Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,779 --> 00:00:19,840
Johnny, I can't make any money having to
sell my little blue box.
2
00:00:29,040 --> 00:00:30,360
Don't honey me.
3
00:01:42,580 --> 00:01:45,120
Hey, John, are you hard of hearing?
4
00:01:45,520 --> 00:01:48,480
I rang your doorbell.
5
00:01:48,680 --> 00:01:51,620
There was no answer, so I thought you
weren't in.
6
00:01:52,440 --> 00:01:56,020
Yeah, I'm just here working, trying to
get something done, but not much
7
00:01:56,020 --> 00:01:57,020
happening.
8
00:01:58,340 --> 00:01:59,340
No Jen?
9
00:01:59,520 --> 00:02:03,500
No, just me as usual. Jen at one of her
women's live meetings again?
10
00:02:03,720 --> 00:02:05,200
Jen went to one of her women's live
meetings.
11
00:02:06,350 --> 00:02:09,389
Anyway, I came down for some wine. Did
it accompany you? Nope.
12
00:02:10,289 --> 00:02:11,370
Bastard stood me up.
13
00:02:11,650 --> 00:02:12,750
I find that pretty unbelievable.
14
00:02:13,930 --> 00:02:17,350
There's no big loss. It was more
physical than mental anyway.
15
00:02:17,810 --> 00:02:21,410
What's wrong with that? Physical looks
pretty good to me. How do you know?
16
00:02:21,750 --> 00:02:23,390
I'm a writer with imagination.
17
00:02:24,090 --> 00:02:27,370
And you don't exactly hide it. No, I
guess I don't.
18
00:02:29,010 --> 00:02:30,230
The vino's in the kitchen.
19
00:02:30,490 --> 00:02:31,490
Oh, right.
20
00:02:32,350 --> 00:02:33,350
Hey, you want a banana?
21
00:02:33,750 --> 00:02:36,340
No. Why don't you bring me one? There's
some out there.
22
00:02:40,100 --> 00:02:41,059
It's funny.
23
00:02:41,060 --> 00:02:42,800
I've never imagined you before.
24
00:02:43,100 --> 00:02:44,100
In bed, I mean.
25
00:02:44,280 --> 00:02:45,520
That's what you thought about me, eh?
26
00:02:46,260 --> 00:02:47,260
Oh, sure.
27
00:02:47,640 --> 00:02:49,560
Ever since I met you in jam.
28
00:02:49,800 --> 00:02:50,800
And when I moved upstairs.
29
00:02:52,620 --> 00:02:59,080
I have fantasies about you, too, by the
way. If you have a fantasy, it can
30
00:02:59,080 --> 00:03:00,300
become real.
31
00:03:02,320 --> 00:03:07,560
You never need to worry if you're
feeling...
32
00:03:38,090 --> 00:03:42,290
There's never a need to make a ring.
33
00:03:46,390 --> 00:03:48,810
Telephone call.
34
00:03:51,150 --> 00:03:52,190
It's easy.
35
00:03:52,530 --> 00:03:53,530
You go on.
36
00:06:04,270 --> 00:06:05,270
feelings.
37
00:08:07,720 --> 00:08:09,540
As a matter of fact, I've been here the
whole time.
38
00:08:10,220 --> 00:08:12,300
I don't know. You're a funny guy.
39
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
Why?
40
00:08:14,220 --> 00:08:18,120
Because you're the only married man I
know that hasn't made a pass at me.
41
00:08:18,940 --> 00:08:22,500
I don't think I haven't thought about
it, but there's, you know... But there's
42
00:08:22,500 --> 00:08:24,200
Jan, and you love her.
43
00:08:25,340 --> 00:08:29,080
Sounds corny the way you say it, but
it's true.
44
00:08:29,800 --> 00:08:32,640
You know, I do most of my passes in
front of the typewriter.
45
00:08:33,000 --> 00:08:34,640
I'm not the kind of person who goes out.
46
00:08:35,380 --> 00:08:36,559
I don't know, maybe I'm afraid.
47
00:08:37,900 --> 00:08:39,039
What are you afraid of?
48
00:08:40,419 --> 00:08:43,960
My realities may be not as good as the
fantasies.
49
00:08:44,940 --> 00:08:46,520
You'll never know until you try.
50
00:08:49,180 --> 00:08:50,180
Oh, yeah?
51
00:08:50,560 --> 00:08:52,180
Now, wait a minute.
52
00:08:52,820 --> 00:08:54,880
Come on. Jen will be home soon.
53
00:08:56,260 --> 00:08:58,520
And you know how much I love you and
Jen.
54
00:09:01,380 --> 00:09:02,560
Story of my life.
55
00:09:03,540 --> 00:09:04,620
Horny but faithful.
56
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
Thanks for the wine.
57
00:09:11,160 --> 00:09:12,500
And say hello to Jim.
58
00:09:14,420 --> 00:09:15,660
Yeah, if I can get a word in.
59
00:09:17,620 --> 00:09:18,620
Goodbye, pretty thing.
60
00:09:28,060 --> 00:09:29,160
You're really a tease.
61
00:09:30,560 --> 00:09:32,260
That's the story of my life.
62
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Born to tease.
63
00:09:36,320 --> 00:09:37,320
Sweet dreams.
64
00:12:22,730 --> 00:12:23,730
John.
65
00:12:25,730 --> 00:12:26,730
John.
66
00:12:28,390 --> 00:12:29,690
John. Who is there?
67
00:12:30,550 --> 00:12:36,930
Well, you know I went to that meeting
tonight and... It was horrible.
68
00:12:37,310 --> 00:12:38,310
What?
69
00:12:39,070 --> 00:12:45,050
Well, there was this... There was this
gorgeous girl there. Oh, yeah?
70
00:12:45,930 --> 00:12:49,690
John. John, this is serious. Stop
fooling around.
71
00:12:50,510 --> 00:12:54,390
And what this girl had been through, my
God, you wouldn't believe it. What? She
72
00:12:54,390 --> 00:12:57,310
was just a total wreck. She was ripped
to shreds. What?
73
00:12:58,150 --> 00:13:00,970
She was ripped to shreds. There was
nothing inside.
74
00:13:01,190 --> 00:13:05,430
There was plenty on the outside, but
nothing inside. Absolutely nothing left.
75
00:13:05,710 --> 00:13:09,010
Oh. You know that this girl had been
exploited.
76
00:13:09,710 --> 00:13:14,270
She had been photographed and exploited
by every girly porno magazine in the
77
00:13:14,270 --> 00:13:17,610
world. What she'd been through, she told
me about this producer.
78
00:13:17,930 --> 00:13:21,670
She went to see this producer one time,
you know, and he was going to put her in
79
00:13:21,670 --> 00:13:25,130
the movies, make her a big star, you
know. And she's sitting there, innocent,
80
00:13:25,350 --> 00:13:28,410
wide -eyed. He says, take off your
clothes, honey. She says, why?
81
00:13:28,670 --> 00:13:33,050
He says, well, just take them off. I
want the director to see your body. She
82
00:13:33,050 --> 00:13:34,050
told you this?
83
00:13:34,710 --> 00:13:38,010
She told us all this. She's very, she
wants help.
84
00:13:38,750 --> 00:13:43,350
She needs help because, well, this
bastard, he offered her a hundred bucks
85
00:13:43,350 --> 00:13:44,350
and all she could eat.
86
00:13:44,800 --> 00:13:48,360
And she thought it was a good deal
because she was so naive and she was so
87
00:13:48,360 --> 00:13:52,980
beautiful. So she's lying on the desk
and the director comes in.
88
00:13:55,100 --> 00:13:56,440
Well, they both fucked her.
89
00:13:56,760 --> 00:13:59,380
And there was no movie. They weren't
even making a movie.
90
00:13:59,920 --> 00:14:03,160
Come on, why don't you just come to bed
and I'll make you feel better or
91
00:14:03,160 --> 00:14:05,300
something. John, that's all you can
think of.
92
00:14:05,640 --> 00:14:10,040
What? No, come on. That's all you can
think of, John. I mean it. I'm not a
93
00:14:10,040 --> 00:14:11,300
producer. You're making me sick.
94
00:14:17,600 --> 00:14:18,600
John.
95
00:14:19,020 --> 00:14:21,900
John, you should have been there. She'll
never be the same.
96
00:14:22,120 --> 00:14:23,480
Never. Wait
97
00:14:23,480 --> 00:14:32,560
a
98
00:14:32,560 --> 00:14:33,559
minute.
99
00:14:33,560 --> 00:14:36,180
You haven't heard a word I've said, have
you?
100
00:14:37,340 --> 00:14:40,940
All you want to do is get me into the
sack for a mindless fuck.
101
00:14:41,620 --> 00:14:42,620
Is that what you think?
102
00:14:43,360 --> 00:14:45,060
Is that what our relationship means to
you?
103
00:14:45,990 --> 00:14:51,990
That's your answer for everything John
jump in the sack Now wait a minute
104
00:14:51,990 --> 00:14:57,670
When we first got married, you know, you
wanted me just as much as I wanted you
105
00:14:57,670 --> 00:15:02,370
and what the hell happened Well, I found
out that I'm a person too and there are
106
00:15:02,370 --> 00:15:07,370
things that are important to me and you
don't give a shit I said it's just like
107
00:15:07,370 --> 00:15:14,170
that poor girl tonight I can imagine
108
00:15:15,530 --> 00:15:19,570
Do you mind? Are you kidding? I have
fantasies about you every night.
109
00:15:19,870 --> 00:15:21,770
Tell me, what's your fantasy about me?
110
00:15:24,210 --> 00:15:26,170
Oh, what an ass you have, babe.
111
00:15:26,670 --> 00:15:28,330
Oh, look at that. Oh, yes.
112
00:15:29,030 --> 00:15:31,370
Oh, God.
113
00:15:31,950 --> 00:15:32,950
Oh,
114
00:15:34,830 --> 00:15:37,450
God. Oh, God.
115
00:15:38,170 --> 00:15:39,170
No.
116
00:15:57,200 --> 00:15:58,260
Oh. Oh.
117
00:17:27,589 --> 00:17:28,750
It ain't Sardi's, but it'll do.
118
00:17:51,990 --> 00:17:52,990
Hey.
119
00:17:55,250 --> 00:17:56,630
Good evening, sir.
120
00:17:59,430 --> 00:18:01,370
I have something you want.
121
00:18:03,510 --> 00:18:04,790
Let me see that.
122
00:18:05,670 --> 00:18:07,330
I'm not that silly.
123
00:18:11,730 --> 00:18:12,730
Oh.
124
00:18:14,450 --> 00:18:16,230
Oh, this is crazy.
125
00:18:16,890 --> 00:18:23,430
Oh, I interrupted
126
00:18:23,430 --> 00:18:25,250
your dinner. I'm sorry.
127
00:18:26,410 --> 00:18:28,210
Oh, that's all right. It's only a TV
dinner.
128
00:18:29,270 --> 00:18:30,270
How about a drink?
129
00:18:31,090 --> 00:18:32,130
Vodka over ice.
130
00:18:32,590 --> 00:18:36,370
Okay. I have something to show you. I
can't wait.
131
00:18:38,750 --> 00:18:41,470
Mr. Michaels, you are so lucky.
132
00:18:42,090 --> 00:18:43,450
I'm beginning to believe it.
133
00:18:46,810 --> 00:18:52,650
Do you realize that you have been
selected from hundreds of men in your
134
00:18:52,650 --> 00:18:55,270
neighborhood to sample our new product?
135
00:18:55,930 --> 00:18:57,210
Oh, Jesus Christ.
136
00:18:57,510 --> 00:18:58,510
You've got to be kidding.
137
00:18:58,710 --> 00:19:01,070
This whole thing's a fucking sales
pitch.
138
00:19:01,370 --> 00:19:03,390
Mr. Michaels, it's not that at all.
139
00:19:04,130 --> 00:19:05,470
All right, what are you selling?
140
00:19:06,570 --> 00:19:11,530
Before you say anything you might
regret, let me show you something.
141
00:19:12,150 --> 00:19:15,950
Let me show you something very special.
142
00:19:20,570 --> 00:19:23,530
All right, just so it doesn't take too
long, my wife will be home in a few
143
00:19:23,530 --> 00:19:26,930
minutes. Oh, she's going to love this,
too. In fact, I can guarantee it.
144
00:19:27,430 --> 00:19:32,110
You don't know my wife. I'm not worried
about what you're selling, but you don't
145
00:19:32,110 --> 00:19:33,110
look like the Avon lady.
146
00:19:33,690 --> 00:19:35,010
And it's 11 .30 at night.
147
00:19:35,470 --> 00:19:37,630
Oh, it's just time for the light show.
148
00:19:42,130 --> 00:19:42,490
What the
149
00:19:42,490 --> 00:19:52,250
fuck
150
00:19:52,250 --> 00:19:53,250
you do to my TV?
151
00:19:53,580 --> 00:19:59,040
You should have wet the honeymooners at
this time. Oh, can we just sit and
152
00:19:59,040 --> 00:20:00,360
laugh?
153
00:21:28,790 --> 00:21:29,970
Oh, that's right.
154
00:21:41,190 --> 00:21:48,050
I'm going to put those things on TV.
155
00:22:17,669 --> 00:22:21,584
I loved you.
156
00:22:56,880 --> 00:22:58,280
I just love the country.
157
00:22:59,100 --> 00:23:00,440
Do you like motorcycles?
158
00:23:00,920 --> 00:23:02,240
I like hay.
159
00:23:06,040 --> 00:23:07,040
Oh,
160
00:23:07,980 --> 00:23:14,060
here's the fence.
161
00:23:14,880 --> 00:23:15,880
Fence.
162
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
Oh,
163
00:23:18,440 --> 00:23:20,080
it's so hot.
164
00:23:21,580 --> 00:23:22,580
Oh,
165
00:23:23,340 --> 00:23:24,440
come on.
166
00:23:24,700 --> 00:23:25,700
Oh, come on.
167
00:23:36,270 --> 00:23:37,870
If my wife ever saw this, she'd kill me.
168
00:25:12,720 --> 00:25:13,740
Oh!
169
00:26:39,280 --> 00:26:43,160
These are just a few of the sample films
that we have available on the Blue
170
00:26:43,160 --> 00:26:47,700
Network. I'm interested in your network.
You're so strong, Mr.
171
00:26:47,900 --> 00:26:48,900
Michaels.
172
00:29:47,440 --> 00:29:48,440
Hmm.
173
00:31:11,570 --> 00:31:18,450
Do me from behind.
174
00:31:19,250 --> 00:31:21,510
That way, yeah. That's good.
175
00:31:41,680 --> 00:31:42,680
Thank you.
176
00:33:03,760 --> 00:33:05,220
Well, the blue box can work for you.
177
00:33:05,680 --> 00:33:07,140
Let me explain something.
178
00:33:07,920 --> 00:33:10,420
This is a very special channel.
179
00:33:10,680 --> 00:33:13,060
Channel 69? What's so special about
that?
180
00:33:13,660 --> 00:33:14,700
I can't tell you.
181
00:33:15,580 --> 00:33:17,040
Not unless you buy the box.
182
00:33:17,440 --> 00:33:18,440
Oh, you're sneaky.
183
00:33:19,120 --> 00:33:23,120
But I can tell you that you won't be
sorry.
184
00:33:23,760 --> 00:33:25,580
Well, I won't be sorry.
185
00:33:25,860 --> 00:33:28,420
You can get back to it when you're done.
Stop talking.
186
00:33:47,080 --> 00:33:48,700
This is, uh, I'm sorry, what is your
name?
187
00:33:50,720 --> 00:33:52,360
Azure. Ms.
188
00:33:52,820 --> 00:33:54,500
Azure. Ms., huh?
189
00:33:55,820 --> 00:33:56,920
Who are you kidding?
190
00:33:57,160 --> 00:34:02,580
Ms. Azure's a salesman, a person. She
came by to demonstrate a new cable
191
00:34:02,580 --> 00:34:03,580
television system.
192
00:34:03,720 --> 00:34:06,500
We got cable. Oh, this is different,
honey.
193
00:34:06,760 --> 00:34:07,900
Don't honey me.
194
00:34:08,159 --> 00:34:13,639
I'm sure that if you viewed my little
blue box, you would be very stimulated.
195
00:34:13,920 --> 00:34:16,139
Oh, no, no, my wife isn't interested in
any demonstration.
196
00:34:16,980 --> 00:34:18,460
Not tonight, anyway.
197
00:34:18,739 --> 00:34:22,239
Oh, I don't know. Since she's here, why
don't we take a look at her little blue
198
00:34:22,239 --> 00:34:24,860
box? We wouldn't want to ruin her
evening, would we, John?
199
00:34:25,300 --> 00:34:29,260
Miss Azure, thanks for coming by, but I
don't think we'll be interested.
200
00:34:29,920 --> 00:34:30,920
Oh,
201
00:34:31,320 --> 00:34:32,400
I'm sorry.
202
00:34:33,520 --> 00:34:38,179
My little blue box has brought joy and
fulfillment to millions of satisfied
203
00:34:38,179 --> 00:34:41,440
customers. I don't believe you or this
broad.
204
00:34:47,020 --> 00:34:49,060
Your wife isn't much fun, is she?
205
00:34:49,940 --> 00:34:50,940
Yeah.
206
00:34:53,800 --> 00:34:56,620
Mrs. Asher, thanks for coming by and for
all your trouble.
207
00:34:58,960 --> 00:35:01,400
I'll call you tomorrow.
208
00:35:05,180 --> 00:35:06,860
Here's my card. Now don't forget.
209
00:35:07,520 --> 00:35:09,700
Oh, I won't. Believe me.
210
00:35:11,300 --> 00:35:12,880
Good night, Mrs. Michael.
211
00:35:13,180 --> 00:35:15,720
Take your time. You've got all night.
212
00:35:20,490 --> 00:35:21,490
It's okay, honey.
213
00:35:21,790 --> 00:35:23,370
I can find my way out.
214
00:36:26,770 --> 00:36:29,730
Hello? Let me speak to Miss Azure. I
mean, Miss Azure.
215
00:36:31,030 --> 00:36:32,030
Thank you.
216
00:36:34,870 --> 00:36:35,970
Hi, it's John.
217
00:36:36,690 --> 00:36:37,990
John Michaels from yesterday.
218
00:36:38,230 --> 00:36:39,990
Why don't you come over this afternoon?
219
00:36:40,470 --> 00:36:45,870
I mean, you know, maybe we can talk
about it. About 2, 2 .30.
220
00:36:46,150 --> 00:36:47,150
I'll see you then.
221
00:36:47,930 --> 00:36:48,930
Bye.
222
00:37:12,560 --> 00:37:14,840
to the little blue box.
223
00:37:20,800 --> 00:37:25,560
Well now, let me demonstrate some of its
other features.
224
00:37:48,810 --> 00:37:49,810
What's on your mind?
225
00:37:50,310 --> 00:37:51,550
Have you got a receipt for that?
226
00:37:52,350 --> 00:37:53,350
What's it to you?
227
00:37:54,110 --> 00:37:55,110
Police.
228
00:37:55,190 --> 00:37:56,190
Follow me, please.
229
00:38:21,520 --> 00:38:24,100
Take it off. Don't arrest me. I've got a
husband and children.
230
00:38:30,320 --> 00:38:35,680
Take it off.
231
00:38:46,560 --> 00:38:48,240
Take that off, too. But it's mine.
232
00:38:48,800 --> 00:38:52,260
Take it off, unless you want me to take
you to prison. Are you crazy? It's
233
00:38:52,260 --> 00:38:53,260
really mine. Take it off.
234
00:38:55,140 --> 00:38:56,940
Listen, if I went marketing naked, I'd
catch cold.
235
00:39:09,280 --> 00:39:11,160
You are crazy. What are you doing?
236
00:39:12,820 --> 00:39:13,820
I'm a thief, too.
237
00:41:51,400 --> 00:41:52,400
rabbit too.
238
00:45:07,980 --> 00:45:10,560
I'm a dancer, and I did some plays in
high school.
239
00:45:11,000 --> 00:45:14,680
Well, let me see your pictures, honey. I
don't have them with me because I just
240
00:45:14,680 --> 00:45:17,300
got into town, and my stuff hasn't
arrived yet.
241
00:45:17,680 --> 00:45:20,940
But I really need the money, and a
friend of mine in San Francisco told me
242
00:45:20,940 --> 00:45:21,919
could come and see you.
243
00:45:21,920 --> 00:45:22,919
Oh, I see.
244
00:45:22,920 --> 00:45:24,800
Have you ever done any films like this
one before?
245
00:45:25,100 --> 00:45:26,260
No, but I've done some modeling.
246
00:45:26,980 --> 00:45:27,980
Oh.
247
00:45:28,780 --> 00:45:31,880
Any modeling like this one?
248
00:45:35,120 --> 00:45:37,040
No, I've done nude modeling.
249
00:45:38,290 --> 00:45:40,370
But none with men like this.
250
00:45:41,790 --> 00:45:44,930
Do they really... Yeah, they really do,
baby.
251
00:45:45,270 --> 00:45:46,270
He's big, isn't he?
252
00:45:46,770 --> 00:45:47,770
About average.
253
00:45:47,970 --> 00:45:51,690
Look, since you don't have any pictures,
let's save some time. Just stand up,
254
00:45:51,710 --> 00:45:53,070
take your clothes off. We've got to look
at you.
255
00:45:53,470 --> 00:45:54,470
Right now?
256
00:45:55,210 --> 00:45:56,210
Yeah, right now.
257
00:45:56,870 --> 00:45:58,650
Come on, baby. It's getting late. I'm
tired.
258
00:45:59,390 --> 00:46:01,790
You're going to do a lot more and take
off your clothes if you want to get in
259
00:46:01,790 --> 00:46:02,749
this business.
260
00:46:02,750 --> 00:46:04,070
Yeah, I suppose you're right.
261
00:46:11,210 --> 00:46:13,970
Just relax very nice
262
00:46:13,970 --> 00:46:20,130
Relax
263
00:46:20,130 --> 00:46:26,490
Move
264
00:46:26,490 --> 00:46:31,450
a little honey
265
00:46:45,149 --> 00:46:46,250
That's it. Do a little script one.
266
00:47:50,420 --> 00:47:52,520
Oh, that's very nice, baby.
267
00:47:52,900 --> 00:47:54,100
Very, very nice.
268
00:47:54,880 --> 00:47:56,200
Okay, how are you in a sack?
269
00:47:56,520 --> 00:47:59,160
What? I assume you're not a virgin,
young lady.
270
00:47:59,600 --> 00:48:02,720
You must have gotten it on with a few
guys. How was it? Did you enjoy it?
271
00:48:03,279 --> 00:48:04,279
Yeah, sure.
272
00:48:04,340 --> 00:48:05,340
You give head?
273
00:48:05,560 --> 00:48:06,379
I have.
274
00:48:06,380 --> 00:48:07,500
You ever make up with another girl?
275
00:48:08,560 --> 00:48:11,840
Can I put my clothes on now? Oh, come
on, honey. Come on, come on. Sit down.
276
00:48:11,860 --> 00:48:12,900
Relax. I want to talk.
277
00:48:19,700 --> 00:48:22,840
Now, here's the deal.
278
00:48:24,580 --> 00:48:28,100
Normally, I just don't have time to fool
around with anybody who isn't, well,
279
00:48:28,120 --> 00:48:29,920
you forgive me, an established star, you
know.
280
00:48:31,080 --> 00:48:34,000
But I like you, honey. I like your
looks. I like the way you move. I like
281
00:48:34,000 --> 00:48:35,760
body. I think you have a lot of
potential.
282
00:48:36,200 --> 00:48:39,160
So I'll tell you what I'm going to do.
I'm going to give you a screen test
283
00:48:39,160 --> 00:48:40,160
here and now.
284
00:48:40,720 --> 00:48:46,740
And if you make out well, I'm going to
star you in my next hardcore epic. What
285
00:48:46,740 --> 00:48:47,678
do you think of that?
286
00:48:47,680 --> 00:48:49,940
That's 100 bucks a day, baby, and all
you can eat.
287
00:48:51,060 --> 00:48:52,920
100? 150, but that's it.
288
00:48:56,680 --> 00:48:57,680
Hello.
289
00:48:58,340 --> 00:48:59,340
Oh, you kitty.
290
00:49:02,779 --> 00:49:04,200
Oh, but it's late, baby.
291
00:49:04,900 --> 00:49:05,718
Yeah, okay.
292
00:49:05,720 --> 00:49:08,440
Sure. Come on in. I want you to meet
your new co -star.
293
00:49:09,960 --> 00:49:10,960
Okay.
294
00:49:12,080 --> 00:49:13,080
That was Stacy.
295
00:49:14,320 --> 00:49:16,100
Nice young guy. He's the guy you'd be
working with.
296
00:49:17,280 --> 00:49:20,100
Hey, you know, since he's here, I'm
going to have you do that screen test
297
00:49:20,100 --> 00:49:23,240
together. I got my lights and everything
all set up from the last shoot. Save a
298
00:49:23,240 --> 00:49:23,879
lot of time.
299
00:49:23,880 --> 00:49:24,779
I don't know.
300
00:49:24,780 --> 00:49:26,160
Oh, you'll like Stacy.
301
00:49:26,440 --> 00:49:28,320
Come on. He's a nice, gentle guy.
302
00:49:28,600 --> 00:49:29,840
He'll show you what's going down.
303
00:49:30,380 --> 00:49:32,100
First time's always the hardest, right?
304
00:49:35,520 --> 00:49:36,560
Hey, kitty.
305
00:49:36,940 --> 00:49:38,680
Stacy, this is Ming.
306
00:49:40,360 --> 00:49:41,360
This is very nice.
307
00:49:41,680 --> 00:49:42,519
Pretty, huh?
308
00:49:42,520 --> 00:49:43,520
Thank you.
309
00:49:45,500 --> 00:49:47,960
Ming, why don't you stand up? Let's see
you two together.
310
00:49:51,400 --> 00:49:57,660
Pretty nice, right, Stacy?
311
00:49:58,890 --> 00:50:00,310
It's your first time in the big city?
312
00:50:00,730 --> 00:50:02,490
Yeah. You're going to like it here.
313
00:50:03,550 --> 00:50:05,530
It'll make you really nice and
comfortable, won't it?
314
00:50:06,730 --> 00:50:08,650
You'll do it, Stace. Want some smoke?
315
00:50:09,670 --> 00:50:10,830
Go on, it's good stuff.
316
00:50:11,270 --> 00:50:12,270
Losing you right up.
317
00:50:13,550 --> 00:50:14,550
That a girl.
318
00:50:16,570 --> 00:50:22,110
Hey, now, Stacey, we promised Ming a
really good screen test, so why don't
319
00:50:22,110 --> 00:50:25,370
just kind of get to know each other and
get right into it, you know?
320
00:50:28,170 --> 00:50:33,010
Give her a little kiss, Dave. Are you
feeling all right?
321
00:50:33,230 --> 00:50:34,230
Mm -hmm.
322
00:50:34,370 --> 00:50:35,370
Yeah.
323
00:50:36,490 --> 00:50:37,610
Can you handle this?
324
00:50:41,550 --> 00:50:42,650
She's a natural now.
325
00:50:44,590 --> 00:50:45,590
Kids are natural.
326
00:51:06,320 --> 00:51:07,320
Just a light, sweetheart.
327
00:51:07,460 --> 00:51:09,120
Don't worry. All the better to see you,
Ray.
328
00:51:10,080 --> 00:51:11,400
Come on, Space. Let's get it on.
329
00:52:08,600 --> 00:52:09,740
Okay, that's it.
330
00:52:10,300 --> 00:52:11,720
Am I doing this right?
331
00:52:13,160 --> 00:52:14,160
Yeah,
332
00:52:14,500 --> 00:52:15,500
give us a good view of that.
333
00:52:15,680 --> 00:52:22,660
That's what you want
334
00:52:22,660 --> 00:52:23,519
me to do?
335
00:52:23,520 --> 00:52:25,040
Spread that leg a little bit more.
336
00:52:26,280 --> 00:52:28,920
Oh, that's beautiful. I like that.
337
00:52:30,060 --> 00:52:32,040
I like to see some of your tongue in
there now.
338
00:52:32,280 --> 00:52:33,380
Do that again.
339
00:52:33,620 --> 00:52:34,880
Oh, you like that, honey? Good, yeah.
340
00:52:42,390 --> 00:52:44,850
Close up on you now, honey. Come on up
there. That's it.
341
00:52:52,070 --> 00:52:54,330
That's it. I want a little more of your
face there, face.
342
00:52:54,670 --> 00:52:55,670
That's it.
343
00:53:16,240 --> 00:53:17,240
Just like Ruben.
344
00:53:18,640 --> 00:53:19,640
That's it, honey.
345
00:53:19,720 --> 00:53:22,360
Oh, yeah.
346
00:53:23,620 --> 00:53:25,520
Don't frown. I know it's big, but don't
frown.
347
00:53:26,300 --> 00:53:27,300
Look like you do.
348
00:54:40,359 --> 00:54:42,320
That's it. Draw it right in there.
349
00:54:43,000 --> 00:54:44,640
A little licking. That's it.
350
00:54:48,400 --> 00:54:54,840
Not bad, Stace, for the first time. Not
bad.
351
00:54:56,340 --> 00:54:57,760
That's it, honey. Very good.
352
00:54:59,120 --> 00:55:01,780
You can't take it out of your mouth, can
you?
353
00:55:02,480 --> 00:55:03,480
Good, honey.
354
00:55:10,540 --> 00:55:13,340
You look like you're enjoying it. Yeah.
Coming in close.
355
00:55:19,480 --> 00:55:21,460
I want to get some from this angle up
here.
356
00:55:27,520 --> 00:55:28,980
I want to see the back.
357
00:55:57,320 --> 00:56:02,620
Kind of hard to get this thing, kind of
hard to get this thing going here.
358
00:56:03,260 --> 00:56:04,560
Take a second here.
359
00:56:06,500 --> 00:56:08,560
Very good. Keep going there.
360
00:57:09,420 --> 00:57:12,340
I'm going to come up there on your face
a little bit. No kidding. That's it.
361
00:57:12,440 --> 00:57:15,800
Good. Good. Little tits. That's it. Very
good, Steve.
362
00:57:17,800 --> 00:57:20,900
I'm going to come down there again in a
second.
363
00:57:22,060 --> 00:57:22,999
Oh, boy.
364
00:57:23,000 --> 00:57:24,760
You can do a real turn on here.
365
00:57:25,060 --> 00:57:26,060
Some audition.
366
00:57:26,260 --> 00:57:27,260
Oh, gee.
367
00:57:28,320 --> 00:57:29,680
Nice. Oh, yeah.
368
00:57:30,860 --> 00:57:32,620
A little bit. That's it.
369
00:57:32,900 --> 00:57:33,900
That's it.
370
00:57:34,100 --> 00:57:38,380
Keep going now. See, honey, sometimes
you'll have to do it.
371
00:57:56,819 --> 00:58:02,080
Oh, you're very good. You're going to go
a long way in this business.
372
00:58:34,190 --> 00:58:35,390
Here we go now. Here we go.
373
00:58:38,110 --> 00:58:39,110
How's that feel?
374
00:58:40,110 --> 00:58:41,110
How's that feel?
375
01:00:08,970 --> 01:00:09,970
rest on this one.
376
01:02:33,440 --> 01:02:34,540
Are you kidding?
377
01:02:34,980 --> 01:02:36,240
I want to take her home.
378
01:02:37,360 --> 01:02:40,100
There's an offer for you, Ming. You got
a place to sleep tonight?
379
01:02:41,080 --> 01:02:42,760
Is there anywhere where that came from?
380
01:03:02,700 --> 01:03:04,220
I haven't shown you all my channels yet.
381
01:03:04,480 --> 01:03:06,160
Come back here.
382
01:03:07,040 --> 01:03:10,100
No, Johnny, I can't make any money
having fun with you.
383
01:03:10,480 --> 01:03:12,080
I've got to sell my little blooper.
384
01:03:39,240 --> 01:03:41,140
Would you like to do something that I
enjoy?
385
01:03:41,760 --> 01:03:42,760
What is it?
386
01:03:43,660 --> 01:03:44,660
It's not fair.
387
01:03:44,780 --> 01:03:46,520
If I tell you, it won't be a surprise.
388
01:03:48,220 --> 01:03:50,240
All right, but could you do something
about this?
389
01:03:51,280 --> 01:03:52,280
Okay, baby.
390
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Mama will say.
391
01:03:55,500 --> 01:03:57,020
Close your eyes.
392
01:03:57,940 --> 01:03:59,720
What? Close your eyes.
393
01:04:06,360 --> 01:04:07,360
Hey, what is this?
394
01:04:08,720 --> 01:04:10,340
That's so you won't peek, silly.
395
01:04:10,640 --> 01:04:11,640
Peek, see?
396
01:04:12,820 --> 01:04:13,820
Don't peek.
397
01:04:14,120 --> 01:04:15,120
Give me your arm.
398
01:05:17,550 --> 01:05:18,550
Jesus.
399
01:06:14,190 --> 01:06:15,530
Do it. Yeah.
400
01:06:16,650 --> 01:06:17,290
You can
401
01:06:17,290 --> 01:06:23,910
feel your
402
01:06:23,910 --> 01:06:24,910
balls.
403
01:06:25,750 --> 01:06:27,430
It's not too hard. It's too hard.
404
01:06:28,250 --> 01:06:31,070
It's wet. I'm going to stick my finger
in here.
405
01:06:32,310 --> 01:06:35,430
I have room for both of us in there,
honey.
406
01:06:37,750 --> 01:06:39,010
Can you feel me?
407
01:06:43,080 --> 01:06:44,080
Good, baby, yes.
408
01:06:44,980 --> 01:06:47,100
Oh, he's all wet.
409
01:06:49,020 --> 01:06:51,220
I'm just going to put some of this on
your balls.
410
01:07:53,750 --> 01:07:54,970
Oh, I'm going to cum.
411
01:08:12,910 --> 01:08:13,910
Squeeze them.
412
01:08:19,510 --> 01:08:21,010
I'm going to make you cum too.
413
01:08:21,250 --> 01:08:23,410
Yeah, like your bum. Go do it.
414
01:08:29,410 --> 01:08:31,670
Feel good, baby?
415
01:08:32,450 --> 01:08:33,450
Yeah.
416
01:08:53,200 --> 01:08:54,200
Oh, God.
417
01:09:40,010 --> 01:09:41,770
Yeah, right there. Oh, yeah.
418
01:09:42,109 --> 01:09:43,109
Oh.
419
01:09:43,890 --> 01:09:44,890
Rub it.
420
01:09:52,910 --> 01:09:54,330
Harder. Harder.
421
01:10:30,510 --> 01:10:31,510
No.
422
01:12:27,430 --> 01:12:30,250
Can you undo these cuffs? My arms are
really starting to hurt.
423
01:12:31,910 --> 01:12:34,370
Well, it's the only way I can keep you
in one place.
424
01:12:35,190 --> 01:12:39,210
After all, I've demonstrated just about
everything my little blue box can do.
425
01:12:40,030 --> 01:12:41,770
Except channel 69.
426
01:12:42,290 --> 01:12:44,550
Well, what is it about this channel 69
anyway?
427
01:12:45,710 --> 01:12:48,470
I can't tell you, Johnny. Not unless you
buy it.
428
01:12:49,210 --> 01:12:51,870
All right, if I agree, will you undo
these things?
429
01:12:52,850 --> 01:12:56,130
You have to promise to be a good boy. I
have another appointment.
430
01:12:56,570 --> 01:12:57,870
I promise, I promise.
431
01:12:58,490 --> 01:12:59,490
Okay.
432
01:13:28,780 --> 01:13:29,800
Oh, it's after one o 'clock.
433
01:13:37,060 --> 01:13:38,060
Fuck.
434
01:13:38,720 --> 01:13:41,280
Never anything on this goddamn TV when
you want it.
435
01:14:19,950 --> 01:14:20,950
And I rip off.
436
01:14:24,890 --> 01:14:26,070
$3 ,000?
437
01:14:27,970 --> 01:14:29,490
Don't you think it's worth it?
438
01:14:33,510 --> 01:14:36,110
All right, I'll have to give you a post
-dated check because I don't have that
439
01:14:36,110 --> 01:14:37,190
much in my account right now.
440
01:14:38,010 --> 01:14:39,330
Oh, that's okay, Johnny.
441
01:14:39,830 --> 01:14:41,610
I know you wouldn't short me.
442
01:14:41,870 --> 01:14:42,990
Not after today.
443
01:14:43,910 --> 01:14:47,370
You wouldn't want your wife to find out
about me, would you?
444
01:14:48,710 --> 01:14:49,710
Blackmail, too.
445
01:14:49,950 --> 01:14:51,510
You know, you're really something.
446
01:14:52,130 --> 01:14:53,650
I'm a super salesperson.
447
01:14:57,690 --> 01:14:59,310
Here, what I want to know.
448
01:15:01,290 --> 01:15:02,870
What's this about Channel 69?
449
01:15:03,930 --> 01:15:06,570
Oh, I knew you would be a wonderful
captain.
450
01:15:09,710 --> 01:15:10,790
I like you.
451
01:15:11,230 --> 01:15:13,950
Yeah, I like you, too, sweetheart. What
about Channel 69?
452
01:15:16,250 --> 01:15:17,250
What do you...
453
01:15:20,859 --> 01:15:23,480
Very careful when you use channel 15.
454
01:15:24,880 --> 01:15:30,320
When you press the button, any fantasy
that's in your head will come on the
455
01:15:30,320 --> 01:15:33,760
screen. You mean I can make up my own
fantasies and they'll be on the
456
01:15:33,760 --> 01:15:35,160
television? That's right.
457
01:15:35,900 --> 01:15:42,560
And if you imagine hard enough, well,
you'll see. You just push the
458
01:15:42,560 --> 01:15:44,860
button, close your eyes real tight.
459
01:17:35,150 --> 01:17:36,150
you
460
01:19:33,120 --> 01:19:34,120
Thank you.
461
01:23:48,490 --> 01:23:49,289
Hi, Jen.
462
01:23:49,290 --> 01:23:51,630
You're home early. What the hell is all
this?
463
01:23:51,970 --> 01:23:53,730
It's a daydream. A fantasy.
464
01:23:55,670 --> 01:23:56,670
My fantasy.
465
01:23:57,610 --> 01:24:00,930
And you have to do everything I want.
What are you talking about?
466
01:24:01,370 --> 01:24:02,890
Well, that's what it's all about,
sweetheart.
467
01:24:03,430 --> 01:24:08,190
Fantasies. Since you're so busy with
your women's lib meetings, all I have is
468
01:24:08,190 --> 01:24:10,370
fantasies. Well, I have to find another
woman.
469
01:24:10,830 --> 01:24:12,690
And I don't want to do that. But how?
470
01:24:12,970 --> 01:24:14,910
How did I get into this?
471
01:24:15,530 --> 01:24:18,390
I was looking at you on television, or I
thought I was looking at you on
472
01:24:18,390 --> 01:24:19,770
television. Yeah, you saw me.
473
01:24:20,330 --> 01:24:21,650
Thanks to my little blue box.
474
01:24:22,010 --> 01:24:26,350
This wouldn't have anything to do with
that bitch, Ms. Azure, would it? You
475
01:24:26,350 --> 01:24:27,350
could say so.
476
01:24:27,950 --> 01:24:28,950
Here, relax.
477
01:24:29,270 --> 01:24:30,270
Have a banana.
478
01:24:30,710 --> 01:24:32,430
Oh, fuck you and your bananas.
479
01:24:33,250 --> 01:24:36,710
Listen, John, I'm not kidding. I don't
know what's going on here, you and
480
01:24:36,910 --> 01:24:37,910
uh, women.
481
01:24:39,090 --> 01:24:42,270
What are you doing here, Leslie? How
could you do this?
482
01:24:42,650 --> 01:24:44,250
I didn't have any choice.
483
01:24:45,820 --> 01:24:48,220
I'm a part of John's fantasy, just like
you.
484
01:24:48,560 --> 01:24:53,800
Oh, you're as crazy as he is. Now, Jen,
that's not a nice thing to say in my
485
01:24:53,800 --> 01:24:58,800
fantasy. All I want you to be is sexy
and desirable, like you were when we
486
01:24:58,800 --> 01:24:59,800
got married.
487
01:24:59,940 --> 01:25:01,100
What's so hard about that?
488
01:25:01,420 --> 01:25:03,620
Well, that's what I was trying to do.
489
01:25:04,640 --> 01:25:08,540
I came home early just to make it up to
you.
490
01:25:09,380 --> 01:25:13,020
And I find you on television with...
491
01:25:15,920 --> 01:25:18,900
Cunts. Some women live it, huh? Yeah,
cunts.
492
01:25:19,160 --> 01:25:21,120
Come on, join us. You'll love it. What?
493
01:25:21,340 --> 01:25:25,280
Me jump in the middle of this orgy?
Well, you can stop it, buster.
494
01:25:26,680 --> 01:25:28,360
I don't care if it is your fantasy.
495
01:25:28,660 --> 01:25:35,080
Well, girls, I guess there's only one
way to get this orgy started.
496
01:25:37,400 --> 01:25:38,400
John?
497
01:25:38,720 --> 01:25:39,720
John!
498
01:25:41,340 --> 01:25:42,720
Oh, no!
499
01:25:44,100 --> 01:25:45,100
John?
500
01:25:45,960 --> 01:25:52,360
And it can become reality Never need to
worry
501
01:25:52,360 --> 01:25:55,440
if you're feeling
502
01:26:25,840 --> 01:26:26,920
There's never a
503
01:28:39,150 --> 01:28:40,250
I'm feeling sad.
504
01:28:42,210 --> 01:28:43,930
Real, real bad.
505
01:28:46,530 --> 01:28:49,590
It'll make you glad when you think you
have.
506
01:28:49,890 --> 01:28:53,070
Make you happy when you feel it.
507
01:31:14,120 --> 01:31:15,120
Johnny?
508
01:31:16,180 --> 01:31:18,000
Johnny, I just had the weirdest dream.
509
01:31:19,540 --> 01:31:22,420
You were in an orgy.
510
01:31:24,080 --> 01:31:25,640
And I was in it with you.
511
01:31:29,060 --> 01:31:30,460
Yes, there were four women.
512
01:31:32,260 --> 01:31:34,380
One of them was Leslie, you know, from
upstairs.
513
01:31:38,260 --> 01:31:42,140
And the four women did the wildest
things to me.
514
01:31:43,980 --> 01:31:47,380
And then you fucked me like you never
did before.
515
01:31:48,900 --> 01:31:50,640
Wasn't that a weird dream, Johnny?
516
01:31:52,260 --> 01:31:53,740
Sounds like you're horny to me.
517
01:31:57,220 --> 01:32:03,660
I love you, Johnny.
518
01:32:08,080 --> 01:32:09,880
I love you, Johnny.
519
01:32:14,540 --> 01:32:16,520
It can become reality.
520
01:32:17,820 --> 01:32:24,120
Never a need to worry if you're feeling
down.
521
01:32:25,580 --> 01:32:32,220
Listen to me and be the first one
522
01:32:32,220 --> 01:32:33,800
in your town.
523
01:32:40,560 --> 01:32:44,120
It matters less what time it is.
524
01:32:51,580 --> 01:32:55,040
there's never a need
35829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.