Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,674 --> 00:02:16,258
[Music]
2
00:02:22,716 --> 00:02:24,549
Case no. 34838
3
00:02:27,133 --> 00:02:28,508
[Music continues]
4
00:02:31,079 --> 00:02:32,049
Cheers!
5
00:02:35,463 --> 00:02:38,922
Feels great to meet
all three of you after so long!
6
00:02:39,174 --> 00:02:40,466
Three of us?
- Yeah...
7
00:02:40,674 --> 00:02:42,091
You, Mary and the beer!
8
00:02:42,145 --> 00:02:43,228
You were late.
9
00:02:43,633 --> 00:02:45,924
Can't control the traffic and the wife.
10
00:02:46,008 --> 00:02:48,633
It's not easy to get past my wife.
11
00:02:48,978 --> 00:02:51,645
And you know I can't lie.
12
00:02:54,758 --> 00:02:56,841
Hey... What's with the face?
13
00:02:57,591 --> 00:02:59,258
She's always been like that!
14
00:02:59,622 --> 00:03:01,235
[Laughter]
15
00:03:01,633 --> 00:03:03,883
Everything okay?
- Mmm... all okay.
16
00:03:05,424 --> 00:03:07,299
[Whispering] It's the wife.
17
00:03:07,508 --> 00:03:09,758
Hello?... Yes Shona...
18
00:03:10,341 --> 00:03:11,466
Tell me Shona...
19
00:03:12,091 --> 00:03:13,924
I've come for office work...
20
00:03:14,716 --> 00:03:15,633
Just reached.
21
00:03:16,383 --> 00:03:19,258
I'm in meeting with the client.
22
00:03:19,799 --> 00:03:21,383
[Chuckling sounds]
- Location?
23
00:03:22,133 --> 00:03:25,133
Live location? It's dark in here.
24
00:03:26,091 --> 00:03:28,549
The network is down...
Can't hear anything.
25
00:03:28,633 --> 00:03:31,508
Hello?... Hello Shona...
26
00:03:31,591 --> 00:03:32,966
Shona, can't hear you!
27
00:03:35,008 --> 00:03:36,716
Shona?!!... Eww!
28
00:03:37,508 --> 00:03:38,299
Disgraceful!
29
00:03:38,674 --> 00:03:40,424
You've got to appease the wife.
30
00:03:41,049 --> 00:03:42,549
Especially when you're
in an arranged marriage.
31
00:03:42,716 --> 00:03:45,216
You are. Not my cup of tea.
32
00:03:45,466 --> 00:03:47,466
Tell me, how does
it make a difference?
33
00:03:47,716 --> 00:03:48,924
It totally does, boss!
34
00:03:49,216 --> 00:03:51,258
Arranged marriage
is not a piece of cake.
35
00:03:51,966 --> 00:03:55,883
In a love marriage, you get a
few years to know each other.
36
00:03:56,674 --> 00:03:57,924
But in an arranged marriage,
37
00:03:58,008 --> 00:04:00,883
you just start living
with a stranger.
38
00:04:01,174 --> 00:04:02,549
You'll know when the time comes.
39
00:04:02,758 --> 00:04:04,883
Who said I would go for
an arranged marriage?
40
00:04:06,924 --> 00:04:10,716
I will never marry a woman
I don't know.... Never!
41
00:04:13,299 --> 00:04:14,799
Shall we get married Arjun?
42
00:04:15,716 --> 00:04:17,091
[Sound of glass shattering]
43
00:04:17,591 --> 00:04:20,299
[Sound of mumbling]
44
00:04:21,883 --> 00:04:22,924
Arjun!
45
00:04:24,424 --> 00:04:25,508
Arjun Mapuskar, right?
46
00:04:26,091 --> 00:04:27,508
St. George Convent?
47
00:04:27,924 --> 00:04:30,174
I'm Priya... Priya Karkhanis.
48
00:04:34,591 --> 00:04:35,383
Ohh...
49
00:04:36,924 --> 00:04:38,799
[Nostalgic music]
50
00:04:40,716 --> 00:04:41,966
Of course!
51
00:04:42,591 --> 00:04:46,133
Priya... Tai...
- Tai?!! As in big sister?
52
00:04:46,216 --> 00:04:47,716
I was only 2 years your senior.
53
00:04:48,091 --> 00:04:49,674
And that was in school.
54
00:04:49,966 --> 00:04:52,716
Hi... I was there too.
55
00:04:53,133 --> 00:04:54,424
Hi...
- Hi...
56
00:04:55,091 --> 00:04:56,383
What are you doing here Priya?
57
00:04:56,591 --> 00:04:58,758
I am here with friends. Just to chill.
58
00:04:59,008 --> 00:05:01,633
Me too.... just to chill.
59
00:05:01,799 --> 00:05:02,924
[Chuckles]
60
00:05:02,966 --> 00:05:05,341
So nice to see you. Keep in touch.
61
00:05:06,216 --> 00:05:07,258
How?
62
00:05:07,633 --> 00:05:09,716
I'll send you a friend request.
- Okay.
63
00:05:09,966 --> 00:05:11,383
Okay? Bye...
64
00:05:16,716 --> 00:05:18,716
[Music intensifies]
65
00:05:22,424 --> 00:05:24,174
[Cries out with joy]
66
00:05:26,758 --> 00:05:28,049
Cheers for Priya!
67
00:05:28,216 --> 00:05:29,591
Cheers!
68
00:05:32,383 --> 00:05:33,883
Done?
- What?
69
00:05:34,966 --> 00:05:36,924
You done?
- With what?
70
00:05:38,924 --> 00:05:40,508
I asked you something earlier.
71
00:05:42,049 --> 00:05:42,633
What?
72
00:05:44,258 --> 00:05:47,133
I asked if you and I could get married.
73
00:05:47,424 --> 00:05:50,466
Just before you hugged Priya...
right in front of me.
74
00:05:53,299 --> 00:05:54,716
Are you crazy Mary?
75
00:05:57,841 --> 00:05:59,216
You're... serious?
76
00:06:11,966 --> 00:06:13,841
Mary, we're great friends.
77
00:06:14,633 --> 00:06:16,716
Then why suddenly this...
Help me here dude!
78
00:06:16,841 --> 00:06:17,633
What can I -
79
00:06:17,716 --> 00:06:19,133
It's not sudden!
80
00:06:19,883 --> 00:06:21,216
I'm about to get married.
81
00:06:27,299 --> 00:06:28,258
Matthew Moses.
82
00:06:29,133 --> 00:06:30,258
Looks handsome.
83
00:06:31,174 --> 00:06:32,216
Weird nose though.
84
00:06:32,633 --> 00:06:34,799
I don't want to marry him!
85
00:06:35,424 --> 00:06:36,841
Why?
- Why?
86
00:06:38,924 --> 00:06:41,633
I wasn't sure what to tell dad.
87
00:06:42,466 --> 00:06:43,758
Didn't you just say...
88
00:06:44,122 --> 00:06:47,023
...you wouldn't marry a stranger...
89
00:06:47,633 --> 00:06:50,049
I feel the same.
I don't know this guy at all.
90
00:06:50,883 --> 00:06:53,299
We are best friends!
91
00:06:53,674 --> 00:06:55,383
Why can't we marry?
92
00:07:01,341 --> 00:07:02,674
He's your best friend too!
93
00:07:02,966 --> 00:07:04,966
But I don't feel the same for him.
94
00:07:05,216 --> 00:07:06,674
And dude, I'm already married.
95
00:07:06,799 --> 00:07:08,424
Even if you weren't, I wouldn't.
96
00:07:08,549 --> 00:07:10,466
Hello! Me neither!
97
00:07:11,008 --> 00:07:12,716
Who would want to marry this thing?
98
00:07:12,841 --> 00:07:13,674
Matthew Moses.
99
00:07:13,924 --> 00:07:15,716
[Burst into laughter]
100
00:07:18,664 --> 00:07:19,914
Arjun...
- Huh?
101
00:07:20,883 --> 00:07:23,549
Give me one reason
why we can't marry.
102
00:07:27,846 --> 00:07:28,638
Hmm...
103
00:07:30,758 --> 00:07:31,549
One...
104
00:07:32,633 --> 00:07:33,508
...reason...
105
00:07:34,841 --> 00:07:36,258
Mary!
- Mary...
106
00:07:36,508 --> 00:07:37,966
What did I do for heaven's sake?
107
00:07:38,049 --> 00:07:39,091
Hey, Mary!
108
00:07:39,174 --> 00:07:40,049
Vinya, pay the bill.
109
00:07:40,133 --> 00:07:41,716
Mary, Mary listen...
110
00:07:41,799 --> 00:07:43,841
Bro it's your party,
why should I pay?
111
00:07:46,549 --> 00:07:48,466
Move over.
112
00:07:49,341 --> 00:07:50,549
What about your bike?
113
00:07:51,174 --> 00:07:53,341
Dumbo, it's raining!
- So?
114
00:07:53,799 --> 00:07:56,216
So I don't want to ride the bike.
115
00:07:56,424 --> 00:07:58,091
In 'drink and drive' mode!
116
00:07:58,716 --> 00:07:59,758
Let's go.
117
00:08:01,924 --> 00:08:04,216
[Upbeat music]
118
00:08:09,799 --> 00:08:11,091
Hi Arjun!
- Hi!
119
00:08:14,633 --> 00:08:17,883
[Music continues]
120
00:08:21,924 --> 00:08:23,216
Out of the class, you two!
121
00:08:24,841 --> 00:08:27,883
♪ Our friendship is the best ♪
122
00:08:28,216 --> 00:08:31,258
♪ even as the world judges us ♪
123
00:08:31,924 --> 00:08:35,258
♪ Unruly and rebellious ♪
124
00:08:35,383 --> 00:08:38,716
♪ We’ll take on the world to be together ♪
125
00:08:38,924 --> 00:08:40,299
New admission?
126
00:08:40,424 --> 00:08:43,049
Yes. She's a senior.
7th Standard.
127
00:08:43,258 --> 00:08:45,133
What's her name?
- Priya.
128
00:08:45,383 --> 00:08:46,299
Priya?
129
00:08:46,966 --> 00:08:50,924
Yes. But we call her Priya Tai.
Got it?
130
00:08:52,716 --> 00:08:54,549
[Music]
131
00:08:57,466 --> 00:09:00,758
♪ We’re ready to tackle challenges ♪
132
00:09:00,841 --> 00:09:02,924
Arjun, you acted really well.
133
00:09:04,216 --> 00:09:07,674
♪ We’re the King, Queen and
Ace, of an exciting fairytale ♪
134
00:09:07,758 --> 00:09:09,883
What are you eating?
- Shh!
135
00:09:12,091 --> 00:09:14,049
Don't laugh. Tell me what you're eating.
136
00:09:14,299 --> 00:09:16,674
He got Marie biscuits today.
137
00:09:16,758 --> 00:09:19,008
And you are Mary.
So he is going to
138
00:09:19,091 --> 00:09:21,049
call you Marie biscuit from now on.
139
00:09:24,258 --> 00:09:26,758
[Flashy music]
140
00:09:29,424 --> 00:09:32,466
[Music continues]
141
00:09:36,174 --> 00:09:39,133
♪ The world may call us spoiled brats ♪
142
00:09:39,383 --> 00:09:42,591
♪ We party everyday ♪
143
00:09:43,091 --> 00:09:46,424
♪ College haunt is where we
learn the ways of the world ♪
144
00:09:46,508 --> 00:09:49,841
♪ And share every trouble and joy ♪
145
00:09:49,924 --> 00:09:54,049
♪ Friends don’t mess
with each other for sure ♪
146
00:09:54,799 --> 00:09:56,716
♪ Friendship is priority ♪
147
00:09:56,799 --> 00:09:58,466
♪ It's lifetime warranty ♪
148
00:09:58,549 --> 00:10:00,508
♪ It's our beautiful little world ♪
149
00:10:00,591 --> 00:10:02,674
I'm ready to go to war,
to protect my people.
150
00:10:02,799 --> 00:10:04,258
It's the final challenge!
151
00:10:04,341 --> 00:10:05,424
[Thunderous applause]
152
00:10:05,508 --> 00:10:08,216
♪ That’s the rule of friendship ♪
153
00:10:08,591 --> 00:10:10,341
♪ Friendship is priority ♪
154
00:10:10,424 --> 00:10:12,133
♪ It's lifetime warranty ♪
155
00:10:12,216 --> 00:10:15,091
♪ It's our beautiful little world ♪
156
00:10:15,258 --> 00:10:17,008
♪ Mess with us,
we’ll make you pay ♪
157
00:10:17,091 --> 00:10:18,633
♪ Love us, we’ll love you all the way ♪
158
00:10:18,924 --> 00:10:21,674
♪ That’s the rule of friendship ♪
159
00:10:23,424 --> 00:10:26,591
Why do you make Amboli
and chutney every day?
160
00:10:26,716 --> 00:10:28,966
Don't you get bored making
the same thing again and again?
161
00:10:29,133 --> 00:10:30,258
Do you get bored?
162
00:10:31,008 --> 00:10:32,549
Failing in exams over and over again?
163
00:10:35,508 --> 00:10:38,091
♪ The world has its weird rules ♪
164
00:10:38,150 --> 00:10:41,817
♪ You fail in school,
you’re called a fool ♪
165
00:10:42,174 --> 00:10:45,716
♪ The future scares you,
holds you at knife point ♪
166
00:10:45,799 --> 00:10:50,466
♪ Buddy if you're smart
you’ll sail through the storm ♪
167
00:10:54,258 --> 00:10:57,591
♪ Sail through the storm, through
the storm, through the storm ♪
168
00:10:59,966 --> 00:11:03,383
♪ Friendship is priority
It's lifetime warranty ♪
169
00:11:03,466 --> 00:11:06,508
♪ It's our beautiful little world ♪
170
00:11:06,716 --> 00:11:08,424
♪ Mess with us, we’ll make you pay ♪
171
00:11:08,508 --> 00:11:10,258
♪ Love us, we’ll love you all the way ♪
172
00:11:10,341 --> 00:11:12,383
♪ That’s the rule of friendship ♪
173
00:11:12,591 --> 00:11:14,383
[Shouts in joy]
174
00:11:14,716 --> 00:11:17,299
[Engine whirring to a halt]
175
00:11:18,258 --> 00:11:20,216
Arjun... Arjun!
176
00:11:29,841 --> 00:11:31,133
What's so funny?
177
00:11:33,466 --> 00:11:34,508
I dreamt...
178
00:11:35,299 --> 00:11:36,633
In the rickshaw?
- Hmm...
179
00:11:38,716 --> 00:11:40,174
Okay, let me get off.
180
00:11:47,008 --> 00:11:48,049
Goodnight. Bye.
181
00:11:49,216 --> 00:11:50,258
Hey, Marie biscuit!
182
00:11:53,508 --> 00:11:55,799
Actually I have no reason to say no.
183
00:11:57,133 --> 00:11:58,133
To what?
184
00:11:58,424 --> 00:12:00,508
Didn't you propose to me?
185
00:12:02,174 --> 00:12:03,508
Let's get married.
186
00:12:04,341 --> 00:12:05,799
Is it the alcohol talking?
187
00:12:07,133 --> 00:12:09,299
Even if so, it would be the truth.
188
00:12:14,508 --> 00:12:19,758
LOVE STORY 2
189
00:12:20,091 --> 00:12:22,841
One year later...
190
00:12:41,258 --> 00:12:42,299
[Exhales aloud]
191
00:12:43,591 --> 00:12:44,549
You okay?
192
00:12:45,674 --> 00:12:47,799
Hm...
- Sakshi doing well?
193
00:12:49,299 --> 00:12:49,883
Hm...
194
00:12:52,133 --> 00:12:54,299
Chhotu?
- He's okay.
195
00:13:00,799 --> 00:13:04,174
What happened about your boss' transfer -
- Are you crazy bro?
196
00:13:05,049 --> 00:13:08,174
Is this the time to
talk about all this?
197
00:13:09,341 --> 00:13:12,591
Arjun... I think you can
still be together.
198
00:13:14,049 --> 00:13:15,633
You're both being impulsive.
199
00:13:15,924 --> 00:13:18,674
I married her on an impulse too.
200
00:13:22,299 --> 00:13:24,674
[Poignant music]
201
00:13:31,508 --> 00:13:34,091
[Music continues]
202
00:13:42,174 --> 00:13:43,174
Hey, Vinya!
203
00:13:47,674 --> 00:13:48,674
She's my friend too.
204
00:13:59,258 --> 00:14:00,758
Your buddy seems very keen
205
00:14:01,174 --> 00:14:03,758
to bring you and your wife
back together.
206
00:14:10,008 --> 00:14:11,883
[Suspenseful music]
207
00:14:13,049 --> 00:14:14,174
Who are you?
208
00:14:15,716 --> 00:14:17,049
Have we met before?
209
00:14:17,966 --> 00:14:19,091
Arjun Mapuskar
210
00:14:20,229 --> 00:14:22,479
It doesn't matter
if we know each other or not.
211
00:14:22,760 --> 00:14:24,635
What's important is...
212
00:14:24,820 --> 00:14:27,945
...whether you will get
the divorce today or not.
213
00:14:28,258 --> 00:14:30,133
And you desperately want it today.
214
00:14:30,549 --> 00:14:33,216
The Judge is here. So is my wife.
The job will be done today.
215
00:14:33,799 --> 00:14:34,716
Wait a minute...
216
00:14:36,216 --> 00:14:37,383
How do you know my name?
217
00:14:38,521 --> 00:14:43,146
I even know what's going
to happen around here
218
00:14:43,424 --> 00:14:45,133
in the next 15 minutes.
219
00:14:45,419 --> 00:14:46,377
Buzz off.
220
00:14:47,133 --> 00:14:49,966
In the next 2 minutes,
a court employee will be here.
221
00:14:50,711 --> 00:14:51,961
He'll call out.
222
00:14:52,258 --> 00:14:54,966
Case number 34838!
223
00:14:56,133 --> 00:15:00,258
Arjun Mapuskar versus
Mrs. Mary Arjun Mapuskar...
224
00:15:01,008 --> 00:15:03,341
The Judge will
call you in and ask -
225
00:15:04,216 --> 00:15:07,008
"Arjun Mapuskar, do you want a divorce?"
226
00:15:07,633 --> 00:15:09,549
You'll say - "Yes. "
227
00:15:10,403 --> 00:15:12,903
"Mrs. Mapuskar, do you want a divorce?"
228
00:15:13,344 --> 00:15:15,844
She will try to say something,
but won't.
229
00:15:16,549 --> 00:15:18,008
Suddenly, she will faint.
230
00:15:18,758 --> 00:15:20,216
She will fall down.
231
00:15:20,841 --> 00:15:22,133
You will rush to hold her.
232
00:15:22,466 --> 00:15:25,008
Your friend will follow to help.
233
00:15:25,549 --> 00:15:27,549
The Havaldar will dial 108.
234
00:15:27,924 --> 00:15:29,758
He'll summon the ambulance.
235
00:15:30,008 --> 00:15:31,716
The lawyer will come
with a glass of water.
236
00:15:31,924 --> 00:15:33,924
To sprinkle on your wife's face.
237
00:15:34,924 --> 00:15:37,091
Regardless of the traffic in the city
the ambulance
238
00:15:37,424 --> 00:15:39,841
will be here within 2 minutes.
239
00:15:41,924 --> 00:15:45,049
The ward boy and nurse
will bring in the stretcher.
240
00:15:45,966 --> 00:15:48,383
They, along with your buddy,
will take your wife away.
241
00:15:49,424 --> 00:15:51,466
The Judge will of course be there.
242
00:15:52,008 --> 00:15:54,591
She will ask you to come
back at 4:30 in the afternoon.
243
00:15:56,633 --> 00:15:59,966
You will return at
4:30 pm as decided.
244
00:16:01,455 --> 00:16:03,955
But you will not get
the decree of divorce.
245
00:16:05,758 --> 00:16:06,674
Are you crazy?
246
00:16:08,028 --> 00:16:09,736
Don't take this lightly.
247
00:16:10,236 --> 00:16:13,861
Every word I just said
is going to come true.
248
00:16:15,174 --> 00:16:17,716
You will then wonder...
249
00:16:18,072 --> 00:16:21,531
How did this crazy guy
predict all this?
250
00:16:24,434 --> 00:16:28,101
You will remember
my last line...
251
00:16:29,586 --> 00:16:32,211
You will not get the divorce today.
252
00:16:33,924 --> 00:16:35,883
Next, the fear will set in.
253
00:16:36,446 --> 00:16:37,529
Fear...
254
00:16:37,924 --> 00:16:39,424
[Laughs villainously]
255
00:16:43,133 --> 00:16:45,466
No such thing will happen.
- If you say so.
256
00:16:47,133 --> 00:16:48,549
But what if it does?
257
00:16:49,841 --> 00:16:50,758
Huh?
258
00:16:52,008 --> 00:16:55,299
"What's going on?"
You'll want to know.
259
00:16:55,383 --> 00:16:56,549
You'll start looking for me.
260
00:17:01,091 --> 00:17:03,508
Here... keep this.
261
00:17:07,133 --> 00:17:09,216
The new building just outside.
262
00:17:09,786 --> 00:17:11,453
My office is on the upper floor.
263
00:17:12,049 --> 00:17:14,883
I mean the one I share with my boss.
264
00:17:15,131 --> 00:17:19,506
My boss will help you get
divorce today. Guaranteed.
265
00:17:21,635 --> 00:17:23,510
We'll discuss the rest later.
266
00:17:25,049 --> 00:17:27,133
Case number 34838!
267
00:17:27,406 --> 00:17:31,906
Mr. Arjun Mapuskar versus
Mrs. Mary Arjun Mapuskar...
268
00:17:40,549 --> 00:17:45,008
[Poignant music]
269
00:17:56,549 --> 00:18:00,258
[Music continues]
270
00:18:13,557 --> 00:18:16,682
Mr. Arjun Mapuskar,
do you want a divorce?
271
00:18:18,737 --> 00:18:19,487
Yes.
272
00:18:22,391 --> 00:18:25,516
Mary Arjun Mapuskar,
do you want a divorce?
273
00:18:28,292 --> 00:18:30,042
I asked you a question...
274
00:18:30,417 --> 00:18:32,334
Do you want a divorce?
275
00:18:34,292 --> 00:18:37,584
[Suspenseful music]
276
00:18:44,625 --> 00:18:45,459
Mary!
277
00:18:45,792 --> 00:18:49,292
Mary, what happened?
278
00:18:54,459 --> 00:18:55,667
Is she alright?
279
00:18:56,292 --> 00:18:58,917
Havaldar, call 108 for an ambulance!
280
00:18:59,292 --> 00:19:01,417
Havaldar will dial 108.
281
00:19:01,834 --> 00:19:03,750
Hello, 108?... Send the ambulance
282
00:19:03,834 --> 00:19:05,209
to the Family Court right away!
283
00:19:09,792 --> 00:19:11,625
The lawyer will come
with a glass of water
284
00:19:11,709 --> 00:19:13,959
to sprinkle on your wife's face.
285
00:19:14,042 --> 00:19:15,542
[Ambulance siren wailing]
286
00:19:15,750 --> 00:19:18,042
Regardless of the traffic in the city,
287
00:19:18,209 --> 00:19:21,042
the ambulance will be
here within 2 minutes.
288
00:19:21,542 --> 00:19:25,167
The ward boy and nurse
will bring in the stretcher.
289
00:19:29,750 --> 00:19:32,750
They, along with your buddy,
will take your wife away.
290
00:19:38,500 --> 00:19:40,875
The Judge will of course be there.
291
00:19:42,334 --> 00:19:45,250
She will ask you to come
back at 4:30 in the afternoon.
292
00:19:45,625 --> 00:19:46,917
Mr. Arjun Mapuskar,
293
00:19:47,084 --> 00:19:49,875
your case is
postponed to 4:30 pm.
294
00:19:55,084 --> 00:19:59,167
[Intense music]
295
00:20:09,667 --> 00:20:10,500
Here.
296
00:20:13,042 --> 00:20:13,709
Mary...
297
00:20:15,084 --> 00:20:15,875
You're okay?
298
00:20:20,584 --> 00:20:22,084
We have to be back at 4:30.
299
00:20:24,834 --> 00:20:26,125
You'll be there, right?
300
00:20:31,709 --> 00:20:33,000
[Door bangs shut. ]
301
00:21:00,334 --> 00:21:05,000
[Suspenseful music]
302
00:21:18,875 --> 00:21:23,250
[Music intensifies]
303
00:21:33,167 --> 00:21:37,250
[Suspenseful music]
304
00:22:53,667 --> 00:22:54,667
You're here!
305
00:22:55,667 --> 00:22:57,042
The divorce didn't
get through, did it?
306
00:23:05,875 --> 00:23:07,167
What's all this?
307
00:23:08,000 --> 00:23:09,542
How did you know
everything beforehand?
308
00:23:09,750 --> 00:23:11,625
These cases are very common.
309
00:23:12,000 --> 00:23:13,459
Is this a trap?
310
00:23:13,834 --> 00:23:14,834
A scam?
311
00:23:14,959 --> 00:23:15,917
[Laughs]
312
00:23:16,000 --> 00:23:17,500
Don't laugh!
313
00:23:17,959 --> 00:23:20,000
You think it's a joke?
I'll punch you in the face!
314
00:23:20,084 --> 00:23:21,459
Aburao!
315
00:23:21,875 --> 00:23:24,709
Sir, this guy wants to punch me!
316
00:23:25,167 --> 00:23:26,250
I'm coming!
317
00:23:26,625 --> 00:23:28,959
Oh God! [Groans]
318
00:23:30,125 --> 00:23:31,750
This table is such a pain!
319
00:23:32,375 --> 00:23:33,792
Must get rid of it.
320
00:23:34,459 --> 00:23:36,292
Who's this now?... Your partner?
321
00:23:36,667 --> 00:23:38,125
So you work in a team!
322
00:23:38,542 --> 00:23:40,084
Hi Arjun! How are you?
323
00:23:43,167 --> 00:23:44,209
Pull a chair.
324
00:23:44,542 --> 00:23:46,292
Baburao, he'll help himself.
You come here.
325
00:23:47,334 --> 00:23:49,250
Sit.... You take a seat too.
326
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
[Laughs]
327
00:23:55,084 --> 00:23:56,417
What's this nonsense?
328
00:23:57,000 --> 00:23:58,625
Why won't I get the divorce?
329
00:23:59,250 --> 00:24:01,250
Shh!... Take a deep breath.
330
00:24:01,500 --> 00:24:02,709
Just chill.
331
00:24:03,042 --> 00:24:04,417
Let's introduce ourselves first?
332
00:24:05,042 --> 00:24:07,917
Hi... I'm Aburao.
- And I'm Baburao.
333
00:24:08,792 --> 00:24:10,250
Aburao, Baburao?
334
00:24:12,167 --> 00:24:14,042
What drama is this?
- I'll tell you.
335
00:24:14,750 --> 00:24:15,667
Everything.
336
00:24:16,584 --> 00:24:18,584
But first, you tell me everything,
honestly.
337
00:24:18,959 --> 00:24:20,584
If you are truthful,
338
00:24:20,667 --> 00:24:24,584
I can get you any kind
of divorce you want.
339
00:24:25,334 --> 00:24:26,667
What nonsense is this!
340
00:24:27,375 --> 00:24:30,167
Oh okay... now I got it.
341
00:24:31,459 --> 00:24:33,459
You want money?
342
00:24:33,917 --> 00:24:35,959
I'm pretty tight fisted for you guys!
- Impulsive!
343
00:24:37,209 --> 00:24:38,000
He's impulsive.
344
00:24:38,709 --> 00:24:42,709
You see, you blurt what
comes to your mind...
345
00:24:43,542 --> 00:24:45,042
That's what has brought you here.
346
00:24:46,667 --> 00:24:48,917
Get the point?
- Of course, Aburao.
347
00:24:49,250 --> 00:24:51,084
It's a simple open and shut case.
348
00:24:51,334 --> 00:24:53,959
He squabbles with his wife all the time.
- Really?
349
00:24:54,042 --> 00:24:55,375
Hey, what the hell?
350
00:24:56,292 --> 00:24:58,000
If you're trying to prank me
351
00:24:58,334 --> 00:24:59,750
it's going to cost you dearly!
352
00:25:00,042 --> 00:25:02,417
This guy married a girl...
353
00:25:02,875 --> 00:25:05,209
...and then cheated on her.
354
00:25:05,542 --> 00:25:08,292
So she has filed for divorce.
- Hey, come on...
355
00:25:08,667 --> 00:25:09,917
No such thing happened.
356
00:25:10,125 --> 00:25:13,209
So you broke the relationship...
and then her heart?
357
00:25:13,375 --> 00:25:16,667
What?!!
- He pushed her into marrying him.
358
00:25:17,125 --> 00:25:18,959
Just shut up, okay?
- Okay!
359
00:25:21,917 --> 00:25:22,667
Tell me,
360
00:25:23,792 --> 00:25:25,709
why do you want a divorce?
361
00:25:26,084 --> 00:25:27,667
I don't have the time
to explain all that.
362
00:25:27,792 --> 00:25:29,042
Don't worry about time.
363
00:25:29,500 --> 00:25:31,667
My boss is always ahead of time.
364
00:25:34,709 --> 00:25:38,250
If you're done staring at the watch,
I'm waiting for a reply.
365
00:25:38,292 --> 00:25:39,875
Why do people want divorce?
366
00:25:41,750 --> 00:25:43,417
I wasn't getting along with my wife!
367
00:25:44,125 --> 00:25:46,500
Wait a minute...
how does it concern you?
368
00:25:46,959 --> 00:25:49,084
Even I don't get along
with Aburao often.
369
00:25:49,250 --> 00:25:50,959
Did I divorce him?
370
00:25:52,167 --> 00:25:53,375
Just an example.
371
00:25:53,625 --> 00:25:55,209
Love marriage.
372
00:25:56,250 --> 00:25:58,417
Arranged marriage?
- Uh hm...
373
00:26:00,334 --> 00:26:03,709
Neither love nor arranged...
What is it then?
374
00:26:05,750 --> 00:26:07,500
Love marriage without being in love.
375
00:26:08,584 --> 00:26:10,500
He is confusing us.
376
00:26:10,667 --> 00:26:12,084
What's so confusing!
377
00:26:13,042 --> 00:26:17,042
My best friend since
childhood proposed to me.
378
00:26:17,667 --> 00:26:20,084
There was no reason to refuse...
379
00:26:20,375 --> 00:26:21,459
...so I agreed.
380
00:26:21,792 --> 00:26:23,167
Not because I was in love.
381
00:26:23,750 --> 00:26:26,292
I like her... even love her.
382
00:26:26,584 --> 00:26:28,000
But as a friend.
383
00:26:28,167 --> 00:26:29,292
Not as a wife.
384
00:26:29,625 --> 00:26:31,167
This is the problem with these people.
385
00:26:31,250 --> 00:26:34,084
They don't say 'No' when they should.
386
00:26:34,334 --> 00:26:36,917
Later they blame God and destiny.
387
00:26:37,167 --> 00:26:39,750
This is the problem.
- Hey, talk to me!
388
00:26:40,292 --> 00:26:42,167
We talked to each other over
the phone all the time.
389
00:26:42,250 --> 00:26:44,375
We met every day.
Spent time together.
390
00:26:44,667 --> 00:26:47,417
The same friend would
now live with me, that's all.
391
00:26:47,792 --> 00:26:49,084
Why should that be a problem?
392
00:26:49,209 --> 00:26:50,959
That's what I thought. So I said yes.
393
00:26:51,250 --> 00:26:52,167
That's cool!
394
00:26:52,459 --> 00:26:55,459
A wife has to be a friend you know.
395
00:26:56,000 --> 00:26:56,917
Correct!
396
00:26:57,875 --> 00:26:59,959
Looks like you're not married.
397
00:27:01,834 --> 00:27:03,542
Let me tell you...
398
00:27:03,750 --> 00:27:06,667
A wife can become a friend...
399
00:27:07,625 --> 00:27:10,417
But a friend becoming a wife?
400
00:27:11,084 --> 00:27:11,875
No sir!
401
00:27:12,334 --> 00:27:13,459
Okay, forget it.
402
00:27:13,667 --> 00:27:15,625
How did you get married?
403
00:27:16,209 --> 00:27:18,042
How did this come about?
404
00:27:18,250 --> 00:27:20,667
Love marriage without the love?
405
00:27:21,375 --> 00:27:23,250
You called me impulsive didn't you?
406
00:27:24,750 --> 00:27:25,584
Huh?
407
00:27:27,417 --> 00:27:29,542
She didn't give me time to think!
408
00:27:30,042 --> 00:27:30,792
What?
409
00:27:30,959 --> 00:27:32,542
SHE DIDN'T GIVE ME TIME!
410
00:27:32,792 --> 00:27:34,292
He heard. It was more like -
411
00:27:34,625 --> 00:27:36,334
"What?!!... How did that happen?"
412
00:27:36,917 --> 00:27:38,584
That's what he meant.
413
00:27:40,500 --> 00:27:42,375
The next morning
they were in my house.
414
00:27:42,959 --> 00:27:45,167
She... and her 'Pappa'!
415
00:27:47,292 --> 00:27:48,834
Good morning, Arjun!
416
00:27:49,042 --> 00:27:50,292
Good morning...
417
00:27:50,375 --> 00:27:52,000
Arjun, first of all, I'm so sorry,
418
00:27:52,250 --> 00:27:54,292
we must have woken you up.
419
00:27:55,042 --> 00:27:56,875
Could you freshen up and join us please?
420
00:27:57,209 --> 00:27:59,250
We can discuss the wedding.
421
00:28:01,334 --> 00:28:02,125
Arjun?
422
00:28:02,875 --> 00:28:04,750
Have you and Mary
decided to get married?
423
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
[Chuckles]
424
00:28:11,542 --> 00:28:13,875
Yeah... I mean...
425
00:28:13,959 --> 00:28:17,250
But you've always said
Mary is just a good friend.
426
00:28:19,750 --> 00:28:21,292
She is, since school days.
427
00:28:23,417 --> 00:28:27,459
No... Our son marrying your daughter...
doesn't seem right.
428
00:28:29,334 --> 00:28:31,792
Is it because we are Christian?
429
00:28:32,500 --> 00:28:35,084
No... That's not a problem at all.
430
00:28:37,125 --> 00:28:39,792
Problem is with...
our young man here.
431
00:28:41,042 --> 00:28:42,500
Made four attempts...
432
00:28:42,750 --> 00:28:44,167
...to clear engineering.
433
00:28:44,875 --> 00:28:46,917
No progress, no job yet.
434
00:28:48,667 --> 00:28:49,625
So...
435
00:28:49,709 --> 00:28:52,250
...a girl like Mary marrying this one...
436
00:28:52,542 --> 00:28:53,959
...is unfair to her.
437
00:28:54,625 --> 00:28:56,292
Don't say that Mr. Mapuskar.
438
00:28:56,459 --> 00:28:58,459
I've seen Arjun since
he was a toddler.
439
00:29:00,084 --> 00:29:01,042
He's a good kid.
440
00:29:02,792 --> 00:29:04,292
And he loves Mary.
441
00:29:05,084 --> 00:29:06,542
He'll keep her happy.
442
00:29:08,375 --> 00:29:10,542
What more does a father
want for his daughter?
443
00:29:11,584 --> 00:29:12,875
As for the job...
444
00:29:13,375 --> 00:29:15,917
By the grace of God,
we have our own Company.
445
00:29:16,542 --> 00:29:17,959
Mary looks after it.
446
00:29:18,584 --> 00:29:19,792
Henceforth they'll run it together.
447
00:29:20,542 --> 00:29:21,459
What say Arjun?
448
00:29:21,917 --> 00:29:23,334
What can he say...
449
00:29:23,709 --> 00:29:24,667
Okay...
450
00:29:25,125 --> 00:29:27,334
You're giving him your
precious daughter...
451
00:29:27,542 --> 00:29:28,917
...and a job...
452
00:29:29,334 --> 00:29:30,834
Such magnanimity is rare.
453
00:29:31,542 --> 00:29:32,709
And finally,
454
00:29:32,959 --> 00:29:36,084
we only want our
children to be happy.
455
00:29:36,584 --> 00:29:38,500
Fantastic! That's good.
456
00:29:38,750 --> 00:29:39,959
It's decided then.
457
00:29:40,167 --> 00:29:43,459
Okay, good. Now that
we have agreed upon this
458
00:29:43,667 --> 00:29:47,750
you could check the
horoscopes if you want to...
459
00:29:48,209 --> 00:29:49,667
As for the catering,
venue and other things,
460
00:29:49,750 --> 00:29:51,417
we'll go with whatever you decide.
461
00:29:54,167 --> 00:29:56,209
You got a gem of a father in law!
462
00:29:56,459 --> 00:29:58,459
Gave you his business...
463
00:29:58,875 --> 00:30:01,209
Some tough nuts
don't part with a penny.
464
00:30:01,459 --> 00:30:02,750
[Chuckle]
465
00:30:02,959 --> 00:30:04,042
Listen further.
466
00:30:05,084 --> 00:30:09,375
To avoid debate over religion,
we went for a court marriage.
467
00:30:11,709 --> 00:30:14,334
Her father gifted us a huge flat.
468
00:30:22,292 --> 00:30:25,500
[Romantic music]
469
00:30:39,375 --> 00:30:41,084
[Bursts into laughter]
470
00:30:46,667 --> 00:30:48,834
Arjun... Why are you laughing?
471
00:30:50,750 --> 00:30:52,709
[Continues laughing]
472
00:30:55,417 --> 00:30:56,375
Sorry, but...
473
00:30:57,792 --> 00:31:00,084
I've always looked
at you as a friend.
474
00:31:01,125 --> 00:31:03,417
and now, suddenly... to kiss you...
475
00:31:05,834 --> 00:31:07,334
...the candles...
476
00:31:09,667 --> 00:31:11,334
...is a bit...
- Yeah...
477
00:31:11,709 --> 00:31:12,709
It's okay...
478
00:31:13,625 --> 00:31:15,000
Let's give each other time.
479
00:31:17,250 --> 00:31:18,792
No point forcing it.
480
00:31:20,459 --> 00:31:21,500
Are you okay with it?
481
00:31:22,792 --> 00:31:23,792
Yeah I guess.
482
00:31:26,917 --> 00:31:29,417
Let's postpone the honeymoon too.
483
00:31:31,834 --> 00:31:33,917
You're a cutie pie Marie biscuit!
484
00:31:35,250 --> 00:31:36,209
Thanks!
485
00:31:36,750 --> 00:31:38,042
Thank you so much!
486
00:31:39,959 --> 00:31:43,042
Sir... that's how the cookie crumbles.
487
00:31:44,917 --> 00:31:46,209
No... You're right.
488
00:31:46,584 --> 00:31:49,750
So your problem is that
she's your best friend.
489
00:31:51,417 --> 00:31:52,209
Correct.
490
00:31:52,584 --> 00:31:53,292
Go ahead.
491
00:31:54,459 --> 00:31:56,500
The first few weeks were cool...
without the romance.
492
00:31:56,584 --> 00:31:58,625
My space?
- Right here.
493
00:31:59,625 --> 00:32:00,375
Oohh!
494
00:32:00,459 --> 00:32:01,584
Ambolya?
495
00:32:01,709 --> 00:32:03,209
Yes!
- Super.
496
00:32:03,292 --> 00:32:04,584
Gimme quick!
497
00:32:05,292 --> 00:32:06,584
Hold this.
- Yeah.
498
00:32:06,834 --> 00:32:07,875
And this.
499
00:32:10,709 --> 00:32:11,917
What are you doing?!!
500
00:32:12,750 --> 00:32:14,625
Arjun! What do you
think you're doing!
501
00:32:17,917 --> 00:32:18,917
Come on...
502
00:32:23,292 --> 00:32:25,500
What's this?
- Amboli.
503
00:32:25,667 --> 00:32:26,584
This?
504
00:32:32,209 --> 00:32:33,917
This works better... huh?
505
00:32:35,000 --> 00:32:36,875
This can't be eaten.
506
00:32:38,125 --> 00:32:41,917
All you can do with it... is this!
- Arjun!
507
00:32:45,000 --> 00:32:46,792
Hey! Are you crazy?
508
00:32:47,750 --> 00:32:50,459
[General laughter and chaos]
509
00:32:51,750 --> 00:32:53,750
You're done!
- No, no, no!
510
00:33:03,167 --> 00:33:05,542
[Funny dialogues from a show]
511
00:33:06,459 --> 00:33:08,584
[Laughing by himself]
512
00:33:09,417 --> 00:33:11,334
He's right here. I'll ask him.
513
00:33:12,084 --> 00:33:13,042
Arjun...
514
00:33:13,625 --> 00:33:16,209
Papa is asking if you'll start work
from tomorrow.
515
00:33:16,625 --> 00:33:17,542
Huh?
516
00:33:17,709 --> 00:33:20,459
Papa is asking if you'll start work
from tomorrow.
517
00:33:20,709 --> 00:33:22,000
Yeah...
- Huh?
518
00:33:22,209 --> 00:33:23,334
Yes, yes.
- Okay.
519
00:33:23,542 --> 00:33:24,834
Papa he said yes.
520
00:33:25,667 --> 00:33:26,625
Come...
521
00:33:27,292 --> 00:33:29,459
Good morning Radha.
- Good morning.
522
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Like it?
- Nice!
523
00:33:37,375 --> 00:33:38,750
Hey, Marie biscuit?
- Yeah?
524
00:33:39,625 --> 00:33:40,917
Why are these commodes here?
525
00:33:41,417 --> 00:33:42,584
Because they're our products.
526
00:33:42,917 --> 00:33:44,667
We manufacture commodes.
527
00:33:46,250 --> 00:33:47,167
Hah!
528
00:33:48,209 --> 00:33:49,959
You said we have
a ceramics factory.
529
00:33:51,042 --> 00:33:53,167
Commodes are made from ceramics.
530
00:33:55,042 --> 00:33:56,750
We learnt in school...
531
00:33:59,375 --> 00:34:01,625
You forgot? Come on...
532
00:34:05,667 --> 00:34:06,875
Good morning ma'am.
- Good morning.
533
00:34:07,334 --> 00:34:08,917
[Employees greeting]
534
00:34:09,000 --> 00:34:10,334
Mary!
- Yeah?
535
00:34:13,667 --> 00:34:17,209
What am I supposed to do?
- Oh! I forgot to tell you.
536
00:34:17,834 --> 00:34:18,959
Anil...
- Yes ma'am?
537
00:34:19,042 --> 00:34:20,334
Take him to Papa.
538
00:34:21,000 --> 00:34:22,500
He'll brief you.
539
00:34:24,084 --> 00:34:25,417
All the best.
- Thanks.
540
00:34:25,625 --> 00:34:26,542
Bye.
- Bye.
541
00:34:37,500 --> 00:34:38,584
I think this is fine.
542
00:34:38,917 --> 00:34:41,500
You know what, let's
add one more colour to it.
543
00:34:41,709 --> 00:34:43,042
This English blue shade...
544
00:34:43,500 --> 00:34:45,292
Arjun? Come, come, come.
545
00:34:45,792 --> 00:34:47,709
You came at the right time.
546
00:34:52,500 --> 00:34:55,584
Mr. Sawant, meet my son in law.
Arjun.
547
00:34:55,667 --> 00:34:56,750
Hello.
548
00:34:57,292 --> 00:34:59,000
Okay, do one thing.
Give me your bag.
549
00:34:59,709 --> 00:35:01,084
Uh?
- Yeah, give me the bag.
550
00:35:04,917 --> 00:35:05,500
Sit.
551
00:35:07,042 --> 00:35:08,084
Here?!!
- Yes!
552
00:35:08,209 --> 00:35:10,417
Come on, just sit.
553
00:35:11,334 --> 00:35:14,209
Go ahead... sit.
554
00:35:14,417 --> 00:35:15,709
Relax, come on.
555
00:35:16,042 --> 00:35:17,750
Sit down... sit.
556
00:35:27,250 --> 00:35:28,584
Are you comfortable?
557
00:35:29,417 --> 00:35:30,459
Let me check.
558
00:35:32,167 --> 00:35:33,209
Keep sitting.
559
00:35:35,709 --> 00:35:36,584
Papa...
560
00:35:37,459 --> 00:35:38,375
Papa!
561
00:35:39,042 --> 00:35:40,584
Is it slippery?
- No.
562
00:35:40,667 --> 00:35:43,042
Good.... That's what I wanted to see.
563
00:35:45,417 --> 00:35:46,375
Papa what are you doing?!!
564
00:35:46,417 --> 00:35:48,625
Do you feel the right
pressure in this position?
565
00:35:48,750 --> 00:35:50,375
Yeah...
- That's what I wanted to check.
566
00:35:50,542 --> 00:35:51,875
Got to check the comfort.
567
00:35:55,209 --> 00:35:58,125
You know Arjun...
this is the only place
568
00:35:58,292 --> 00:36:00,084
where a person gets
complete privacy.
569
00:36:01,084 --> 00:36:02,625
Shouldn't it be comfortable?
570
00:36:03,209 --> 00:36:04,167
That's what we do.
571
00:36:04,375 --> 00:36:06,417
Make people feel
comfortable in the toilet.
572
00:36:07,167 --> 00:36:08,209
Henceforth...
573
00:36:09,167 --> 00:36:10,625
...you have to take it up.
574
00:36:12,167 --> 00:36:13,542
Exactly what?
575
00:36:14,500 --> 00:36:16,334
Quality check control.
- Exactly!
576
00:36:18,084 --> 00:36:19,792
Papa how can I do this?
577
00:36:20,250 --> 00:36:21,334
It's not hard.
578
00:36:21,584 --> 00:36:23,167
I've been doing
it last 20 years.
579
00:36:23,459 --> 00:36:25,000
But now age is catching up.
580
00:36:25,667 --> 00:36:27,417
My knees ache. Can't manage it.
581
00:36:28,334 --> 00:36:31,209
That's why I'm handing it
over to you.
582
00:36:32,375 --> 00:36:33,834
[Loud laughter]
583
00:36:37,334 --> 00:36:38,834
Laughing at my 'position', aren't you?
584
00:36:39,792 --> 00:36:40,709
Carry on.
585
00:36:41,500 --> 00:36:45,584
Baburao... shouldn't mock
at someone's pain.
586
00:36:46,375 --> 00:36:47,334
You're right Aburao.
587
00:36:47,417 --> 00:36:49,834
Especially when
the pain is in the xxx, right?
588
00:36:50,417 --> 00:36:52,125
Baburao?... Double meaning?
589
00:36:52,542 --> 00:36:55,125
Yes Aburao. This one time,
it's surely double meaning.
590
00:36:55,459 --> 00:36:57,042
[Burst out laughing]
591
00:37:07,209 --> 00:37:08,500
[Falls with a thud]
592
00:37:12,334 --> 00:37:14,125
Marie biscuit...
- Huh?
593
00:37:16,042 --> 00:37:17,834
I don't think I like this job.
594
00:37:18,584 --> 00:37:20,334
I'm already bored.
595
00:37:21,584 --> 00:37:23,125
Happens to everyone.
596
00:37:23,792 --> 00:37:24,750
You'll get used to it.
597
00:37:27,709 --> 00:37:28,625
[Alarm beeps]
598
00:37:33,667 --> 00:37:35,584
♪ Everyday is a flurry,
moving in insane hurry ♪
599
00:37:35,667 --> 00:37:37,709
♪ running with the clock,
with no time to stop ♪
600
00:37:37,750 --> 00:37:41,625
♪ Rush to the office against your will,
slog through the day to pay the bills ♪
601
00:37:41,709 --> 00:37:44,875
♪ Gotta do what I never wanted to ♪
602
00:37:44,959 --> 00:37:47,834
♪ coz I'm the victim of circumstances ♫
603
00:37:49,584 --> 00:37:52,334
♪ coz I'm the victim of circumstances ♫
604
00:37:53,667 --> 00:37:55,625
♪ Listen to my sad story my friend ♪
605
00:37:55,667 --> 00:37:57,500
♪ I'm a bird in a cage,
my woes have no end ♪
606
00:37:57,667 --> 00:37:59,584
♪ Alas, what I wanted, and what I got ♪
607
00:37:59,667 --> 00:38:01,459
♪ my heart wants to
fly but my wings cannot ♪
608
00:38:01,542 --> 00:38:02,459
[Yawns loudly]
609
00:38:02,500 --> 00:38:04,125
♪ I'm a victim of circumstances ♪
610
00:38:04,709 --> 00:38:05,709
Bored?
611
00:38:06,167 --> 00:38:08,375
You're bored just listening to me.
612
00:38:08,709 --> 00:38:10,209
No, no...
- Just imagine...
613
00:38:10,584 --> 00:38:13,625
Everyday for 6 months...
you have to sit on the commode...
614
00:38:13,959 --> 00:38:16,625
Squatting down, sitting up...
day in, day out...
615
00:38:16,834 --> 00:38:18,042
How would you take it?
616
00:38:18,375 --> 00:38:19,459
It's okay... sit.
617
00:38:19,667 --> 00:38:21,125
I don't want to! I'm fine.
618
00:38:21,375 --> 00:38:23,792
It's okay, keep standing.
He's fine.
619
00:38:24,750 --> 00:38:27,084
Tell me, instead of fretting so much
620
00:38:27,167 --> 00:38:28,542
why didn't you just tell her?
621
00:38:28,709 --> 00:38:30,167
"I don't like this. "
622
00:38:30,417 --> 00:38:31,500
Why didn't you tell her?
623
00:38:33,084 --> 00:38:34,167
What can I say?
624
00:38:35,792 --> 00:38:38,500
I had never done anything for her.
625
00:38:40,250 --> 00:38:43,625
If I had complained...
she would have felt bad.
626
00:38:44,334 --> 00:38:46,584
Felt bad...
The kid seems good at heart.
627
00:38:48,625 --> 00:38:50,375
So what did you do for her?
628
00:38:51,625 --> 00:38:52,750
What am I supposed to do?
629
00:38:53,334 --> 00:38:54,917
I have been sitting
on the commode
630
00:38:55,000 --> 00:38:57,292
and flushing down my
thoughts and emotions!
631
00:38:57,417 --> 00:38:59,459
[Sound of toilet flushing]
632
00:38:59,625 --> 00:39:00,625
[Yawns aloud]
633
00:39:01,125 --> 00:39:02,709
Excuse me sir...
- What is it?
634
00:39:02,792 --> 00:39:04,292
There's a lady here to see you.
635
00:39:04,500 --> 00:39:05,542
Send her in.
- Okay.
636
00:39:05,917 --> 00:39:07,417
How much is it?
- 14.8.
637
00:39:07,709 --> 00:39:10,292
Okay, fantastic.
Try sitting on it...
638
00:39:11,459 --> 00:39:12,542
Come on...
639
00:39:13,334 --> 00:39:15,834
Is it comfortable?
- Yeah.
640
00:39:16,375 --> 00:39:17,834
And knees are okay?
641
00:39:18,542 --> 00:39:19,542
Okay.
- Good.
642
00:39:20,250 --> 00:39:22,167
So it's meeting all parameters.
643
00:39:23,792 --> 00:39:24,667
Arjun?
644
00:39:27,417 --> 00:39:28,417
Priya?
645
00:39:28,875 --> 00:39:30,542
You two know each other?
646
00:39:31,584 --> 00:39:33,167
Yeah... she was in my school.
647
00:39:33,625 --> 00:39:37,042
Lovely! Please see what she needs.
648
00:39:37,542 --> 00:39:38,625
He will help you.
649
00:39:43,625 --> 00:39:44,959
What are you doing here?
650
00:39:46,625 --> 00:39:47,875
Long story.
651
00:39:50,875 --> 00:39:51,834
How can I help you?
652
00:39:52,334 --> 00:39:53,959
I'm assisting in a movie.
653
00:39:54,625 --> 00:39:56,000
Seriously?!!
- Yeah!
654
00:39:57,334 --> 00:40:00,042
Actually we needed... just for six days...
655
00:40:00,459 --> 00:40:02,417
...a factory location like this.
656
00:40:02,917 --> 00:40:04,042
Why six, you can have it for sixty days!
657
00:40:04,292 --> 00:40:06,167
It's my factory.
- Yours?!!
658
00:40:07,875 --> 00:40:10,292
Not exactly mine...
but it belongs to my father in law.
659
00:40:11,125 --> 00:40:13,417
You mean... you even got married?
660
00:40:14,875 --> 00:40:17,084
Yeah, I mean... yes.
661
00:40:18,000 --> 00:40:20,125
How many surprises are you
going to give me in one day?
662
00:40:20,334 --> 00:40:21,417
Give me your number.
663
00:40:21,459 --> 00:40:24,584
I'll fix up everything by evening
and give you a call.
664
00:40:24,612 --> 00:40:25,612
Okay, great.
665
00:40:25,750 --> 00:40:26,875
98674...
666
00:40:27,334 --> 00:40:28,375
...23231.
667
00:40:30,542 --> 00:40:32,709
Okay.
- Thank you.
668
00:40:35,625 --> 00:40:36,875
Priya's photo...
669
00:40:37,417 --> 00:40:39,667
How did you get it?
- Case study.
670
00:40:40,292 --> 00:40:41,167
What do you mean?
671
00:40:41,250 --> 00:40:44,000
Doesn't matter.
Tell us who Priya is.
672
00:40:47,491 --> 00:40:48,699
My childhood crush.
673
00:40:51,709 --> 00:40:52,792
Don't get lost there.
674
00:40:53,625 --> 00:40:54,667
Continue with the story.
675
00:40:56,209 --> 00:40:58,042
Please let me know by evening.
676
00:40:58,417 --> 00:40:59,834
Don't worry, I'll call you.
677
00:41:00,292 --> 00:41:01,500
Sure?
- Absolutely.
678
00:41:02,250 --> 00:41:03,250
Thanks!
679
00:41:04,750 --> 00:41:05,917
See you?
- Sure.
680
00:41:06,417 --> 00:41:07,792
Bye.
- Bye.
681
00:41:10,417 --> 00:41:12,875
[Lilting music]
682
00:41:17,834 --> 00:41:19,292
Arjun...
- Hey.
683
00:41:19,709 --> 00:41:21,834
Who was that?
- That?
684
00:41:22,875 --> 00:41:25,000
Priya... You know her.
685
00:41:25,292 --> 00:41:27,042
She was in our school... our senior?
686
00:41:28,000 --> 00:41:29,542
We met at the pub, remember?
687
00:41:31,209 --> 00:41:32,417
Why was she here?
688
00:41:32,500 --> 00:41:35,000
They need our
factory for a film shoot.
689
00:41:35,459 --> 00:41:36,834
What did you say?
690
00:41:37,000 --> 00:41:38,792
I said yes.
- What?!!
691
00:41:39,334 --> 00:41:41,875
You said yes?
Are you crazy Arjun?
692
00:41:42,417 --> 00:41:44,875
How do we work with
the shooting going on?
693
00:41:46,959 --> 00:41:48,125
Why're you screaming?
694
00:41:48,875 --> 00:41:50,459
Keep it low. People are watching.
695
00:41:50,709 --> 00:41:52,792
Who did you ask before
giving the permission to shoot?
696
00:41:53,125 --> 00:41:55,209
Your Papa asked me to help her.
697
00:41:55,792 --> 00:41:57,834
Papa!... Papa?
698
00:41:58,209 --> 00:41:59,292
Yes, beta?
699
00:42:00,084 --> 00:42:01,209
What happened?
700
00:42:01,792 --> 00:42:04,375
Did you give Arjun
permission for a film shoot?
701
00:42:04,584 --> 00:42:06,459
No... what shooting?
702
00:42:07,625 --> 00:42:10,167
The girl who came by earlier...
You asked me to help her.
703
00:42:10,334 --> 00:42:12,917
Yes... I meant help her generally.
704
00:42:13,417 --> 00:42:15,250
But permission for shooting...
705
00:42:15,625 --> 00:42:17,459
It's just six days -
- No, no, no Arjun...
706
00:42:18,000 --> 00:42:19,459
This is not done!
707
00:42:20,084 --> 00:42:22,000
There will be no shooting, period.
708
00:42:25,459 --> 00:42:27,084
Mary... relax.
709
00:42:28,959 --> 00:42:30,500
Umm... Arjun beta...
710
00:42:30,584 --> 00:42:33,167
I think you should call her
and say sorry.
711
00:42:33,750 --> 00:42:34,709
Okay?
712
00:42:43,250 --> 00:42:43,792
Hi.
713
00:42:44,834 --> 00:42:46,250
Did I disturb your plan?
714
00:42:46,417 --> 00:42:47,417
Not at all.
715
00:42:47,750 --> 00:42:50,375
I was picking up
dinner for Rashmi and me.
716
00:42:50,542 --> 00:42:51,875
Tell me. All okay?
717
00:42:52,959 --> 00:42:55,042
I came to say sorry.
718
00:42:56,000 --> 00:42:57,334
Sorry? For what?
719
00:42:59,250 --> 00:43:02,000
I said yes for the shooting, but...
720
00:43:03,834 --> 00:43:05,625
...there's a technical problem.
721
00:43:06,125 --> 00:43:08,292
So... making the place
available for shooting...
722
00:43:08,834 --> 00:43:09,875
...looks difficult.
723
00:43:10,542 --> 00:43:12,500
It's okay. Not a big deal.
724
00:43:13,209 --> 00:43:16,250
You could have told me over the phone.
725
00:43:17,084 --> 00:43:18,334
Why did you come all the way?
726
00:43:19,042 --> 00:43:20,417
I didn't feel comfortable.
727
00:43:21,167 --> 00:43:24,292
Having said yes...
and then going on the back foot...
728
00:43:25,375 --> 00:43:26,000
[Cellphone rings]
729
00:43:26,042 --> 00:43:27,834
One second... sorry...
730
00:43:28,625 --> 00:43:31,042
It's the boss. Yes sir?
731
00:43:31,917 --> 00:43:33,959
Yes sir. Audition scripts are ready.
732
00:43:34,750 --> 00:43:37,584
For Manav's audition we have...
yes sir.
733
00:43:37,959 --> 00:43:39,250
The planning is done sir.
734
00:43:39,584 --> 00:43:40,792
Two-three more days.
735
00:43:40,959 --> 00:43:42,500
Okay sir, thank you.
736
00:43:44,375 --> 00:43:45,209
Yeah, what was it?
737
00:43:47,417 --> 00:43:48,959
Tell me... since when did you...
738
00:43:50,875 --> 00:43:53,292
...get so interested
in shooting and stuff?
739
00:43:56,334 --> 00:43:57,584
Since I was little.
740
00:43:58,167 --> 00:44:00,750
Remember I acted in school plays?
741
00:44:01,875 --> 00:44:03,542
And in college
742
00:44:03,875 --> 00:44:05,625
I directed a couple of plays.
743
00:44:07,000 --> 00:44:08,292
It was never just a hobby.
744
00:44:08,584 --> 00:44:10,542
It has always been my passion.
745
00:44:10,917 --> 00:44:13,167
I acted in plays through
college years too.
746
00:44:13,959 --> 00:44:16,334
The acting bug had bitten me too.
- No way!
747
00:44:17,125 --> 00:44:19,042
Why didn't you continue with it?
748
00:44:20,875 --> 00:44:22,459
Middle class family.
749
00:44:23,292 --> 00:44:26,750
I was already struggling
to clear engineering.
750
00:44:27,667 --> 00:44:29,584
If I had brought up my
wish to be an actor...
751
00:44:29,667 --> 00:44:31,042
I would have had it.
752
00:44:33,750 --> 00:44:34,834
It's okay.
753
00:44:37,334 --> 00:44:38,917
Anyway, I don't want to detain you.
754
00:44:39,209 --> 00:44:40,209
Let's go.
755
00:44:44,042 --> 00:44:46,750
[Whistling]
756
00:44:50,917 --> 00:44:52,417
Hi!
- [Whistling stops abruptly]
757
00:44:53,542 --> 00:44:55,167
What kept you so long?
758
00:45:05,959 --> 00:45:07,292
Met Priya.
759
00:45:09,209 --> 00:45:09,750
Why?
760
00:45:13,125 --> 00:45:14,500
I had to say sorry.
761
00:45:16,167 --> 00:45:18,875
Your factory denied
her permission to shoot...
762
00:45:20,667 --> 00:45:23,792
I felt responsible.
Thought I should personally apologize.
763
00:45:28,459 --> 00:45:31,292
You could have called her...
messaged her perhaps.
764
00:45:31,792 --> 00:45:34,042
Was it necessary to meet?
- What do you mean?
765
00:45:35,959 --> 00:45:37,625
Ohh... so now on where I go
766
00:45:38,042 --> 00:45:39,834
who I meet or do not meet
767
00:45:40,042 --> 00:45:43,000
must be by permission
from you and your Papa, is it?
768
00:45:43,084 --> 00:45:45,084
Don't yell.
- Exactly!
769
00:45:46,000 --> 00:45:48,584
I said exactly this to you.
Did you care to listen?
770
00:45:48,750 --> 00:45:49,750
DID YOU?
771
00:45:49,959 --> 00:45:51,667
You still yelled before everybody.
772
00:45:51,834 --> 00:45:53,167
Oh, I get it.
773
00:45:54,334 --> 00:45:55,667
You want revenge.
774
00:45:55,917 --> 00:45:57,709
Go ahead... Yell.
775
00:45:58,542 --> 00:45:59,792
Yell louder!
776
00:46:07,500 --> 00:46:09,167
Hmm... Okay...
777
00:46:10,513 --> 00:46:11,679
What happened next?
778
00:46:12,834 --> 00:46:13,834
Next?
779
00:46:15,209 --> 00:46:17,084
She didn't speak
to me for a week.
780
00:46:18,709 --> 00:46:21,084
[Music]
781
00:46:27,542 --> 00:46:31,000
♪ A grand procession
is going by ♪
782
00:46:32,792 --> 00:46:34,042
[Door bell dings]
783
00:46:36,625 --> 00:46:40,292
♪ like a glittering star
rising in the sunlit sky ♪
784
00:46:41,667 --> 00:46:42,750
Coming!
785
00:46:47,167 --> 00:46:48,959
Arjun!
786
00:46:50,250 --> 00:46:53,167
[Excited greetings
overlap with loud music]
787
00:46:54,792 --> 00:46:56,542
Congratulate me!
788
00:46:56,709 --> 00:46:57,959
Congratulate Sakshi!
789
00:46:58,167 --> 00:46:59,292
Congratulate!
790
00:46:59,375 --> 00:47:00,375
What is it?
791
00:47:00,792 --> 00:47:04,167
Bro, I'm going to be a father, bro!
792
00:47:04,834 --> 00:47:05,750
Whose, bro?
793
00:47:06,084 --> 00:47:07,125
What do you mean!
794
00:47:07,167 --> 00:47:08,709
My baby's.
795
00:47:08,959 --> 00:47:12,167
Sakshi's pregnant.
We are pregnant bro!
796
00:47:13,542 --> 00:47:14,584
Amazing!
797
00:47:15,334 --> 00:47:17,042
Congratulations!
798
00:47:25,750 --> 00:47:28,625
Wow, what a view!
799
00:47:29,709 --> 00:47:30,750
Superb!
800
00:47:32,167 --> 00:47:33,084
Amazing.
801
00:47:33,459 --> 00:47:34,917
No. not for me. I have quit.
802
00:47:35,875 --> 00:47:37,042
Huh?... When?
803
00:47:37,334 --> 00:47:38,959
Since Sakshi's pregnancy.
804
00:47:39,667 --> 00:47:40,750
[Laughing]
805
00:47:40,834 --> 00:47:43,584
What makes you laugh?
I've really quit.
806
00:47:44,292 --> 00:47:46,625
Vinya, don't you think
you're a wee bit hasty?
807
00:47:46,834 --> 00:47:49,292
No way... It's not haste.
It's all well planned.
808
00:47:49,667 --> 00:47:52,334
You need clarity.
You can achieve anything then.
809
00:47:52,875 --> 00:47:54,709
I suddenly feel so responsible.
810
00:47:56,584 --> 00:47:59,042
Anyway, what about you guys?
811
00:48:00,292 --> 00:48:01,667
Is a baby on the cards?
812
00:48:03,542 --> 00:48:05,000
For that we need to do
what it takes to make one.
813
00:48:05,625 --> 00:48:08,000
What?!! You haven't yet -
814
00:48:08,292 --> 00:48:09,834
Why are you shouting?
815
00:48:10,459 --> 00:48:11,334
But why?
816
00:48:15,667 --> 00:48:16,750
Is there some other problem?
817
00:48:17,209 --> 00:48:18,167
Shut up!
818
00:48:18,625 --> 00:48:19,959
What is it then?
819
00:48:23,792 --> 00:48:24,334
Bro...
820
00:48:25,625 --> 00:48:27,417
I can't see Mary as a wife.
821
00:48:28,834 --> 00:48:31,667
All I can see is Marie biscuit.
822
00:48:32,167 --> 00:48:34,625
You better forget the
Marie stuff now.
823
00:48:35,167 --> 00:48:37,959
You are husband and wife.
Focus on just that, okay?
824
00:48:41,084 --> 00:48:42,625
That's not enough anymore.
825
00:48:43,667 --> 00:48:44,584
Why?
826
00:48:44,667 --> 00:48:47,167
She has started doubting me.
- Aah?
827
00:48:48,667 --> 00:48:49,625
About Priya.
828
00:48:50,834 --> 00:48:52,459
Are you an idiot Arjun?
829
00:48:53,042 --> 00:48:55,292
She must feel insecure.
That's why she doubts you.
830
00:48:56,375 --> 00:48:58,125
There's only one solution.
831
00:48:58,709 --> 00:49:00,042
You must make the first move.
832
00:49:03,000 --> 00:49:07,417
[Peppy music]
833
00:49:21,292 --> 00:49:22,292
Mary...
834
00:49:30,584 --> 00:49:32,500
[Whispers] Mary...
835
00:49:34,625 --> 00:49:35,750
Okay.
836
00:49:37,667 --> 00:49:42,709
[Peppy music continues]
837
00:50:25,542 --> 00:50:30,625
[Cellphone ringing]
838
00:50:40,209 --> 00:50:41,167
Hey!
839
00:50:46,542 --> 00:50:47,709
Talk of luck!
840
00:50:48,917 --> 00:50:51,709
Got a call at the wrong
time from a wrong person.
841
00:50:51,792 --> 00:50:55,375
Oh... it was okay if it came
when the wife was not around?
842
00:50:58,959 --> 00:51:03,500
[Alarm beeping]
843
00:51:12,167 --> 00:51:15,959
I'm taking the car. You book a cab.
844
00:51:18,500 --> 00:51:21,792
[Sound of car engine]
845
00:51:35,834 --> 00:51:37,667
Could you give me the directions?
846
00:51:37,875 --> 00:51:39,542
You don't have the map?
847
00:51:40,042 --> 00:51:41,917
Why drive a cab if you
don't know the roads?
848
00:51:42,125 --> 00:51:43,917
I have to navigate all the way?
849
00:51:44,209 --> 00:51:46,625
I have the map, but
am not sure of the roads.
850
00:51:47,125 --> 00:51:50,000
In case I go into a No Entry...
don't want to risk it.
851
00:51:50,084 --> 00:51:51,084
Go straight,
852
00:51:51,375 --> 00:51:53,209
take a right at the junction.
- Okay sir.
853
00:51:57,917 --> 00:52:00,375
I'm sorry.
- That's okay sir.
854
00:52:00,917 --> 00:52:02,292
I can understand...
855
00:52:02,500 --> 00:52:04,792
Everyone is stressed
about work nowadays.
856
00:52:06,750 --> 00:52:08,250
You seem educated.
857
00:52:12,167 --> 00:52:13,417
Why the cab?
858
00:52:14,917 --> 00:52:16,792
Nothing wrong in it of course...
859
00:52:17,542 --> 00:52:19,042
I was just curious.
860
00:52:19,417 --> 00:52:20,792
It's okay sir.
861
00:52:22,042 --> 00:52:23,709
I have a different dream.
862
00:52:24,500 --> 00:52:25,792
This is part time work.
863
00:52:26,459 --> 00:52:27,917
Not too fond of it.
864
00:52:32,334 --> 00:52:35,500
Frankly, I don't enjoy my job either.
865
00:52:36,167 --> 00:52:37,625
Then do what you love, sir.
866
00:52:38,125 --> 00:52:39,500
Does one get to do that?
867
00:52:44,334 --> 00:52:45,875
[Message alert sounds]
868
00:52:56,250 --> 00:52:57,625
[Chuckles]
869
00:52:59,917 --> 00:53:00,959
What is it sir?
870
00:53:01,500 --> 00:53:04,292
Sorry, you were smiling
to yourself... so I asked.
871
00:53:04,959 --> 00:53:06,250
I have a friend.
872
00:53:06,584 --> 00:53:08,000
She's assistant director.
873
00:53:08,542 --> 00:53:10,875
I had told her I was
interested in acting.
874
00:53:13,000 --> 00:53:15,042
And she just called
me for an audition today.
875
00:53:15,500 --> 00:53:17,750
That's great! You must go.
876
00:53:19,334 --> 00:53:20,709
There'll be furore at home.
877
00:53:22,209 --> 00:53:23,459
You want it, right?
878
00:53:24,625 --> 00:53:27,000
Don't mention it at home.
Harmless lie.
879
00:53:27,667 --> 00:53:29,459
And... just give it a try.
880
00:53:30,250 --> 00:53:33,959
Even if it doesn't work out,
you'll be happy you tried.
881
00:53:37,625 --> 00:53:38,584
Forget it.
882
00:53:40,500 --> 00:53:42,125
If it's destined...
883
00:53:42,334 --> 00:53:43,917
Can I say something?
884
00:53:44,084 --> 00:53:46,625
If you do what you love,
885
00:53:49,209 --> 00:53:51,000
you will neither
blame life nor destiny.
886
00:53:53,709 --> 00:53:56,250
Until you hear them
from somebody else
887
00:53:56,334 --> 00:53:58,917
you don't believe
in your dreams.
888
00:54:00,167 --> 00:54:01,584
You did one thing right.
889
00:54:01,750 --> 00:54:03,292
You took his advice
890
00:54:04,334 --> 00:54:05,917
and went to the audition.
891
00:54:09,084 --> 00:54:10,792
How do you know that?
892
00:54:12,375 --> 00:54:13,959
Do you have the script?
- No.
893
00:54:14,625 --> 00:54:15,625
Priya!
894
00:54:16,709 --> 00:54:17,709
Arjun?!!
895
00:54:19,417 --> 00:54:21,542
Since you didn't reply,
I thought you wouldn't be here!
896
00:54:21,875 --> 00:54:22,959
I thought...
897
00:54:23,667 --> 00:54:26,042
...it wouldn't hurt to try.
- That's good.
898
00:54:26,792 --> 00:54:27,959
Wait right here, I'll be back.
899
00:54:28,375 --> 00:54:29,334
Priya...
900
00:54:30,292 --> 00:54:31,542
I didn't prepare...
901
00:54:32,000 --> 00:54:33,167
Mmm...
- Is there a script or something?
902
00:54:33,709 --> 00:54:34,917
Correct.... Hold it...
903
00:54:35,292 --> 00:54:37,459
Umm... not this one...
904
00:54:41,459 --> 00:54:43,542
Check, I've sent you a script.
905
00:54:46,417 --> 00:54:47,500
Got it.
- Okay?
906
00:54:47,584 --> 00:54:48,875
Okay.
- I'll be back.
907
00:54:49,167 --> 00:54:50,625
Priya, Priya, Priya!
- Hmm?
908
00:54:51,375 --> 00:54:53,625
This has the girl's lines too.
- I know.
909
00:54:54,167 --> 00:54:55,709
I'll handle those.
- How?
910
00:54:56,292 --> 00:54:57,500
I've written the script.
911
00:54:57,875 --> 00:54:59,375
I know the lines.
912
00:54:59,459 --> 00:55:01,167
You prepare your part.
913
00:55:01,834 --> 00:55:02,834
Priya!
914
00:55:12,875 --> 00:55:14,167
[Exhales loudly]
915
00:55:14,375 --> 00:55:16,542
How many still left?
- Just 2 or 3 more sir.
916
00:55:17,875 --> 00:55:18,834
Call.
917
00:55:19,250 --> 00:55:20,542
Call him please.
918
00:55:22,084 --> 00:55:23,500
[Door creaks open]
919
00:55:27,834 --> 00:55:29,459
[Door shuts with a thud]
920
00:55:43,320 --> 00:55:44,112
[Exhales]
921
00:55:46,113 --> 00:55:46,946
Umm...
922
00:55:48,459 --> 00:55:50,792
Oh sorry... Yeah, ready?
923
00:55:51,792 --> 00:55:54,209
What's your name?
- Uhh... Arjun.
924
00:55:55,750 --> 00:55:56,750
Action!
925
00:56:06,250 --> 00:56:07,250
Yeah...
926
00:56:07,959 --> 00:56:10,334
Arvind... how did the match go?
927
00:56:13,287 --> 00:56:14,328
I lost.
928
00:56:16,209 --> 00:56:17,334
No problem.
929
00:56:17,500 --> 00:56:18,875
There's always a next match.
930
00:56:20,375 --> 00:56:23,334
You're not injured, are you?
- What if I were?
931
00:56:24,084 --> 00:56:25,417
Why are you yelling?
932
00:56:26,250 --> 00:56:27,459
I asked because I'm worried.
933
00:56:27,584 --> 00:56:28,917
That's the whole problem!
934
00:56:29,000 --> 00:56:31,500
Your concern, your love...
935
00:56:34,667 --> 00:56:36,459
Preeti, until you came into my life
936
00:56:36,542 --> 00:56:38,125
boxing was everything to me.
937
00:56:39,042 --> 00:56:41,417
My love, my passion... everything.
938
00:56:41,917 --> 00:56:44,375
I was singularly focussed on boxing.
939
00:56:50,042 --> 00:56:51,334
Now I'm divided.
940
00:56:53,125 --> 00:56:54,959
Now I see you in everything.
941
00:56:59,792 --> 00:57:01,334
I've played dozens of matches before.
942
00:57:02,125 --> 00:57:03,834
Won some, lost some.
943
00:57:04,584 --> 00:57:06,375
But I was never scared of losing.
944
00:57:10,167 --> 00:57:11,250
Now, I am.
945
00:57:13,167 --> 00:57:15,834
If something happened to me,
what would happen to you?
946
00:57:18,417 --> 00:57:20,709
What about our dream of a life together?
947
00:57:23,792 --> 00:57:26,667
The fear makes me lose
even before I enter the ring.
948
00:57:28,667 --> 00:57:31,584
I can't handle so much love.
949
00:57:33,125 --> 00:57:34,542
It makes me weak.
950
00:57:37,375 --> 00:57:39,250
Arvind, don't be impulsive.
951
00:57:40,209 --> 00:57:41,917
Let's... let's meet and talk.
952
00:57:42,000 --> 00:57:44,167
I don't want to meet you!
953
00:57:46,542 --> 00:57:49,709
If I see you, I can't think
beyond you. And now -
954
00:57:51,459 --> 00:57:53,125
I don't want that.
955
00:57:55,959 --> 00:57:58,334
I don't want the regret.
956
00:57:59,417 --> 00:58:01,709
I don't want the constant pressure.
957
00:58:03,959 --> 00:58:06,625
I don't want... any entanglement.
958
00:58:07,375 --> 00:58:09,875
What... do we do then?
959
00:58:10,500 --> 00:58:12,917
Will you be able to forget me?
960
00:58:19,334 --> 00:58:20,334
Cut it.
961
00:58:20,959 --> 00:58:22,750
Very nice... very nice.
962
00:58:23,459 --> 00:58:25,625
Your acting is very natural.
Well done.
963
00:58:26,125 --> 00:58:28,542
Very good. And seriously,
once again... very good.
964
00:58:28,625 --> 00:58:30,875
[Applause]
965
00:58:34,625 --> 00:58:38,209
[Uplifting music]
966
00:58:44,084 --> 00:58:44,667
[Bottles clink]
967
00:58:44,750 --> 00:58:45,917
Cheers.
- Cheers.
968
00:58:52,209 --> 00:58:53,875
But today was a surprise.
969
00:58:54,209 --> 00:58:55,209
Really.
970
00:58:55,334 --> 00:58:56,792
You did a great audition.
971
00:58:57,584 --> 00:58:59,250
Everybody was praising you.
972
00:59:00,250 --> 00:59:01,917
Director was so happy.
973
00:59:03,917 --> 00:59:05,000
Thanks to you.
974
00:59:06,709 --> 00:59:07,875
I've decided.
- Hmm?
975
00:59:08,167 --> 00:59:10,000
I'm going to follow my dream.
- Uh-hm?
976
00:59:12,250 --> 00:59:15,417
If I'd not met you,
I would never have tried.
977
00:59:17,000 --> 00:59:19,209
I'd have stayed in
the rut of a routine job.
978
00:59:20,250 --> 00:59:22,875
Arjun, you're a very good actor.
979
00:59:23,292 --> 00:59:24,792
If you try well
980
00:59:25,375 --> 00:59:26,834
you'll get lots of work.
981
00:59:27,125 --> 00:59:28,125
I'm sure.
982
00:59:30,834 --> 00:59:31,834
Cheers!
983
00:59:32,917 --> 00:59:34,125
[Bottles clink]
984
00:59:36,667 --> 00:59:37,625
Umm...
985
00:59:38,334 --> 00:59:40,042
Priya, the scene I did
for the audition...
986
00:59:40,125 --> 00:59:41,959
...you said you wrote it...
987
00:59:42,834 --> 00:59:43,834
Film?
988
00:59:45,875 --> 00:59:47,209
I have written that script.
989
00:59:48,625 --> 00:59:50,625
I was also going to direct it.
990
00:59:52,125 --> 00:59:53,792
What do you mean 'was'?
991
00:59:55,542 --> 00:59:56,542
I mean...
992
00:59:58,209 --> 00:59:59,917
I wanted to make a film.
993
01:00:00,375 --> 01:00:03,000
And... the right opportunity came by.
994
01:00:04,209 --> 01:00:05,625
I met with the producer.
995
01:00:06,750 --> 01:00:09,334
He wanted to launch his son.
996
01:00:10,959 --> 01:00:14,750
But I could see he had no acting talent.
997
01:00:15,334 --> 01:00:18,084
It was the start of my career,
so I agreed.
998
01:00:18,375 --> 01:00:19,792
Then once during shooting
999
01:00:20,750 --> 01:00:22,209
I lost my patience with him.
1000
01:00:22,792 --> 01:00:23,834
That did it.
1001
01:00:26,000 --> 01:00:27,959
The producer stopped
the shooting and...
1002
01:00:28,667 --> 01:00:29,667
...fired me.
1003
01:00:32,500 --> 01:00:34,125
But then, look for another producer.
1004
01:00:34,959 --> 01:00:36,959
It's your script,
you're going to direct it.
1005
01:00:37,292 --> 01:00:39,084
I had signed the contract.
1006
01:00:40,459 --> 01:00:42,709
Life may give you a second chance...
1007
01:00:45,125 --> 01:00:46,209
...but cinema?
1008
01:00:50,125 --> 01:00:52,000
[Mutters] Excuse me.
1009
01:00:54,292 --> 01:00:55,292
Priya...
1010
01:00:56,042 --> 01:00:57,042
Priya!
1011
01:00:59,167 --> 01:01:00,209
All okay?
1012
01:01:00,959 --> 01:01:03,250
I'm sorry... I didn't mean to...
1013
01:01:04,542 --> 01:01:05,584
I understand.
1014
01:01:07,167 --> 01:01:08,834
It's not just cinema.
1015
01:01:10,250 --> 01:01:11,917
Even life never...
1016
01:01:12,625 --> 01:01:14,417
...granted me...
1017
01:01:14,959 --> 01:01:16,375
what I wished for. Ever.
1018
01:01:18,084 --> 01:01:19,792
I tried my best each time.
1019
01:01:21,167 --> 01:01:22,167
But...
1020
01:01:22,667 --> 01:01:23,959
[Sniffles]
1021
01:01:24,167 --> 01:01:25,292
It's okay.
1022
01:01:27,709 --> 01:01:30,834
[Bursts into tears]
1023
01:01:32,584 --> 01:01:36,500
[Continues sobbing]
1024
01:01:45,625 --> 01:01:46,667
I'm sorry.
1025
01:01:48,542 --> 01:01:49,584
I'll see you.
1026
01:01:54,542 --> 01:01:57,084
[Sound of car coming to a halt]
1027
01:02:00,542 --> 01:02:01,584
Arjun!
1028
01:02:04,709 --> 01:02:05,917
[Car door shuts]
1029
01:02:13,917 --> 01:02:15,250
Mary, how did you -
1030
01:02:17,709 --> 01:02:20,709
[Tense music]
1031
01:02:30,625 --> 01:02:31,917
You slapped me!
1032
01:02:32,959 --> 01:02:34,250
You had disappeared since morning!
1033
01:02:35,042 --> 01:02:37,625
Your phone was switched off,
you did not show up in office.
1034
01:02:38,000 --> 01:02:39,500
And now I see you drunk
1035
01:02:39,584 --> 01:02:41,417
hanging out with a girl...
1036
01:02:41,500 --> 01:02:42,792
...holding her in your arms!
1037
01:02:43,000 --> 01:02:44,375
Don't talk crap!
1038
01:02:47,000 --> 01:02:49,834
It's not what you think.
- Oh, okay.
1039
01:02:50,459 --> 01:02:52,000
I'm talking nonsense, am I?
1040
01:02:52,709 --> 01:02:55,625
Then call Priya now and
address her as Tai! Big Sis!
1041
01:02:55,709 --> 01:02:58,167
What?
- Say it, call her your Big Sis!
1042
01:02:59,292 --> 01:03:01,167
Mary, don't talk like an idiot!
1043
01:03:03,042 --> 01:03:04,917
Thanks to her,
I got an audition for a film.
1044
01:03:05,000 --> 01:03:06,250
She had called me.
1045
01:03:07,000 --> 01:03:08,084
Oh!
1046
01:03:08,375 --> 01:03:11,500
You skipped work to
go for a movie audition?
1047
01:03:11,542 --> 01:03:12,542
YES!
1048
01:03:15,375 --> 01:03:17,084
Because I'm interested in acting.
1049
01:03:17,375 --> 01:03:19,417
Now I want to do what I like.
1050
01:03:20,834 --> 01:03:23,125
How did this interest
surface only now?
1051
01:03:23,500 --> 01:03:25,084
Huh? When she came on the scene?
1052
01:03:25,584 --> 01:03:29,042
Or is it an excuse to be
with her and have fun?
1053
01:03:29,250 --> 01:03:30,792
Just shut up, okay?
1054
01:03:31,959 --> 01:03:33,125
Just shut up!
1055
01:03:37,959 --> 01:03:39,000
It's not her.
1056
01:03:40,500 --> 01:03:42,042
Your Papa's factory
1057
01:03:42,459 --> 01:03:44,334
with the commodes
and all bores me.
1058
01:03:44,417 --> 01:03:45,792
I feel frustrated.
1059
01:03:45,959 --> 01:03:47,375
I wondered what I was doing.
1060
01:03:48,125 --> 01:03:49,417
What am I doing?
1061
01:03:51,459 --> 01:03:53,375
Shouldn't I do what interests me?
1062
01:03:55,417 --> 01:03:57,500
Or should I spend my
life making sure customers
1063
01:03:57,584 --> 01:03:58,834
feel comfortable
on the commodes?
1064
01:03:58,917 --> 01:04:00,792
Just like your Papa?
1065
01:04:01,292 --> 01:04:03,834
[Car screeching to a halt]
1066
01:04:05,250 --> 01:04:08,334
You are not worthy of
commenting on my Papa.
1067
01:04:10,375 --> 01:04:12,459
[Sound of seat belt clicking]
1068
01:04:17,042 --> 01:04:18,209
Stop!
1069
01:04:21,292 --> 01:04:22,500
I'm not worthy?
1070
01:04:23,750 --> 01:04:26,667
You speak as if you manufacture
the iPhone, not commodes!
1071
01:04:26,792 --> 01:04:28,500
They're crappers after all!
1072
01:04:28,834 --> 01:04:30,334
What 'worth' are you talking about?!!
1073
01:04:30,500 --> 01:04:31,625
I'll tell you.
1074
01:04:31,834 --> 01:04:33,875
Giving a duffer like
you my hand in marriage
1075
01:04:33,959 --> 01:04:35,625
and a job, was a huge mistake!
1076
01:04:35,959 --> 01:04:37,459
Is this the way you speak?
1077
01:04:37,542 --> 01:04:41,000
[Music intensifies]
1078
01:04:42,875 --> 01:04:44,250
[Elevator door dings]
1079
01:04:48,125 --> 01:04:49,917
Did he do me a favour
by giving me a job?
1080
01:04:50,500 --> 01:04:53,084
If I wasn't good enough,
why did you marry me?
1081
01:04:53,917 --> 01:04:55,667
Did I ask for the job?
1082
01:04:56,417 --> 01:04:58,709
You all decided. I just said yes.
1083
01:04:59,500 --> 01:05:01,625
Shouldn't have married
you in the first place!
1084
01:05:01,917 --> 01:05:02,917
Correct!
1085
01:05:03,042 --> 01:05:04,542
Then you would have
been free to
1086
01:05:04,625 --> 01:05:06,417
goof around with Priya!
1087
01:05:06,834 --> 01:05:07,792
After all the explanation,
1088
01:05:07,875 --> 01:05:09,209
if you still refuse
to understand
1089
01:05:09,292 --> 01:05:10,292
I can't help it.
1090
01:05:10,375 --> 01:05:11,584
Now let me say something.
1091
01:05:11,834 --> 01:05:13,459
If I had not married you,
1092
01:05:14,125 --> 01:05:15,500
I'd have fallen in love with her.
1093
01:05:15,875 --> 01:05:17,917
Why didn't you say no then?
1094
01:05:18,584 --> 01:05:20,709
If you had said no,
I would have married
1095
01:05:20,792 --> 01:05:22,917
somebody else and lived happily.
1096
01:05:23,000 --> 01:05:24,875
It's not too late!
1097
01:05:25,584 --> 01:05:28,375
Divorce me, be free! Nobody -
- Divorce?
1098
01:05:30,375 --> 01:05:32,792
You've thought that far?
- Why not?
1099
01:05:33,792 --> 01:05:35,625
When there's no love, no trust,
1100
01:05:35,709 --> 01:05:37,417
divorce is the only answer.
1101
01:05:37,917 --> 01:05:39,792
Let's part ways and live in peace.
1102
01:05:42,584 --> 01:05:43,584
Arjun...
1103
01:05:44,667 --> 01:05:46,917
Did you never ever love me?
1104
01:05:52,167 --> 01:05:53,167
No.
1105
01:05:56,000 --> 01:05:58,667
[Sombre music]
1106
01:06:29,792 --> 01:06:32,250
Point is that by marrying a girl
1107
01:06:32,334 --> 01:06:33,667
you did not love
1108
01:06:33,750 --> 01:06:36,834
you dug a hole for yourself!
1109
01:06:38,375 --> 01:06:39,459
It's become a habit now.
1110
01:06:39,542 --> 01:06:41,709
I never get what I want.
1111
01:06:43,834 --> 01:06:46,167
I love a girl but
get married to another!
1112
01:06:46,959 --> 01:06:51,500
I love acting but settled
for what came my way.
1113
01:06:54,125 --> 01:06:55,250
[Chuckles]
1114
01:06:58,834 --> 01:07:00,292
But it's not my fault.
1115
01:07:04,167 --> 01:07:06,000
It's my destiny.
1116
01:07:06,792 --> 01:07:09,459
And I blame God for
deciding my destiny.
1117
01:07:10,000 --> 01:07:12,875
Aburao, he is directly blaming God.
1118
01:07:13,084 --> 01:07:14,417
Of course it's his fault!
1119
01:07:14,834 --> 01:07:16,375
In my case, without doubt!
1120
01:07:18,625 --> 01:07:20,292
If Mary and I were not compatible,
1121
01:07:20,375 --> 01:07:21,917
why did he lead us into marriage?
1122
01:07:23,917 --> 01:07:25,834
They say marriages
are made in heaven!
1123
01:07:25,878 --> 01:07:27,003
What a marriage!
1124
01:07:27,459 --> 01:07:29,667
Huh? One that didn't last a year!
1125
01:07:33,625 --> 01:07:35,917
God seems to be losing touch.
1126
01:07:38,459 --> 01:07:39,459
Or maybe...
1127
01:07:40,334 --> 01:07:42,750
...his research is lacking, right?
1128
01:07:45,209 --> 01:07:48,375
If only I were asked what I wanted
1129
01:07:49,875 --> 01:07:51,417
wouldn't I have said it?
1130
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
Come on...
1131
01:07:56,500 --> 01:07:57,500
Tell me now.
1132
01:07:58,750 --> 01:08:00,209
What is your wish?
1133
01:08:02,209 --> 01:08:03,750
I meant that for God, not you.
1134
01:08:03,917 --> 01:08:04,875
Who?
1135
01:08:06,000 --> 01:08:07,584
God. GOD ALMIGHTY!
1136
01:08:07,667 --> 01:08:09,792
One who is up there, above us all!
1137
01:08:14,834 --> 01:08:15,834
Baburao...
1138
01:08:17,625 --> 01:08:19,792
There is nobody above us.
1139
01:08:21,459 --> 01:08:22,709
There is, bro.
1140
01:08:23,709 --> 01:08:24,917
There is God...
1141
01:08:25,125 --> 01:08:26,375
...and he is above all of us.
1142
01:08:26,584 --> 01:08:30,084
Of course, he is above everybody,
1143
01:08:31,667 --> 01:08:33,500
But for you, he is right before you.
1144
01:08:35,542 --> 01:08:36,500
Who?
1145
01:08:37,292 --> 01:08:39,000
Didn't you just say,
1146
01:08:39,292 --> 01:08:40,875
'one who has lost touch'...
1147
01:08:41,167 --> 01:08:44,000
one who has messed
with your destiny...
1148
01:08:44,292 --> 01:08:46,750
That's the one... God.
1149
01:08:48,250 --> 01:08:49,250
That's me.
1150
01:08:53,334 --> 01:08:55,125
[Bursts into laughter]
1151
01:09:03,292 --> 01:09:04,709
Wait a minute...
1152
01:09:05,000 --> 01:09:06,584
So you... are God.
1153
01:09:06,792 --> 01:09:07,792
Yeah.
- Huh!
1154
01:09:08,834 --> 01:09:10,375
One that says, "So be it. "?
1155
01:09:15,167 --> 01:09:16,167
God?
1156
01:09:17,250 --> 01:09:18,959
Look, the language doesn't matter.
1157
01:09:19,500 --> 01:09:21,584
Dev... God... say what you like.
1158
01:09:22,334 --> 01:09:25,209
Same guy. Me.
1159
01:09:26,875 --> 01:09:29,250
One minute... You're God.
1160
01:09:30,292 --> 01:09:31,625
What about you?
1161
01:09:32,084 --> 01:09:33,167
I'm God too.
1162
01:09:33,500 --> 01:09:35,334
[Roars into laughter]
1163
01:09:40,250 --> 01:09:41,417
Amazing!
1164
01:09:43,959 --> 01:09:45,000
Did you think
1165
01:09:46,167 --> 01:09:47,250
I'm a xxx?
1166
01:09:48,209 --> 01:09:50,334
You're a class above in fraud.
1167
01:09:50,917 --> 01:09:53,334
Scamming in the name of God!
Unbelievable!
1168
01:09:53,625 --> 01:09:54,625
Nice!
1169
01:09:55,625 --> 01:09:56,584
So, guys,
1170
01:09:57,459 --> 01:09:58,625
go to hell!
1171
01:09:59,443 --> 01:10:01,318
I must leave, I have better things to do.
1172
01:10:01,542 --> 01:10:03,209
Catch hold of somebody else.
1173
01:10:04,625 --> 01:10:05,709
By the way,
1174
01:10:06,417 --> 01:10:07,875
thanks for the entertainment.
1175
01:10:09,917 --> 01:10:11,459
Hey Arjun, don't step outside.
1176
01:10:11,792 --> 01:10:13,292
You don't know where you are.
1177
01:10:13,375 --> 01:10:14,667
Zip it Smartie!
1178
01:10:14,750 --> 01:10:15,750
[Laughs]
1179
01:10:15,834 --> 01:10:17,584
Aburao, please stop him.
1180
01:10:17,792 --> 01:10:18,792
Hey Arjun!
1181
01:10:19,125 --> 01:10:20,709
Hey!
- Oh stop it!
1182
01:10:20,917 --> 01:10:22,750
I have heard enough.
1183
01:10:23,084 --> 01:10:24,750
Dear God, forgive me!
1184
01:10:24,959 --> 01:10:26,459
Okay? Let me go, bye!
1185
01:10:26,834 --> 01:10:27,959
Can't help, Baburao...
1186
01:10:28,709 --> 01:10:32,000
It's time to turn on some magic.
1187
01:10:32,917 --> 01:10:33,917
[Whistles]
1188
01:10:38,334 --> 01:10:39,959
[Suspenseful music]
1189
01:10:45,000 --> 01:10:48,667
[Screams]
1190
01:11:03,959 --> 01:11:05,792
May your wish come true.
1191
01:11:08,792 --> 01:11:09,834
[Gasps]
1192
01:11:19,542 --> 01:11:20,584
Aburao!
1193
01:11:23,084 --> 01:11:24,125
Baburao!
1194
01:11:28,334 --> 01:11:32,334
[Intense music]
1195
01:12:00,959 --> 01:12:04,167
[Intense music continues]
1196
01:12:16,834 --> 01:12:18,875
Don't be scared.
We're here to help you.
1197
01:12:21,625 --> 01:12:23,959
You blamed us for
messing up your life...
1198
01:12:25,500 --> 01:12:27,875
Everything that went
wrong in your life
1199
01:12:28,792 --> 01:12:30,209
is because of us?
1200
01:12:32,834 --> 01:12:34,334
So, we decided to
1201
01:12:34,917 --> 01:12:39,042
give you the opportunity
to mend our mistakes.
1202
01:12:43,167 --> 01:12:44,125
Come on...
1203
01:12:45,000 --> 01:12:47,417
this time round,
let's follow your plan.
1204
01:12:49,209 --> 01:12:50,459
We're giving you
1205
01:12:50,792 --> 01:12:52,334
a second chance.
1206
01:12:55,125 --> 01:12:56,500
And for that, you have...
1207
01:12:57,375 --> 01:12:59,834
[Intense music]
1208
01:13:01,167 --> 01:13:02,167
...this!
1209
01:13:02,834 --> 01:13:04,167
Golden ticket.
1210
01:13:06,000 --> 01:13:07,459
This ticket will be with you.
1211
01:13:08,167 --> 01:13:09,125
With this
1212
01:13:09,792 --> 01:13:11,292
you have the opportunity
1213
01:13:11,375 --> 01:13:13,167
to transform your destiny.
1214
01:13:15,250 --> 01:13:19,042
But you need to
follow three rules.
1215
01:13:20,042 --> 01:13:21,167
Rule number 1.
1216
01:13:22,209 --> 01:13:25,292
Hold on to this ticket
more than your dear life.
1217
01:13:25,792 --> 01:13:26,917
Rule number 2.
1218
01:13:27,709 --> 01:13:28,709
Do not
1219
01:13:29,250 --> 01:13:31,750
utter a word about
this to anybody.
1220
01:13:32,834 --> 01:13:34,334
And rule number 3.
1221
01:13:37,000 --> 01:13:40,334
Don't forget the first two rules.
1222
01:13:43,875 --> 01:13:45,584
Because if you do,
1223
01:13:46,917 --> 01:13:48,625
you will lose the Golden Ticket
1224
01:13:50,167 --> 01:13:51,834
and your life too.
1225
01:13:54,000 --> 01:13:56,250
You talk, you die.
1226
01:13:58,834 --> 01:14:00,042
The end.
1227
01:14:01,500 --> 01:14:02,542
Here.
1228
01:14:30,792 --> 01:14:33,334
[Sound of vehicle coming up]
1229
01:14:37,667 --> 01:14:39,250
Arjun...
1230
01:14:40,209 --> 01:14:40,875
Arjun...
1231
01:14:44,542 --> 01:14:46,000
[Screams loudly]
1232
01:14:48,250 --> 01:14:49,750
[Both scream in horror]
1233
01:14:51,000 --> 01:14:52,834
What happened?
Why are you screaming?
1234
01:14:53,042 --> 01:14:54,584
Have you gone nuts?
1235
01:14:56,042 --> 01:14:58,084
I saw a nightmare.
1236
01:15:01,000 --> 01:15:02,625
Let me get off.
- Yeah.
1237
01:15:04,042 --> 01:15:06,750
[Mumbles] Nightmare in the rickshaw...
1238
01:15:10,417 --> 01:15:12,250
[Suspenseful music]
1239
01:15:12,709 --> 01:15:15,125
Let's follow your plan this time.
1240
01:15:15,334 --> 01:15:16,750
You have been given...
1241
01:15:16,959 --> 01:15:18,375
...a second chance.
1242
01:15:18,917 --> 01:15:20,792
Bhaiyya, let's go.
1243
01:15:21,459 --> 01:15:22,834
Arjun...
- Bhaiyya, wait.
1244
01:15:24,750 --> 01:15:26,375
What have you finally decided?
1245
01:15:29,334 --> 01:15:30,292
About what?
1246
01:15:30,500 --> 01:15:32,875
I had asked about marriage...
1247
01:15:34,375 --> 01:15:36,875
Do you think we can get married?
1248
01:15:42,209 --> 01:15:43,875
I can't marry you.
1249
01:15:46,167 --> 01:15:47,792
Can you give me one
reason why
1250
01:15:47,875 --> 01:15:49,750
we can't get married?
1251
01:15:49,917 --> 01:15:50,792
One?
1252
01:15:52,875 --> 01:15:54,250
I have a hundred.
1253
01:15:55,334 --> 01:15:56,834
We won't agree on anything.
1254
01:15:56,917 --> 01:15:58,042
It will be a mess.
1255
01:15:58,125 --> 01:15:59,709
You have no idea -
1256
01:16:02,292 --> 01:16:03,209
You talk...
1257
01:16:03,792 --> 01:16:04,750
you die.
1258
01:16:14,000 --> 01:16:16,084
Arjun, what's going on with you?
1259
01:16:20,584 --> 01:16:21,500
Look Mary...
1260
01:16:22,542 --> 01:16:24,209
You and I are great friends.
1261
01:16:25,500 --> 01:16:27,500
and we'll be like this forever.
1262
01:16:29,834 --> 01:16:31,917
That'll be the best
thing for you and me
1263
01:16:33,667 --> 01:16:35,375
...and for society in general.
1264
01:16:35,625 --> 01:16:36,875
Is it the alcohol talking?
1265
01:16:37,042 --> 01:16:39,500
Even if it is, it'll be the truth.
1266
01:16:45,584 --> 01:16:48,167
[Suspenseful music]
1267
01:16:54,750 --> 01:16:56,125
[Exclaims in joy]
1268
01:16:56,250 --> 01:16:57,334
Arey Bhaiyya, let's go.
1269
01:16:57,667 --> 01:16:59,417
Come on, let's move.
1270
01:17:00,125 --> 01:17:02,834
[Sound of laughter]
1271
01:17:04,375 --> 01:17:06,875
[Screams in delight]
1272
01:17:07,792 --> 01:17:09,500
[Continues shouting]
1273
01:17:23,750 --> 01:17:25,459
My home!
1274
01:17:29,125 --> 01:17:30,542
Freedom!
1275
01:17:33,959 --> 01:17:34,959
My sofa!
1276
01:17:37,042 --> 01:17:38,209
My time piece!
1277
01:17:39,334 --> 01:17:40,417
Wooooo!
1278
01:17:51,125 --> 01:17:52,709
[Screaming and laughing]
1279
01:17:53,042 --> 01:17:54,500
My bedsheet!
1280
01:17:58,084 --> 01:18:00,625
Married man? Double bed.
1281
01:18:01,709 --> 01:18:03,334
Single man!
1282
01:18:05,334 --> 01:18:07,084
Single bed!
1283
01:18:19,084 --> 01:18:20,167
Sent!
1284
01:18:20,834 --> 01:18:21,917
[Whistles]
1285
01:18:22,500 --> 01:18:23,542
Woohoo!
1286
01:18:25,250 --> 01:18:26,625
Goodnight!
1287
01:18:31,917 --> 01:18:33,292
[Birds chirping]
1288
01:18:38,792 --> 01:18:39,792
Arjun...
1289
01:18:41,417 --> 01:18:43,625
Arjun!
- Hmm...
1290
01:18:44,375 --> 01:18:46,500
Your Dad keeps asking me...
1291
01:18:47,042 --> 01:18:49,125
What have you
planned for the future?
1292
01:18:49,959 --> 01:18:52,125
Are you going to sit
at home doing nothing?
1293
01:18:58,709 --> 01:18:59,709
Arjun...
1294
01:19:00,709 --> 01:19:03,375
Are you even listening?
1295
01:19:03,792 --> 01:19:06,292
Why are you staring
at your empty fist?
1296
01:19:08,667 --> 01:19:11,042
You don't see anything in my hand?
1297
01:19:11,709 --> 01:19:12,709
I wish.
1298
01:19:12,875 --> 01:19:15,084
At least a job in your hands.
1299
01:19:16,084 --> 01:19:17,542
You mean, you really...
1300
01:19:19,000 --> 01:19:20,459
...see nothing here?
1301
01:19:21,125 --> 01:19:23,792
Why are you behaving
strangely since morning?
1302
01:19:25,084 --> 01:19:26,709
Did you get drunk last night?
1303
01:19:26,917 --> 01:19:28,375
Yes, yes!
- What?!!
1304
01:19:28,917 --> 01:19:30,709
What, what?...
Why would I drink?
1305
01:19:30,792 --> 01:19:32,792
[Gasps] Amboli?!!
1306
01:19:33,209 --> 01:19:35,209
It's been ages since
I last ate your Amboli.
1307
01:19:35,417 --> 01:19:37,084
If you'd tasted theAmboli she makes -
1308
01:19:37,417 --> 01:19:39,209
[Yells in panic]
1309
01:19:43,459 --> 01:19:45,792
[Suspenseful music]
1310
01:19:56,875 --> 01:19:59,584
Arjun? What's wrong with you?
1311
01:19:59,959 --> 01:20:01,334
Why are you behaving like this?
1312
01:20:06,667 --> 01:20:08,334
You won't understand Aai.
1313
01:20:08,667 --> 01:20:10,750
[Message alert sounds]
1314
01:20:14,625 --> 01:20:15,542
Accepted?
1315
01:20:16,250 --> 01:20:17,334
Yes!!!
1316
01:20:23,250 --> 01:20:24,875
[Cellphone rings]
1317
01:20:28,292 --> 01:20:29,292
Mary?
1318
01:20:30,500 --> 01:20:31,417
Sorry.
1319
01:20:31,917 --> 01:20:32,875
[Whistles]
1320
01:20:38,209 --> 01:20:40,500
[Sound of motorbike engine]
1321
01:20:42,209 --> 01:20:45,042
[Cheery music]
1322
01:20:47,292 --> 01:20:48,459
[Cellphone rings]
1323
01:20:51,625 --> 01:20:52,542
What is it?
1324
01:20:52,834 --> 01:20:54,459
Where the hell are you?
1325
01:20:56,417 --> 01:20:57,917
I'm around. Tell me.
1326
01:20:58,375 --> 01:20:59,834
So what did you
talk last evening?
1327
01:21:00,459 --> 01:21:01,667
Talk? About what?
1328
01:21:01,875 --> 01:21:04,334
Mary proposed marriage, remember?
1329
01:21:06,417 --> 01:21:07,334
Oh that...
1330
01:21:08,542 --> 01:21:10,292
I said no.
- Why?
1331
01:21:15,500 --> 01:21:18,250
[Intense music]
1332
01:21:20,292 --> 01:21:21,834
Because I like Priya.
1333
01:21:26,584 --> 01:21:29,167
You met her just yesterday
and you're already in love?
1334
01:21:29,375 --> 01:21:32,167
How come?
- You won't get it. Bye!
1335
01:21:32,500 --> 01:21:33,500
Arjun -
1336
01:21:38,709 --> 01:21:42,834
[Sound of starter]
1337
01:21:57,709 --> 01:21:58,667
Hey!
1338
01:21:59,417 --> 01:22:01,042
Hi!
- Hi!
1339
01:22:05,917 --> 01:22:07,167
How are you?
1340
01:22:08,042 --> 01:22:09,792
Am good. How're you?
1341
01:22:10,584 --> 01:22:12,209
What are you doing here?
1342
01:22:13,292 --> 01:22:15,167
Came to see a friend.
1343
01:22:16,209 --> 01:22:17,125
Surprising!
1344
01:22:17,917 --> 01:22:18,834
I live here.
1345
01:22:19,459 --> 01:22:21,375
Never seen you
around here before.
1346
01:22:24,084 --> 01:22:25,292
I come here a lot.
1347
01:22:25,375 --> 01:22:27,625
I can say the same thing.
Never seen you around.
1348
01:22:28,000 --> 01:22:29,125
...Surprise...
1349
01:22:29,459 --> 01:22:31,500
Okay, I'm getting late.
Got an important meeting.
1350
01:22:31,625 --> 01:22:32,750
See you later.
1351
01:22:33,917 --> 01:22:35,334
Okay, bye.
- Bye!
1352
01:22:40,542 --> 01:22:41,500
God...
1353
01:22:46,584 --> 01:22:49,500
[Bike engine revvs]
1354
01:22:49,917 --> 01:22:51,084
Arjun!
1355
01:22:53,292 --> 01:22:54,917
Will you do me a favour?
1356
01:22:55,709 --> 01:22:56,959
I have a very important meeting.
1357
01:22:57,042 --> 01:22:58,334
But my scooter won't start.
1358
01:22:58,750 --> 01:23:00,209
I'm getting late. Will you drop me?
1359
01:23:05,084 --> 01:23:06,000
Sure.
1360
01:23:06,667 --> 01:23:08,125
Thank you. Give me a sec.
1361
01:23:12,500 --> 01:23:13,459
Yes!
1362
01:23:18,875 --> 01:23:19,875
What is it?
1363
01:23:20,375 --> 01:23:22,875
Nothing. Hop on.
- Okay.
1364
01:23:24,917 --> 01:23:25,917
Let's go.
1365
01:23:26,792 --> 01:23:29,167
[Engine revvs]
1366
01:23:32,542 --> 01:23:35,084
[Upbeat tune]
1367
01:23:52,917 --> 01:23:55,250
[Motorbike whirring]
1368
01:24:00,209 --> 01:24:01,459
Thank you. See you.
1369
01:24:01,709 --> 01:24:03,250
Priya!
- Yeah?
1370
01:24:03,667 --> 01:24:04,625
Is this your office?
1371
01:24:04,709 --> 01:24:06,167
No, it's not my office.
1372
01:24:06,417 --> 01:24:08,209
I'm here to meet a producer.
1373
01:24:08,834 --> 01:24:11,292
For my film.
- Of course, your film.
1374
01:24:14,125 --> 01:24:17,167
F-Film... ?
- Yeah. That's what I'm here for.
1375
01:24:18,000 --> 01:24:19,209
I have to give him my story.
1376
01:24:19,709 --> 01:24:21,000
...sign the agreement
and all that...
1377
01:24:21,084 --> 01:24:22,834
I wanted to do a film.
1378
01:24:23,875 --> 01:24:26,417
The producer wanted
to launch his son.
1379
01:24:26,584 --> 01:24:28,417
This is a great opportunity for me.
1380
01:24:28,625 --> 01:24:31,292
Since I was just beginning
my career, I agreed.
1381
01:24:31,500 --> 01:24:33,750
It's the biggest
opportunity, now I must rush!
1382
01:24:34,334 --> 01:24:35,542
Priya!
1383
01:24:35,834 --> 01:24:36,959
What is it?
- Umm...
1384
01:24:37,417 --> 01:24:38,750
I mean...
1385
01:24:38,834 --> 01:24:40,250
See if you think
it makes sense...
1386
01:24:40,334 --> 01:24:41,875
Quick, I'm getting late.
- Okay, okay, okay...
1387
01:24:41,959 --> 01:24:43,459
Err... the thing is...
1388
01:24:46,459 --> 01:24:48,084
You're going to
meet the producer...
1389
01:24:48,125 --> 01:24:51,167
Okay... so he might ask
you to sign the agreement...
1390
01:24:52,709 --> 01:24:56,084
These guys put in a number
of clauses in the agreement.
1391
01:24:56,167 --> 01:24:57,542
Some of these
could be quite weird.
1392
01:24:58,334 --> 01:25:01,709
And nowadays, everybody
wants to launch their kids!
1393
01:25:02,250 --> 01:25:04,542
Even if they don't
know the A of acting.
1394
01:25:05,000 --> 01:25:06,209
What do you mean?
1395
01:25:06,292 --> 01:25:08,125
You never know,
anything is possible.
1396
01:25:08,875 --> 01:25:11,459
New directors usually
agree to everything.
1397
01:25:11,917 --> 01:25:13,459
The film starts, but things don't
1398
01:25:13,542 --> 01:25:15,500
work out and the film stalls.
1399
01:25:16,459 --> 01:25:18,042
In case things go
in that direction...
1400
01:25:19,125 --> 01:25:20,417
...go with your instinct.
1401
01:25:21,750 --> 01:25:22,709
Thanks!
1402
01:25:23,750 --> 01:25:25,000
For confusing me!
1403
01:25:25,709 --> 01:25:26,792
Hey, Priya!
1404
01:25:27,584 --> 01:25:29,709
Priya, I'll wait here!
1405
01:25:30,459 --> 01:25:31,417
All the best!
1406
01:25:37,125 --> 01:25:39,042
Madam, everything is in place.
1407
01:25:39,375 --> 01:25:42,542
Sign fast, or we'll miss
the auspicious hour.
1408
01:25:43,834 --> 01:25:44,917
Make it quick.
1409
01:25:46,834 --> 01:25:47,834
But sir...
1410
01:25:48,375 --> 01:25:50,375
You haven't yet told me
1411
01:25:51,084 --> 01:25:52,625
who will be the hero in our film.
1412
01:25:53,125 --> 01:25:55,375
But obviously my son.
1413
01:25:56,792 --> 01:25:57,834
My son Aryan.
1414
01:25:58,250 --> 01:26:00,875
We will launch him as
hero through your film.
1415
01:26:00,959 --> 01:26:02,250
[Cellphone rings]
1416
01:26:08,917 --> 01:26:10,042
Aryan!
1417
01:26:13,125 --> 01:26:14,042
Hi bro.
- Hi.
1418
01:26:14,125 --> 01:26:15,084
Come.
1419
01:26:15,334 --> 01:26:18,042
Aryan, she is the
director of your film.
1420
01:26:19,167 --> 01:26:20,167
Mmm...
1421
01:26:21,125 --> 01:26:23,000
What's up? Yo!
1422
01:26:24,709 --> 01:26:27,292
Sir! We have only five
minutes of the muhoort left.
1423
01:26:27,500 --> 01:26:29,417
Madam, make it quick!
1424
01:26:29,792 --> 01:26:31,500
Time's running out. Come on!
1425
01:26:36,250 --> 01:26:37,917
Hello!... please sign.
1426
01:26:40,750 --> 01:26:42,834
[Tense music]
1427
01:26:45,750 --> 01:26:47,125
[Cellphone ringing]
1428
01:26:51,834 --> 01:26:53,375
[ Sighs]
1429
01:26:58,542 --> 01:27:00,834
[Tense music]
1430
01:27:05,917 --> 01:27:07,375
Hi! How did the meeting go?
1431
01:27:07,709 --> 01:27:08,625
All good?
1432
01:27:09,667 --> 01:27:11,000
How did you know this producer
1433
01:27:11,042 --> 01:27:13,625
would expect me
to launch his son?
1434
01:27:13,917 --> 01:27:14,917
I...
1435
01:27:19,750 --> 01:27:21,084
You won't understand.
1436
01:27:21,334 --> 01:27:22,292
He really asked you to?
1437
01:27:22,625 --> 01:27:23,875
Exactly what you said...
1438
01:27:24,334 --> 01:27:25,625
happened in there.
1439
01:27:26,875 --> 01:27:28,459
I'm so so-
- Hello! what's going on?
1440
01:27:29,542 --> 01:27:30,959
Why are you acting pricey?
1441
01:27:33,167 --> 01:27:35,750
Look... please don't
misunderstand me.
1442
01:27:36,709 --> 01:27:38,875
I can't cast you in my film.
1443
01:27:40,042 --> 01:27:42,125
You don't fit the part.
- Eyy!
1444
01:27:42,542 --> 01:27:44,917
I'm being tolerant only
because you're a girl.
1445
01:27:45,167 --> 01:27:46,542
Else -
- Else what?
1446
01:27:47,209 --> 01:27:48,625
Tell me, else what?
1447
01:27:48,834 --> 01:27:51,792
I'm making a film,
not begging for alms.
1448
01:27:52,500 --> 01:27:54,417
Just because you put in the money
1449
01:27:54,667 --> 01:27:56,250
I have to agree to
anything you say?
1450
01:27:56,750 --> 01:27:58,334
Just shut up. Sign
the script or get lost!
1451
01:27:58,417 --> 01:28:00,625
You shut up and get lost!
1452
01:28:01,792 --> 01:28:04,917
Thank God, I'm not doing
my film with people like you!
1453
01:28:08,250 --> 01:28:09,417
Let's go Arjun.
1454
01:28:35,667 --> 01:28:37,875
Thank you!
- Forget the thank you.
1455
01:28:38,459 --> 01:28:41,417
You blasted them good.
Should have seen their faces.
1456
01:28:42,042 --> 01:28:43,500
And... sorry...
1457
01:28:44,375 --> 01:28:45,250
For what?
1458
01:28:45,459 --> 01:28:46,917
I never asked about you.
1459
01:28:47,292 --> 01:28:48,959
Went on and on
with my own story.
1460
01:28:49,667 --> 01:28:51,334
What's happening with you?
1461
01:28:51,959 --> 01:28:52,875
Me?
1462
01:28:53,167 --> 01:28:55,875
What are doing currently?
Job or something?
1463
01:28:57,167 --> 01:28:58,125
Not yet.
1464
01:28:58,625 --> 01:29:00,625
Am not interested either.
1465
01:29:01,292 --> 01:29:03,167
What do you want to do then?
1466
01:29:03,959 --> 01:29:04,959
Acting.
1467
01:29:05,250 --> 01:29:06,250
Seriously?
1468
01:29:06,584 --> 01:29:07,584
Oh yeah!
1469
01:29:08,042 --> 01:29:11,167
Of course! You acted
very well in school plays!
1470
01:29:11,959 --> 01:29:12,959
Correct.
1471
01:29:13,459 --> 01:29:15,084
You're a good actor.
1472
01:29:15,417 --> 01:29:17,750
If you try properly,
you will get ample work.
1473
01:29:18,417 --> 01:29:19,459
You must try.
1474
01:29:21,459 --> 01:29:23,750
[Mumbles to himself] Same lines...
- What?
1475
01:29:24,417 --> 01:29:25,417
Nothing.
1476
01:29:25,792 --> 01:29:27,250
Since morning -
- Oh...
1477
01:29:28,500 --> 01:29:30,292
[Melodious music]
1478
01:29:31,000 --> 01:29:32,667
Arjun, get inside!
1479
01:29:32,959 --> 01:29:34,125
Are you going to get drenched?
1480
01:29:34,209 --> 01:29:36,167
No, I'll go.
- Hey, come in.
1481
01:29:36,667 --> 01:29:38,750
I'll make coffee. Have some, come.
1482
01:29:40,292 --> 01:29:41,959
[Romantic music]
1483
01:29:52,625 --> 01:29:56,292
[Romantic melody]
1484
01:30:05,209 --> 01:30:08,875
♪ I look for reasons
over and over again ♪
1485
01:30:08,959 --> 01:30:12,334
♪ To see you anew ♪
1486
01:30:12,625 --> 01:30:16,250
♪ I look for reasons over and over again ♪
1487
01:30:16,334 --> 01:30:19,792
♪ To see you anew ♪
1488
01:30:20,709 --> 01:30:27,834
♪ Let this euphoric moment ♪
1489
01:30:28,042 --> 01:30:31,625
♪ engulf you and me ♪
1490
01:30:31,792 --> 01:30:35,917
♪ Here I am waiting for you ♪
1491
01:30:37,250 --> 01:30:40,709
♪ Come back, again... ♪
1492
01:30:40,959 --> 01:30:44,417
♪ Come like the cool monsoon shower ♪
1493
01:30:44,709 --> 01:30:48,125
♪ come filling up the vast skies ♪
1494
01:30:48,375 --> 01:30:51,709
♪ Meet me, fulfill me ♪
1495
01:30:52,042 --> 01:30:55,500
♪ Come back, again... ♪
1496
01:30:55,792 --> 01:30:58,834
♪ Come like the cool monsoon shower ♪
1497
01:30:59,375 --> 01:31:02,917
♪ come filling up the vast skies ♪
1498
01:31:03,125 --> 01:31:06,500
♪ Meet me, fulfill me ♪
1499
01:31:06,709 --> 01:31:10,084
♪ Come back, again... ♪
1500
01:31:10,500 --> 01:31:14,917
♪ Come back, again... ♪
1501
01:31:15,417 --> 01:31:19,167
[Music]
1502
01:31:37,459 --> 01:31:40,917
♪ You’re the one ♪
1503
01:31:41,209 --> 01:31:43,834
♪ in my dreams ♪
1504
01:31:43,917 --> 01:31:46,667
♪ Make it come true... ♪
1505
01:31:50,375 --> 01:31:56,500
♪ Come, let us write a new destiny ♪
1506
01:31:56,584 --> 01:31:59,709
♪ Give me your hand ♪
1507
01:32:00,334 --> 01:32:03,209
♪ Let love blossom ♪
1508
01:32:04,084 --> 01:32:06,667
♪ into myriad hues ♪
1509
01:32:07,667 --> 01:32:11,209
♪ Will you be there ♪
1510
01:32:11,459 --> 01:32:15,792
♪ as I wait for you in your path ♪
1511
01:32:16,959 --> 01:32:20,042
♪ Come back, again... ♪
1512
01:32:20,500 --> 01:32:23,417
♪ Come like the cool monsoon shower ♪
1513
01:32:24,334 --> 01:32:27,834
♪ come filling up the vast skies ♪
1514
01:32:28,084 --> 01:32:31,459
♪ Meet me, fulfill me ♪
1515
01:32:31,667 --> 01:32:34,959
♪ Come back, again... ♪
1516
01:32:35,375 --> 01:32:38,875
♪ Come like the cool
monsoon shower ♪
1517
01:32:39,125 --> 01:32:42,584
♪ come filling up the vast skies ♪
1518
01:32:42,792 --> 01:32:46,084
♪ Meet me, fulfill me ♪
1519
01:32:46,500 --> 01:32:49,875
♪ Come back, again... ♪
1520
01:32:50,334 --> 01:32:54,417
♪ Come back, again... ♪
1521
01:33:00,792 --> 01:33:01,792
Priya...
1522
01:33:03,042 --> 01:33:05,084
Feels like the rain should never stop.
1523
01:33:05,542 --> 01:33:06,875
What do you mean?
1524
01:33:08,250 --> 01:33:09,250
I mean...
1525
01:33:10,459 --> 01:33:12,459
I mean, there are
so many problems...
1526
01:33:12,542 --> 01:33:15,042
If it rains, there won't
be water shortage.
1527
01:33:17,084 --> 01:33:20,334
♪ It’s that moment again ♪
1528
01:33:20,959 --> 01:33:26,084
♪ the one that had slipped
through my fingers ♪
1529
01:33:30,125 --> 01:33:33,542
♪ Come let’s write once again ♪
1530
01:33:34,000 --> 01:33:38,542
♪ the story of our hearts ♪
1531
01:33:40,084 --> 01:33:43,459
♪ Life was gliding past ♪
1532
01:33:43,750 --> 01:33:47,084
♪ but has turned around today ♪
1533
01:33:47,334 --> 01:33:50,875
♪ Give me your hand, your heart ♪
1534
01:33:51,125 --> 01:33:56,334
♪ as I wait for you in your path ♪
1535
01:33:56,667 --> 01:34:00,250
♪ Come back, again... ♪
1536
01:34:00,417 --> 01:34:04,417
♪ Come back, again... ♪
1537
01:34:08,250 --> 01:34:09,375
Priya...
- Hmm?
1538
01:34:10,000 --> 01:34:11,709
Can I get your number?
1539
01:34:12,000 --> 01:34:13,000
Of course!
1540
01:34:23,167 --> 01:34:24,875
How do you know my number?
1541
01:34:28,625 --> 01:34:30,667
Is it right?!!
- Yes.
1542
01:34:31,667 --> 01:34:33,542
I just took a guess.
1543
01:34:34,000 --> 01:34:34,959
I mean...
1544
01:34:36,042 --> 01:34:37,250
98674...
1545
01:34:38,084 --> 01:34:39,042
23231.
1546
01:34:39,542 --> 01:34:40,792
Goes with it, see?
1547
01:34:41,042 --> 01:34:43,209
98674, 23231!
1548
01:34:46,667 --> 01:34:48,459
The rain has stopped.
1549
01:34:50,292 --> 01:34:52,459
I should run.
- Hm...
1550
01:34:52,875 --> 01:34:53,792
Bye.
1551
01:35:02,459 --> 01:35:03,375
Arjun!
1552
01:35:09,250 --> 01:35:10,167
Thanks.
1553
01:35:11,709 --> 01:35:15,292
Today, I took a big decision right.
All because of you.
1554
01:35:16,417 --> 01:35:18,042
Oh, that was nothing.
1555
01:35:19,042 --> 01:35:23,584
Somehow, I feel it's not coincidence.
1556
01:35:25,542 --> 01:35:27,125
It is coincidence.
1557
01:35:27,209 --> 01:35:28,292
I think...
1558
01:35:28,750 --> 01:35:29,959
...God has a...
1559
01:35:30,834 --> 01:35:32,042
...mysterious plan.
1560
01:35:32,584 --> 01:35:34,959
Exactly! It is God's plan.
1561
01:35:35,500 --> 01:35:37,459
I mean... we can think of it as such.
1562
01:35:38,084 --> 01:35:40,417
But really... Thank you!
1563
01:35:47,875 --> 01:35:48,959
Hey Rashmi!
- Hi Priya.
1564
01:35:49,000 --> 01:35:50,000
Hi, come.
1565
01:35:50,209 --> 01:35:51,542
Arjun,... Rashmi.
1566
01:35:51,834 --> 01:35:55,125
She's my best friend.
Arjun was my junior in school.
1567
01:35:55,625 --> 01:35:57,250
Hi Rashmi.
- Hi.
1568
01:35:57,292 --> 01:35:58,834
Nice to meet you.
- Me too.
1569
01:35:59,875 --> 01:36:01,709
Bye then.
- See you.
1570
01:36:01,917 --> 01:36:02,834
Bye bye.
1571
01:36:03,500 --> 01:36:05,209
Come, let's watch the movie.
1572
01:36:05,917 --> 01:36:09,584
[Upbeat music]
1573
01:36:20,334 --> 01:36:21,334
Aai!
1574
01:36:21,542 --> 01:36:24,000
I'm very hungry, I'll be right down!
1575
01:36:24,959 --> 01:36:26,875
Excuse me, Arjun sir!
1576
01:36:28,625 --> 01:36:30,334
Come here.
1577
01:36:31,417 --> 01:36:35,042
Can you spare 5 minutes
of your precious time for me?
1578
01:36:35,667 --> 01:36:36,917
Come, come.
1579
01:36:40,875 --> 01:36:43,917
Do you plan to get a job or not?
1580
01:36:48,750 --> 01:36:49,750
Baba I...
1581
01:36:51,542 --> 01:36:53,709
I want to do something different.
1582
01:36:54,500 --> 01:36:55,750
Different?
1583
01:36:55,959 --> 01:36:57,125
What do you mean?
1584
01:37:01,875 --> 01:37:02,834
Acting...
1585
01:37:03,417 --> 01:37:04,625
Acting!
1586
01:37:11,042 --> 01:37:12,709
Have you lost your mind?
1587
01:37:13,875 --> 01:37:15,667
Have you?!!
1588
01:37:16,959 --> 01:37:18,375
What is it?
1589
01:37:20,209 --> 01:37:21,125
What's wrong?
1590
01:37:21,375 --> 01:37:23,000
Look what your son is saying!
1591
01:37:24,084 --> 01:37:26,375
After spending a fortune
on studying engineering,
1592
01:37:26,625 --> 01:37:28,417
he wants to get into acting now!
1593
01:37:31,292 --> 01:37:32,250
Arjun!
1594
01:37:32,834 --> 01:37:35,125
What is this new
obsession with acting?
1595
01:37:35,334 --> 01:37:37,959
It's not new. I've loved
acting since I was little.
1596
01:37:38,209 --> 01:37:40,625
I've tried working
a job for your sake
1597
01:37:40,709 --> 01:37:43,084
but that was the
wrong choice for me, so-
1598
01:37:45,292 --> 01:37:46,292
What-
1599
01:37:47,084 --> 01:37:48,542
What is going on with you?
1600
01:37:51,167 --> 01:37:53,709
He's been acting
strange since morning.
1601
01:37:59,000 --> 01:37:59,917
Baba...
1602
01:38:04,917 --> 01:38:07,125
...if I do as you say...
1603
01:38:11,209 --> 01:38:12,792
...my life will be ruined.
1604
01:38:13,167 --> 01:38:14,334
How dare you!!
1605
01:38:16,209 --> 01:38:17,875
Calm down.
1606
01:38:24,500 --> 01:38:26,000
Will you give me one year?
1607
01:38:28,750 --> 01:38:31,375
Just one year of my life?
1608
01:38:32,000 --> 01:38:33,084
You better talk to him...
1609
01:38:34,917 --> 01:38:37,584
Try putting some
sense into his head.
1610
01:38:41,500 --> 01:38:42,709
Arjun...
1611
01:38:43,875 --> 01:38:45,542
Why are you behaving this way?
1612
01:38:46,834 --> 01:38:48,125
What's wrong?
1613
01:38:52,584 --> 01:38:54,209
You won't understand.
1614
01:38:57,000 --> 01:39:00,167
[Melancholy music]
1615
01:39:02,084 --> 01:39:06,459
[Cellphone ringing]
1616
01:39:09,334 --> 01:39:10,250
Hi Vinod.
1617
01:39:11,084 --> 01:39:14,542
Arjun, I have agreed
to marrying Matthew.
1618
01:39:15,042 --> 01:39:16,584
Mary...
1619
01:39:17,459 --> 01:39:19,875
I was trying to call
you all day to tell you this.
1620
01:39:21,167 --> 01:39:23,542
Our engagement is next week.
1621
01:39:24,250 --> 01:39:25,292
Bye.
1622
01:39:25,625 --> 01:39:27,417
Mary I... Mary?
1623
01:39:27,625 --> 01:39:29,167
Mary's gone.
There's nothing you can do now.
1624
01:39:29,542 --> 01:39:30,875
Are you stupid?!
1625
01:39:31,125 --> 01:39:32,542
Why did you get her on the call?
1626
01:39:32,750 --> 01:39:34,375
She was trying
to call you all day,
1627
01:39:34,459 --> 01:39:36,084
and you wouldn't answer!
1628
01:39:36,292 --> 01:39:37,750
All because of your new girlfriend!
1629
01:39:37,959 --> 01:39:39,875
Vinod you- you buzz off!
1630
01:39:40,042 --> 01:39:40,875
Listen!
1631
01:39:41,084 --> 01:39:43,959
You've only just met your
new so-called girlfriend.
1632
01:39:44,167 --> 01:39:47,125
But Mary has been our friend
since we were kids, got it?
1633
01:40:07,000 --> 01:40:09,584
[Inaudible chatter]
1634
01:40:15,125 --> 01:40:16,000
Hi.
1635
01:40:16,667 --> 01:40:17,917
Hey Arjun!
1636
01:40:24,917 --> 01:40:26,042
Hi Sakshi, how are you?
1637
01:40:26,125 --> 01:40:27,834
Hi, I'm good!
1638
01:40:27,917 --> 01:40:29,125
Hi. -Hi.
1639
01:40:30,584 --> 01:40:31,584
Hey!
1640
01:40:32,000 --> 01:40:32,875
You're here?
1641
01:40:33,459 --> 01:40:35,250
I thought you wouldn't come.
1642
01:40:36,709 --> 01:40:39,750
How could I miss
Marie biscuit's engagement?
1643
01:40:39,834 --> 01:40:42,709
Will you please tell me
why you are avoiding her?
1644
01:40:44,334 --> 01:40:45,959
Don't think about it.
1645
01:40:46,500 --> 01:40:47,709
You won't get it.
1646
01:40:47,750 --> 01:40:49,334
I-I won't get it?
1647
01:40:54,334 --> 01:40:57,292
[Soft music]
1648
01:40:58,875 --> 01:41:02,542
[Guests clapping]
1649
01:41:13,834 --> 01:41:17,500
[Romantic music]
1650
01:41:32,667 --> 01:41:34,084
See? Now she's avoiding me.
1651
01:41:34,542 --> 01:41:36,292
Who did it first?
You did, right?
1652
01:41:36,375 --> 01:41:38,292
Now it's her turn.
1653
01:41:46,625 --> 01:41:48,792
[Applause]
1654
01:42:01,542 --> 01:42:04,459
[Intense music]
1655
01:42:15,875 --> 01:42:19,042
[Guests cheering]
1656
01:42:30,834 --> 01:42:34,959
[Music continues]
1657
01:43:43,875 --> 01:43:46,750
[Soulful music]
1658
01:43:58,500 --> 01:43:59,542
[Doorbell dings]
1659
01:44:00,625 --> 01:44:02,250
Oh, Arjun!
1660
01:44:03,084 --> 01:44:04,625
Uncle, is Mary here?
1661
01:44:04,709 --> 01:44:06,292
Mary's gone out with Matthew.
1662
01:44:06,375 --> 01:44:07,500
She'll be back soon.
Come in.
1663
01:44:07,584 --> 01:44:09,042
No it's okay-
- Come, come!
1664
01:44:09,125 --> 01:44:10,417
Uncle!
1665
01:44:10,792 --> 01:44:12,625
What have you been up to lately?
1666
01:44:12,709 --> 01:44:13,667
Sit.
1667
01:44:15,084 --> 01:44:16,959
[Humming]
1668
01:44:18,542 --> 01:44:19,500
So...
1669
01:44:20,625 --> 01:44:22,959
Water, soda, or on the rocks?
1670
01:44:23,292 --> 01:44:24,542
No, thanks.
1671
01:44:25,000 --> 01:44:26,625
Hey don't be shy!
1672
01:44:27,042 --> 01:44:29,167
No uncle, I have to drive back.
1673
01:44:29,542 --> 01:44:31,250
Then I will not force you.
1674
01:44:32,500 --> 01:44:34,584
So cheers!
- Cheers.
1675
01:44:39,125 --> 01:44:40,292
So...
1676
01:44:40,542 --> 01:44:41,959
...what are your plans?
1677
01:44:47,584 --> 01:44:48,584
Look.
1678
01:44:49,125 --> 01:44:50,500
If you want to,
1679
01:44:50,875 --> 01:44:52,792
you can work in my company.
1680
01:44:53,375 --> 01:44:54,375
No thanks!
1681
01:44:55,292 --> 01:44:57,125
What freaks you out so?
1682
01:44:57,292 --> 01:44:58,167
Sit down!
1683
01:44:58,625 --> 01:44:59,750
Sit, sit.
1684
01:45:01,334 --> 01:45:03,459
If you don't want a job, it's okay.
1685
01:45:05,334 --> 01:45:07,375
But, what is the reason?
1686
01:45:08,125 --> 01:45:09,125
Uncle I want to...
1687
01:45:10,125 --> 01:45:11,792
...get into acting.
1688
01:45:13,042 --> 01:45:15,584
Good! Acting is good!
1689
01:45:20,292 --> 01:45:22,417
But who will convince my father?
1690
01:45:24,834 --> 01:45:26,709
He thinks it's a risk.
1691
01:45:27,709 --> 01:45:29,834
He doesn't have faith in me.
1692
01:45:33,667 --> 01:45:34,709
Come with me.
1693
01:45:41,084 --> 01:45:42,292
That is my mother.
1694
01:45:43,334 --> 01:45:44,334
Arjun...
1695
01:45:44,959 --> 01:45:48,167
I was born in a small village
near Sawantwadi.
1696
01:45:48,584 --> 01:45:53,209
In those days, everyone had to go to
the fields to relieve themselves.
1697
01:45:55,000 --> 01:45:56,792
My mother got bitten
by a snake one day
1698
01:45:59,209 --> 01:46:00,542
and she died.
1699
01:46:01,750 --> 01:46:04,167
This had a big impact on me.
1700
01:46:05,167 --> 01:46:06,000
So I decided...
1701
01:46:06,084 --> 01:46:07,584
that I would not let anyone else
1702
01:46:07,750 --> 01:46:09,834
suffer the same
fate as my mother.
1703
01:46:11,334 --> 01:46:14,209
I started building public
toilets in my village.
1704
01:46:17,084 --> 01:46:19,250
People said I was a fool.
1705
01:46:20,334 --> 01:46:22,209
But I did not give up.
1706
01:46:24,959 --> 01:46:28,167
Arjun, until you
have faith in yourself,
1707
01:46:28,917 --> 01:46:31,542
nobody else will.
1708
01:46:32,542 --> 01:46:35,000
All those who said I was a fool,
1709
01:46:35,417 --> 01:46:37,084
now respect me.
1710
01:46:37,584 --> 01:46:39,792
But in my endeavour,
1711
01:46:40,042 --> 01:46:42,375
I neglected my wife.
1712
01:46:44,000 --> 01:46:45,334
She left me.
1713
01:46:49,000 --> 01:46:51,584
Now my whole world
revolves around Mary.
1714
01:46:52,292 --> 01:46:54,500
My only wish is to see her happy.
1715
01:46:55,250 --> 01:46:56,500
I hope
1716
01:46:56,584 --> 01:46:59,167
her husband spends time with her
1717
01:46:59,417 --> 01:47:01,834
and looks after her.
1718
01:47:02,959 --> 01:47:05,459
What more could a
father want for his little girl?
1719
01:47:13,667 --> 01:47:14,792
I'm sure...
1720
01:47:17,292 --> 01:47:19,500
he will make her happy.
1721
01:47:19,584 --> 01:47:20,875
Thank you, son!
1722
01:47:23,292 --> 01:47:25,167
Uncle, will you give this to Mary?
1723
01:47:25,250 --> 01:47:26,292
Sure!
1724
01:47:39,209 --> 01:47:42,417
[Sombre music]
1725
01:47:48,917 --> 01:47:49,917
Uncle...
1726
01:48:04,917 --> 01:48:05,875
Sorry!
1727
01:48:06,750 --> 01:48:07,667
What for?
1728
01:48:28,834 --> 01:48:32,125
[Sound of car engine]
1729
01:48:36,375 --> 01:48:38,584
[Car door opens and shuts]
1730
01:48:58,625 --> 01:49:01,667
[Melancholy music]
1731
01:49:12,292 --> 01:49:13,792
Uncle, Aunty,
1732
01:49:13,875 --> 01:49:16,375
Arjun came to
my house yesterday.
1733
01:49:17,417 --> 01:49:18,917
He spoke to my dad.
1734
01:49:19,709 --> 01:49:22,084
Uncle are you not talking to him?
1735
01:49:22,292 --> 01:49:25,000
Because he's really hurt.
1736
01:49:25,375 --> 01:49:28,167
Please uncle,
don't ignore him like this!
1737
01:49:28,875 --> 01:49:32,917
He will ruin his whole life
if he gets into this cinema business!
1738
01:49:34,167 --> 01:49:36,000
He's not a kid anymore.
1739
01:49:36,334 --> 01:49:38,625
He has no sense of responsibility!
1740
01:49:39,084 --> 01:49:40,500
Uncle please!
1741
01:49:40,667 --> 01:49:42,917
I know him since we were kids.
1742
01:49:43,084 --> 01:49:45,792
He has always been
interested in acting!
1743
01:49:46,084 --> 01:49:48,000
But because you wanted him to-
1744
01:49:48,084 --> 01:49:50,792
I mean, he hasn't told me so...
1745
01:49:51,084 --> 01:49:52,584
But he completed his engineering
1746
01:49:52,667 --> 01:49:55,042
because you wanted him to,
didn't he?
1747
01:49:55,125 --> 01:49:58,334
And eventually everyone has to
fulfill responsibilities.
1748
01:49:58,500 --> 01:50:00,917
This is the time to do
something different!
1749
01:50:01,000 --> 01:50:02,875
How will he have
the opportunity later?
1750
01:50:03,417 --> 01:50:04,500
Hang on,
1751
01:50:04,584 --> 01:50:06,375
let me just show you something.
1752
01:50:08,042 --> 01:50:09,834
Look at this.
1753
01:50:10,000 --> 01:50:11,209
Uncle...
1754
01:50:13,084 --> 01:50:17,250
Look how much the
audience loves him!
1755
01:50:21,625 --> 01:50:22,792
Please uncle...
1756
01:50:23,542 --> 01:50:25,709
...have a little faith in him.
1757
01:50:26,959 --> 01:50:29,084
Hasn't he lived up to
your expectations so far?
1758
01:50:29,292 --> 01:50:32,167
Let him have a shot at this!
1759
01:50:32,292 --> 01:50:33,750
Please uncle!
1760
01:50:35,209 --> 01:50:37,125
He really needs your support.
1761
01:50:37,917 --> 01:50:39,375
But Mary...
1762
01:50:39,459 --> 01:50:41,709
this is such an unpredictable career.
1763
01:50:41,792 --> 01:50:43,750
There is no guarantee
of getting work.
1764
01:50:43,834 --> 01:50:45,750
Would you have
married such a boy?
1765
01:50:45,834 --> 01:50:47,500
Of course I would have!
1766
01:50:49,042 --> 01:50:52,125
If he had an affair or something,
I'd divorce him.
1767
01:50:52,417 --> 01:50:53,667
[Chuckle]
1768
01:50:55,917 --> 01:50:57,709
Please uncle!
1769
01:52:11,084 --> 01:52:13,042
Congratulations, Mary!
1770
01:52:13,125 --> 01:52:14,709
Thank you, uncle!
1771
01:52:14,792 --> 01:52:16,167
Aunty...
- Oh let it be!
1772
01:52:16,709 --> 01:52:18,042
God bless you!
1773
01:52:18,125 --> 01:52:19,000
Mary let's go!
1774
01:52:19,084 --> 01:52:21,250
Aai we're off to Vinay's.
- Okay.
1775
01:52:21,334 --> 01:52:22,709
Son...
1776
01:52:24,042 --> 01:52:25,875
I'll give you one year.
1777
01:52:27,500 --> 01:52:30,459
You have Mary to thank for that.
1778
01:52:45,375 --> 01:52:46,625
Thank you.
1779
01:53:06,125 --> 01:53:07,292
By the way...
1780
01:53:07,625 --> 01:53:09,959
How's it going with Priya?
1781
01:53:11,459 --> 01:53:12,750
Huh?
- Huh?
1782
01:53:13,125 --> 01:53:14,000
Priya?
1783
01:53:14,375 --> 01:53:15,792
Why are you surprised?
1784
01:53:15,959 --> 01:53:17,834
You love her, don't you?
1785
01:53:18,584 --> 01:53:20,125
Did Vinya tell you?
1786
01:53:21,084 --> 01:53:23,084
He cannot keep secrets at all!
1787
01:53:23,459 --> 01:53:24,500
So?
1788
01:53:24,709 --> 01:53:26,459
Did you propose or not?
1789
01:53:27,292 --> 01:53:28,292
Nah.
1790
01:53:30,709 --> 01:53:31,709
Arjun.
1791
01:53:31,792 --> 01:53:33,625
You're hopeless.
1792
01:53:35,292 --> 01:53:36,292
I know.
1793
01:53:43,834 --> 01:53:44,459
Here you go!
1794
01:53:44,542 --> 01:53:46,125
Oh! Show me.
1795
01:53:46,459 --> 01:53:49,709
Mary weds Matthew.
So sweet!
1796
01:53:49,959 --> 01:53:52,125
This card is so pretty!
1797
01:53:52,417 --> 01:53:53,959
[Inaudible conversation]
1798
01:53:58,459 --> 01:54:00,834
Vinya was so awkward in school.
1799
01:54:01,334 --> 01:54:03,459
He's become so mature now!
1800
01:54:03,750 --> 01:54:06,375
People change so much after marriage.
1801
01:54:07,042 --> 01:54:08,917
Totally unpredictable.
1802
01:54:12,417 --> 01:54:14,250
[Cellphone ringing]
1803
01:54:16,584 --> 01:54:19,750
Oh, Priya calling. Not bad!
1804
01:54:20,209 --> 01:54:21,917
Why don't you pick up?
1805
01:54:22,000 --> 01:54:23,292
Pull over and talk to her!
1806
01:54:23,375 --> 01:54:24,834
No, it's alright.
1807
01:54:24,917 --> 01:54:26,542
Arjun...
- Hmm?
1808
01:54:26,625 --> 01:54:28,500
I think you should tell her.
1809
01:54:29,292 --> 01:54:30,167
What?
1810
01:54:30,222 --> 01:54:32,597
Tell her you love her!
1811
01:54:34,042 --> 01:54:35,834
What if he doesn't like that?
1812
01:54:36,959 --> 01:54:38,125
Arjun.
1813
01:54:38,209 --> 01:54:40,292
There is no girl in the world who
1814
01:54:40,375 --> 01:54:42,750
doesn't like being
told she is loved.
1815
01:54:44,792 --> 01:54:46,584
I think I get your problem.
1816
01:54:47,625 --> 01:54:50,625
You're wondering how
to propose to her, right?
1817
01:54:50,667 --> 01:54:52,834
I will guide you!
1818
01:54:53,709 --> 01:54:54,625
No...
1819
01:54:56,209 --> 01:54:58,917
I'm wondering what to
gift her for her birthday.
1820
01:54:59,000 --> 01:55:00,417
Oh, when is her birthday?
1821
01:55:00,500 --> 01:55:01,875
On the day of your wedding.
1822
01:55:01,959 --> 01:55:02,917
Really?
1823
01:55:03,000 --> 01:55:05,917
Oh great, then I'll plan something!
1824
01:55:06,084 --> 01:55:06,792
Okay?
1825
01:55:06,875 --> 01:55:08,167
You sure?
1826
01:55:08,250 --> 01:55:10,209
But it won't be for free.
1827
01:55:10,875 --> 01:55:12,334
There is a lot to be
done for the wedding,
1828
01:55:12,417 --> 01:55:14,209
and you will help
me every single day.
1829
01:55:15,042 --> 01:55:16,084
I see, I see.
1830
01:55:16,167 --> 01:55:18,584
So you just want
to put me to work.
1831
01:55:23,375 --> 01:55:26,417
Will we get to meet like
this after my wedding?
1832
01:55:29,250 --> 01:55:31,334
I will miss all of this.
1833
01:55:53,875 --> 01:55:55,167
Brown bag...
1834
01:55:56,750 --> 01:55:59,959
Casuals to wear at home.
1835
01:56:01,000 --> 01:56:02,042
Arjun...
- Hmm?
1836
01:56:02,125 --> 01:56:03,209
Thanks, dude.
1837
01:56:04,917 --> 01:56:06,792
Vinya is saved!
1838
01:56:06,875 --> 01:56:09,167
I have an awesome idea for you!
1839
01:56:09,709 --> 01:56:10,750
Yes?
1840
01:56:12,209 --> 01:56:14,167
Make a fantastic AV for her.
1841
01:56:15,084 --> 01:56:16,084
AV?
1842
01:56:16,334 --> 01:56:17,792
Audio-visual clip.
1843
01:56:18,000 --> 01:56:19,167
Dimwit,
1844
01:56:19,375 --> 01:56:20,667
I know what an AV is.
1845
01:56:20,750 --> 01:56:21,875
But -
1846
01:56:22,334 --> 01:56:24,375
But what will it have?
1847
01:56:24,459 --> 01:56:25,792
Birthday wishes!
1848
01:56:26,209 --> 01:56:27,209
So see,
1849
01:56:27,292 --> 01:56:29,500
make an audio-visual
clip for her
1850
01:56:29,875 --> 01:56:34,625
which will showcase her
friends and family
1851
01:56:34,792 --> 01:56:36,709
expressing their
love and good wishes.
1852
01:56:36,792 --> 01:56:38,334
It will be a nice
surprise for her!
1853
01:56:39,792 --> 01:56:40,709
Okay... !
1854
01:56:42,834 --> 01:56:44,542
And when will I propose?
1855
01:56:45,334 --> 01:56:48,167
Your proposal will be
at the end of the clip.
1856
01:56:48,250 --> 01:56:49,417
Cherry on the cake!
1857
01:56:51,792 --> 01:56:53,167
But there's a problem.
1858
01:56:53,250 --> 01:56:54,584
What is it now?
1859
01:56:56,084 --> 01:56:59,709
How will I get in touch with
her old friends, and her family?
1860
01:57:00,042 --> 01:57:01,209
Come on, Arjun!
1861
01:57:01,459 --> 01:57:03,875
You must know at
least one of her friends!
1862
01:57:04,292 --> 01:57:05,500
Ask them for help.
1863
01:57:05,667 --> 01:57:06,834
Friend...
1864
01:57:07,584 --> 01:57:08,584
Oh, Rashmi!
1865
01:57:08,875 --> 01:57:09,875
Whoa whoa!
1866
01:57:10,709 --> 01:57:12,167
What's wrong with you Arjun!
1867
01:57:12,250 --> 01:57:13,750
I could ask you the same thing!
1868
01:57:14,167 --> 01:57:17,875
Marie biscuit, heels are girlie stuff.
Not for us.
1869
01:57:23,917 --> 01:57:25,959
[Cheery music]
1870
01:57:40,167 --> 01:57:42,709
Oh man, Priya lives way down in Konkan!
1871
01:57:43,084 --> 01:57:44,625
Listen, Marie biscuit!
1872
01:57:44,709 --> 01:57:46,917
Why travel so far for a video clip?
1873
01:57:47,459 --> 01:57:49,375
Unnecessary?
What do you mean?
1874
01:57:49,584 --> 01:57:52,667
I could just ask everyone
to record the clips.
1875
01:57:52,959 --> 01:57:55,667
Your efforts are
what matter, silly!
1876
01:57:55,750 --> 01:57:57,542
Really? How can you be so sure?
1877
01:57:58,334 --> 01:58:00,250
I'm sure because
I'm a girl, too.
1878
01:58:01,084 --> 01:58:02,959
Okay, now tell me...
1879
01:58:03,042 --> 01:58:04,667
How do I look?
1880
01:58:08,459 --> 01:58:09,625
Is this okay?
1881
01:58:11,084 --> 01:58:13,625
I'm not used to
wearing frills like these...
1882
01:58:21,750 --> 01:58:22,959
Say something!
1883
01:58:25,125 --> 01:58:26,334
Beautiful.
1884
01:58:34,875 --> 01:58:35,875
Isn't it?
1885
01:58:37,584 --> 01:58:38,584
I thought so!
1886
01:58:42,375 --> 01:58:43,917
I'll be right back.
1887
01:58:51,792 --> 01:58:53,334
Come with me Vinya...
1888
01:58:53,709 --> 01:58:55,709
Come on, bro!
It's only two days.
1889
01:58:56,250 --> 01:58:58,334
A short and sweet Konkan trip!
1890
01:58:58,417 --> 01:59:00,417
You didn't even help with
Mary's packing, you slacker!
1891
01:59:00,667 --> 01:59:02,834
Can't help bro.
In-laws are visiting.
1892
01:59:03,375 --> 01:59:06,250
If I step out now, wifey
will kick me out for good.
1893
01:59:06,584 --> 01:59:08,625
I dare not cross her.
Can't make it bro.
1894
01:59:09,888 --> 01:59:11,013
Get lost!
1895
01:59:12,125 --> 01:59:13,125
What is it?
1896
01:59:13,750 --> 01:59:15,000
Vinya cannot make it.
1897
01:59:15,084 --> 01:59:16,084
Can I come?
1898
01:59:17,084 --> 01:59:18,084
Are you mad?
1899
01:59:18,959 --> 01:59:20,292
You're wedding is a few days away!
1900
01:59:20,500 --> 01:59:22,250
It's fine, it's only two days anyway.
1901
01:59:22,334 --> 01:59:24,292
We'll have a ball,
like we did in college!
1902
01:59:24,542 --> 01:59:26,917
I don't know if I'll ever get
the time after the wedding.
1903
01:59:27,000 --> 01:59:28,709
Come on, please!
1904
01:59:28,792 --> 01:59:30,625
Let's go, please!
- Okay, okay!
1905
01:59:31,167 --> 01:59:32,167
Okay.
1906
01:59:35,417 --> 01:59:36,459
Do you remember,
1907
01:59:36,667 --> 01:59:40,542
back in college, you had
asked me about a bike trip?
1908
01:59:41,917 --> 01:59:43,000
No way...
1909
01:59:44,042 --> 01:59:45,125
Do you mean-
1910
01:59:46,375 --> 01:59:47,334
Seriously?!
1911
01:59:47,417 --> 01:59:48,417
Yes!!
1912
01:59:52,417 --> 01:59:55,917
[Pleasant music]
1913
01:59:57,500 --> 02:00:03,334
♪ Let’s find a new path ♪
1914
02:00:03,667 --> 02:00:06,959
♪ Hold my hand ♪
1915
02:00:07,584 --> 02:00:13,334
♪ Let's erase the old footprints ♪
1916
02:00:13,542 --> 02:00:18,209
♪ Stay by my side ♪
1917
02:00:20,917 --> 02:00:24,000
♪ In the soft twilight sun ♪
1918
02:00:24,084 --> 02:00:27,875
♪ like the light and
shadows become one ♪
1919
02:00:28,125 --> 02:00:34,334
♪ come closer to me... ♪
1920
02:00:36,875 --> 02:00:43,417
♪ Like the blank page
comes alive with verse ♪
1921
02:00:43,959 --> 02:00:49,542
♪ whisper softly in my ears ♪
1922
02:01:20,709 --> 02:01:26,875
♪ Unsaid words in my heart ♪
1923
02:01:27,584 --> 02:01:32,709
♪ wait for you to read them ♪
1924
02:01:34,792 --> 02:01:40,625
♪ Feelings surge anew ♪
1925
02:01:41,584 --> 02:01:47,417
♪ come, leaving the past afar ♪
1926
02:01:47,667 --> 02:01:53,750
♪ Who knows where the
caravan of love leads ♪
1927
02:01:54,917 --> 02:01:57,959
♪ In the soft twilight sun ♪
1928
02:01:58,167 --> 02:02:01,625
♪ like the light and
shadows become one ♪
1929
02:02:02,084 --> 02:02:08,709
♪ come closer to me... ♪
1930
02:02:10,875 --> 02:02:17,750
♪ Like the blank page
comes alive with verse ♪
1931
02:02:18,125 --> 02:02:23,750
♪ whisper softly in my ears ♪
1932
02:02:30,875 --> 02:02:34,542
[Soft chorus]
1933
02:02:46,834 --> 02:02:50,250
♪ In the soft twilight sun ♪
1934
02:02:52,792 --> 02:02:55,667
♪ In the soft twilight sun ♪
1935
02:03:05,834 --> 02:03:10,542
[Sound of bike engine]
1936
02:03:15,792 --> 02:03:17,584
Mary...
- Hmm?
1937
02:03:17,917 --> 02:03:20,334
I don't like the look of this place.
1938
02:03:20,625 --> 02:03:22,709
Come on, it's just for one night
1939
02:03:22,792 --> 02:03:24,625
and I'm very sleepy.
1940
02:03:27,459 --> 02:03:29,500
[Inaudible conversation]
1941
02:03:53,375 --> 02:03:58,084
[Crickets chirping]
1942
02:04:23,334 --> 02:04:24,209
What's the rate?
1943
02:04:26,959 --> 02:04:28,042
Huh?
1944
02:04:28,584 --> 02:04:29,584
What?
1945
02:04:29,917 --> 02:04:31,792
That girl you have in there...
1946
02:04:32,209 --> 02:04:33,417
Gorgeous!
1947
02:04:33,709 --> 02:04:35,042
What's the rate?
1948
02:04:35,542 --> 02:04:36,917
Hey!
1949
02:04:40,209 --> 02:04:42,084
[Whimpers in panic]
1950
02:04:43,750 --> 02:04:44,792
You scum,
1951
02:04:46,167 --> 02:04:47,417
she's my wife.
1952
02:04:47,667 --> 02:04:49,209
W-w-wife... ?
1953
02:04:50,625 --> 02:04:51,334
Move!
1954
02:04:51,584 --> 02:04:53,834
Sorry sorry!
- Move!
1955
02:04:58,625 --> 02:04:59,667
Sorry!
1956
02:05:03,709 --> 02:05:06,750
[Sombre music]
1957
02:05:31,875 --> 02:05:33,834
Thank you so much!
- Thank you.
1958
02:05:34,084 --> 02:05:36,042
Thanks!
- Thank you. Nice to meet you.
1959
02:05:36,125 --> 02:05:38,084
Nice to meet you, bye!
- Bye!
1960
02:05:39,875 --> 02:05:41,042
Excuse me!
1961
02:05:41,375 --> 02:05:43,084
May I make a suggestion?
1962
02:05:43,459 --> 02:05:44,750
Yes, go ahead...
1963
02:05:45,334 --> 02:05:47,792
Will you talk to my brother as well?
1964
02:05:48,167 --> 02:05:50,917
Priya will appreciate
his wishes a lot.
1965
02:05:51,042 --> 02:05:54,125
Actually, Jay and Priya
were in a relationship,
1966
02:05:54,459 --> 02:05:56,500
but they broke up some time ago.
1967
02:05:57,000 --> 02:05:59,667
He's close by, at his boxing practice.
1968
02:06:00,875 --> 02:06:02,250
Is Jay a boxer?
1969
02:06:02,334 --> 02:06:03,709
He's a champion!
1970
02:06:03,792 --> 02:06:05,667
Boxing is his life and soul!
1971
02:06:10,625 --> 02:06:13,542
[Intense music]
1972
02:06:27,875 --> 02:06:31,167
Actually I have a different dream.
This is just part-time.
1973
02:06:31,709 --> 02:06:33,417
I don't enjoy this much.
1974
02:06:35,625 --> 02:06:39,125
Before I met you,
boxing was my whole life!
1975
02:06:39,209 --> 02:06:42,042
My love, my passion... everything!
1976
02:06:48,375 --> 02:06:51,875
I have written this script.
I know all the lines.
1977
02:06:51,959 --> 02:06:53,250
You prepare for your part.
1978
02:06:53,334 --> 02:06:54,250
Hi!
1979
02:06:55,959 --> 02:06:56,792
Hello...
1980
02:06:59,709 --> 02:07:02,750
Um, Jay dada,
they're Priya's friends.
1981
02:07:03,459 --> 02:07:06,875
They want a byte from
you for her birthday video.
1982
02:07:07,459 --> 02:07:09,667
Maybe you could wish her and-
- No.
1983
02:07:10,917 --> 02:07:12,875
I've hurt her so much already.
1984
02:07:13,667 --> 02:07:15,750
Why remind her of the pain?
1985
02:07:16,750 --> 02:07:17,792
So let it be.
1986
02:07:22,459 --> 02:07:24,042
I'm so sorry.
1987
02:07:24,125 --> 02:07:25,375
It's okay.
1988
02:07:33,459 --> 02:07:36,834
[Melancholy music]
1989
02:07:40,042 --> 02:07:43,000
Mary I'm sure he
still thinks about Priya.
1990
02:07:44,084 --> 02:07:45,250
How are you so sure?
1991
02:07:50,084 --> 02:07:51,917
The sea, and the sunset...
1992
02:07:52,750 --> 02:07:55,209
What could be more romantic?
1993
02:08:00,750 --> 02:08:01,750
Arjun...
1994
02:08:02,375 --> 02:08:04,375
Come on, propose.
I'll shoot.
1995
02:08:05,709 --> 02:08:06,709
Start.
1996
02:08:25,375 --> 02:08:26,417
I love you, Mary.
1997
02:08:27,125 --> 02:08:29,459
[Soft music]
1998
02:08:34,250 --> 02:08:35,834
You said the wrong name.
1999
02:08:37,084 --> 02:08:39,334
Let's go again. I'm recording.
2000
02:08:43,209 --> 02:08:46,125
[Soft music]
2001
02:08:48,750 --> 02:08:50,084
No, not now.
2002
02:08:56,959 --> 02:08:57,917
Oh, I see.
2003
02:08:58,542 --> 02:09:01,042
You want to propose when
the two of you are alone, right?
2004
02:09:01,656 --> 02:09:02,615
Fair enough.
2005
02:09:05,875 --> 02:09:08,375
♪ All over again... ♪
2006
02:09:08,584 --> 02:09:12,542
♪ why does the heart
build forgotten bonds ♪
2007
02:09:13,792 --> 02:09:16,042
♪ gentle bonds that once held ♪
2008
02:09:16,334 --> 02:09:19,709
♪ you and me together... ♪
2009
02:09:20,625 --> 02:09:23,375
♪ How do I resolve ♪
2010
02:09:23,834 --> 02:09:29,417
♪ all the questions
that overwhelm me. ♪
2011
02:09:32,459 --> 02:09:35,459
[Sound of engine]
2012
02:09:42,042 --> 02:09:46,292
[Sentimental music]
2013
02:09:52,834 --> 02:09:53,959
Bye.
2014
02:09:56,000 --> 02:09:57,292
You know, Arjun?
2015
02:09:58,875 --> 02:10:01,917
These were the best
two days of my life.
2016
02:10:04,459 --> 02:10:05,750
Thanks for the trip.
2017
02:10:14,292 --> 02:10:17,750
[Intense music]
2018
02:10:50,500 --> 02:10:54,000
♪ I stand in your path ♪
2019
02:10:54,584 --> 02:10:58,125
♪ Like the waiting rain ♪
2020
02:10:58,625 --> 02:11:05,875
♪ let it flow through
your palms once again ♪
2021
02:11:10,542 --> 02:11:14,084
♪ The tears that welled in your eyes ♪
2022
02:11:14,459 --> 02:11:18,250
♪ must now be left behind ♪
2023
02:11:18,584 --> 02:11:21,792
♪ for it's time to meet anew ♪
2024
02:11:22,584 --> 02:11:26,125
♪ it's time to know what's true... ♪
2025
02:11:30,375 --> 02:11:34,459
♪ help me rediscover my life ♪
2026
02:11:34,500 --> 02:11:38,792
♪ my newfound love... ♪
2027
02:11:40,500 --> 02:11:44,292
♪ I'll be your shadow ♪
2028
02:11:44,584 --> 02:11:49,000
♪ and walk beside you forever... ♪
2029
02:11:54,667 --> 02:11:57,459
[Sombre music]
2030
02:12:03,334 --> 02:12:05,750
[Music intensifies]
2031
02:12:21,834 --> 02:12:25,000
[Soulful music continues]
2032
02:12:36,375 --> 02:12:37,917
[Car door closing]
2033
02:12:52,625 --> 02:12:54,167
Namaskar!
- Namaskar.
2034
02:12:56,750 --> 02:12:57,959
We'll be around.
2035
02:12:58,292 --> 02:12:59,334
Oh!
2036
02:12:59,417 --> 02:13:00,542
You look nice!
2037
02:13:03,834 --> 02:13:05,667
Hi, Arjun.
- Hi!
2038
02:13:10,334 --> 02:13:11,334
So?
2039
02:13:12,042 --> 02:13:13,709
Did you send the video to Priya?
2040
02:13:17,125 --> 02:13:19,084
She must have loved it, no?
2041
02:13:23,084 --> 02:13:25,084
Priya is our childhood friend.
2042
02:13:25,250 --> 02:13:27,292
The three of us were
is school together.
2043
02:13:27,500 --> 02:13:29,625
Happy birthday Priya tai!
2044
02:13:30,000 --> 02:13:32,125
Priya moved to
the city to chase her dreams
2045
02:13:32,334 --> 02:13:34,125
and found so much success.
2046
02:13:34,292 --> 02:13:36,500
I feel so happy to
see her progress!
2047
02:13:36,917 --> 02:13:38,959
I heard your
movie is in theatres.
2048
02:13:39,875 --> 02:13:42,625
I'll bring everybody to watch it!
2049
02:13:42,709 --> 02:13:45,584
Priya, I pray to
God, may you continue
2050
02:13:45,667 --> 02:13:48,042
to find success and happiness!
2051
02:13:51,209 --> 02:13:52,709
Happy birthday, Priya!
2052
02:13:52,792 --> 02:13:54,542
- Do you remember Priya tai?
- Yes...
2053
02:13:54,625 --> 02:13:55,834
Then wish her a happy birthday.
2054
02:13:55,917 --> 02:13:57,792
Happy birthday, Priya didi!
2055
02:13:57,875 --> 02:14:00,542
Many many happy returns of the day!
2056
02:14:00,625 --> 02:14:03,000
Happy birthday, Priya!
2057
02:14:03,459 --> 02:14:04,667
Hey, Priya.
2058
02:14:05,584 --> 02:14:08,375
Wish you many many
happy returns of the day!
2059
02:14:09,417 --> 02:14:10,584
How did you like this surprise?
2060
02:14:10,667 --> 02:14:11,667
Amazing!
2061
02:14:11,750 --> 02:14:13,917
As a film-maker,
2062
02:14:14,334 --> 02:14:15,709
and someone who writes stories,
2063
02:14:16,667 --> 02:14:18,917
was it nice to see a
film starring herself?
2064
02:14:19,292 --> 02:14:20,375
Thank you so much!
2065
02:14:20,459 --> 02:14:21,459
But wait!
2066
02:14:22,917 --> 02:14:24,834
There's one more
surprise for you.
2067
02:14:24,917 --> 02:14:25,917
One more!
2068
02:14:26,792 --> 02:14:27,625
What is it?
2069
02:14:27,709 --> 02:14:30,750
Go to your balcony... and look down.
2070
02:14:32,584 --> 02:14:33,542
Now...
2071
02:14:50,339 --> 02:14:51,464
Arjun.
2072
02:14:56,667 --> 02:14:57,667
Thank you.
2073
02:15:01,750 --> 02:15:02,542
Thanks, man.
2074
02:15:07,625 --> 02:15:09,292
Have you lost your mind?
2075
02:15:09,917 --> 02:15:11,334
You little b-
- Shh!
2076
02:15:11,417 --> 02:15:12,334
We're in a Church!
2077
02:15:12,417 --> 02:15:13,417
Sorry!
2078
02:15:13,625 --> 02:15:15,000
Are you stupid?
2079
02:15:17,167 --> 02:15:18,750
Why did you do that?
2080
02:15:19,292 --> 02:15:21,334
This huge 'sacrifice'!
2081
02:15:22,500 --> 02:15:24,167
Doesn't it hurt you to see
2082
02:15:24,250 --> 02:15:27,625
the girl you have loved,
with another man?
2083
02:15:51,167 --> 02:15:52,625
Of course it hurts.
2084
02:15:55,084 --> 02:15:57,625
When Mary got engaged to Matthew,
2085
02:15:59,417 --> 02:16:00,834
it hurt.
2086
02:16:03,334 --> 02:16:05,250
When he kissed her cheek...
2087
02:16:09,542 --> 02:16:10,667
it hurt.
2088
02:16:23,250 --> 02:16:25,292
You mean you love Mary?!
2089
02:16:27,500 --> 02:16:30,709
Answer me, do you love Mary?
2090
02:16:34,875 --> 02:16:35,834
Let it go.
2091
02:16:39,334 --> 02:16:41,000
It's best if I'm not here.
2092
02:16:42,042 --> 02:16:44,959
♪ Wish you would pause ♪
2093
02:16:45,042 --> 02:16:49,042
♪ turn around and see ♪
2094
02:16:49,292 --> 02:16:53,917
♪ the longing in my eyes... ♪
2095
02:16:55,500 --> 02:16:58,084
♪ Wish you would get someday ♪
2096
02:16:58,167 --> 02:17:04,667
♪ what your heart yearns for... ♪
2097
02:17:09,625 --> 02:17:10,750
Hey! This is a church!
2098
02:17:12,209 --> 02:17:14,042
[Mumbles] Useless!
2099
02:17:16,625 --> 02:17:18,000
Do you really like Mary?
2100
02:17:19,459 --> 02:17:21,917
Tell me... do you love her?
2101
02:17:24,125 --> 02:17:25,292
Does she know?
2102
02:17:26,667 --> 02:17:28,625
Why didn't you tell her?
2103
02:17:33,792 --> 02:17:35,500
You won't understand.
2104
02:17:37,250 --> 02:17:39,667
If only you had said yes
when she proposed...
2105
02:17:40,125 --> 02:17:42,709
...it would have been you in
the church instead of Matthew.
2106
02:17:42,959 --> 02:17:44,209
Matthew...
2107
02:17:44,375 --> 02:17:48,292
Do you take Mary as
your lawfully wedded wife?
2108
02:17:49,500 --> 02:17:50,542
Yes, I do.
2109
02:17:51,500 --> 02:17:52,792
What a fiasco!
2110
02:17:53,542 --> 02:17:55,625
God has a weird sense of humour.
2111
02:17:56,209 --> 02:17:57,834
[Chuckles]
2112
02:18:00,500 --> 02:18:02,000
What's so funny?
2113
02:18:03,500 --> 02:18:04,834
You won't understand.
2114
02:18:05,000 --> 02:18:07,709
I won't understand!... Okay, fine!
2115
02:18:08,667 --> 02:18:10,875
But there's one thing
I have realized very clearly.
2116
02:18:11,834 --> 02:18:15,042
While you have something,
you don't value it.
2117
02:18:15,404 --> 02:18:17,945
You realize it only when
you've lost it. Right?
2118
02:18:22,209 --> 02:18:23,209
Mary,
2119
02:18:23,542 --> 02:18:27,334
do you take Matthew as your
lawfully wedded husband?
2120
02:18:29,792 --> 02:18:31,375
Come on dude, move!
2121
02:18:31,667 --> 02:18:33,125
Let's go and stop her!
2122
02:18:33,375 --> 02:18:34,750
Are you insane?
2123
02:18:35,125 --> 02:18:37,125
She's getting married in there.
2124
02:18:39,459 --> 02:18:40,500
Mary...
2125
02:18:43,709 --> 02:18:45,000
Mary beta...
2126
02:18:48,125 --> 02:18:50,417
Let's go tell her you love her.
2127
02:18:50,500 --> 02:18:52,625
And that she will be
happy only with you.
2128
02:18:52,917 --> 02:18:54,209
Don't be dramatic.
2129
02:18:56,167 --> 02:18:57,459
It's too late.
2130
02:18:59,584 --> 02:19:00,959
Mary is a very practical girl.
2131
02:19:01,248 --> 02:19:02,456
Even if I tell her now,
2132
02:19:02,508 --> 02:19:04,508
do you think she will
just elope with me?
2133
02:19:05,667 --> 02:19:10,792
[Intense music]
2134
02:19:19,834 --> 02:19:21,584
Tell me, will she elope?
- She might -
2135
02:19:23,792 --> 02:19:24,792
Mary?
2136
02:19:25,500 --> 02:19:26,917
Mary?!!
- She just ran -
2137
02:19:27,125 --> 02:19:28,542
Mary ran away!
2138
02:19:39,000 --> 02:19:40,125
You know where she is, right?
2139
02:19:40,709 --> 02:19:41,792
Let's go.
2140
02:19:57,167 --> 02:19:58,667
Two tequila shots please.
2141
02:20:03,542 --> 02:20:05,292
Mary, what's going on?
2142
02:20:05,584 --> 02:20:06,584
Three more.
2143
02:20:08,792 --> 02:20:11,125
That's enough Mary...
- What's going on!
2144
02:20:11,417 --> 02:20:12,500
What's going on?
- What?
2145
02:20:12,584 --> 02:20:14,084
You ran away from the wedding?
- Yeah.
2146
02:20:14,209 --> 02:20:15,125
To drink?
2147
02:20:15,959 --> 02:20:17,917
Don't you laugh, girl!
It's not funny.
2148
02:20:18,125 --> 02:20:19,709
Why didn't you propose to Priya?
2149
02:20:19,959 --> 02:20:22,375
Awesome! What a question!
Speak up, man!
2150
02:20:22,584 --> 02:20:23,334
Vinya zip it!
2151
02:20:23,375 --> 02:20:27,667
Bullying him into silence doesn't
keep me from knowing the truth.
2152
02:20:29,042 --> 02:20:30,084
Arjun...
2153
02:20:30,584 --> 02:20:31,625
I know...
2154
02:20:33,417 --> 02:20:34,959
Hey, careful!
2155
02:20:35,209 --> 02:20:37,000
Easy...
- You okay?
2156
02:20:38,209 --> 02:20:39,250
Yeah.
2157
02:20:39,792 --> 02:20:40,875
Hi Jay...
2158
02:20:43,834 --> 02:20:45,084
We haven't met.
2159
02:20:46,584 --> 02:20:47,625
I'm Priya.
2160
02:20:48,500 --> 02:20:50,000
Thank you so much.
2161
02:20:51,667 --> 02:20:52,750
Forget Priya.
2162
02:20:53,334 --> 02:20:55,250
What you just did is crazy.
2163
02:20:55,334 --> 02:20:56,917
There's no logic to it!
2164
02:20:57,000 --> 02:20:58,042
Hmm, I know.
2165
02:20:58,917 --> 02:21:00,375
Love knows no logic.
2166
02:21:00,459 --> 02:21:03,500
That's badass!
- I told you to shut up.
2167
02:21:09,459 --> 02:21:10,584
Listen to me.
2168
02:21:12,542 --> 02:21:13,542
Look,
2169
02:21:15,500 --> 02:21:17,250
Matthew is a very good guy.
2170
02:21:17,959 --> 02:21:19,459
But he's not you.
2171
02:21:20,375 --> 02:21:22,334
I'll be happy only with you.
2172
02:21:24,542 --> 02:21:26,334
Mary, why don't you understand?!!
2173
02:21:26,792 --> 02:21:29,500
There'll be massive problems
if we start living together.
2174
02:21:29,750 --> 02:21:30,875
Wait a minute.
2175
02:21:31,125 --> 02:21:34,625
How would you know that when
you've never lived together?
2176
02:21:34,792 --> 02:21:35,834
Exactly.
2177
02:21:36,084 --> 02:21:37,792
You won't understand.
2178
02:21:37,875 --> 02:21:39,000
I won't -
2179
02:21:39,209 --> 02:21:41,125
What would I not understand?
2180
02:21:42,125 --> 02:21:44,250
One moment -
- Vinya!
2181
02:21:45,334 --> 02:21:47,584
Let's get this right!
What do I not understand?
2182
02:21:47,709 --> 02:21:49,834
What's wrong with you?
- No, Vinya is right!
2183
02:21:49,917 --> 02:21:51,584
I can't tell you that.
- Why not?
2184
02:21:51,667 --> 02:21:53,250
You have to tell us!
2185
02:21:53,334 --> 02:21:56,500
[Everybody arguing loudly]
2186
02:21:57,250 --> 02:22:00,292
[Heated argument continues]
2187
02:22:00,459 --> 02:22:02,250
STOP IT!
2188
02:22:02,459 --> 02:22:04,084
Okay, to hell with it!
2189
02:22:07,000 --> 02:22:08,542
Mary, our marriage...
2190
02:22:08,625 --> 02:22:10,292
You talk...
2191
02:22:11,792 --> 02:22:13,167
...you die.
2192
02:22:13,625 --> 02:22:14,750
What about our marriage?
2193
02:22:14,917 --> 02:22:16,042
Yeah, speak up.
2194
02:22:16,125 --> 02:22:18,042
Will you please talk?
- Tell us!
2195
02:22:20,375 --> 02:22:22,917
Okay. We did get married!
2196
02:22:23,000 --> 02:22:25,959
Then we fought and filed for divorce!
2197
02:22:27,750 --> 02:22:29,917
I've been given a second chance.
2198
02:22:30,250 --> 02:22:31,875
Do you understand?
2199
02:22:32,500 --> 02:22:34,792
You messed it up.
You're done for.
2200
02:22:34,875 --> 02:22:36,084
You're dead.
2201
02:22:40,167 --> 02:22:41,625
Hey!... Watch out bro!
2202
02:22:41,709 --> 02:22:43,792
Has he gone crazy?
- Arjun!
2203
02:22:43,875 --> 02:22:45,292
What is he doing?
2204
02:22:49,167 --> 02:22:50,375
[Shouts loudly]
2205
02:22:52,875 --> 02:22:56,000
Arjun what's wrong with you?
- Arjun!
2206
02:22:56,167 --> 02:22:58,834
Bro listen...
- Arjun...
2207
02:22:59,334 --> 02:23:01,750
[Keeps calling out to him]
2208
02:23:01,834 --> 02:23:03,750
Has he gone crazy?
2209
02:23:06,667 --> 02:23:10,209
[Suspenseful music]
2210
02:23:20,334 --> 02:23:21,542
Are you mad?
2211
02:23:24,375 --> 02:23:26,375
[Car honking]
2212
02:23:34,042 --> 02:23:36,625
[Car honking]
2213
02:23:59,417 --> 02:24:00,875
[Horn screeching]
2214
02:24:00,959 --> 02:24:02,542
[Simultaneously crying out]
2215
02:24:03,167 --> 02:24:04,167
Hey!
2216
02:24:05,792 --> 02:24:07,459
Baburao, what makes
you shout like that?
2217
02:24:07,625 --> 02:24:09,375
He scared me.
2218
02:24:12,125 --> 02:24:13,292
Messed it up fine, huh?
2219
02:24:13,792 --> 02:24:16,250
You were told to
keep it a secret.
2220
02:24:16,750 --> 02:24:18,167
Didn't I tell you -
2221
02:24:18,292 --> 02:24:19,625
'You talk, you die?'
2222
02:24:19,750 --> 02:24:22,084
Your lifetime on earth is over.
You're dead.
2223
02:24:22,584 --> 02:24:23,625
No, no, no!
2224
02:24:23,709 --> 02:24:25,042
Sir, please...
2225
02:24:25,209 --> 02:24:26,625
Please give me one chance.
2226
02:24:26,792 --> 02:24:27,792
Just one.
2227
02:24:27,875 --> 02:24:30,250
We can't give you
another chance, pal.
2228
02:24:30,625 --> 02:24:32,792
Can we, Baburao?
- No way.
2229
02:24:34,209 --> 02:24:35,834
Listen, really sorry.
2230
02:24:36,084 --> 02:24:37,709
Sir... sir!
2231
02:24:38,250 --> 02:24:40,709
Sir, please!...
I have learnt my lesson.
2232
02:24:42,709 --> 02:24:43,792
I have realized...
2233
02:24:48,000 --> 02:24:51,125
...what one wants may
not always be the right thing.
2234
02:24:52,750 --> 02:24:54,834
Often the right thing is...
2235
02:24:56,334 --> 02:24:59,000
...the one that happens
in the natural flow.
2236
02:25:04,584 --> 02:25:07,917
And you kept telling people
'they wouldn't understand'.
2237
02:25:08,250 --> 02:25:09,417
Forget people.
2238
02:25:09,584 --> 02:25:11,209
He also said
"God wouldn't understand".
2239
02:25:11,292 --> 02:25:12,209
What about that?
2240
02:25:12,292 --> 02:25:15,000
Sir, it's my problem.
I'm always late on the uptake.
2241
02:25:15,167 --> 02:25:17,542
That's precisely why
I'm asking for just one chance.
2242
02:25:17,750 --> 02:25:21,375
Sorry, we can't give
you another chance.
2243
02:25:22,542 --> 02:25:25,334
If you were to be
given another chance...
2244
02:25:25,959 --> 02:25:27,709
...only your wife can.
2245
02:25:32,542 --> 02:25:33,584
What is it?
2246
02:25:34,292 --> 02:25:37,125
I'm not sure... how I could face her.
2247
02:25:37,625 --> 02:25:40,042
Aburao... One can transform destiny.
2248
02:25:40,667 --> 02:25:41,917
Is there a way to transform the face?
2249
02:25:42,334 --> 02:25:43,459
Nope!
2250
02:25:44,084 --> 02:25:45,959
He must 'face' it as it is!
2251
02:25:46,375 --> 02:25:48,417
I'm scared sir...
2252
02:25:48,605 --> 02:25:51,688
Why are you scared?
You're the hero in this story.
2253
02:25:52,292 --> 02:25:55,459
Look, one who realizes his mistake
2254
02:25:56,084 --> 02:25:58,792
and is ready to make amends...
2255
02:25:59,917 --> 02:26:01,042
...is a hero.
2256
02:26:01,417 --> 02:26:03,084
Go on. Before it's too late.
2257
02:26:05,750 --> 02:26:06,834
Sir...
2258
02:26:07,917 --> 02:26:10,459
Sir... I always bow before God.
2259
02:26:11,125 --> 02:26:14,084
But this is the first
time I've met Him. So...
2260
02:26:14,875 --> 02:26:16,000
...a hug?
2261
02:26:16,125 --> 02:26:17,750
Sure. Who're we to refuse?
2262
02:26:17,834 --> 02:26:19,292
[Chuckles]
2263
02:26:21,709 --> 02:26:22,792
Sir...
- Yep.
2264
02:26:24,834 --> 02:26:27,209
Run. Before it's 4.30 pm.
2265
02:26:34,542 --> 02:26:39,625
[Intense music]
2266
02:27:11,084 --> 02:27:14,084
Arjun, listen -
- Not now Vinya, it's 4.30!
2267
02:27:14,792 --> 02:27:16,292
To hell with you!
2268
02:27:19,792 --> 02:27:22,584
[Breathing heavily]
2269
02:27:34,167 --> 02:27:35,584
Good that you're here.
2270
02:27:38,834 --> 02:27:42,042
Come here. We don't want
yet another problem now.
2271
02:27:42,875 --> 02:27:44,584
Mary, I want to talk to you.
2272
02:27:44,917 --> 02:27:46,625
Please come here.
Madam will be annoyed.
2273
02:27:46,959 --> 02:27:49,584
Sir, just a minute.
It's very important.
2274
02:27:49,667 --> 02:27:51,625
No, you better step this side.
Right away.
2275
02:27:51,709 --> 02:27:53,959
Mary... Mary!
2276
02:27:54,000 --> 02:27:55,000
Next.
2277
02:28:00,417 --> 02:28:01,625
Mary Mapuskar,
2278
02:28:02,042 --> 02:28:03,667
are you feeling better now?
2279
02:28:03,875 --> 02:28:04,875
Yes.
2280
02:28:05,709 --> 02:28:07,084
Do you agree to the divorce?
2281
02:28:07,625 --> 02:28:09,334
Yes.
- One minute!
2282
02:28:10,500 --> 02:28:12,459
I don't want a divorce.
2283
02:28:13,042 --> 02:28:14,042
What?!!
2284
02:28:14,375 --> 02:28:15,959
Do you think the Court is a joke?
2285
02:28:16,292 --> 02:28:19,042
In the morning you wanted divorce.
Now you don't!
2286
02:28:19,875 --> 02:28:20,875
Your Honour,
2287
02:28:21,709 --> 02:28:22,917
It's my fault.
2288
02:28:23,834 --> 02:28:25,334
I wanted divorce.
2289
02:28:25,709 --> 02:28:26,750
She...
2290
02:28:26,834 --> 02:28:29,834
[Whispers] Sir, one minute, please...
2291
02:28:34,375 --> 02:28:36,125
She never wanted it.
2292
02:28:37,625 --> 02:28:39,417
She loves me deeply.
2293
02:28:41,500 --> 02:28:43,834
Took me too long to realize it.
2294
02:28:44,625 --> 02:28:46,167
By then I had lost her.
2295
02:28:49,542 --> 02:28:51,417
Now I know what she means to me.
2296
02:28:55,834 --> 02:28:58,084
Don't ask me how
it happened though.
2297
02:29:00,500 --> 02:29:03,084
Trust me, you won't understand.
2298
02:29:07,667 --> 02:29:09,584
I know one thing for sure...
2299
02:29:11,334 --> 02:29:13,500
...Mary is the love of my life.
2300
02:29:14,084 --> 02:29:15,959
She's my friend, my wife...
2301
02:29:16,959 --> 02:29:18,334
...she's everything to me.
2302
02:29:22,500 --> 02:29:24,625
I know she's angry
with me right now.
2303
02:29:30,000 --> 02:29:31,834
But Madam, give me one chance.
2304
02:29:36,000 --> 02:29:37,125
Mary,
2305
02:29:38,000 --> 02:29:39,292
just one chance.
2306
02:29:41,542 --> 02:29:42,667
Please...
2307
02:29:48,084 --> 02:29:50,542
Madam, he has told us his decision.
2308
02:29:50,917 --> 02:29:52,709
He does not want a divorce.
2309
02:29:52,792 --> 02:29:54,334
What do you have to say?
2310
02:29:54,459 --> 02:29:55,750
Madam, what tomfoolery is this!
2311
02:29:56,209 --> 02:29:57,000
Hold it.
2312
02:29:58,667 --> 02:29:59,875
Arjun Mapuskar,
2313
02:30:00,084 --> 02:30:01,417
her silence means she does not
2314
02:30:01,500 --> 02:30:03,000
want to give you another chance.
2315
02:30:03,542 --> 02:30:06,125
Ask her to look me
in the eye and say it.
2316
02:30:07,584 --> 02:30:09,209
I will accept her wish.
2317
02:30:20,917 --> 02:30:22,584
[Sharp sound of a slap]
2318
02:30:31,875 --> 02:30:33,459
Will you call Priya Tai?
2319
02:30:35,417 --> 02:30:36,375
[Chuckles]
2320
02:30:38,375 --> 02:30:39,500
Priya Tai!
2321
02:30:41,542 --> 02:30:44,125
When you act, you won't
get too close to the heroine?
2322
02:30:44,209 --> 02:30:46,292
Not at all! Will keep safe distance.
2323
02:30:48,542 --> 02:30:50,750
Will you love me
with all your heart?
2324
02:31:14,834 --> 02:31:16,542
Thank you...
2325
02:31:26,750 --> 02:31:27,750
Sorry...
2326
02:31:32,667 --> 02:31:34,584
I love you.
2327
02:31:43,375 --> 02:31:46,042
You can do all that at home... please!
2328
02:31:46,917 --> 02:31:49,084
There are hundreds
of cases to sort out yet.
2329
02:31:49,471 --> 02:31:50,971
This case is dismissed.
2330
02:31:52,167 --> 02:31:53,292
Next!
2331
02:31:58,125 --> 02:32:01,959
[Romantic music]
2332
02:32:15,500 --> 02:32:16,500
Haah!
2333
02:32:17,042 --> 02:32:18,292
I feel tired Baburao.
2334
02:32:18,792 --> 02:32:19,750
I need rest.
2335
02:32:19,834 --> 02:32:21,000
Here.
- What's this?
2336
02:32:21,334 --> 02:32:23,792
Case number 80835.
2337
02:32:24,042 --> 02:32:25,834
Whoa!... Looks deadly.
2338
02:32:26,084 --> 02:32:28,292
It's interesting.
- Really?
2339
02:32:29,917 --> 02:32:31,375
Let's take a look.
2340
02:32:32,917 --> 02:32:34,750
Does God have a holiday?
- Nope.
2341
02:32:35,000 --> 02:32:36,750
They take a lot of
holidays in our name though.
2342
02:32:36,834 --> 02:32:38,667
That's quite flattering really.
2343
02:33:04,625 --> 02:33:07,625
♪ Carrying the torch of youthful passion ♪
2344
02:33:07,709 --> 02:33:10,250
♪ Yo man this girl is on fire ♪
2345
02:33:10,334 --> 02:33:13,584
♪ Here I come in the
dark night of new moon ♪
2346
02:33:15,959 --> 02:33:21,000
♪ Sparkling fireflies, chirping bugs,
are singing in rhythm. ♪
2347
02:33:21,542 --> 02:33:24,375
♪ my soulmate, my sweetheart ♪
2348
02:33:24,459 --> 02:33:26,292
♪ is not seen anywhere ♪
2349
02:33:26,375 --> 02:33:29,542
♪ I see him nowhere. ♪
2350
02:33:29,625 --> 02:33:35,084
♪ Where do I find him? ♪
2351
02:33:35,667 --> 02:33:38,042
♪ There he is ♪
2352
02:33:38,542 --> 02:33:40,792
♪ There he is ♪
2353
02:33:40,875 --> 02:33:45,417
♪ Smiling shyly on seeing me ♪
2354
02:33:46,542 --> 02:33:51,334
♪ Smiling shyly on seeing me ♪
2355
02:33:52,625 --> 02:33:55,334
♪ There he is ♪
2356
02:33:55,500 --> 02:33:57,792
♪ There he is ♪
2357
02:33:57,875 --> 02:34:02,250
♪ Smiling shyly on seeing me ♪
2358
02:34:03,417 --> 02:34:08,125
♪ Smiling shyly on seeing me ♪
2359
02:34:09,250 --> 02:34:12,292
♪ There he is ♪
2360
02:34:12,375 --> 02:34:15,375
♪ There he is ♪
2361
02:34:18,084 --> 02:34:20,875
♪ She hits straight into the heart ♪
2362
02:34:21,042 --> 02:34:23,584
♪ Her twinkling eyes stares in wonder ♪
2363
02:34:23,667 --> 02:34:25,000
♪ Her beautiful figure, flirty look ♪
2364
02:34:25,084 --> 02:34:26,500
♪ She is a peg of intoxicating love ♪
2365
02:34:26,584 --> 02:34:29,292
♪ Her heart holds great respect for me ♪
2366
02:34:29,375 --> 02:34:32,042
♪ Our love story is going perfect now ♪
2367
02:34:32,209 --> 02:34:35,042
♪ Move away, we are on a date now ♪
2368
02:34:37,042 --> 02:34:39,375
♪ V J, let's go ♪
2369
02:34:40,292 --> 02:34:42,959
♪ Don't look anywhere else, I am here ♪
2370
02:34:43,042 --> 02:34:46,292
♪ a perfect masculine lover like me
is here for you ♪
2371
02:34:48,584 --> 02:34:51,500
♪ Don't look anywhere else, I am here ♪
2372
02:34:51,584 --> 02:34:54,709
♪ a perfect masculine
lover like me is here for you ♪
2373
02:34:57,125 --> 02:35:00,000
♪ Whisper your feelings to me ♪
2374
02:35:00,084 --> 02:35:03,792
♪ Let me know your wish ♪
2375
02:35:05,709 --> 02:35:08,417
♪ Let your stunning hips sway and shake ♪
2376
02:35:08,500 --> 02:35:11,375
♪ Let the heart go crazy
and head gets spinning ♪
2377
02:35:14,084 --> 02:35:16,834
♪ Let your stunning hips sway and shake ♪
2378
02:35:16,875 --> 02:35:19,834
♪ Let the heart go crazy
and head gets spinning ♪
2379
02:35:20,042 --> 02:35:22,917
♪ The arrow of my love has struck. ♪
2380
02:35:23,000 --> 02:35:25,792
♪ It has pierced through heart ♪
2381
02:35:25,875 --> 02:35:30,542
♪ through my heart ♪
2382
02:35:31,417 --> 02:35:34,167
♪ Pierced through heart ♪
2383
02:35:34,250 --> 02:35:36,584
♪ Pierced through heart ♪
2384
02:35:36,625 --> 02:35:41,250
♪ His arrow of love pierced
through my heart ♪
2385
02:35:42,292 --> 02:35:46,792
♪ His arrow of love pierced
through my heart ♪
2386
02:35:48,375 --> 02:35:50,875
♪ He is fallen for you, girl ♪
2387
02:35:51,167 --> 02:35:53,584
♪ He is fallen for you, girl ♪
2388
02:35:53,667 --> 02:35:57,834
♪ He's totally smitten
after seeing you, girl ♪
2389
02:35:59,167 --> 02:36:04,042
♪ He's totally smitten
after seeing you, girl ♪
2390
02:36:05,334 --> 02:36:08,084
♪ There he is ♪
2391
02:36:08,125 --> 02:36:10,875
♪ There he is ♪
148000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.