All language subtitles for Hunt4K Asandra Dewy - Small Pussy Gift

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:03,555 Ví a for 2 00:00:03,555 --> 00:00:04,470 cay. 3 00:00:24,530 --> 00:00:44,540 4 00:00:44,600 --> 00:00:47,290 Hm. No, já bych si třeba někdo vyčítat. 5 00:00:48,350 --> 00:00:51,198 Jo, ale já se snažím, já 6 00:00:51,198 --> 00:00:54,045 se s trošku lepším utíkají, co 7 00:00:54,045 --> 00:00:57,014 nevyšlo. Tak si musíme ohlídat 8 00:00:57,014 --> 00:00:59,489 skromnější Vánoce, no. Protože špatně. 9 00:00:59,489 --> 00:01:01,915 Hele, já se fakt fakt se snažím. Fakt se 10 00:01:01,915 --> 00:01:03,803 snažím to vydělat, ale prostě mi něco 11 00:01:03,803 --> 00:01:05,959 nevyšlo. No to se prostě stává. No tak 12 00:01:05,959 --> 00:01:08,116 hlavně, že máme 1 druhýho a hezký Vánoce 13 00:01:08,116 --> 00:01:10,542 si můžeme udělat i bez peněz ne, ne? Já 14 00:01:10,542 --> 00:01:12,429 to nechci, takže to chce, jako mají 15 00:01:12,429 --> 00:01:14,316 všichni normální lidi, kde já to chápu, 16 00:01:14,316 --> 00:01:16,473 ale prostě mi to nevyšlo. No nevím, co 17 00:01:16,473 --> 00:01:19,282 mám dělat. Nevím, co mám dělat, chápeš?Já 18 00:01:19,282 --> 00:01:21,909 jsem taky v koncích. S tou to není můj 19 00:01:21,909 --> 00:01:24,244 problém jako já vím, že to není vyplouvá, 20 00:01:24,244 --> 00:01:26,871 ale ty víš kde se opravdu jsem se snažil, 21 00:01:26,871 --> 00:01:28,330 ale prostě mi to nevyšlo. 22 00:01:31,750 --> 00:01:34,175 Ne dobrý zapracuju na tom, ale prostě teď 23 00:01:34,175 --> 00:01:36,297 mi to nevyšlo. Krásný dobrý večer vám 24 00:01:36,297 --> 00:01:39,173 přeji. Dobrý večer, slyšel 25 00:01:39,173 --> 00:01:42,080 jsem vaší hádku, no je mi 26 00:01:42,080 --> 00:01:44,987 to líto, že se do ní 27 00:01:44,987 --> 00:01:47,839 jako vměšuji, ale. Já 28 00:01:47,839 --> 00:01:50,216 jako nevím, jestli bych vám mohl pomoct, 29 00:01:50,216 --> 00:01:52,592 ale já tady mám takovej jako zbytečnej 30 00:01:52,592 --> 00:01:54,968 dárek jako zbytečnej není, ale vám by 31 00:01:54,968 --> 00:01:57,684 určitě pomohl. No to je dobrý to my 32 00:01:57,684 --> 00:01:59,721 to nechceme dobrý tak slečno heleno 33 00:01:59,721 --> 00:02:02,436 cizího si nic neber ne prostě ne že 34 00:02:02,436 --> 00:02:05,152 tě cizí neznámého boha co v tom je 35 00:02:05,152 --> 00:02:07,883 nebo co to je. Je 36 00:02:07,883 --> 00:02:10,635 jenom hodný jako nebojte se ne ne 37 00:02:10,635 --> 00:02:12,600 ne, ale jako to ne. 38 00:02:13,420 --> 00:02:16,173 Proč ne?Ale no 39 00:02:16,173 --> 00:02:18,070 tak slečno, podívejte se na mě. 40 00:02:19,490 --> 00:02:22,309 Změnu tak si ho venku 41 00:02:22,309 --> 00:02:24,000 nemáte vůbec zač. 42 00:02:27,670 --> 00:02:30,100 Děkujeme za vánoční atmosféra, to bylo 43 00:02:30,100 --> 00:02:30,910 nějak vysoko. 44 00:02:32,910 --> 00:02:35,614 Každý má 1 blbý období, že jo, 45 00:02:35,614 --> 00:02:38,318 jako nemáte vůbec jako peníze, nebo? No, 46 00:02:38,318 --> 00:02:41,021 nemáme teďka něco nevyšlo prostě a nejsme 47 00:02:41,021 --> 00:02:42,953 na tom finančně dobře neschopnej 48 00:02:42,953 --> 00:02:45,656 vydělávat, ale prostě mi něco nevyšlo. To 49 00:02:45,656 --> 00:02:48,360 se stává se stává normálně v životě. 50 00:02:49,720 --> 00:02:52,408 Příště si před Vánoci v ní prostě 51 00:02:52,408 --> 00:02:55,095 atmosféra prostě štěstí, no tenhle rok a 52 00:02:55,095 --> 00:02:57,783 máte vůbec jako peníze? Třeba na hostinu 53 00:02:57,783 --> 00:03:00,471 nemáme, nemáme úplně v koncích s penězma 54 00:03:00,471 --> 00:03:03,159 prostě no tak víte, co a abyste 55 00:03:03,159 --> 00:03:05,846 abyste neřekli, tak já bych vám jako 56 00:03:05,846 --> 00:03:08,534 chtěl ještě více pomoct. No počkej, já 57 00:03:08,534 --> 00:03:11,385 vám já vám tady. Takhle jako to ne 58 00:03:11,385 --> 00:03:13,494 počkej vy máte. Určitě počkejte, vy máte 59 00:03:13,494 --> 00:03:15,604 určitě něco za lubem nic takovýho z 60 00:03:15,604 --> 00:03:18,316 hlubin, co bych měl mít za lubem, tak já 61 00:03:18,316 --> 00:03:20,425 nevím mě přijde divný, ty se člověk 62 00:03:20,425 --> 00:03:21,630 dáváte nám tady peníze. 63 00:03:24,500 --> 00:03:27,413 No dobře, ale tak cizího si něco 64 00:03:27,413 --> 00:03:30,326 přát si užijete. Já nevím, jako mě 65 00:03:30,326 --> 00:03:31,990 se to nějak nezdá. 66 00:03:33,580 --> 00:03:36,260 Ale nepotřebujeme ty peníze 67 00:03:36,260 --> 00:03:38,270 teď slečna ví. 68 00:03:39,880 --> 00:03:41,760 Prosím, nemáte vůbec zač? 69 00:03:42,770 --> 00:03:45,757 Vidíš, no vidíte, už jste usměvavá. Hned 70 00:03:45,757 --> 00:03:48,743 vám to více sluší, no, protože to 71 00:03:48,743 --> 00:03:51,707 sluší. A abych 72 00:03:51,707 --> 00:03:53,940 jako. V pohodě ne s tím. 73 00:03:54,630 --> 00:03:57,595 No jo, to jsem si v pohodě, no 74 00:03:57,595 --> 00:04:00,190 vidíte, činíte to jako chlap? Jo jo. 75 00:04:00,870 --> 00:04:03,693 A ale penízky dobrý, že hodí se 76 00:04:03,693 --> 00:04:06,517 nám teďka nemáme ani korunu na ty 77 00:04:06,517 --> 00:04:09,411 Vánoce. Já se vás 78 00:04:09,411 --> 00:04:11,354 takhle zeptám, jestli byste si nechtěli 79 00:04:11,354 --> 00:04:13,296 jako ještě trošku více přivydělat, nebo 80 00:04:13,296 --> 00:04:16,028 jako. Tak jsou 81 00:04:16,028 --> 00:04:18,932 to obnáší přivydělat si peníze a 82 00:04:18,932 --> 00:04:21,560 za to. Ukážete nebo 83 00:04:21,560 --> 00:04:24,560 prostě uděláte nějakou službu pro mě? 84 00:04:26,400 --> 00:04:29,150 Jakou jakou službu si počkám představit? 85 00:04:30,730 --> 00:04:32,520 Jenom se baví jo. 86 00:04:34,150 --> 00:04:36,888 Dneska to co by co by jako musela 87 00:04:36,888 --> 00:04:39,283 udělat, tak já jsem klidnej, ale tak 88 00:04:39,283 --> 00:04:40,310 zajímá mě to. 89 00:04:41,910 --> 00:04:44,196 Tak mě poslouchejte chvilku a neskákejte 90 00:04:44,196 --> 00:04:46,863 mi do řeči. No slečna nám tady 91 00:04:46,863 --> 00:04:49,531 2000 za to, že mi třeba ukáže 92 00:04:49,531 --> 00:04:52,198 prsa jako ukáže prsa to snad nemyslíte 93 00:04:52,198 --> 00:04:52,960 vážně, ne? 94 00:04:55,110 --> 00:04:57,960 Že tomu tak je co to je? 2000 vy 95 00:04:57,960 --> 00:04:59,860 nejste schopný vydělat? Já se začínám 96 00:04:59,860 --> 00:05:01,760 vidět tady vydělávat dobře, ale za 97 00:05:01,760 --> 00:05:03,660 takovouhle věc, ale to je jenom. 98 00:05:05,260 --> 00:05:08,174 No jo, však jo, já nevím 99 00:05:08,174 --> 00:05:11,088 mě, přijde normální tady ukazovat kozy 100 00:05:11,088 --> 00:05:13,030 jako na veřejnosti taková. 101 00:05:14,510 --> 00:05:17,431 No. No já nevím 102 00:05:17,431 --> 00:05:19,790 no teda tak jak jste se rozhodla? 103 00:05:20,620 --> 00:05:22,810 Tak. Ještě na tom, že jo. 104 00:05:24,000 --> 00:05:26,936 Za kolik že za kolik za 2000 105 00:05:26,936 --> 00:05:29,872 jenom huga za prsa nic víc jenom 106 00:05:29,872 --> 00:05:31,550 prsa ukázat víc nebojte. 107 00:05:33,160 --> 00:05:35,548 Vůbec nic špatnýho na tom není peníze. Ty 108 00:05:35,548 --> 00:05:37,040 peníze opravdu potřebujeme. No slečno 109 00:05:37,040 --> 00:05:39,427 slečno. Já vám tady dám takhle ty 2000 110 00:05:39,427 --> 00:05:41,815 teď takhle si jako těžký, ty jsou to 111 00:05:41,815 --> 00:05:44,558 opravdu reálný 2000. Vidíš, souhlasíte 112 00:05:44,558 --> 00:05:47,213 s tím, tak co jste si nedělal 113 00:05:47,213 --> 00:05:49,868 a nedělám to rád, ale ty peníze 114 00:05:49,868 --> 00:05:52,522 opravdu potřebujeme. No no tak, tak jo, 115 00:05:52,522 --> 00:05:53,660 no vidíte taky. 116 00:05:58,230 --> 00:06:00,010 Ale podržíš mi to ne? 117 00:06:04,280 --> 00:06:05,450 No. 118 00:06:07,010 --> 00:06:09,230 Pěkně jste si vybral, no? 119 00:06:11,720 --> 00:06:13,520 Dobrý, tak to už bys naznačilo, ne? 120 00:06:14,700 --> 00:06:17,269 Hele počkej vidím tam jiskru 121 00:06:17,269 --> 00:06:18,810 ve vašich očích. 122 00:06:20,530 --> 00:06:23,236 Já ale víte, co? Já jsem teď viděl 123 00:06:23,236 --> 00:06:25,942 tu pak jako jiskru v těch Vánoc s 124 00:06:25,942 --> 00:06:28,310 přímo jsem z vás jako jít cítil. 125 00:06:29,090 --> 00:06:31,914 A musím vám prostě něco jako takhle říct 126 00:06:31,914 --> 00:06:34,638 a navrhnou. Já bych pro vás 127 00:06:34,638 --> 00:06:36,700 měl speciální dárek, ale akorát je velkej 128 00:06:36,700 --> 00:06:39,350 problém ten, že já ho nemám tady u sebe. 129 00:06:40,440 --> 00:06:43,078 Mám ho doma, jestli by vám to 130 00:06:43,078 --> 00:06:45,716 nevadilo bydlím nedaleko co já jako nevím 131 00:06:45,716 --> 00:06:48,713 jít k cizímu člověku takhle. Nevím, 132 00:06:48,713 --> 00:06:51,533 ale co ty johne známe, tak půjdem k 133 00:06:51,533 --> 00:06:54,000 němu domů. Nevíme vůbec jako víš, co 134 00:06:54,000 --> 00:06:55,410 nevíme, co je zač. 135 00:06:56,970 --> 00:06:59,745 A jak to můžeš vědět?No až ho ale 136 00:06:59,745 --> 00:07:02,503 neznáš ho neznáš ho, ale já mně se to 137 00:07:02,503 --> 00:07:04,035 nezdá todleto nějaký moment slečno. 138 00:07:04,035 --> 00:07:06,800 Podívejte se na mě. Jo a vidíte, 139 00:07:06,800 --> 00:07:08,350 že bych vám nic neprovedl. 140 00:07:09,660 --> 00:07:12,596 No vidíte. Tak jak 141 00:07:12,596 --> 00:07:14,865 se teda domluvíme? Hele, jestli chcete, 142 00:07:14,865 --> 00:07:17,511 tak já se postavím bokem a vy 143 00:07:17,511 --> 00:07:20,158 si to sami můžete jako mezi sebou. 144 00:07:20,158 --> 00:07:21,670 Jako takhle to vyřešit. 145 00:07:26,890 --> 00:07:29,667 Jo na 1 dobu. Jak 146 00:07:29,667 --> 00:07:31,200 to můžeš vědět, co všechno? 147 00:07:33,580 --> 00:07:36,110 Dělá. Chlapec se brání. 148 00:07:38,280 --> 00:07:39,830 Peníze vydělat neumí žít. 149 00:07:41,280 --> 00:07:43,390 Tak co tak jo jo jo. 150 00:07:44,600 --> 00:07:47,463 Tak jo. Takže 151 00:07:47,463 --> 00:07:50,359 souhlasíte? Jo tak tak pojďte. Pojďte 152 00:07:50,359 --> 00:07:52,290 tudy tudy jdeme dál. 153 00:08:02,420 --> 00:08:05,241 No tak pojďte, jen pojďte za mnou jako já 154 00:08:05,241 --> 00:08:08,062 nevím. No hele co vy víte pane, nevím mě 155 00:08:08,062 --> 00:08:10,883 se tam moc nechce a začne si vezme dárek 156 00:08:10,883 --> 00:08:13,771 a můžete. Moc se mi 157 00:08:13,771 --> 00:08:16,333 ten jako nechce neznáme tě AA tak dal 158 00:08:16,333 --> 00:08:18,575 jsem vám peníze, půjdeme jenom na chvíli. 159 00:08:18,575 --> 00:08:21,457 Jo, no nevím mě se to nějak nezdá, prostě 160 00:08:21,457 --> 00:08:24,019 nechce se mi tam k tobě dovnitř, nechce 161 00:08:24,019 --> 00:08:26,911 se mi. Haló, nevím od kdy si 162 00:08:26,911 --> 00:08:29,668 tykáme, ne, ale dobře. No tak když už nás 163 00:08:29,668 --> 00:08:32,424 domů, tak se jí tykáme. Ne? Tak jo, tak 164 00:08:32,424 --> 00:08:32,730 pojďte. 165 00:08:35,000 --> 00:08:37,577 Tak vítejte v mém království 166 00:08:37,577 --> 00:08:40,153 jo takový hezký barvy taky 167 00:08:40,153 --> 00:08:42,730 to máte doma takové pěkné. 168 00:08:43,840 --> 00:08:46,575 No to ne to ne, no 169 00:08:46,575 --> 00:08:49,310 hele tak my to nemáme ošklivější. 170 00:08:50,290 --> 00:08:53,074 A nemáme to takový krásný barák, že 171 00:08:53,074 --> 00:08:55,460 jo, líbí se vám můj stromeček. 172 00:08:56,790 --> 00:08:59,625 Krásnej máte taky na to máme stromeček, 173 00:08:59,625 --> 00:09:02,460 tak víte co já vám ho dám 174 00:09:02,460 --> 00:09:05,295 ne to je dobrý, nechte si ho 175 00:09:05,295 --> 00:09:08,144 ne?Odložte si, odložte si je, 176 00:09:08,144 --> 00:09:10,881 takže to šlo. Jo, já to 177 00:09:10,881 --> 00:09:12,110 ještě nechám jíst no. 178 00:09:16,720 --> 00:09:19,010 Jak jsem vám slíbil ten dáreček, že ano. 179 00:09:20,780 --> 00:09:23,569 Těžší. Těšíte se na dáreček tady 180 00:09:23,569 --> 00:09:26,359 ho pro vás mám, protože jako 181 00:09:26,359 --> 00:09:29,148 jo takovýhle blbosti jsme šli k 182 00:09:29,148 --> 00:09:31,937 vám domů, ne? Kdepák to byl 183 00:09:31,937 --> 00:09:34,727 vtip ne, vydržte. To byl vtip 184 00:09:34,727 --> 00:09:37,516 vůbec, vůbec se na to já 185 00:09:37,516 --> 00:09:40,305 mám. Já vám víte, já mám 186 00:09:40,305 --> 00:09:43,291 peníze. Za za 187 00:09:43,291 --> 00:09:45,934 co se peníze? Je to dost 188 00:09:45,934 --> 00:09:48,577 peněz. Já si myslím, ale vy 189 00:09:48,577 --> 00:09:50,780 jste je chtěli hned, že. 190 00:09:51,980 --> 00:09:54,597 No jen se na mě podívejte, 191 00:09:54,597 --> 00:09:57,213 chtěli byste je hned hele, jak 192 00:09:57,213 --> 00:09:59,830 se říká, bez práce nejsou koláče. 193 00:10:01,050 --> 00:10:03,754 Hmm a tyhlencty peníze by 194 00:10:03,754 --> 00:10:06,458 byly výměnou za něco výměnou. 195 00:10:06,458 --> 00:10:07,540 Za co? 196 00:10:09,510 --> 00:10:12,360 Od vás nic nechci do vaší 197 00:10:12,360 --> 00:10:15,210 slečny bych co byste jako chtěl 198 00:10:15,210 --> 00:10:17,983 mojí slečny?No tak 199 00:10:17,983 --> 00:10:20,873 třeba jí to je taková pěkná 200 00:10:20,873 --> 00:10:22,800 dvoutisícovka. Líbí se vám? 201 00:10:23,580 --> 00:10:26,513 Jo líbí že?A 202 00:10:26,513 --> 00:10:29,470 co takhle kdybyste se mi kdybyste mi 203 00:10:29,470 --> 00:10:31,160 tady pěkně zatančil a. 204 00:10:31,900 --> 00:10:34,890 AU toho se odhalovala. 205 00:10:36,310 --> 00:10:38,810 To nevím, jestli je to vážně. Ne. 206 00:10:40,270 --> 00:10:42,760 Ale ale no tak klid. 207 00:10:45,450 --> 00:10:47,877 Jako já tady nic neděje, tak on tady po 208 00:10:47,877 --> 00:10:50,035 tobě chce striptýz a nic se neděje, ale 209 00:10:50,035 --> 00:10:52,193 to tak. Někdy se tam přece hoděj. Peníze 210 00:10:52,193 --> 00:10:54,350 se nám hoděj. To je pravda, že dokážete 211 00:10:54,350 --> 00:10:54,620 vydělat. 212 00:10:57,280 --> 00:11:00,090 Tak je tady viděla slečna. Jenom jenom 213 00:11:00,090 --> 00:11:02,117 takhle striptýz jo striptýz samozřejmě 214 00:11:02,117 --> 00:11:04,548 jenom striptýz kabátek si pěkně může 215 00:11:04,548 --> 00:11:07,385 nechat. Pěkně se tady přede mnou bude 216 00:11:07,385 --> 00:11:10,285 vrtit. A můžeš 217 00:11:10,285 --> 00:11:13,238 si třeba vyhnout šatičky? Pěkně tady 218 00:11:13,238 --> 00:11:15,700 hlízov přepravu zadečkem na kolik? 219 00:11:16,460 --> 00:11:17,850 Tak v těch, 2000. 220 00:11:19,380 --> 00:11:22,208 Další dvojku jo dvojka tady 6 počítat 221 00:11:22,208 --> 00:11:25,036 ještě umím, tak jestli jenom tanec tak 222 00:11:25,036 --> 00:11:27,794 jo. Nejvíce 223 00:11:27,794 --> 00:11:28,890 se nám opravdu hoděj. 224 00:11:30,760 --> 00:11:33,222 Prosím tady to je pro vás, když z toho 225 00:11:33,222 --> 00:11:34,590 teda nemám radost říkám narovinu. 226 00:11:36,310 --> 00:11:39,180 Slečno pojďte pojďte enhnm. 227 00:11:41,820 --> 00:11:43,540 V mamince pěkně zavařte. 228 00:11:47,910 --> 00:11:50,210 Ale tam nic neví, o. 229 00:11:51,440 --> 00:11:54,177 Teď je blíž. Jo 230 00:11:54,177 --> 00:11:57,075 vím zavrčel. To by 231 00:11:57,075 --> 00:11:59,375 tak stačilo ne ne tak blízko jo hele 232 00:11:59,375 --> 00:12:01,100 nebuď na to není tak hraje. 233 00:12:02,380 --> 00:12:04,700 Jediné, co se jí to líbí. 234 00:12:07,300 --> 00:12:08,270 Err. 235 00:12:10,330 --> 00:12:13,013 No tak to je trošku 236 00:12:13,013 --> 00:12:15,697 vložíme ale koukat nesahat jo 237 00:12:15,697 --> 00:12:18,675 odkládám kabátek. Klídek 238 00:12:18,675 --> 00:12:19,180 mladej. 239 00:12:20,690 --> 00:12:21,730 Hák. 240 00:12:22,990 --> 00:12:23,990 Enhnm. 241 00:12:25,720 --> 00:12:28,310 Ježiš mám tady padá punčoška. 242 00:12:29,770 --> 00:12:32,380 Jo hele jost 243 00:12:32,380 --> 00:12:35,333 jo. A co 244 00:12:35,333 --> 00:12:36,580 pár co se čertíš? 245 00:12:37,990 --> 00:12:40,674 Jo aha, takže řekli jsme skvělý 246 00:12:40,674 --> 00:12:42,910 tým, tak já jenom takhle. 247 00:12:46,500 --> 00:12:48,760 To se ti líbí chlapče že takhle. 248 00:12:49,810 --> 00:12:52,690 O světě nám moc nelíbí um. 249 00:12:53,870 --> 00:12:56,502 Mě docela jo, ale je docela se 250 00:12:56,502 --> 00:12:57,630 to líbí rodu. 251 00:12:59,220 --> 00:13:00,200 Enhnm. 252 00:13:02,250 --> 00:13:04,837 Dobrý, tak snad by to stačilo ne ještě 253 00:13:04,837 --> 00:13:07,050 ne. Tak 254 00:13:07,050 --> 00:13:08,090 otočka. 255 00:13:12,930 --> 00:13:15,310 Slečna víte jak chlapa zaujmout? 256 00:13:16,060 --> 00:13:17,190 No. 257 00:13:20,000 --> 00:13:21,820 No jasně, to určitě. 258 00:13:23,780 --> 00:13:26,724 Jo. To je přesně to, 259 00:13:26,724 --> 00:13:28,030 co jsem chtěl vidět, jo? 260 00:13:30,010 --> 00:13:30,720 Ne. 261 00:13:34,300 --> 00:13:35,400 Ale stačí stačí. 262 00:13:41,500 --> 00:13:44,333 Chcete víc?Jo, jo, tak 263 00:13:44,333 --> 00:13:46,220 si pěkně sedněte, sedněte si. 264 00:13:47,190 --> 00:13:48,210 Zaplaťte. 265 00:13:49,430 --> 00:13:50,470 Enhnm. 266 00:13:52,080 --> 00:13:55,069 Máme tu nové té té. Podívejte se, no 267 00:13:55,069 --> 00:13:58,059 hele pojď, to by stačilo, ne stačí. Řekli 268 00:13:58,059 --> 00:14:00,674 jsme striptýz, až mu tady sedíš. Na 269 00:14:00,674 --> 00:14:03,664 klidně to mě nezajímá, to my řešíme nějak 270 00:14:03,664 --> 00:14:06,280 jinak jdeme jdeme docela jako to ne 271 00:14:06,280 --> 00:14:08,895 tohleto řekli jsme striptýz ne, že tady 272 00:14:08,895 --> 00:14:10,390 na něm budeš sedět. 273 00:14:12,020 --> 00:14:14,534 Hele to je kontaktní striptýz, 274 00:14:14,534 --> 00:14:17,048 ale znáte to jsme se 275 00:14:17,048 --> 00:14:19,059 nedohodli tohleto nějaký kontaktní 276 00:14:19,059 --> 00:14:21,070 striptýz, ale pojď pojď. 277 00:14:22,530 --> 00:14:24,395 Tam je ale z vaší slečnu hele mě 278 00:14:24,395 --> 00:14:25,794 nezajímá, s kým se domlouváš neomlouváš. 279 00:14:25,794 --> 00:14:26,960 Já říkám, že jsme skončili. 280 00:14:30,350 --> 00:14:32,910 Jméno. Žijete se? 281 00:14:33,630 --> 00:14:36,233 Za to může tehdy na nějakou 282 00:14:36,233 --> 00:14:39,186 chatku pěknou. Ne na 283 00:14:39,186 --> 00:14:41,934 nějakou chatku jako. No jako jestli 284 00:14:41,934 --> 00:14:42,850 tady vyděláte. 285 00:14:44,150 --> 00:14:45,080 Enhnm. 286 00:14:50,020 --> 00:14:51,800 Od té ručičky nahoru. 287 00:14:52,890 --> 00:14:53,980 No uvidím. 288 00:15:00,650 --> 00:15:03,279 Ale v pohodě. Teď nám peníze 289 00:15:03,279 --> 00:15:05,909 se potí, prosím jo, a peníze 290 00:15:05,909 --> 00:15:08,100 se nám voděj. No, ale. 291 00:15:08,880 --> 00:15:11,090 Todleto za todle. 292 00:15:12,600 --> 00:15:15,290 Ale že jo. 293 00:15:17,960 --> 00:15:20,227 Otočte se 294 00:15:20,227 --> 00:15:22,493 slunečníkem, no 295 00:15:22,493 --> 00:15:24,760 asi takhle. 296 00:15:26,230 --> 00:15:27,660 Je to tak. 297 00:15:35,650 --> 00:15:36,750 Otevři tu fakturu. 298 00:15:39,670 --> 00:15:40,820 Jé. 299 00:15:46,530 --> 00:15:48,240 Hlásku co tam stačilo ne? 300 00:15:49,020 --> 00:15:51,591 Ale pojďme se, ale no 301 00:15:51,591 --> 00:15:52,620 podívejte se. 302 00:15:54,700 --> 00:15:57,629 Ale jsou to nepotřebujem peníze, 303 00:15:57,629 --> 00:15:58,800 že jo. 304 00:16:00,340 --> 00:16:01,540 Potřebujete peníze. 305 00:16:04,340 --> 00:16:06,160 Potřebujeme, ale ne za tohleto. 306 00:16:06,790 --> 00:16:09,607 Jako, ale bohatě zločiny 307 00:16:09,607 --> 00:16:12,423 to nevadí, tak vám 308 00:16:12,423 --> 00:16:15,240 by nemělo taky stačí. 309 00:16:17,040 --> 00:16:18,440 Ale nic se neděje. 310 00:16:20,590 --> 00:16:22,860 To v krytu. 311 00:16:24,980 --> 00:16:27,520 Že jo, přesně tak v klidu. 312 00:16:28,750 --> 00:16:29,790 Enhnm. 313 00:16:32,060 --> 00:16:34,787 Nožičku no. Ho 314 00:16:34,787 --> 00:16:37,350 ho ho. Takhle. 315 00:16:41,080 --> 00:16:43,370 Ještě do pusinky viď, řekla ne. 316 00:16:46,250 --> 00:16:46,890 Hm. 317 00:16:47,720 --> 00:16:49,850 318 00:16:52,800 --> 00:16:53,870 Za tu sako. 319 00:17:05,030 --> 00:17:06,360 Co to tady máme? 320 00:17:08,620 --> 00:17:11,425 Díky. Stačí 321 00:17:11,425 --> 00:17:12,310 dost. 322 00:17:14,100 --> 00:17:16,935 Teda to stačí. Já jsem si 323 00:17:16,935 --> 00:17:19,770 za tuto show zaplatí. Jo jo. 324 00:17:21,680 --> 00:17:23,450 Půjdem domů, bude mít peníze. 325 00:17:24,110 --> 00:17:26,457 Jo tak se 326 00:17:26,458 --> 00:17:29,020 uklidni. Hm. 327 00:17:30,420 --> 00:17:32,055 Tak 328 00:17:32,055 --> 00:17:33,690 jo. 329 00:17:37,990 --> 00:17:39,540 Sem dáme jo. 330 00:17:41,360 --> 00:17:42,280 U pochopení. 331 00:17:51,960 --> 00:17:53,070 Dejte mi do ruky. 332 00:17:54,460 --> 00:17:55,420 Enhnm. 333 00:18:03,480 --> 00:18:05,330 Tak hele mladej. 334 00:18:06,710 --> 00:18:07,210 Ostře. 335 00:18:27,260 --> 00:18:30,032 Já už to 336 00:18:30,032 --> 00:18:31,880 fakt stačí. 337 00:18:33,420 --> 00:18:36,077 Už to fakt stačí, ne?Ale 338 00:18:36,077 --> 00:18:38,720 v klidu. Myslím 339 00:18:38,720 --> 00:18:41,611 že jo. Rychle vás 340 00:18:41,611 --> 00:18:44,540 slečno, ale ještě ne vidíš. 341 00:18:45,430 --> 00:18:48,105 Tož to. No 342 00:18:48,105 --> 00:18:50,980 on to nechce ty peníze. 343 00:18:52,490 --> 00:18:54,840 Já 344 00:18:54,840 --> 00:18:57,190 můžu. 345 00:18:59,980 --> 00:19:02,050 Ale jako u toho se taky nic neřekli. Měl 346 00:19:02,050 --> 00:19:02,970 to bejt striptýz jenom. 347 00:19:07,410 --> 00:19:10,053 Dobrý. Ale tam 348 00:19:10,053 --> 00:19:12,100 se těšíš jo enhnm. 349 00:19:12,940 --> 00:19:15,476 No tak to chcete 350 00:19:15,476 --> 00:19:16,110 jo? 351 00:19:20,580 --> 00:19:28,765 Jo 352 00:19:28,765 --> 00:19:36,950 jo. 353 00:19:42,450 --> 00:19:45,294 Dejte co co jak proč asi na 354 00:19:45,294 --> 00:19:48,190 mě. Enhnm. 355 00:19:49,860 --> 00:19:50,830 To *****. 356 00:19:53,540 --> 00:19:54,730 Aha. 357 00:19:57,070 --> 00:19:58,480 Víte jak na chlapa? 358 00:19:59,810 --> 00:20:00,810 Enhnm. 359 00:20:04,470 --> 00:20:06,920 Rozbalte si svůj dárek. 360 00:20:10,670 --> 00:20:12,240 Rozbal si svůj dáreček. 361 00:20:15,920 --> 00:20:18,878 Ty jsou krásný dary či něco krásnej 362 00:20:18,878 --> 00:20:21,733 dáreček. Jo takovej 363 00:20:21,733 --> 00:20:24,140 jazýčku potom dárečku pěkně. 364 00:20:25,110 --> 00:20:27,900 Na tom no 365 00:20:27,900 --> 00:20:28,830 jo. 366 00:20:30,860 --> 00:20:32,420 No šikovná slečna. 367 00:20:34,680 --> 00:20:36,030 Norsko to by stačilo. 368 00:20:38,350 --> 00:20:41,040 To tě uklidni se zlatou. 369 00:20:44,760 --> 00:20:47,502 Složka má opravdu slečna má 370 00:20:47,502 --> 00:20:50,243 pravdu jo slečna víc ne 371 00:20:50,243 --> 00:20:52,880 jo jo. Hmm. 372 00:20:59,910 --> 00:21:00,420 Jo. 373 00:21:05,480 --> 00:21:06,750 No ne. 374 00:21:08,660 --> 00:21:11,523 Fakt, tak to je jak oči na 375 00:21:11,523 --> 00:21:12,750 mě oči no. 376 00:21:33,490 --> 00:21:35,910 Hm tak za upřímnost máte tady. 377 00:21:36,760 --> 00:21:39,040 Děkuju enhnm. 378 00:21:40,710 --> 00:21:41,440 Kasaci. 379 00:21:43,700 --> 00:21:44,870 Hmm. 380 00:21:46,840 --> 00:21:48,610 Hele nekoukej ti strhne. 381 00:21:50,130 --> 00:21:52,710 No, no, no, no, no, no, 382 00:21:52,710 --> 00:21:54,000 no, no, no. 383 00:21:55,350 --> 00:21:56,440 Hmm hmm. 384 00:22:00,250 --> 00:22:01,640 Stáhneme to jo. 385 00:22:03,640 --> 00:22:05,290 Moje vánoční kalhotky jo. 386 00:22:06,590 --> 00:22:09,023 Enhnm tahej tahej to 387 00:22:09,023 --> 00:22:11,455 je ták ták a 388 00:22:11,455 --> 00:22:13,280 teď tahat tady. 389 00:22:15,200 --> 00:22:16,070 Hou. 390 00:22:17,540 --> 00:22:18,490 Jo. 391 00:22:19,300 --> 00:22:20,890 Jo. 392 00:22:22,530 --> 00:22:23,870 S tím ale hrajete. 393 00:22:24,830 --> 00:22:26,470 Jo enhnm. 394 00:22:27,980 --> 00:22:28,690 Hmm. 395 00:22:30,950 --> 00:22:33,725 Jo tak teď je to 396 00:22:33,725 --> 00:22:36,500 pusinky a uděláme tu uličku. 397 00:22:39,010 --> 00:22:41,174 Jo a 398 00:22:41,174 --> 00:22:43,338 ještě 1 399 00:22:43,338 --> 00:22:44,420 jo. 400 00:22:45,660 --> 00:22:48,108 Hmm to jo 401 00:22:48,108 --> 00:22:49,740 vy víte. 402 00:22:53,990 --> 00:22:55,220 No co mladíku. 403 00:22:58,610 --> 00:23:01,300 Nelíbí se vám, jak vaše začne vydělávat. 404 00:23:04,090 --> 00:23:04,720 Moc se mi film. 405 00:23:05,870 --> 00:23:07,530 Hmm. 406 00:23:12,910 --> 00:23:15,830 Jo. Hmm. 407 00:23:17,600 --> 00:23:18,980 Enhnm. 408 00:23:21,190 --> 00:23:23,360 Tak proč ne? 409 00:23:24,530 --> 00:23:25,850 Hmm. 410 00:23:45,640 --> 00:23:48,490 Enn 411 00:23:48,490 --> 00:23:51,340 no 412 00:23:51,340 --> 00:23:54,190 no. 413 00:23:54,690 --> 00:23:57,130 Juha jasnou 414 00:23:57,130 --> 00:23:58,350 metu. 415 00:24:00,780 --> 00:24:03,210 Ne, ne, ne, 416 00:24:03,210 --> 00:24:05,640 ne, ne, ne. 417 00:24:05,730 --> 00:24:06,540 Jo. 418 00:24:08,990 --> 00:24:12,850 419 00:24:15,180 --> 00:24:16,210 Ah. 420 00:24:18,850 --> 00:24:21,361 No prosím 421 00:24:21,361 --> 00:24:23,873 vůbec budeš 422 00:24:23,873 --> 00:24:26,384 mrtvej ne 423 00:24:26,384 --> 00:24:27,640 moje. 424 00:24:29,040 --> 00:24:30,070 No ne. 425 00:24:33,120 --> 00:24:34,510 Hmm. 426 00:24:35,220 --> 00:24:37,880 Už jo. 427 00:24:39,180 --> 00:24:40,820 Um. 428 00:24:40,920 --> 00:24:42,650 Hmm. 429 00:24:42,750 --> 00:24:44,060 Enn. 430 00:24:45,790 --> 00:24:47,662 Jo, 431 00:24:47,662 --> 00:24:49,533 jo 432 00:24:49,533 --> 00:24:51,405 pěkně 433 00:24:51,405 --> 00:24:53,277 pomalinku 434 00:24:53,277 --> 00:24:55,148 toho 435 00:24:55,148 --> 00:24:57,020 druhu. 436 00:24:58,290 --> 00:25:00,560 Jste doma ještě nezkoušel, co? 437 00:25:02,180 --> 00:25:04,685 Jo no nevím, 438 00:25:04,685 --> 00:25:07,190 buď dohodu, pokud 439 00:25:07,190 --> 00:25:09,695 předtím pěkně hluboko 440 00:25:09,695 --> 00:25:12,220 do. Um no. 441 00:25:14,410 --> 00:25:16,140 Je ignorováno. 442 00:25:18,980 --> 00:25:21,677 No je to 443 00:25:21,677 --> 00:25:24,374 nestačí, nestačí, ne 444 00:25:24,374 --> 00:25:27,071 jedeme dál, chlapče 445 00:25:27,071 --> 00:25:27,970 ne. 446 00:25:29,940 --> 00:25:30,630 Hodnost. 447 00:25:42,490 --> 00:25:44,260 Tehdy další. 448 00:25:46,650 --> 00:25:49,583 Jste takový hrdý se 449 00:25:49,583 --> 00:25:52,517 vás kolik to už 450 00:25:52,517 --> 00:25:53,250 stačí? 451 00:25:54,390 --> 00:25:55,620 Váš? 452 00:25:57,650 --> 00:26:17,660 453 00:26:22,280 --> 00:26:23,410 Ahoj. 454 00:26:26,120 --> 00:26:28,537 Jo jo jo 455 00:26:28,537 --> 00:26:30,953 no tak pojďme 456 00:26:30,953 --> 00:26:33,370 ještě jak jezdíte. 457 00:26:35,750 --> 00:26:38,488 Říká vánoční jízda 458 00:26:38,488 --> 00:26:39,400 no. 459 00:26:40,870 --> 00:26:42,800 Tak jo. 460 00:26:45,160 --> 00:26:46,930 Ano moje. 461 00:26:51,370 --> 00:26:53,618 No 462 00:26:53,618 --> 00:26:55,865 jo 463 00:26:55,865 --> 00:26:58,113 takhle 464 00:26:58,113 --> 00:27:00,360 jo. 465 00:27:01,110 --> 00:27:02,695 Jo 466 00:27:02,695 --> 00:27:04,280 enhnm. 467 00:27:05,840 --> 00:27:12,020 468 00:27:14,000 --> 00:27:15,020 Hmm. 469 00:27:16,720 --> 00:27:19,540 470 00:27:23,330 --> 00:27:26,114 Hmm. V podstatě se 471 00:27:26,114 --> 00:27:28,470 na nožičky. Hmm. 472 00:27:30,880 --> 00:27:35,220 Jo 473 00:27:35,220 --> 00:27:39,560 jo. 474 00:27:42,330 --> 00:27:46,190 475 00:27:52,080 --> 00:27:54,530 Líbíš se mu to jo. 476 00:27:56,100 --> 00:27:58,989 Šlo by to už ale už 477 00:27:58,989 --> 00:28:01,817 dost. Ježiš 478 00:28:01,817 --> 00:28:03,570 mě mluvčího. 479 00:28:05,140 --> 00:28:07,340 Jo 480 00:28:07,340 --> 00:28:09,540 jo. 481 00:28:11,430 --> 00:28:13,325 Jo 482 00:28:13,325 --> 00:28:15,220 jo. 483 00:28:15,300 --> 00:28:16,950 Ty 484 00:28:16,950 --> 00:28:18,600 vole 485 00:28:18,600 --> 00:28:20,250 no 486 00:28:20,250 --> 00:28:21,900 shaquille. 487 00:28:23,910 --> 00:28:26,623 Err. Jo jo 488 00:28:26,623 --> 00:28:28,670 je to tak mokrá. 489 00:28:29,670 --> 00:28:30,740 Enhnm ty jo. 490 00:28:51,180 --> 00:29:11,150 491 00:29:13,930 --> 00:29:14,200 No. 492 00:29:15,810 --> 00:29:20,030 493 00:29:21,460 --> 00:29:24,420 Hmm. Je schopno 494 00:29:24,420 --> 00:29:26,020 si pojďme už domů. 495 00:29:27,410 --> 00:29:28,650 No počkej. 496 00:29:31,450 --> 00:29:33,460 Nechceš, abych tě u toho držela za ruku. 497 00:29:34,870 --> 00:29:37,413 S tím, že 498 00:29:37,413 --> 00:29:39,956 já budu žít? 499 00:29:39,956 --> 00:29:42,499 Jo, kdybys jí, 500 00:29:42,499 --> 00:29:45,042 že jo, jo 501 00:29:45,042 --> 00:29:45,890 jo. 502 00:29:47,450 --> 00:29:50,060 Že jo takhle 503 00:29:50,060 --> 00:29:50,930 aha. 504 00:29:51,680 --> 00:29:53,640 Hmm. 505 00:29:54,500 --> 00:29:58,010 506 00:30:01,280 --> 00:30:03,420 507 00:30:16,270 --> 00:30:18,300 Jo OO. 508 00:30:38,520 --> 00:30:58,480 509 00:30:58,810 --> 00:31:02,710 510 00:31:22,280 --> 00:31:23,340 Zkus se diví do. 511 00:31:25,020 --> 00:31:27,570 Jo jo. 512 00:31:27,990 --> 00:31:29,080 Hmm. 513 00:31:32,790 --> 00:31:34,780 Vůbec ne. 514 00:31:37,360 --> 00:31:39,480 515 00:31:41,800 --> 00:31:42,890 Hmm. 516 00:31:44,940 --> 00:31:48,110 517 00:31:50,930 --> 00:31:51,940 Enhnm. 518 00:31:53,960 --> 00:31:55,800 Hmm. 519 00:31:56,370 --> 00:31:57,810 Hmm. 520 00:31:59,260 --> 00:31:59,780 Hmm. 521 00:32:21,400 --> 00:32:21,820 Tak. 522 00:32:27,770 --> 00:32:30,612 No zkusím to. Jo stačí už to 523 00:32:30,612 --> 00:32:33,455 fakt?U. Ale 524 00:32:33,455 --> 00:32:36,452 všichni jakože že jo, jo, všechno je v 525 00:32:36,452 --> 00:32:37,950 pořádku, za mě určitě. 526 00:32:38,830 --> 00:32:41,320 Aha. Takže 527 00:32:41,320 --> 00:32:43,140 slečno taky. 528 00:32:43,950 --> 00:32:46,478 Enhnm slečna, vždycky 529 00:32:46,478 --> 00:32:49,345 pravdu. No 530 00:32:49,345 --> 00:32:51,755 jo. No 531 00:32:51,755 --> 00:32:53,160 jo. 532 00:32:56,980 --> 00:32:58,505 Jo 533 00:32:58,505 --> 00:33:00,920 jo. Jo. 534 00:33:02,530 --> 00:33:04,835 Jo, jo 535 00:33:04,835 --> 00:33:07,140 pěkně. Vlásky 536 00:33:07,140 --> 00:33:09,445 se určitě 537 00:33:09,445 --> 00:33:12,294 jako já. Tak, a 538 00:33:12,294 --> 00:33:13,988 teď se na něho podíval dost podívejte se 539 00:33:13,988 --> 00:33:15,895 na něho a řekněte, hele, jak se, jak se 540 00:33:15,895 --> 00:33:18,839 vám to líbí?No moc, líbíš se 541 00:33:18,839 --> 00:33:21,481 nám to prcání nebo ty prachy? No 542 00:33:21,481 --> 00:33:22,990 radši bych něco řekl. 543 00:33:24,500 --> 00:33:25,650 To si koupím rychle udělat. 544 00:33:28,450 --> 00:33:31,423 Jo no 545 00:33:31,423 --> 00:33:32,910 ne. 546 00:33:34,840 --> 00:33:37,730 Um. Ach jo. 547 00:33:39,880 --> 00:33:42,339 Ah ah. Enhnm 548 00:33:42,339 --> 00:33:45,286 teda hlavička, no až dolů 549 00:33:45,286 --> 00:33:48,232 až do až dolů. Úplný 550 00:33:48,232 --> 00:33:50,000 úplně vytočit jiné. 551 00:33:59,170 --> 00:34:02,164 Jo přesně tak tu ručičku 1 tu 552 00:34:02,164 --> 00:34:05,108 ručičku tak. Tak tady 553 00:34:05,108 --> 00:34:07,040 voličům, že tak? 554 00:34:08,760 --> 00:34:11,190 Enhnm. Wow. 555 00:34:13,540 --> 00:34:16,170 Hmm ano. 556 00:34:19,440 --> 00:34:23,350 557 00:34:25,160 --> 00:34:26,805 Jo 558 00:34:26,805 --> 00:34:29,610 hmm. Prostě. 559 00:34:32,020 --> 00:34:34,378 Jo takhle no 560 00:34:34,378 --> 00:34:35,950 tak jo. 561 00:34:35,990 --> 00:35:01,000 562 00:35:01,960 --> 00:35:03,350 Enhnm. 563 00:35:16,960 --> 00:35:17,690 Jo. 564 00:35:21,410 --> 00:35:22,180 Jo. 565 00:35:23,950 --> 00:35:25,230 Můžete naučit. 566 00:35:26,800 --> 00:35:29,519 Jo jo nic okolo no 567 00:35:29,519 --> 00:35:32,238 nauč viď no sleduju jo 568 00:35:32,238 --> 00:35:33,870 sleduješ máš knížku. 569 00:35:35,610 --> 00:35:37,800 Černá mm. 570 00:35:38,440 --> 00:35:40,947 Jo a 571 00:35:40,947 --> 00:35:43,664 jo. Hmm 572 00:35:43,664 --> 00:35:46,285 taky ne ne ne ne 573 00:35:46,285 --> 00:35:48,906 ne ne ne kam jedete 574 00:35:48,906 --> 00:35:49,430 slečno. 575 00:35:50,340 --> 00:35:52,230 Hmm 576 00:35:52,230 --> 00:35:54,120 tak 577 00:35:54,120 --> 00:35:56,010 teplé. 578 00:36:01,540 --> 00:36:21,550 579 00:36:30,050 --> 00:36:32,823 Hmm jo 580 00:36:32,823 --> 00:36:35,285 jo. No 581 00:36:35,285 --> 00:36:36,260 jo. 582 00:36:38,540 --> 00:36:39,180 No. 583 00:36:42,590 --> 00:36:44,240 Jo líbí. 584 00:36:52,330 --> 00:36:54,140 To se říká hejtman atmosféře. 585 00:37:16,460 --> 00:37:16,950 Jo. 586 00:37:18,680 --> 00:37:22,480 587 00:37:27,800 --> 00:37:29,370 Hmm. 588 00:37:30,680 --> 00:37:33,627 Hmm. Ah 589 00:37:33,627 --> 00:37:36,310 plachtě posaďte se ujíždí na gauč. 590 00:37:38,390 --> 00:37:40,020 Enhnm. 591 00:37:41,690 --> 00:37:45,000 592 00:37:53,530 --> 00:37:55,520 Je to skvělý, že jo? 593 00:37:57,290 --> 00:37:58,750 Já nevím. 594 00:37:59,910 --> 00:38:00,870 Ah. 595 00:38:05,780 --> 00:38:08,459 Pojď, už to pojď už pryč, 596 00:38:08,459 --> 00:38:11,137 pojď už pojď já už vlastně 597 00:38:11,137 --> 00:38:13,909 trošku počkej. Se 598 00:38:13,909 --> 00:38:16,746 děje, jestli nejakej nespokojenej, 599 00:38:16,746 --> 00:38:19,583 že jo diví se 600 00:38:19,583 --> 00:38:21,710 musí jenom dívat. 601 00:38:23,630 --> 00:38:25,480 Neboj, ona podrží doma. 602 00:38:27,690 --> 00:38:30,435 Hmm, když si ji muset přes 603 00:38:30,435 --> 00:38:31,350 značkovat no. 604 00:38:32,760 --> 00:38:34,020 Hmm. 605 00:38:36,030 --> 00:38:38,887 Dával ty peníze tak tam byla s 606 00:38:38,887 --> 00:38:40,520 ním. Takže jo jo. 607 00:38:43,500 --> 00:38:44,930 Takže je to tvoje vina? 608 00:38:45,600 --> 00:38:48,845 Jo 609 00:38:48,845 --> 00:38:52,090 jo. 610 00:39:10,000 --> 00:39:10,470 Tak pojďte. 611 00:39:37,260 --> 00:39:39,290 Tak zkusím, 612 00:39:39,290 --> 00:39:41,320 toho bych 613 00:39:41,320 --> 00:39:43,350 mohl soutěžit. 614 00:39:45,890 --> 00:39:48,000 Ne, ne. 615 00:39:50,610 --> 00:39:53,573 Šikovné ještě furt 616 00:39:53,573 --> 00:39:54,560 workflow. 617 00:40:06,780 --> 00:40:07,790 No ne. 618 00:40:28,650 --> 00:40:29,700 Hmm. 619 00:40:30,970 --> 00:40:32,440 Hmm. 620 00:40:53,210 --> 00:40:55,550 Mám koupenej lístek, čeká nás další. 621 00:40:57,660 --> 00:40:58,930 Enhnm. 622 00:41:05,060 --> 00:41:07,691 Tak hele už stačilo pojď 623 00:41:07,691 --> 00:41:10,322 už jdeme ale to co 624 00:41:10,322 --> 00:41:11,900 stačilo jako jako. 625 00:41:13,440 --> 00:41:16,373 Už jdeme. No to 626 00:41:16,373 --> 00:41:19,183 máme pěkně mokrou **** ať se jí to 627 00:41:19,183 --> 00:41:20,940 ani nelíbí, to ne poslali. 628 00:41:22,510 --> 00:41:25,345 Hmm. Takže jaký 629 00:41:25,345 --> 00:41:28,167 teda čvachta?To jenom 630 00:41:28,167 --> 00:41:29,620 dělá, prosím tě, jo. 631 00:41:30,830 --> 00:41:32,300 Enhnm. 632 00:41:34,300 --> 00:41:37,155 Jo jdeme nějakou 633 00:41:37,155 --> 00:41:40,010 cenu, no enhnm. 634 00:41:43,810 --> 00:41:45,940 Bůh jo. 635 00:41:47,650 --> 00:41:50,330 Jo pojď 636 00:41:50,330 --> 00:41:53,010 už pojď 637 00:41:53,010 --> 00:41:55,670 sem. Enhnm 638 00:41:55,670 --> 00:41:58,090 pěkně nahoru. 639 00:41:59,340 --> 00:42:00,900 No jo, přesně takhle. 640 00:42:01,560 --> 00:42:04,330 Enhnm enhnm. 641 00:42:07,860 --> 00:42:08,350 Jo. 642 00:42:11,260 --> 00:42:12,800 Jo. 643 00:42:14,490 --> 00:42:15,210 No. 644 00:42:17,270 --> 00:42:18,130 Oh. 645 00:42:19,910 --> 00:42:21,990 No jo. 646 00:42:22,350 --> 00:42:24,530 Ah hmm. 647 00:42:26,140 --> 00:42:28,830 No hraje to pěkně, vůbec se jí to nelíbí. 648 00:42:29,070 --> 00:42:31,421 Ale je to pěkně, přesně takhle to vypadá, 649 00:42:31,421 --> 00:42:33,772 když se tím děkuju, nelíbí já přesně tak 650 00:42:33,772 --> 00:42:36,445 jako mě. Ne 651 00:42:36,445 --> 00:42:37,290 enhnm. 652 00:42:46,010 --> 00:42:47,200 Poletujeme kukátko. 653 00:42:54,030 --> 00:42:56,510 Jo aha lepší že 654 00:42:56,510 --> 00:42:58,370 no jo aha. 655 00:43:19,320 --> 00:43:21,710 Jo no vole. 656 00:43:23,350 --> 00:43:25,990 Haló haló. 657 00:43:28,170 --> 00:43:30,618 Ty jo. Jo 658 00:43:30,618 --> 00:43:33,222 enhnm tak zaplatíme 659 00:43:33,222 --> 00:43:34,090 to. 660 00:43:35,630 --> 00:43:37,940 Uh. Enhnm. 661 00:43:43,210 --> 00:43:45,940 Nožičky pařez tak. 662 00:43:49,250 --> 00:43:49,870 Ah. 663 00:43:53,380 --> 00:43:56,347 Jo přesně takhle už stačí, takhle 664 00:43:56,347 --> 00:43:57,830 to mám rád. 665 00:43:58,910 --> 00:44:01,695 Jo, nech toho počkej ještě 666 00:44:01,695 --> 00:44:04,480 není, ani nebude, ale bude. 667 00:44:05,180 --> 00:44:07,480 Hmm takže budeš. 668 00:44:08,210 --> 00:44:10,370 Jo jo budeš. 669 00:44:11,950 --> 00:44:12,990 Jakože budeš. 670 00:44:14,590 --> 00:44:15,240 Hmm. 671 00:44:17,830 --> 00:44:20,530 Jo ha ha ha. 672 00:44:22,050 --> 00:44:22,840 No. 673 00:44:24,840 --> 00:44:27,270 Jo jo. 674 00:44:30,820 --> 00:44:33,635 Jo 675 00:44:33,635 --> 00:44:36,450 jo 676 00:44:36,450 --> 00:44:39,265 pojď 677 00:44:39,265 --> 00:44:42,080 dál. 678 00:44:42,210 --> 00:44:47,155 Jenom 679 00:44:47,155 --> 00:44:52,100 já. 680 00:44:53,480 --> 00:44:57,050 681 00:45:02,670 --> 00:45:05,155 Nenahrál ten výhled do rychle do pojď 682 00:45:05,155 --> 00:45:07,285 pojď. Pojď. Takhle to vůbec nevypadá, 683 00:45:07,285 --> 00:45:08,350 ještě máme doma. 684 00:45:09,930 --> 00:45:12,390 No teda no. 685 00:45:15,330 --> 00:45:17,220 Díky 686 00:45:17,220 --> 00:45:19,110 moc. 687 00:45:21,880 --> 00:45:24,568 Na na na na na 688 00:45:24,568 --> 00:45:27,257 na na no jo pojď 689 00:45:27,257 --> 00:45:28,870 pojď no pojď. 690 00:45:30,460 --> 00:45:32,210 Tak proč vlastně enhnm? 691 00:45:37,310 --> 00:45:39,780 Jo jo jo. 692 00:45:40,440 --> 00:45:42,150 Hmm. 693 00:45:42,560 --> 00:45:44,670 694 00:45:47,050 --> 00:45:49,510 Hmm. Ah. 695 00:45:51,090 --> 00:45:52,090 Hmm. 696 00:45:55,100 --> 00:45:57,440 No dobrý, tak ses udělal. 697 00:45:59,070 --> 00:46:00,570 Pojď se oblíkni. 698 00:46:01,870 --> 00:46:04,561 Tady jsem ty prachy, hned jsem ** 699 00:46:04,561 --> 00:46:07,252 ****** on děkuju slečno, tady jsem ty 700 00:46:07,252 --> 00:46:09,558 penízky a nezapomeňte je, protože heleďte 701 00:46:09,558 --> 00:46:11,480 se na něho nějakej nasranej. 702 00:46:14,060 --> 00:46:16,632 Děkuju zvlášť pěkně jste si 703 00:46:16,632 --> 00:46:18,690 to viděla šatičky pojď. 704 00:46:20,400 --> 00:46:23,077 Počkej. To 705 00:46:23,077 --> 00:46:24,270 hereček dáreček. 706 00:46:25,870 --> 00:46:26,610 Jestli chceš opravdu. 707 00:46:28,990 --> 00:46:31,558 Err jen tak mezi náma, měl byste si vzít 708 00:46:31,558 --> 00:46:33,270 tu bundu, tak vám není zima. 709 00:46:40,590 --> 00:46:41,240 Ahoj jdeme. 710 00:46:47,670 --> 00:46:50,380 Hledal jsem měď, našel jsem zlato. 711 00:46:54,160 --> 00:46:56,875 Ví áj for 712 00:46:56,875 --> 00:46:57,780 cay. 40286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.