Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:08,400
It was my biggest desire.
2
00:00:09,240 --> 00:00:13,660
Finding an opportunity to seduce my
incredibly naive, innocent young
3
00:00:13,660 --> 00:00:15,980
stepdaughter, Sarah, into fucking me.
4
00:00:16,560 --> 00:00:19,180
She was a struggling actress in
Hollywood, and me?
5
00:00:19,540 --> 00:00:21,780
I just so happened to be one of the top
agents.
6
00:00:22,160 --> 00:00:25,940
A position which gave me not only an
incredible amount of power over other
7
00:00:25,940 --> 00:00:30,400
people, but also an incredible amount of
power over my daughter.
8
00:00:31,700 --> 00:00:34,240
Is that the routine you're rehearsing
for your upcoming audition?
9
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
Yeah, what'd you think?
10
00:00:36,750 --> 00:00:37,750
All right.
11
00:00:38,770 --> 00:00:39,770
Are you sure?
12
00:00:43,170 --> 00:00:44,870
Yeah. It's fine.
13
00:00:48,470 --> 00:00:54,690
Okay. But if you want me to help you,
give you some pointers from somebody
14
00:00:54,690 --> 00:00:57,050
in the business, I'd be happy to oblige.
15
00:00:57,410 --> 00:01:01,110
I mean, I really don't want you to get
all Hollywood on me. I think it's good.
16
00:01:02,770 --> 00:01:03,770
It's a good routine.
17
00:01:04,080 --> 00:01:07,560
Yeah, it's a good routine if you're,
like, trying out for a high school
18
00:01:07,560 --> 00:01:08,740
competition in Texas.
19
00:01:09,300 --> 00:01:10,960
This is the real world, okay?
20
00:01:11,500 --> 00:01:12,660
You look like an amateur.
21
00:01:13,280 --> 00:01:15,920
When you walk into that audition, you've
got to own it.
22
00:01:16,380 --> 00:01:22,240
This outfit that you're wearing, the
yoga pants and the turtleneck, I'm cold
23
00:01:22,240 --> 00:01:25,040
I'm not cold thing. Yeah. What's that
all about?
24
00:01:25,280 --> 00:01:26,920
You've got to own your sexuality.
25
00:01:27,380 --> 00:01:28,600
Don't you understand that?
26
00:01:29,100 --> 00:01:31,820
You're going in for an audition with a
big -time Hollywood director.
27
00:01:32,660 --> 00:01:33,680
You look bleh.
28
00:01:34,180 --> 00:01:37,680
Yeah, but it's not like a sexual role.
The audition's for like a girl next door
29
00:01:37,680 --> 00:01:38,680
type thing.
30
00:01:39,040 --> 00:01:41,920
Okay, yeah, yeah. People want to bang
the girl next door.
31
00:01:42,560 --> 00:01:43,620
Don't you watch enough TV?
32
00:01:44,780 --> 00:01:47,780
Listen, why don't we do this? Why don't
we do a little role playing, okay?
33
00:01:48,160 --> 00:01:52,000
You come into my office like you're
going for the audition, and I'll treat
34
00:01:52,000 --> 00:01:54,140
like any actress who comes in for an
audition, okay?
35
00:01:54,440 --> 00:01:55,419
Okay, yeah.
36
00:01:55,420 --> 00:01:56,359
I'll give you some pointers.
37
00:01:56,360 --> 00:01:57,540
You can use what you want.
38
00:01:57,880 --> 00:01:59,780
First of all, we need to change that
outfit, okay?
39
00:02:00,410 --> 00:02:03,430
You've got to find something more
suitable for meeting a big -time
40
00:02:03,430 --> 00:02:04,570
director. Not that.
41
00:02:05,290 --> 00:02:09,110
Okay? Come back in here, show me what
you've got, and we'll see what we can
42
00:02:09,169 --> 00:02:10,169
Okay?
43
00:02:10,310 --> 00:02:11,310
Okay.
44
00:02:31,640 --> 00:02:34,420
Glad to help anything that I can do.
45
00:02:37,740 --> 00:02:41,040
Just don't be too rough on me. I'm still
new to all this stuff.
46
00:03:00,860 --> 00:03:01,880
Well, you must be Sarah.
47
00:03:02,660 --> 00:03:03,660
Yeah, hi.
48
00:03:03,780 --> 00:03:06,720
Hi. All right, great. Show us what you
can do.
49
00:03:21,500 --> 00:03:22,500
That's great.
50
00:03:22,920 --> 00:03:23,920
Keep doing that.
51
00:03:27,850 --> 00:03:30,130
Look at me with your beautiful green
eyes.
52
00:03:30,410 --> 00:03:31,790
Lure me in.
53
00:03:32,570 --> 00:03:33,670
Lure me in.
54
00:03:34,410 --> 00:03:35,410
That's it.
55
00:03:36,290 --> 00:03:37,290
Seduce me.
56
00:03:38,550 --> 00:03:39,550
That's it.
57
00:03:40,030 --> 00:03:41,030
That's good.
58
00:03:42,030 --> 00:03:43,330
That's really good.
59
00:03:45,210 --> 00:03:47,670
Okay, okay. I think we've seen enough.
60
00:03:48,110 --> 00:03:49,510
Why don't you drop the hoop?
61
00:03:52,030 --> 00:03:55,410
Let's go for something a little bit
different.
62
00:03:56,670 --> 00:03:58,430
You can obviously move. Can you dance?
63
00:03:59,110 --> 00:04:01,050
Yeah. Yeah? Mm -hmm. Come closer.
64
00:04:02,470 --> 00:04:03,990
I see those hips of yours.
65
00:04:07,950 --> 00:04:08,990
What are you doing?
66
00:04:09,610 --> 00:04:11,550
Sarah, stay in character, okay?
67
00:04:12,470 --> 00:04:13,470
All right.
68
00:04:14,510 --> 00:04:16,029
Look at the way your hips rotate.
69
00:04:17,970 --> 00:04:18,970
That's good.
70
00:04:22,990 --> 00:04:25,270
You're enjoying this as much as I am,
aren't you?
71
00:04:27,500 --> 00:04:29,880
I'm not going to sleep with anyone for
the part.
72
00:04:31,300 --> 00:04:32,880
You naive little girl.
73
00:04:37,680 --> 00:04:40,100
Bring your hips closer to me. There we
go.
74
00:04:41,100 --> 00:04:43,260
Yeah, roll your hips on me that way.
75
00:04:45,580 --> 00:04:46,580
Yeah.
76
00:04:47,700 --> 00:04:49,480
You see how hard you make my cock?
77
00:04:53,000 --> 00:04:55,900
You like that little power you have over
me, don't you?
78
00:04:57,070 --> 00:04:58,870
A little bit. A little bit?
79
00:04:59,190 --> 00:05:00,190
Mm -hmm.
80
00:05:00,370 --> 00:05:01,950
Why don't you indulge me a bit?
81
00:05:10,010 --> 00:05:12,430
So, do you want to get the part?
82
00:05:13,330 --> 00:05:14,149
Mm -hmm.
83
00:05:14,150 --> 00:05:15,150
Do you?
84
00:05:15,850 --> 00:05:17,530
And how far would you go for it?
85
00:05:18,970 --> 00:05:19,970
Sorry?
86
00:05:20,490 --> 00:05:21,490
Yeah?
87
00:06:00,240 --> 00:06:06,140
Very very strategic You
88
00:06:06,140 --> 00:06:21,700
like
89
00:06:21,700 --> 00:06:27,740
that feeling knowing you're turning a
guy on
90
00:06:31,020 --> 00:06:32,780
I can feel it growing inside your mouth.
91
00:06:32,980 --> 00:06:33,919
Oh, my God.
92
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
Oh.
93
00:06:35,340 --> 00:06:36,560
You're pushing it further.
94
00:06:39,480 --> 00:06:40,480
That's it.
95
00:06:40,520 --> 00:06:41,520
That's it.
96
00:06:43,120 --> 00:06:44,120
I like that.
97
00:06:44,300 --> 00:06:45,300
I like that.
98
00:06:46,120 --> 00:06:47,600
I really like that.
99
00:06:48,360 --> 00:06:50,220
Was I being too greedy when I did that?
100
00:06:50,480 --> 00:06:51,480
No. No?
101
00:06:51,740 --> 00:06:54,100
Can I be greedy again? Can I push it?
102
00:06:55,080 --> 00:06:56,080
Look at me.
103
00:06:57,480 --> 00:06:59,740
Just like that. Just a little bit.
104
00:07:03,560 --> 00:07:04,660
I can see your eyes watering.
105
00:07:13,840 --> 00:07:15,580
You're such a beautiful actress.
106
00:07:19,840 --> 00:07:22,280
You seem to be very hungry for the role.
107
00:07:23,560 --> 00:07:24,880
You hungry for the role?
108
00:07:26,020 --> 00:07:27,720
I bet.
109
00:07:28,620 --> 00:07:30,420
Or maybe you're just hungry for cock.
110
00:07:44,940 --> 00:07:45,940
Slow, slow, slow.
111
00:07:47,260 --> 00:07:48,560
Do a nice reveal.
112
00:07:50,520 --> 00:07:51,560
Oh, my God.
113
00:07:54,680 --> 00:07:57,980
Is this the second part of the first
act?
114
00:08:00,820 --> 00:08:01,860
Oh, my God.
115
00:08:03,680 --> 00:08:05,520
I think you're getting into it now.
116
00:08:07,020 --> 00:08:08,920
I think you're definitely present.
117
00:08:17,360 --> 00:08:18,360
Oh, that's it.
118
00:08:23,700 --> 00:08:30,580
Can you give me a little
119
00:08:30,580 --> 00:08:31,580
bit more effort?
120
00:08:32,120 --> 00:08:33,120
Just a little bit.
121
00:08:33,520 --> 00:08:35,100
Just a little bit. There you go.
122
00:08:36,679 --> 00:08:37,919
Push your boundaries.
123
00:08:39,299 --> 00:08:40,900
Need to get out of your comfort zone.
124
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
There you go.
125
00:08:44,940 --> 00:08:46,860
Yes. You have to fight that.
126
00:08:47,500 --> 00:08:48,880
You have to fight that.
127
00:08:49,080 --> 00:08:50,080
Oh, yeah, I know.
128
00:08:54,640 --> 00:08:57,240
You have to fight that first instinct.
129
00:08:58,080 --> 00:08:59,360
You've got to push past it.
130
00:09:00,400 --> 00:09:02,100
Go. Uh -huh.
131
00:09:20,840 --> 00:09:21,840
How does that feel?
132
00:09:21,940 --> 00:09:23,700
Does that feel good? Yeah?
133
00:09:32,060 --> 00:09:33,060
That's it, baby.
134
00:09:33,720 --> 00:09:38,420
Not just at the head. Oh, just at the
head. I love that.
135
00:09:39,760 --> 00:09:40,840
Oh, my God.
136
00:09:41,360 --> 00:09:42,540
Yes, baby.
137
00:09:45,960 --> 00:09:49,560
Yes. I love your movement.
138
00:09:54,510 --> 00:09:57,930
Yes, that's a good effort. That's good.
Oh, more. More, please.
139
00:09:58,710 --> 00:09:59,710
More.
140
00:09:59,990 --> 00:10:00,990
That's it.
141
00:10:01,010 --> 00:10:02,830
Just a bit more. Just a bit more.
142
00:10:03,350 --> 00:10:05,470
Uh -huh. Yeah, yeah, yeah.
143
00:10:06,410 --> 00:10:07,410
There we go.
144
00:10:08,030 --> 00:10:09,030
Uh -huh.
145
00:10:10,070 --> 00:10:11,070
How'd that feel?
146
00:10:11,130 --> 00:10:13,150
Okay. Yeah? Mm -hmm. Feel good?
147
00:10:13,570 --> 00:10:14,570
You want more?
148
00:10:14,850 --> 00:10:18,210
Mm -hmm. Say you want more. Mm -hmm. I
can't hear you with your mouth full. Mm
149
00:10:18,210 --> 00:10:19,390
-hmm. Yeah. Yeah.
150
00:10:19,630 --> 00:10:20,630
Do it one more time.
151
00:10:21,270 --> 00:10:22,270
There we go.
152
00:10:23,350 --> 00:10:25,450
Oh! Oh, yes.
153
00:10:26,650 --> 00:10:27,650
That's it.
154
00:10:28,970 --> 00:10:31,610
Let me see those beautiful eyes.
155
00:10:33,350 --> 00:10:35,870
Oh, come here.
156
00:10:36,390 --> 00:10:38,610
You have a little tear running down your
eyes.
157
00:10:39,230 --> 00:10:40,230
That's hot.
158
00:10:41,250 --> 00:10:44,350
Can you do it again? Keep it there.
159
00:10:44,630 --> 00:10:46,470
Nice. That's it.
160
00:10:46,790 --> 00:10:48,170
That's it. Good girl.
161
00:10:48,430 --> 00:10:49,430
Yes,
162
00:10:49,910 --> 00:10:51,070
yes, yes, baby.
163
00:10:51,870 --> 00:10:53,570
That's it. You're doing so good.
164
00:10:54,790 --> 00:10:55,790
You ready to give me a show?
165
00:10:56,730 --> 00:10:57,990
You ready to give me a show?
166
00:10:58,290 --> 00:10:59,290
Yeah. Yeah?
167
00:11:00,590 --> 00:11:01,590
Tears are sexy.
168
00:11:05,770 --> 00:11:06,770
Slow.
169
00:11:10,310 --> 00:11:11,310
Slow here.
170
00:11:14,130 --> 00:11:17,930
Oh my goodness, baby.
171
00:11:27,400 --> 00:11:28,400
Oh, God.
172
00:11:28,540 --> 00:11:31,160
Oh, my God.
173
00:11:32,000 --> 00:11:33,240
Oh, my God.
174
00:11:34,700 --> 00:11:35,699
Oh, my God.
175
00:11:35,700 --> 00:11:36,760
Oh, my God.
176
00:11:37,020 --> 00:11:38,500
Oh, my God.
177
00:11:38,700 --> 00:11:38,939
Oh, my God.
178
00:11:38,940 --> 00:11:40,020
Oh, my God.
179
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
William.
180
00:13:17,980 --> 00:13:19,140
You know I want it, baby.
181
00:13:21,100 --> 00:13:22,320
I've always wanted it.
182
00:14:26,510 --> 00:14:28,630
Our hero has embarked on his journey.
183
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Need it
184
00:15:56,880 --> 00:16:01,140
life you want that's how you get it
185
00:16:01,140 --> 00:16:07,600
it's not always talent and hard work
sometimes you just gotta
186
00:16:07,600 --> 00:16:09,520
blow the same people
187
00:22:02,780 --> 00:22:04,720
Oh, yeah.
188
00:23:02,700 --> 00:23:03,700
you feel powerful?
189
00:23:05,020 --> 00:23:06,480
Say what you do to guys.
190
00:23:08,780 --> 00:23:09,780
Yeah, a little.
191
00:30:22,540 --> 00:30:23,540
But I don't.
192
00:30:23,640 --> 00:30:26,080
So, you're just going to have to knock
it out of the park when you go.
193
00:30:28,280 --> 00:30:29,259
Bob Hopkins.
194
00:30:29,260 --> 00:30:32,340
And that was the day I convinced my
stepfather that I had a big Hollywood
195
00:30:32,340 --> 00:30:34,320
audition, all in the hopes that he'd
fuck me.
196
00:30:34,740 --> 00:30:38,280
Just like he does all the hopeful,
innocent girls that walk into his office
197
00:30:38,280 --> 00:30:39,219
every day.
198
00:30:39,220 --> 00:30:42,920
If I was auditioning for the part of a
manipulative, horny little stepdaughter,
199
00:30:43,120 --> 00:30:44,980
I guess you could say I nailed the part.
200
00:30:46,080 --> 00:30:47,080
And my daddy.
12678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.