,270
Actually, Maria made it for her.
345
00:18:38,780 --> 00:18:40,020
Who's Maria?
346
00:18:44,220 --> 00:18:49,959
Now, I understand you held Mrs Orsino
responsible for thwarting your career?
347
00:18:49,960 --> 00:18:52,248
I think that's a bit of an overstatement.
348
00:18:52,273 --> 00:18:55,975
Still, maybe you deliberately
gave her a cake with nuts
349
00:18:56,000 --> 00:18:57,800
hoping she'd have a reaction.
350
00:18:58,380 --> 00:19:00,879
No, I knew how serious her allergy was.
351
00:19:00,880 --> 00:19:04,215
I cleaned my kitchen, like, three
times to make sure it was safe.
352
00:19:04,240 --> 00:19:05,959
Before I started baking.
353
00:19:05,960 --> 00:19:08,880
There's no way that you'll
find traces of nuts in that cake.
354
00:19:09,300 --> 00:19:10,980
Well, we'll know soon enough.
355
00:19:11,460 --> 00:19:14,020
Forensics are testing it as we speak.
356
00:19:22,157 --> 00:19:25,500
Well, thanks so much for coming out.
357
00:19:25,860 --> 00:19:28,175
It's quite busy out there.
358
00:19:28,200 --> 00:19:30,120
You're not thinking of
going on air again, are you?
359
00:19:30,120 --> 00:19:31,799
The lunchtime show.
360
00:19:31,800 --> 00:19:32,560
What?
361
00:19:32,561 --> 00:19:36,039
But Valentina only died yesterday.
362
00:19:36,040 --> 00:19:39,199
No fans might need a little
bit more time to process things.
363
00:19:39,200 --> 00:19:43,199
The channel are refusing to budge
on sales targets. My hands are tied.
364
00:19:43,200 --> 00:19:46,199
However, I'd also like to rehire you.
365
00:19:46,500 --> 00:19:50,199
Why? No-one's going to
sabotage Valentina now, are they?
366
00:19:50,680 --> 00:19:53,580
I mean, he's right, though.
Why would you still need us?
367
00:19:54,249 --> 00:19:55,860
To find her killer?
368
00:19:56,175 --> 00:19:57,639
Hi, Simeon.
369
00:19:57,640 --> 00:19:59,399
Or should I say Sebastian?
370
00:19:59,400 --> 00:20:00,500
Sorry.
371
00:20:01,860 --> 00:20:06,080
Last night, I was called to the
station for a formal interview.
372
00:20:06,200 --> 00:20:09,559
Forensics found the cake
had traces of nuts in it.
373
00:20:09,560 --> 00:20:11,039
Why, they let you go?
374
00:20:11,040 --> 00:20:13,799
They found it had been
injected with a hand
375
00:20:13,800 --> 00:20:16,759
cream that contained
nut oil after I'd made it.
376
00:20:16,760 --> 00:20:19,080
We think it might be the same person who
377
00:20:19,080 --> 00:20:21,279
tampered with all
Valentina's other items.
378
00:20:21,280 --> 00:20:24,519
So you want us to find the
saboteur and put Maria in the clear?
379
00:20:24,520 --> 00:20:25,480
Please.
380
00:20:25,481 --> 00:20:27,920
The channel are on my
back to resolve this fast
381
00:20:27,945 --> 00:20:31,805
and I can't have my new
presenter under suspicion.
382
00:20:31,853 --> 00:20:33,320
New presenter?
383
00:20:33,320 --> 00:20:39,159
I know me and Valentina didn't see eye
to eye, but Tony's given me his blessing.
384
00:20:39,160 --> 00:20:40,959
Who's going to be in the booth?
385
00:20:40,960 --> 00:20:43,840
Oh, how about Jane Foll?
386
00:20:43,840 --> 00:20:45,559
The product fluffer.
387
00:20:45,560 --> 00:20:48,279
Well, Maria, you said it,
she really knows her staff.
388
00:20:48,280 --> 00:20:52,879
Jane's great, it's just
she's a bit ordinary.
389
00:20:52,880 --> 00:20:57,279
I'm not sure she has that dynamic,
capable flair we're looking for.
390
00:20:57,280 --> 00:21:00,140
Hang on, you said that you did am-dram.
391
00:21:00,500 --> 00:21:01,280
Me?
392
00:21:01,281 --> 00:21:02,679
Or was that just part of your cover?
393
00:21:02,680 --> 00:21:07,665
Oh, no, no, I have done
some am-dram and three-year
394
00:21:07,690 --> 00:21:10,120
classical training at the Royal
Academy of Dramatic Arts.
395
00:21:10,120 --> 00:21:11,679
And he's worked at the RAC.
396
00:21:11,680 --> 00:21:12,720
Perfect.
397
00:21:13,080 --> 00:21:17,540
How do you fancy resuming your undercover
role only this time live on camera?
398
00:21:18,580 --> 00:21:21,400
Own whatever the case requires.
399
00:21:37,237 --> 00:21:39,640
Seven, nine, two.
400
00:21:39,640 --> 00:21:43,240
Cheers. And tell Will at the Mallard
that your next pint is on my tab.
401
00:21:44,220 --> 00:21:47,199
So, my contact at
the station reckons it's
402
00:21:47,200 --> 00:21:48,800
not just the EpiPen that's gone missing.
403
00:21:49,277 --> 00:21:52,500
Valentina's mobile's gone walkabout too.
404
00:21:55,500 --> 00:21:58,600
Hello, your call cannot
be taken at the moment.
405
00:21:58,625 --> 00:22:02,475
It's turned off, which
means we can't trace it.
406
00:22:03,200 --> 00:22:04,759
Are we getting her with the footage?
407
00:22:04,760 --> 00:22:05,980
Yeah, look at this.
408
00:22:06,220 --> 00:22:09,735
Here comes Maria, she brings the cake,
she pops it on the trolley there,
409
00:22:09,760 --> 00:22:11,959
and then she wheels it out of sight.
410
00:22:11,960 --> 00:22:13,560
You don't think she could
have tampered with it?
411
00:22:13,560 --> 00:22:14,400
Yeah, maybe.
412
00:22:14,401 --> 00:22:16,320
I mean, with Valentina
out of the picture,
413
00:22:16,320 --> 00:22:18,639
she does become lead
presenter, doesn't she?
414
00:22:18,640 --> 00:22:21,799
But it's a bit risky, isn't it, poisoning
her cake you made yourself?
415
00:22:21,800 --> 00:22:23,199
Yeah, I suppose.
416
00:22:23,200 --> 00:22:25,200
And it puts her right
in Keila's line of sight.
417
00:22:25,760 --> 00:22:27,519
- Everybody else come in.
- Yeah.
418
00:22:27,520 --> 00:22:28,640
Andrew.
419
00:22:28,760 --> 00:22:29,680
Yeah.
420
00:22:29,681 --> 00:22:31,063
Goes out of sight.
421
00:22:31,280 --> 00:22:34,180
And then, a few minutes later, Tony.
422
00:22:34,620 --> 00:22:35,759
Hmm.
423
00:22:36,060 --> 00:22:38,479
And then, oh, yeah, it's Jane.
424
00:22:38,480 --> 00:22:40,720
I saw they all could
have had opportunity.
425
00:22:41,220 --> 00:22:42,340
Hmm.
426
00:22:42,940 --> 00:22:44,260
Stop it there.
427
00:22:46,140 --> 00:22:48,500
She got something in her apron pocket.
428
00:22:53,460 --> 00:22:55,599
So this gives you the
latest sales figures,
429
00:22:55,600 --> 00:22:58,199
and this shows you
who's waiting on the phone.
430
00:22:58,200 --> 00:23:00,640
But don't worry, they vet all
the calls before they go on air.
431
00:23:00,727 --> 00:23:01,726
Thank you.
432
00:23:01,751 --> 00:23:06,380
And, um, I'm sorry again
for lying about who I was.
433
00:23:06,700 --> 00:23:08,440
I won't hold it against you.
434
00:23:08,700 --> 00:23:09,940
Much.
435
00:23:10,699 --> 00:23:14,460
So, how does it feel
finally getting to present?
436
00:23:15,582 --> 00:23:19,260
Well, I'd feel better if it wasn't
under such horrible circumstances.
437
00:23:19,980 --> 00:23:24,140
It doesn't feel real.
I mean, me, a television presenter.
438
00:23:27,100 --> 00:23:30,699
Marriage and kids with
Fabian was all I ever wanted.
439
00:23:32,460 --> 00:23:35,420
This was taken the day
he opened his garage?
440
00:23:35,700 --> 00:23:38,699
I was supposed to be
head of admin and sales.
441
00:23:39,472 --> 00:23:40,860
Funny how things change.
442
00:23:41,106 --> 00:23:47,280
Well, it's his loss, because you are about
to become the new star of shopping TV.
443
00:23:47,305 --> 00:23:48,453
BEEPING
444
00:23:49,180 --> 00:23:51,340
Lou, with an update.
445
00:23:52,460 --> 00:23:54,940
You haven't seen Jane about, have you?
446
00:23:55,460 --> 00:23:58,500
She didn't come in today.
I think she's too upset.
447
00:24:08,045 --> 00:24:09,580
- Hello.
- Hello.
448
00:24:11,410 --> 00:24:13,360
Well, you're the
investigators, aren't you?
449
00:24:13,360 --> 00:24:16,119
Yes, I am, Lu. This is Frank.
450
00:24:16,120 --> 00:24:19,000
We just wanted to see how you were.
We heard you weren't in work.
451
00:24:19,260 --> 00:24:21,815
Yeah, I couldn't face it. No, not after.
452
00:24:21,840 --> 00:24:23,699
You murdered Valentino Orsino.
453
00:24:24,340 --> 00:24:25,699
Oh, no!
454
00:24:25,980 --> 00:24:29,039
I got footage of you by
the cake in the prep room,
455
00:24:29,040 --> 00:24:31,699
and you definitely had
something in your apron pocket.
456
00:24:31,940 --> 00:24:33,699
That's not what you think.
457
00:24:34,980 --> 00:24:36,699
You can't believe that...
458
00:24:39,145 --> 00:24:40,600
...you'd better come in.
459
00:24:42,940 --> 00:24:48,699
Oh! Wow! I bet you're a nightmare
to buy for for Christmas, eh?
460
00:24:48,860 --> 00:24:52,359
Once an item's been demoed
on screen, it can't be sold.
461
00:24:52,360 --> 00:24:55,015
They just sit, gathering
dust in the storeroom.
462
00:24:55,040 --> 00:24:58,975
So you thought you'd bring
just a couple of things home?
463
00:24:59,000 --> 00:25:03,340
I was only borrowing them. I was
going to put it all back eventually.
464
00:25:03,940 --> 00:25:07,120
I spent hours researching these products.
465
00:25:07,120 --> 00:25:09,925
So the thing that was
in your apron, is that
466
00:25:09,950 --> 00:25:11,983
what you were round
with Valentino about?
467
00:25:14,000 --> 00:25:16,095
She saw me slipping it into my bag.
468
00:25:16,120 --> 00:25:19,599
She said she'd tell Andrew I
was a thief and get me sacked.
469
00:25:19,600 --> 00:25:20,699
But she never got a chance.
470
00:25:20,700 --> 00:25:23,399
I didn't kill Valentino, I swear.
471
00:25:23,400 --> 00:25:25,560
So why didn't you go
into work today, then?
472
00:25:25,700 --> 00:25:28,560
Yeah, I mean, it did make
you look a little bit guilty.
473
00:25:28,560 --> 00:25:33,200
Well, look around you. I am guilty.
474
00:25:33,700 --> 00:25:36,440
I didn't think it was
stealing, not really, but...
475
00:25:37,166 --> 00:25:41,800
When Valentino caught me like
that, I realised I was lying to myself.
476
00:25:43,060 --> 00:25:44,699
I'm going to have to quit.
477
00:25:44,724 --> 00:25:48,000
Maybe not.
It's never too late to make things right.
478
00:25:48,203 --> 00:25:52,135
You've got the electric foot
warmer with detachable firm off.
479
00:25:52,160 --> 00:25:54,930
I really wanted one of these.
I nearly got one, actually.
480
00:25:55,620 --> 00:25:56,900
Sorry.
481
00:25:58,340 --> 00:26:03,935
Oh! Is that the massage mat
that Andrew said went rogue?
482
00:26:03,960 --> 00:26:06,980
Yeah, I brought it back to try and
figure out what went wrong with it.
483
00:26:07,420 --> 00:26:09,900
And to give it a go, of course.
484
00:26:12,340 --> 00:26:13,479
Vindaloo?
485
00:26:13,480 --> 00:26:15,560
No, I recognise that shade.
486
00:26:15,560 --> 00:26:17,540
That's breathtaking bronze.
487
00:26:26,620 --> 00:26:29,800
I had a bit of a thing for Tony
back in the day, you know...
488
00:26:29,990 --> 00:26:33,200
when he was on Good Morning Stratford.
489
00:26:33,326 --> 00:26:35,280
Spray on hair,
490
00:26:35,802 --> 00:26:37,920
fake tan and...
491
00:26:38,428 --> 00:26:40,640
Ooh, haemorrhoid cream.
492
00:26:40,827 --> 00:26:43,080
- Yeah, I can see why you liked him.
- Stop it.
493
00:26:45,500 --> 00:26:48,200
Yeah, that's definitely a match.
494
00:26:48,225 --> 00:26:51,020
Breathtaking bronze, that's
what was on the mattress.
495
00:26:52,060 --> 00:26:55,740
Do you think he was sabotaging his wife
because she treated him like a doormat?
496
00:26:56,160 --> 00:26:59,120
I don't know. I feel like it
was something more than that.
497
00:26:59,583 --> 00:27:01,240
What do you think you're doing?
498
00:27:01,241 --> 00:27:03,500
We're doing our job, Mr Osino.
499
00:27:03,940 --> 00:27:05,740
It was you, wasn't it?
500
00:27:06,242 --> 00:27:09,500
You were the one that
was meddling with Valentina.
501
00:27:09,860 --> 00:27:12,241
Well, that's ridiculous.
Why would I do that?
502
00:27:12,242 --> 00:27:14,860
Because Burton isn't
really your pet name, is it?
503
00:27:15,242 --> 00:27:16,680
It's the name of her lover.
504
00:27:16,705 --> 00:27:20,000
She was having an affair
and you found out, didn't you?
505
00:27:24,190 --> 00:27:26,140
You don't know what it's like.
506
00:27:26,420 --> 00:27:31,360
We were married as such a
vibrant and beautiful woman.
507
00:27:31,360 --> 00:27:33,119
I mean, I've tried to
hold the years back.
508
00:27:33,120 --> 00:27:35,740
She's hardly aged since we were married.
509
00:27:36,660 --> 00:27:42,080
I suspected she was seeing someone,
so I bought some spyware for her phone.
510
00:27:42,080 --> 00:27:47,100
I'm not proud, but I tracked
her to a local hotel multiple times.
511
00:27:47,580 --> 00:27:49,740
And did you confront her?
512
00:27:50,140 --> 00:27:52,300
What, and risk her leaving me? No.
513
00:27:53,340 --> 00:27:58,679
No, I decided to play some practical
jokes, always childish and stupid.
514
00:27:58,680 --> 00:28:00,279
I hate myself now.
515
00:28:00,280 --> 00:28:02,180
So is that what the cake was about?
516
00:28:02,500 --> 00:28:04,239
Maybe you didn't
mean to kill her, but you
517
00:28:04,240 --> 00:28:06,679
just wanted her to swell up on live TV.
518
00:28:06,680 --> 00:28:09,639
That wasn't me. I'd never risked that.
519
00:28:09,640 --> 00:28:14,220
I might have wanted to humiliate her, but
I never wanted her to come to any harm.
520
00:28:14,580 --> 00:28:16,380
Much less die.
521
00:28:18,140 --> 00:28:22,180
This spyware, was it
a location-sharing app?
522
00:28:22,335 --> 00:28:24,560
No, it was more sophisticated than that.
523
00:28:24,560 --> 00:28:28,620
I could track Val's phone to within
centimetres, even when it was turned off.
524
00:28:34,780 --> 00:28:36,260
14 calories.
525
00:28:37,100 --> 00:28:38,780
Throat lozenge.
526
00:28:38,820 --> 00:28:40,640
You've got to protect that voice now.
527
00:28:42,240 --> 00:28:43,420
Thanks.
528
00:28:43,940 --> 00:28:48,159
So do the viewers have to
pay extra for the workouts
529
00:28:48,160 --> 00:28:50,719
with this, or is there
some kind of monthly fee?
530
00:28:50,720 --> 00:28:54,580
I don't know. I wish Jane was here.
She always knows this stuff.
531
00:28:55,060 --> 00:28:58,399
There's a contents library
of over 1,000 workouts.
532
00:28:58,400 --> 00:28:59,759
Jane, you're back.
533
00:28:59,760 --> 00:29:02,479
And with that model, you
can connect your phone via
534
00:29:02,480 --> 00:29:04,959
Bluetooth and exercise
to all your favourite tunes.
535
00:29:04,960 --> 00:29:07,479
Hey, you ever thought
about presenting, Jane?
536
00:29:07,480 --> 00:29:11,120
Oh, heavens, no.
Who'd want to see me on screen?
537
00:29:11,145 --> 00:29:12,945
I'm not exactly glamorous.
538
00:29:14,454 --> 00:29:18,960
Now, I don't suppose you could help
me put this lot back on the shelves?
539
00:29:21,620 --> 00:29:23,980
Tony was the saboteur.
540
00:29:26,100 --> 00:29:28,679
Wait, is he the killer, then?
541
00:29:28,680 --> 00:29:30,380
We don't think so.
542
00:29:30,820 --> 00:29:32,959
I know this is your studio,
543
00:29:32,960 --> 00:29:35,540
but it seemed like you did
everything that Valentina demanded.
544
00:29:35,980 --> 00:29:36,800
Why?
545
00:29:36,801 --> 00:29:40,119
I told you, she was our big star.
We needed her.
546
00:29:40,120 --> 00:29:43,279
But audience research showed
that Maria was nearly as popular.
547
00:29:43,280 --> 00:29:45,479
You could have replaced
Valentina with her.
548
00:29:45,480 --> 00:29:47,040
It made her life a lot easier.
549
00:29:47,577 --> 00:29:49,660
Maybe there was
another reason you didn't.
550
00:29:49,940 --> 00:29:53,660
Maybe it's because you and
Valentina were having an affair.
551
00:29:54,242 --> 00:29:57,079
Are you crazy? She'd eat me alive.
552
00:29:57,080 --> 00:29:59,380
Then why do you have her phone?
553
00:29:59,840 --> 00:30:01,820
I don't know what you're talking about.
554
00:30:09,180 --> 00:30:10,980
I turned it off.
555
00:30:11,242 --> 00:30:13,820
State of the art spyware.
556
00:30:13,895 --> 00:30:16,180
Concerned phone's on remotely now.
557
00:30:18,460 --> 00:30:20,180
Did you murder Valentina?
558
00:30:20,700 --> 00:30:21,900
No.
559
00:30:22,420 --> 00:30:25,440
I took her phone after
she died, yes, but that's it.
560
00:30:28,180 --> 00:30:31,740
She had a video of me.
I needed to make sure no-one saw it.
561
00:30:31,765 --> 00:30:35,319
Over your corporate tax, this
significantly reduces our liability.
562
00:30:35,320 --> 00:30:36,380
That's right.
563
00:30:36,820 --> 00:30:39,700
Then let's establish an
analyses and get started.
564
00:30:40,220 --> 00:30:41,280
OK.
565
00:30:42,060 --> 00:30:43,799
You talk about dull.
566
00:30:43,800 --> 00:30:46,239
Why was Andrew so desperate
to get his hands on theirs?
567
00:30:46,240 --> 00:30:50,199
Because they're discussing
some dodgy tax avoidance scheme.
568
00:30:50,200 --> 00:30:51,740
Apparently...
569
00:30:52,900 --> 00:30:56,280
he got some massive end-of-year
bill that he couldn't afford to pay,
570
00:30:56,280 --> 00:30:59,199
so he hired a specialist to do a bit of
571
00:30:59,200 --> 00:31:02,239
creative accounting,
hoped he'd save the studio.
572
00:31:02,240 --> 00:31:06,000
Valentina got wind of it,
recorded one of the meetings.
573
00:31:06,157 --> 00:31:09,040
Yeah, and then Valentina
threatened to tell the tax man
574
00:31:09,040 --> 00:31:11,279
if Andrew didn't do
everything she asked of him.
575
00:31:11,280 --> 00:31:13,300
So with her dead, he's free?
576
00:31:13,325 --> 00:31:14,140
Yeah.
577
00:31:14,540 --> 00:31:16,220
Was there anything else on there?
578
00:31:16,860 --> 00:31:21,759
Oh, no, just lots and lots of messages
from other men she'd been seeing.
579
00:31:21,760 --> 00:31:23,560
No wonder Tony was upset.
580
00:31:23,585 --> 00:31:27,439
She had, like, more than five of them
on the go with proper racy stuff as well.
581
00:31:27,440 --> 00:31:29,719
And all you showed me
was some boring tax video.
582
00:31:29,720 --> 00:31:35,740
I know we know about Burton, but there
was also Hilton, Todd, Fisher... Wilding.
583
00:31:36,620 --> 00:31:37,799
How do you know that?
584
00:31:37,800 --> 00:31:39,719
Elizabeth Taylor's husband.
585
00:31:39,720 --> 00:31:41,960
Valentina must have
named her lovers after them.
586
00:31:42,260 --> 00:31:44,460
She did. Icon.
587
00:31:44,660 --> 00:31:47,759
We need to have another look on here.
We must be missing something.
588
00:31:47,760 --> 00:31:51,810
Actually, I need to go and
prepare for my live television debut.
589
00:31:51,835 --> 00:31:53,840
- Wish us some fryer.
- Hah?
590
00:31:53,840 --> 00:31:55,100
Fryer tuck.
591
00:31:55,981 --> 00:31:57,879
- What?
- Good luck.
592
00:31:57,880 --> 00:31:59,040
Oh, very good.
593
00:31:59,040 --> 00:32:02,079
Oh, er, I'm just getting a
call from the chocolate factory.
594
00:32:02,080 --> 00:32:03,759
One of the rumpa-lumpas gone missing.
595
00:32:03,760 --> 00:32:07,080
Oh, Frank, can't let
him go on telly like that.
596
00:32:07,080 --> 00:32:09,860
He's supposed to be
giving a tribute to Valentina.
597
00:32:10,860 --> 00:32:13,999
Hey, Tony. Hi. Hello.
598
00:32:14,000 --> 00:32:16,080
You ever heard a little
word about your make-up?
599
00:32:16,080 --> 00:32:17,720
Oh, do I need a bit more?
600
00:32:33,877 --> 00:32:37,980
Many of you, like me, saw
Valentina as a true friend.
601
00:32:38,242 --> 00:32:42,940
She was an integral part of the WSC
family, and we will all miss her terribly.
602
00:32:43,420 --> 00:32:45,600
Looks much better. Well done.
603
00:32:45,600 --> 00:32:48,239
As you know, my wife
was extremely excited
604
00:32:48,240 --> 00:32:50,660
about our 20th birthday
Bonanza promotion.
605
00:32:50,980 --> 00:32:54,540
Our best selling items
with a whopping 20% off.
606
00:32:54,940 --> 00:32:59,759
Valentina was passionate about
bringing you the best possible deal.
607
00:32:59,760 --> 00:33:03,999
So, in her memory, we're going
to knock another 5% off all prices
608
00:33:04,000 --> 00:33:07,600
and throw in one of these Valentina
tribute candles with every purchase.
609
00:33:07,600 --> 00:33:08,820
Really?
610
00:33:09,420 --> 00:33:13,420
We've lost the whole morning, and
we need to hit the channel's target.
611
00:33:14,242 --> 00:33:17,241
Besides, it's what she would have wanted.
612
00:33:17,242 --> 00:33:19,799
Now, in my ultimate way to take
your calls is the lovely Simeon.
613
00:33:19,800 --> 00:33:20,879
Say hello, Simeon.
614
00:33:20,880 --> 00:33:22,000
Hello, Simeon.
615
00:33:24,020 --> 00:33:25,639
He's going to do great, isn't he?
616
00:33:25,640 --> 00:33:26,879
Absolutely.
617
00:33:26,880 --> 00:33:29,800
First up is this
state-of-the-art exercise bike.
618
00:33:29,800 --> 00:33:31,319
Tony, would you like to do the honours?
619
00:33:31,320 --> 00:33:32,500
Ooh.
620
00:33:33,220 --> 00:33:38,679
Now, this model has access to an
online library of over 1,000 workouts.
621
00:33:38,680 --> 00:33:41,800
Or you can simply connect
your phone via Bluetooth
622
00:33:41,800 --> 00:33:44,599
so you can work out
to your favourite tunes.
623
00:33:44,600 --> 00:33:46,799
Tony, what do you fancy? Some soft rock?
624
00:33:46,800 --> 00:33:48,241
Always, Maria.
625
00:33:50,060 --> 00:33:52,359
Oh, that is so smooth.
626
00:33:52,360 --> 00:33:53,439
Just like the music.
627
00:33:53,440 --> 00:34:01,585
Now, this bike normally retails at
£299, and we're offering it for £199.99.
628
00:34:01,610 --> 00:34:04,640
- But today, with your £25,000 discount...
- What is he doing?
629
00:34:04,678 --> 00:34:07,505
I think Simeon wants them to go over.
630
00:34:07,640 --> 00:34:09,480
No, no, you can't. We're live.
631
00:34:10,226 --> 00:34:12,400
Okay, stay tight on Tony and Maria.
632
00:34:12,401 --> 00:34:13,978
Just over £12 a month.
633
00:34:14,003 --> 00:34:15,678
I mean, that's cheaper than
a gym membership, isn't it?
634
00:34:15,679 --> 00:34:16,640
A gym membership?
635
00:34:17,680 --> 00:34:20,260
I'm sold. I've got to get one of these.
636
00:34:20,655 --> 00:34:22,780
I think I know who the killer is.
637
00:34:24,780 --> 00:34:28,580
We're also throwing in the passport
wallet and matching luggage tags.
638
00:34:28,820 --> 00:34:30,439
Is that a bargain or what?
639
00:34:30,440 --> 00:34:33,039
Well, especially with
that extra discount.
640
00:34:33,040 --> 00:34:35,760
Now, our next item isn't just a razor.
641
00:34:35,760 --> 00:34:39,399
It's a 15-in-1 total grooming system.
642
00:34:39,400 --> 00:34:40,320
You're doing brilliantly.
643
00:34:40,320 --> 00:34:43,199
Remember, it comes with
all these attachable tools.
644
00:34:43,200 --> 00:34:44,500
What are they doing now?
645
00:34:46,740 --> 00:34:49,519
Uh, we need to talk to
you about Valentina's death.
646
00:34:49,520 --> 00:34:51,000
I'm about to be on camera.
647
00:34:52,110 --> 00:34:54,300
What? You think I killed her?
648
00:34:54,940 --> 00:34:58,220
Well, she did destroy your drain.
649
00:34:58,715 --> 00:35:01,215
What, been a presenter on a
low-budget shopping channel?
650
00:35:01,240 --> 00:35:04,601
No, Maria. Look up the dream (?)
651
00:35:04,626 --> 00:35:06,226
...and the tea are cool.
652
00:35:06,400 --> 00:35:07,640
Shall we go somewhere quieter?
653
00:35:07,665 --> 00:35:10,799
Over to another of our bestsellers and a
favourite for all you campers out there.
654
00:35:10,800 --> 00:35:12,220
Isn't that right, Maria?
655
00:35:12,500 --> 00:35:14,919
Maria, you look very different.
Have you changed your hair?
656
00:35:14,920 --> 00:35:17,279
- We are. They all go in the...
- I'm just having a joke with you.
657
00:35:17,280 --> 00:35:20,519
Maria's had to step off for a moment,
so joining us now for the next item
658
00:35:20,520 --> 00:35:23,620
is my good friend, Lu.
659
00:35:25,620 --> 00:35:26,940
Read it.
660
00:35:28,420 --> 00:35:31,400
Oh, a bestseller for sure.
661
00:35:31,820 --> 00:35:35,800
Let's talk about bearable,
wearable sleeping bags.
662
00:35:36,689 --> 00:35:40,719
What does Fabian have to
do with Valentina's death?
663
00:35:40,720 --> 00:35:43,880
He's the mysterious Burton
she was having an affair with.
664
00:35:43,905 --> 00:35:46,439
Yeah, at first we were having
trouble making the connection,
665
00:35:46,440 --> 00:35:48,879
but luckily, Sebastian here is as much a
666
00:35:48,880 --> 00:35:51,319
fan of the silver screen
as Valentina was.
667
00:35:51,320 --> 00:35:54,439
She named her lovers after
the husbands of Elizabeth Taylor
668
00:35:54,440 --> 00:35:57,799
and Richard Burton famously
starred in the film Cleopatra,
669
00:35:57,800 --> 00:36:01,200
which is also the name
of Fabian's garage.
670
00:36:01,200 --> 00:36:03,279
I think that's a bit of a stretch.
671
00:36:03,280 --> 00:36:05,600
Yeah, that's what I thought until...
672
00:36:06,543 --> 00:36:07,920
we found this.
673
00:36:08,436 --> 00:36:09,522
Valentina's phone?
674
00:36:09,523 --> 00:36:14,540
Yeah, we called up Burton
on it and guess who answered?
675
00:36:15,980 --> 00:36:17,020
Fabian.
676
00:36:17,260 --> 00:36:21,279
He had a lot to say about you, how he
couldn't accept the fact he'd split up,
677
00:36:21,280 --> 00:36:24,580
how you became obsessed
with finding out why he left you,
678
00:36:24,860 --> 00:36:29,119
and then you realised he was
seeing Valentina, didn't you?
679
00:36:29,120 --> 00:36:31,540
And you decided she needed to pay.
680
00:36:32,860 --> 00:36:35,720
It's a great theory, but unless
you have any hard evidence,
681
00:36:35,720 --> 00:36:37,119
I really need to get back to that.
682
00:36:37,120 --> 00:36:41,439
You know, for someone who takes
such good care of their vocal chords,
683
00:36:41,440 --> 00:36:45,319
I thought it was strange to see you
in the smoking shed the other day.
684
00:36:45,320 --> 00:36:48,479
So I asked Frank and Lu to
take a look at the cigarette bin.
685
00:36:48,480 --> 00:36:51,039
Yeah, they did, didn't they?
686
00:36:51,040 --> 00:36:57,820
And it's not the nicest place to
root around, but then we found these.
687
00:36:58,500 --> 00:37:01,900
I wonder what the police will find when
they check them for DNA and prints.
688
00:37:06,420 --> 00:37:09,540
We've been planning our wedding
since school, me and Fabian.
689
00:37:09,900 --> 00:37:13,180
The only reason I took this
job, so we could save more.
690
00:37:13,427 --> 00:37:17,340
Then a few months ago, he just went cold,
691
00:37:18,100 --> 00:37:20,900
called off the engagement, moved out.
692
00:37:22,309 --> 00:37:23,980
Wouldn't even take my calls.
693
00:37:24,166 --> 00:37:26,900
I knew it was another
woman, but I never imagined...
694
00:37:27,813 --> 00:37:31,010
It was after the menopause
segment disaster.
695
00:37:31,042 --> 00:37:32,600
I went to Valentina's dressing room
696
00:37:32,600 --> 00:37:36,500
and I was going to beg her to let me
help with the birthday bonanza launch.
697
00:37:36,525 --> 00:37:37,919
I found her on the phone.
698
00:37:37,920 --> 00:37:41,079
Fabian, you can look
under my hood any day.
699
00:37:41,080 --> 00:37:43,712
My Fabian. I couldn't believe it.
700
00:37:43,737 --> 00:37:44,520
Ciao.
701
00:37:44,940 --> 00:37:46,700
So you're the other woman?
702
00:37:47,340 --> 00:37:48,780
How could you?
703
00:37:49,241 --> 00:37:53,040
Well, you tried stealing
my presenting job.
704
00:37:53,500 --> 00:37:55,260
So I stole your man.
705
00:37:56,460 --> 00:37:58,060
This is about work.
706
00:37:58,740 --> 00:38:00,119
Do you even love him?
707
00:38:00,120 --> 00:38:03,079
Of course not, darling.
It's just a bit of fun.
708
00:38:03,080 --> 00:38:05,919
You know what he meant to me.
We were getting married.
709
00:38:05,920 --> 00:38:09,460
Oh, no, no.
I didn't tell him to leave you.
710
00:38:09,485 --> 00:38:10,799
That was all him.
711
00:38:10,800 --> 00:38:15,380
He realised he didn't want to be
stuck with you for the rest of his life.
712
00:38:15,900 --> 00:38:18,100
Not once he knew what he was missing.
713
00:38:19,140 --> 00:38:21,340
I'm looking forward to trying your cake.
714
00:38:22,180 --> 00:38:24,220
See you on set.
715
00:38:28,540 --> 00:38:30,639
Valentina had a problem
with her stupid cart
716
00:38:30,640 --> 00:38:33,660
and I gave her Fabian's
details just to be nice.
717
00:38:33,928 --> 00:38:36,800
Valentina spotted my hand
cream when I first started
718
00:38:36,801 --> 00:38:39,959
and she went mad because
it had almond oil in it.
719
00:38:39,960 --> 00:38:41,660
Banned it from the building.
720
00:38:42,620 --> 00:38:44,460
But I still had it in my car.
721
00:38:53,743 --> 00:38:57,519
You knew someone at the
studio was sabotaging Valentina.
722
00:38:57,520 --> 00:39:00,279
You hoped they'd also be
blamed for tampering with the cake.
723
00:39:00,280 --> 00:39:04,500
Which is why you begged
Andrew to keep us on the kiss.
724
00:39:05,220 --> 00:39:08,980
I was going to retrieve
it after we finished today.
725
00:39:09,220 --> 00:39:11,060
Dispose of them properly.
726
00:39:13,820 --> 00:39:16,220
So I will leave them back.
727
00:39:16,245 --> 00:39:17,920
Oh, I don't think so.
728
00:39:21,057 --> 00:39:22,277
GO!
729
00:39:23,370 --> 00:39:25,399
That just looks so comfy.
730
00:39:25,400 --> 00:39:27,119
And it's practical too, isn't it?
731
00:39:27,120 --> 00:39:30,400
Yes, Tony.
And it's actually very lightweight.
732
00:39:30,686 --> 00:39:31,685
Tony.
733
00:39:31,686 --> 00:39:34,200
So it doesn't just
have to be for camping.
734
00:39:34,200 --> 00:39:36,599
You could wear this around
the house on the school run,
735
00:39:36,600 --> 00:39:38,685
even for popping out the shops.
736
00:39:38,900 --> 00:39:41,319
Well, I don't know about the shops, Tony.
737
00:39:41,320 --> 00:39:44,479
It's a bit warm in here and
can't actually move much.
738
00:39:44,480 --> 00:39:46,200
But I love the colour.
739
00:39:46,595 --> 00:39:48,130
Oh, Lu, you're a hoot.
740
00:39:48,155 --> 00:39:50,400
I bet you can't wait to take
one of these home, can you?
741
00:39:52,695 --> 00:39:54,815
- Give me that bag!
- Oh, my dead body.
742
00:39:54,840 --> 00:39:56,960
- Can you give her ideas?
- Maria?
743
00:40:00,766 --> 00:40:01,960
You saw them, Maria.
744
00:40:01,961 --> 00:40:03,039
No!
745
00:40:03,040 --> 00:40:07,154
Valentina was an evil cow.
She bullied everyone.
746
00:40:07,155 --> 00:40:08,760
She slept with anything that moved.
747
00:40:08,760 --> 00:40:10,335
She didn't care who she hurt.
748
00:40:10,360 --> 00:40:12,620
I did the world a favour.
My game's ruined.
749
00:40:13,360 --> 00:40:14,940
Ah!
750
00:40:15,663 --> 00:40:20,200
And, thank goodness, this model
comes with an automatic shut-off.
751
00:40:20,360 --> 00:40:23,580
It's actually much more
practical than it looks, Tony.
752
00:40:24,660 --> 00:40:26,240
Giving it a thumbs up.
753
00:40:26,360 --> 00:40:28,180
Don't know if you can see that.
754
00:40:35,380 --> 00:40:37,660
I honestly don't know how you lot do it.
755
00:40:37,940 --> 00:40:42,135
It's a mixture of sheer
stupidity and dumb luck.
756
00:40:42,160 --> 00:40:45,543
I think you'll find it's called good
old-fashioned detective work.
757
00:40:45,850 --> 00:40:47,375
Isn't that right, Sebastian?
758
00:40:47,400 --> 00:40:48,455
Yes.
759
00:40:48,480 --> 00:40:51,939
And, actually, it was pretty
obvious if you knew where to look.
760
00:40:51,940 --> 00:40:53,210
You too now, is it?
761
00:40:53,280 --> 00:40:54,683
Just what I need.
762
00:40:54,840 --> 00:40:57,200
Hey, Keeler, need any pointers?
763
00:40:57,200 --> 00:40:58,440
Just give us a call.
764
00:40:58,465 --> 00:41:01,420
LAUGHTER
765
00:41:06,797 --> 00:41:09,520
Oh, I'm so sorry about
ruining your programme.
766
00:41:09,520 --> 00:41:10,919
Are you kidding?
767
00:41:10,920 --> 00:41:13,120
The sales figures
have been off the chart.
768
00:41:13,120 --> 00:41:14,640
The Channel are thrilled.
769
00:41:16,712 --> 00:41:18,480
Hey, forget promotions.
770
00:41:18,480 --> 00:41:21,039
That you just unveiled
Keeler's live on air.
771
00:41:21,040 --> 00:41:22,220
Yeah.
772
00:41:25,272 --> 00:41:26,820
Oh, hey, guys?
773
00:41:27,140 --> 00:41:28,139
Guys?
774
00:41:28,620 --> 00:41:30,960
I'm going to need some
help getting out of this...
775
00:41:33,140 --> 00:41:35,396
I can't believe you've got it on again.
776
00:41:35,540 --> 00:41:37,139
It's actually really comfy.
777
00:41:40,679 --> 00:41:42,735
You just have to be
a little bit thanked (?).
778
00:41:42,900 --> 00:41:45,346
A bit creative if you
need a wee, you know?
779
00:41:45,480 --> 00:41:46,495
Mm.
780
00:41:46,568 --> 00:41:47,999
Oh, oh, it's on.
781
00:41:48,000 --> 00:41:49,320
Seb, turn it up.
782
00:41:52,248 --> 00:41:54,115
Oh, it looks different.
783
00:41:54,140 --> 00:41:55,575
Not just a make-up.
784
00:41:55,616 --> 00:41:56,615
Yeah.
785
00:41:56,640 --> 00:41:57,520
Did I tell you?
786
00:41:57,521 --> 00:42:01,895
He sold Valentina's fancy car, gave
the money to Andrew to pay the tax bill.
787
00:42:01,920 --> 00:42:03,015
Here she comes.
788
00:42:03,040 --> 00:42:05,039
Jane, this looks like a
complicated bit of kit.
789
00:42:05,040 --> 00:42:07,720
Oh, actually, Tony, it's so easy.
790
00:42:07,720 --> 00:42:09,039
Even you could do it.
791
00:42:09,040 --> 00:42:11,880
Oh, look, she's a natural.
792
00:42:12,190 --> 00:42:13,560
I like you.
793
00:42:13,560 --> 00:42:16,640
You know, we may nearly have
been head-strimmed to death,
794
00:42:16,640 --> 00:42:19,679
but I'm so glad Andrew finally
recognised Jane's potential.
795
00:42:19,680 --> 00:42:21,559
Yeah, according to the forums,
796
00:42:21,560 --> 00:42:23,519
the viewers are really enjoying seeing
797
00:42:23,520 --> 00:42:26,039
somebody like them on
screen, somebody real.
798
00:42:26,040 --> 00:42:27,079
Mm.
799
00:42:27,080 --> 00:42:29,839
Still don't know where to stand
in the booth, though, have they?
800
00:42:29,840 --> 00:42:30,800
No.
801
00:42:31,460 --> 00:42:34,280
It's, um, funny, you should say.
802
00:42:34,457 --> 00:42:38,879
I've actually been
offered that job full-time.
803
00:42:38,880 --> 00:42:39,880
Oh.
804
00:42:39,880 --> 00:42:40,880
Oh.
805
00:42:40,881 --> 00:42:45,760
Well, we have been talking, and, um...
806
00:42:46,015 --> 00:42:49,195
Yeah, but we were
thinking maybe we could pay
807
00:42:49,220 --> 00:42:52,495
for you to do the professional
investigator course.
808
00:42:52,520 --> 00:42:54,160
- Really?
- Yeah.
809
00:42:54,160 --> 00:42:56,799
You did really well on this case, we
wouldn't have cracked it without you.
810
00:42:56,800 --> 00:43:00,455
We just thought you might like
the chance to hone your skills.
811
00:43:00,480 --> 00:43:03,189
I mean, we can't pay you any more money,
812
00:43:03,214 --> 00:43:06,959
but we can hire someone to cover the
phones and that while you're studying.
813
00:43:06,960 --> 00:43:10,460
Would I, um, get a new job title?
814
00:43:11,900 --> 00:43:13,039
Yeah.
815
00:43:13,040 --> 00:43:14,040
Yeah.
816
00:43:14,089 --> 00:43:19,860
Oh, executive, investigative, assistant.
817
00:43:20,040 --> 00:43:23,839
Joven, my stars be
praised, I'd be honoured.
818
00:43:23,840 --> 00:43:25,919
You know, I think my
place might always be
819
00:43:25,920 --> 00:43:29,039
with Shakespeare and
Hathaway and Brudenell.
820
00:43:29,040 --> 00:43:31,879
Brudenell, Shakespeare and
Hathaway, it's got a ring to it.
821
00:43:31,880 --> 00:43:33,720
We don't need to talk about billing now.
822
00:43:33,720 --> 00:43:37,340
I need to work out where I'll put my desk,
switch that, buy some business cards.
823
00:43:38,633 --> 00:43:39,620
Yes, inch.
824
00:43:39,832 --> 00:43:41,819
I think we've created a monster.
825
00:43:41,880 --> 00:43:44,993
Sub extracted from video & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
826
00:43:45,039 --> 00:43:48,039
[♪♪♪]
827
00:44:14,039 --> 00:44:17,039
[♪♪♪]
64406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.