Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:02,950
9 -1 -1, what's your emergency?
2
00:00:03,430 --> 00:00:06,270
Help me get her some air. Why don't I
just punch it in fake? Catch all new
3
00:00:06,270 --> 00:00:10,990
episodes Wednesdays. And check out our
other Fox programs, Empire, Legal
4
00:00:11,010 --> 00:00:12,010
and The X -Files.
5
00:00:12,210 --> 00:00:15,290
We need your help, even if we don't
trust you. Only on Fox.
6
00:00:33,040 --> 00:00:34,040
Who are you?
7
00:00:34,800 --> 00:00:36,880
Are you the same person you've always
been?
8
00:00:38,440 --> 00:00:41,940
If you'd asked me a week ago, I would
have had an easy answer.
9
00:00:43,040 --> 00:00:48,340
But a pulmonary embolism came in the
middle of the night, taking my mother
10
00:00:48,340 --> 00:00:49,340
my certainty.
11
00:00:52,360 --> 00:00:57,220
Before, I would have said that I'd been
losing my mother for years, as an
12
00:00:57,220 --> 00:00:59,760
illness stripped away the person she
once was.
13
00:01:01,260 --> 00:01:06,860
But maybe the truth is, I'm the one who
disappeared in slow motion.
14
00:01:28,620 --> 00:01:35,060
Her things tell the story of who she
was, who she was proud to be, a wife, a
15
00:01:35,060 --> 00:01:36,500
mother, a grandmother.
16
00:01:37,340 --> 00:01:39,160
I see her so clearly.
17
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
It's my own reflection that's become
hazy.
18
00:01:48,860 --> 00:01:49,860
Looks good.
19
00:01:52,620 --> 00:01:54,160
Looks like a dining room again.
20
00:02:22,190 --> 00:02:23,190
What's your emergency?
21
00:02:23,250 --> 00:02:26,190
There's something wrong with my wife.
She's acting crazy. Diane!
22
00:02:26,690 --> 00:02:30,610
Open the door! Sir, you need to calm
down. Please, please. Calm down? He's
23
00:02:30,610 --> 00:02:33,890
acting bonkers. She broke a glass
picture frame over my head. It's like
24
00:02:33,890 --> 00:02:34,950
completely different person.
25
00:02:35,830 --> 00:02:37,350
Go away!
26
00:02:37,690 --> 00:02:38,890
Sir, hands in the air.
27
00:02:39,290 --> 00:02:42,990
Sir, hands in the air. What the hell are
you doing?
28
00:02:43,610 --> 00:02:45,690
Look, I didn't do anything, okay?
29
00:02:46,110 --> 00:02:49,470
No, no, no, no, no, no. All right, we'll
sort this out later. Okay.
30
00:02:50,050 --> 00:02:51,050
Look. Here.
31
00:02:51,340 --> 00:02:54,700
Take him out of here. There's something
happening to my wife. All right, calm
32
00:02:54,700 --> 00:02:56,300
down. It's all sorted out.
33
00:02:56,560 --> 00:02:57,560
Miss?
34
00:02:58,100 --> 00:02:59,100
LAPD here?
35
00:02:59,560 --> 00:03:01,040
Are you all right? Everything's okay.
36
00:03:01,660 --> 00:03:03,940
Your husband's out of the house. I'm not
going to let him hurt you.
37
00:03:09,960 --> 00:03:11,200
It's okay. Everything's fine.
38
00:03:11,600 --> 00:03:12,980
I don't know what set him off.
39
00:03:13,960 --> 00:03:15,960
He's acting absolutely bonkers.
40
00:03:16,340 --> 00:03:20,300
I mean, we get into an archibaldi every
fortnight or so. He'll go to bed.
41
00:03:20,780 --> 00:03:23,880
to his nut, but he never goes mad like
this.
42
00:03:25,180 --> 00:03:26,180
Yep.
43
00:03:27,600 --> 00:03:28,600
Wow.
44
00:03:29,020 --> 00:03:30,760
This is a world -class hiccup.
45
00:03:31,460 --> 00:03:32,860
I'm sorry. It's so embarrassing.
46
00:03:33,620 --> 00:03:38,240
I woke up half -nine with a migraine,
had a spot of tea, and they just
47
00:03:38,820 --> 00:03:41,180
An hour later, and I can't get rid of
them.
48
00:03:41,760 --> 00:03:43,340
Okay, can you tell me what happened?
49
00:03:44,220 --> 00:03:48,080
I missed a call. Guy got into it with
his wife, claimed she threw a picture
50
00:03:48,080 --> 00:03:51,220
frame at his head. Well, I'm not...
claiming anything. That's what happened.
51
00:03:51,320 --> 00:03:54,820
Look, forget about me. There's something
going on with my wife. Sir, just relax.
52
00:03:54,920 --> 00:03:55,980
We have to take a look at your head.
53
00:03:56,460 --> 00:04:00,280
Doesn't look too bad, does it, Jim? A
couple stitches, easy peasy. Let me
54
00:04:00,280 --> 00:04:01,280
it up first.
55
00:04:02,540 --> 00:04:05,780
David, the Bobbies are asking if I want
to first charge him.
56
00:04:06,280 --> 00:04:07,280
The Bobbies?
57
00:04:07,620 --> 00:04:10,860
Maybe there's something wrong with you.
Ma 'am, you don't have to decide right
58
00:04:10,860 --> 00:04:13,440
now. We can take him. No, officer, you
don't understand.
59
00:04:13,740 --> 00:04:16,160
I understand just fine. No, you don't.
60
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
She's not British.
61
00:04:20,440 --> 00:04:23,100
Yeah, that's not her voice. She was born
in Brooklyn.
62
00:04:23,480 --> 00:04:27,100
The Bobbies, the closest she's ever been
to England is binge -watching episodes
63
00:04:27,100 --> 00:04:29,540
of Downton Abbey. I don't know what he's
talking about.
64
00:04:30,160 --> 00:04:35,140
David, you're frightening me. Look, we
woke up this morning, and she just
65
00:04:35,140 --> 00:04:38,680
speaking like that. It's bloody this,
bloody that, a spot of tea, all this
66
00:04:38,680 --> 00:04:40,500
British slang that I've never heard
before.
67
00:04:40,720 --> 00:04:44,060
At first, I thought she was joking, but
then it didn't stop, and I don't know
68
00:04:44,060 --> 00:04:47,640
what the hell's going on. So I tried to
take her to the hospital. She freaked
69
00:04:47,640 --> 00:04:48,920
out, so I called 911.
70
00:04:49,470 --> 00:04:52,770
Did she hit her head? Was she in an
accident recently? No, not that I know
71
00:04:52,830 --> 00:04:56,350
Hey, she told me she woke up this
morning with a migraine. That and
72
00:04:56,350 --> 00:04:59,150
hiccups? That coupled with obvious chest
pains.
73
00:04:59,470 --> 00:05:01,130
I think she's having a stroke.
74
00:05:01,350 --> 00:05:02,350
A stroke?
75
00:05:03,030 --> 00:05:06,870
Wouldn't she have slurred speech or
paralysis or something? A man would, but
76
00:05:06,870 --> 00:05:08,670
woman learns that symptoms can be
different.
77
00:05:08,890 --> 00:05:10,430
Big -ass hiccups is one of them.
78
00:05:10,770 --> 00:05:11,770
She's right.
79
00:05:11,810 --> 00:05:12,810
Stick your tongue out for me.
80
00:05:14,410 --> 00:05:15,410
When's your birthday?
81
00:05:15,650 --> 00:05:16,790
Hi, it's, um...
82
00:05:18,890 --> 00:05:23,030
April. Okay, take my hand, come with me.
Jim, get the TPA injection ready. Take
83
00:05:23,030 --> 00:05:23,789
it easy, okay?
84
00:05:23,790 --> 00:05:24,790
Just sit down right here.
85
00:05:25,370 --> 00:05:28,750
There's a clot that's preventing oxygen
to get to her brain, so her synapses are
86
00:05:28,750 --> 00:05:29,750
misfiring.
87
00:05:30,310 --> 00:05:32,270
That could cause her to speak with a
British accent.
88
00:05:32,810 --> 00:05:34,250
The brain is still the great unknown.
89
00:05:34,550 --> 00:05:36,970
Some people wake up from a coma and can
suddenly speak Mandarin.
90
00:05:37,270 --> 00:05:38,270
Please put your arm right here.
91
00:05:38,310 --> 00:05:41,210
All right, let's get her to the
hospital. Come on. I'll be taking the
92
00:05:41,610 --> 00:05:43,630
Hey, hey, hey, is she going to be all
right?
93
00:05:43,890 --> 00:05:46,110
The shot should keep her safe until we
get her to the hospital.
94
00:05:47,580 --> 00:05:48,379
Thank you.
95
00:05:48,380 --> 00:05:49,460
Don't thank us.
96
00:05:49,860 --> 00:05:50,860
Thank her.
97
00:05:54,560 --> 00:05:55,560
Thank you.
98
00:05:58,300 --> 00:05:59,580
Hey. Hey.
99
00:06:00,320 --> 00:06:02,400
I found another Patricia box.
100
00:06:05,900 --> 00:06:07,320
Well, she kept it all.
101
00:06:08,520 --> 00:06:10,540
Looks like Abby doesn't want to keep any
of it.
102
00:06:12,720 --> 00:06:15,140
No way. Look at this. This is her,
right?
103
00:06:15,420 --> 00:06:16,420
That's Abby.
104
00:06:17,300 --> 00:06:21,180
Abigail Clark. She never told me you
made the Olympic team. What is this?
105
00:06:22,660 --> 00:06:23,980
200 -meter butterfly.
106
00:06:24,240 --> 00:06:25,660
She was a rock star.
107
00:06:25,940 --> 00:06:27,100
That was a long time ago.
108
00:06:27,520 --> 00:06:31,060
You gotta have this out. You should be
proud. You're an Olympian. I'm gonna
109
00:06:31,060 --> 00:06:33,360
a frame for you. You got some empty ones
in the closet.
110
00:06:33,680 --> 00:06:35,120
That's going up. That's for sure.
111
00:06:37,500 --> 00:06:39,100
You didn't tell me he moved in.
112
00:06:40,180 --> 00:06:41,180
He didn't move in.
113
00:06:45,040 --> 00:06:46,040
Abby?
114
00:06:46,780 --> 00:06:48,440
He knows what's in your bedroom closet.
115
00:06:49,020 --> 00:06:51,240
And he's taken over the medicine
cabinet.
116
00:06:51,600 --> 00:06:56,480
Okay. Stay out of my medicine cabinet.
He did not move in. He's just been here
117
00:06:56,480 --> 00:06:58,680
lot because he's been helping me deal
with everything.
118
00:07:31,490 --> 00:07:32,490
It's one sec.
119
00:07:33,330 --> 00:07:34,330
I'll be right out.
120
00:07:38,910 --> 00:07:44,690
Why are you so milky?
121
00:07:45,390 --> 00:07:46,390
Costa.
122
00:07:46,690 --> 00:07:47,690
Nah.
123
00:07:50,210 --> 00:07:52,230
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What was
that all about?
124
00:07:53,910 --> 00:07:56,910
What? You closed your laptop as soon as
you walked in here like you were hiding
125
00:07:56,910 --> 00:07:58,050
something. No, I didn't.
126
00:07:58,310 --> 00:08:00,150
Yeah, you did. I just took a sip of tea.
127
00:08:01,220 --> 00:08:02,640
Chip. Ah, ah, ah, ah, ah.
128
00:08:05,240 --> 00:08:08,360
Romancingtheuniform .com? That's my
dating site. That's where I met Tatiana.
129
00:08:08,940 --> 00:08:12,360
Holy crap, are you putting yourself back
out on the scene? My sponsor said maybe
130
00:08:12,360 --> 00:08:13,079
it's time.
131
00:08:13,080 --> 00:08:17,040
I spend too much time in my work, in my
head, and dating, having a girlfriend,
132
00:08:17,120 --> 00:08:19,640
it helped get me out of the world. I
think it's great you take him away.
133
00:08:19,980 --> 00:08:20,980
It's great.
134
00:08:21,060 --> 00:08:24,120
Well, at the moment, I think that dating
or sleeping with someone is not worth
135
00:08:24,120 --> 00:08:28,180
the trouble, but I'm happy for you.
Look, this just isn't me. I feel like a
136
00:08:28,180 --> 00:08:30,440
would be stretching his first job. I'm
not a rookie. It's just...
137
00:08:31,080 --> 00:08:34,640
Last time I had a date, I was in my 20s.
Yeah, this is terrible.
138
00:08:35,240 --> 00:08:39,280
This picture looks like you're trying to
sell real estate from a bus stop. You
139
00:08:39,280 --> 00:08:43,360
know what? I will not be buying it, all
right? You cannot describe yourself as I
140
00:08:43,360 --> 00:08:46,660
am a lifesaver, not a heartbreaker. Why
not? That's solid. It's sweet.
141
00:08:46,900 --> 00:08:49,520
No, it is cheese. Sweet, sweet cheese.
142
00:08:49,760 --> 00:08:52,300
You like flan? Good flan is the bomb.
143
00:08:52,720 --> 00:08:58,360
You don't have an AOL email account
still? It is literally like you were
144
00:08:58,360 --> 00:08:59,640
in ember in...
145
00:09:01,080 --> 00:09:03,780
It's Amber, not Ember, you idiot. Who
cares?
146
00:09:03,980 --> 00:09:06,180
You can never show this to a girl. Why
not?
147
00:09:06,600 --> 00:09:10,440
Okay, this profile is a joke profile for
a guy no one ever wants to go out with.
148
00:09:10,520 --> 00:09:14,800
You know what? Maybe you are not the
right person. He should be taking dating
149
00:09:14,800 --> 00:09:16,200
advice from Buckaroo.
150
00:09:16,440 --> 00:09:19,960
And why is that? Because last time I
checked, I'm in a stable, monogamous
151
00:09:19,960 --> 00:09:22,420
relationship with an amazing woman.
152
00:09:23,320 --> 00:09:25,320
I'm the healthiest dater at the whole
table.
153
00:09:27,530 --> 00:09:28,850
Oh, my God, he's right.
154
00:09:29,470 --> 00:09:31,210
The world is turned upside down.
155
00:09:31,470 --> 00:09:35,870
Oh, yeah, okay, laugh, huh? I am proof
that real change is possible.
156
00:09:36,710 --> 00:09:38,050
What the hell, Evan Buckley?
157
00:09:39,350 --> 00:09:40,350
Can we help you?
158
00:09:40,650 --> 00:09:42,170
You leave me on for six weeks?
159
00:09:42,670 --> 00:09:47,410
The sexiest, deepest, most romantic,
most intimate relationship I've ever had
160
00:09:47,410 --> 00:09:49,150
with a man. I told you everything.
161
00:09:50,110 --> 00:09:52,990
You told me everything, and I am not an
easy nut to crack.
162
00:09:53,350 --> 00:09:54,650
Is this your sick game?
163
00:09:55,470 --> 00:09:58,410
Make a girl reveal every fear and secret
and turn on and then you just
164
00:09:58,410 --> 00:10:02,090
disappear. Is ghosting girls your thing?
I'm sorry, are you sure you have the
165
00:10:02,090 --> 00:10:03,049
right Evan Buckley?
166
00:10:03,050 --> 00:10:04,810
You mean the Evan Buckley who's a
firefighter?
167
00:10:05,550 --> 00:10:08,490
Who worked here and was on the news and
climbed a roller coaster and looks
168
00:10:08,490 --> 00:10:13,710
exactly like you? Listen, yeah, sure,
that is definitely me, but the me that I
169
00:10:13,710 --> 00:10:18,190
am and the him that you're describing,
that is not the same person.
170
00:10:19,730 --> 00:10:20,730
Whoa.
171
00:10:20,990 --> 00:10:21,990
Hey, whoa.
172
00:10:29,610 --> 00:10:34,390
No, no, I swear I have never seen her
before. You say so. No, I do say so,
173
00:10:34,470 --> 00:10:39,210
I swear, I don't know who that was. I
have found real intimacy, right? You
174
00:10:39,210 --> 00:10:44,230
this. Come on. I haven't even flirted
with anyone else. Yep, you're proof that
175
00:10:44,230 --> 00:10:45,390
real change is possible.
176
00:10:46,050 --> 00:10:48,550
Station 118 units, traffic accident.
Guys.
177
00:11:02,670 --> 00:11:05,090
Don't forget your bathing suit. Dad says
there's a pool.
178
00:11:05,670 --> 00:11:08,030
And your moisturizer and jail.
179
00:11:08,390 --> 00:11:11,890
I'm too old to have my dad twist my
hair. Oh, wait a minute.
180
00:11:12,110 --> 00:11:13,170
That's my specialty.
181
00:11:13,530 --> 00:11:15,150
Well, humor the old man.
182
00:11:16,890 --> 00:11:18,790
I hope you don't mind I let myself in.
183
00:11:19,530 --> 00:11:23,630
Well, as long as your children live
here, those locks aren't going to
184
00:11:24,090 --> 00:11:26,790
Hey, now you know I'm going to miss you.
185
00:11:29,470 --> 00:11:30,470
Okay,
186
00:11:31,150 --> 00:11:37,990
so. Do we all need to talk about all of
this, you know, first weekend away with
187
00:11:37,990 --> 00:11:39,690
Dad since he's let up?
188
00:11:40,450 --> 00:11:43,770
I feel like this is one of those things
where talking about it will only make it
189
00:11:43,770 --> 00:11:46,430
harder. Yeah, it's not our first time
going away with Dad alone.
190
00:11:46,770 --> 00:11:48,710
Yeah, but this is different.
191
00:11:50,470 --> 00:11:52,590
Do you guys need to talk about all this?
192
00:11:54,230 --> 00:11:58,110
No, it's all right. We get it. You get
it. All right, have fun.
193
00:11:58,750 --> 00:12:00,670
Okay, bye. All right.
194
00:12:02,480 --> 00:12:03,900
Alright, let's make it happen.
195
00:12:08,820 --> 00:12:10,780
Are you okay?
196
00:12:11,960 --> 00:12:17,900
If you're worried about Glenn, you have
my word, he will not be around at all. I
197
00:12:17,900 --> 00:12:23,140
trust you. It's just... It's gonna be
weird sleeping here with my babies out
198
00:12:23,140 --> 00:12:24,220
under some other roof.
199
00:12:25,880 --> 00:12:28,800
Being without you is hard enough being
without them.
200
00:12:29,720 --> 00:12:32,960
It just makes me see why people stay
together for the sake of the kids.
201
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
Yeah?
202
00:12:34,780 --> 00:12:38,360
I just never pictured myself being a
person who doesn't wake up every day in
203
00:12:38,360 --> 00:12:39,660
same house with her children.
204
00:12:41,720 --> 00:12:43,000
But this is us now.
205
00:12:43,820 --> 00:12:47,000
We're on our way to being better people,
more authentic people.
206
00:12:47,820 --> 00:12:50,240
And that journey, well, it just isn't
free.
207
00:13:10,090 --> 00:13:13,090
And Karen will come around. I mean, she
has to know that it wasn't you that
208
00:13:13,090 --> 00:13:16,850
night. You were possessed. You were
someone else. It was a full moon. It
209
00:13:16,850 --> 00:13:17,789
I don't know, Jim.
210
00:13:17,790 --> 00:13:18,890
We are what we do, right?
211
00:13:19,270 --> 00:13:22,790
How can I claim to be a family woman, a
faithful woman, when I did that?
212
00:13:23,530 --> 00:13:25,590
What if I've just been pretending with
Karen?
213
00:13:27,930 --> 00:13:29,250
What, so you don't want to get back
together with her?
214
00:13:29,490 --> 00:13:31,250
Of course I do. I love her.
215
00:13:31,730 --> 00:13:34,490
I'm just dealing with an existential
crisis. Like, what if...
216
00:13:35,240 --> 00:13:39,340
It's not who I am. Can we be together
now that I've exposed this truth about
217
00:13:39,340 --> 00:13:42,060
myself? What if I'm a completely
different person?
218
00:13:42,920 --> 00:13:44,140
You're still a lesbian, right?
219
00:13:45,340 --> 00:13:48,040
Well, looks like we came to the right
place to get you some answers.
220
00:13:53,680 --> 00:13:55,620
Time of death, 3 .30 p .m.
221
00:13:58,740 --> 00:14:02,940
Guess we're a little late. No, no, no,
don't call it. Hey, hey, I'm not dead.
222
00:14:03,640 --> 00:14:05,720
Come on, Lyle. Wake up. Yours isn't
there.
223
00:14:05,940 --> 00:14:07,900
This tip is ours. No, no, no, no, no.
Don't leave.
224
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
No, please.
225
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
Help me!
226
00:14:11,560 --> 00:14:12,900
I don't know what happened.
227
00:14:13,560 --> 00:14:15,200
He just keeled over.
228
00:14:15,600 --> 00:14:16,940
Fell like a stone.
229
00:14:17,740 --> 00:14:19,720
I had just finished reading his poem.
230
00:14:20,040 --> 00:14:22,540
This man's lifeline was really long.
231
00:14:23,140 --> 00:14:26,460
Well, it's not an exact science now, is
it? Left hand, please. Relax and
232
00:14:26,460 --> 00:14:27,460
breathe. Deep breaths.
233
00:14:28,320 --> 00:14:31,180
Look, Hen, I'm just saying, make him one
crazy mistake.
234
00:14:32,050 --> 00:14:35,230
You know, it doesn't make you a
completely different human being. It
235
00:14:35,230 --> 00:14:35,849
you human.
236
00:14:35,850 --> 00:14:39,010
Except it wasn't a mistake. It was a
choice, Jim. And I gotta ask myself,
237
00:14:39,110 --> 00:14:40,330
Why would I make that choice?
238
00:14:40,570 --> 00:14:41,570
Risk everything?
239
00:14:41,950 --> 00:14:43,970
Would you like a quick reading from me?
240
00:14:44,290 --> 00:14:46,650
I'd like for you to keep breathing into
this bag of money on your own business.
241
00:14:47,970 --> 00:14:49,310
I knew she was gonna say that.
242
00:15:02,530 --> 00:15:03,530
You're welcome.
243
00:15:04,510 --> 00:15:05,510
You going on a trip?
244
00:15:06,630 --> 00:15:08,090
Uh, no.
245
00:15:08,330 --> 00:15:09,730
Oh, no, that's my mom.
246
00:15:10,010 --> 00:15:12,870
I have to send it back so that no one
steals her identity.
247
00:15:13,250 --> 00:15:14,330
She never traveled.
248
00:15:15,010 --> 00:15:16,730
Well, not mom.
249
00:15:17,590 --> 00:15:19,310
She got married so young.
250
00:15:19,810 --> 00:15:22,490
She always talked about traveling. I'm
going to go to Ireland.
251
00:15:23,310 --> 00:15:25,410
I'm going to eat my way across Europe.
252
00:15:26,810 --> 00:15:30,410
She didn't do it, though. I think she
only went to, yeah.
253
00:15:30,860 --> 00:15:36,540
Mexico. Cabo. It was for Matt and Beth's
renewal of their vows.
254
00:15:38,680 --> 00:15:39,800
You good?
255
00:15:40,540 --> 00:15:43,160
I mean, you had me a little worried when
you said you were going back to work.
256
00:15:43,460 --> 00:15:44,480
But you seem good.
257
00:15:45,140 --> 00:15:46,019
I do?
258
00:15:46,020 --> 00:15:47,940
Yes. I guess I'm good.
259
00:15:59,920 --> 00:16:04,300
really valuable or anything, but they
meant a lot to her. And you meant a lot
260
00:16:04,300 --> 00:16:06,540
her. You meant a lot to both of us.
261
00:16:07,620 --> 00:16:08,620
I love them.
262
00:16:10,760 --> 00:16:16,840
But I'm sure you want to give these to
me. I have so many things to remind me
263
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
my mom.
264
00:16:18,580 --> 00:16:21,380
And I want you to have something to
remind you of her.
265
00:16:21,720 --> 00:16:23,540
As if I could ever forget Patricia.
266
00:16:26,160 --> 00:16:27,160
Or you.
267
00:16:30,060 --> 00:16:33,060
The earrings and making me feel like
part of the family.
268
00:16:37,080 --> 00:16:38,080
Somebody,
269
00:16:46,920 --> 00:16:49,300
anybody, for the love of God, I'm not
dead.
270
00:16:50,560 --> 00:16:52,340
Forensic pathologist, 2 -2 -4 -1.
271
00:16:53,340 --> 00:16:55,120
Wake up, Lyle. Lose something.
272
00:16:56,800 --> 00:16:58,960
Anything. Get him to notice. Come on.
273
00:17:00,810 --> 00:17:01,890
But this isn't happening.
274
00:17:04,630 --> 00:17:06,329
Damn it, Michael, wake up!
275
00:17:06,550 --> 00:17:07,630
I don't wanna die!
276
00:17:49,960 --> 00:17:50,739
Get out of here!
277
00:17:50,740 --> 00:17:51,740
Come on.
278
00:17:53,980 --> 00:17:54,980
Whoa, whoa, whoa, wait.
279
00:17:55,220 --> 00:18:01,020
You... At the psychic's house, you
were... I was dead, right?
280
00:18:01,260 --> 00:18:03,800
Oh, you might want to... I had to
improvise.
281
00:18:04,040 --> 00:18:05,040
Oh.
282
00:18:10,060 --> 00:18:12,560
The wound's pretty deep, but no severed
artery.
283
00:18:12,920 --> 00:18:15,500
Also, it's good. I'm gonna hit it with
some amyl nitrate. Okay.
284
00:18:16,440 --> 00:18:18,340
Okay. Relax, relax, relax.
285
00:18:18,730 --> 00:18:20,870
Just relax for me. We got you. We got
you.
286
00:18:21,870 --> 00:18:25,430
How about you? Are you okay? I'm just
going to check your vitals. You seem
287
00:18:25,430 --> 00:18:31,390
surprisingly calm for a dead guy. I have
narcolepsy with cataplexy. No way. He
288
00:18:31,390 --> 00:18:33,670
wasn't dead. He fell into a paralytic
sleep.
289
00:18:33,950 --> 00:18:37,390
And your vitals were imperceptible. No
way. You must have, like, freaked out
290
00:18:37,390 --> 00:18:38,590
when you woke up on this table.
291
00:18:38,930 --> 00:18:41,790
Yeah. Well, I mean, I did the first time
it happened. First time?
292
00:18:41,990 --> 00:18:43,010
This has happened more than once.
293
00:18:43,280 --> 00:18:46,880
Yeah, I've been pronounced dead by
accident three times. What? That's
294
00:18:47,560 --> 00:18:50,280
You think maybe you want to wear a
bracelet so you can tell people you have
295
00:18:50,280 --> 00:18:53,460
disorder? Yeah, maybe a tattoo across
your chest that says, do not use bone
296
00:18:53,540 --> 00:18:55,400
I am not dead, with like ten exclamation
points.
297
00:18:55,700 --> 00:18:57,440
No, I don't want people to know.
298
00:18:58,360 --> 00:19:00,860
I'm sure he would have appreciated it.
Damn straight!
299
00:19:01,320 --> 00:19:02,320
No, I'm serious.
300
00:19:03,080 --> 00:19:07,400
Each time that I die, I wake up a
completely different person.
301
00:19:08,180 --> 00:19:11,400
Each time I am reminded of just how
precious life is.
302
00:19:12,560 --> 00:19:13,479
It's a gift.
303
00:19:13,480 --> 00:19:16,580
And, you know, I'm terrified of the day
that I don't wake up in time and they
304
00:19:16,580 --> 00:19:17,800
actually bury me alive.
305
00:19:18,300 --> 00:19:23,180
But, uh, until then, death becomes me.
306
00:19:32,560 --> 00:19:33,560
Hey.
307
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
God, Hen.
308
00:19:37,360 --> 00:19:38,420
What are you doing here?
309
00:19:39,120 --> 00:19:41,000
I know you go close to stuff, no pride.
310
00:19:42,050 --> 00:19:44,670
I didn't want to make a scene at the
senior's house in time of day.
311
00:19:45,290 --> 00:19:48,750
So you thought confronting me in the
Bristol Farms parking lot was better?
312
00:19:48,950 --> 00:19:50,850
I would have preferred a phone call, but
you haven't.
313
00:19:53,310 --> 00:20:00,250
I'm not blowing you off. I'm just busy
with
314
00:20:00,250 --> 00:20:01,250
everything.
315
00:20:04,350 --> 00:20:05,650
Can I please get five minutes?
316
00:20:13,600 --> 00:20:14,700
Fine. I'm listening.
317
00:20:15,580 --> 00:20:16,580
Karen, I love you.
318
00:20:17,240 --> 00:20:20,860
I know, I know that doesn't mean a whole
lot right now, but it's all I've got.
319
00:20:20,900 --> 00:20:24,320
You, you and Danny, you're everything to
me.
320
00:20:25,080 --> 00:20:27,340
I can't, I can't. I messed up.
321
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
I'm a mess.
322
00:20:32,320 --> 00:20:34,060
But you get me, Karen.
323
00:20:35,560 --> 00:20:37,020
Not a lot of people do.
324
00:20:39,140 --> 00:20:40,140
Please.
325
00:20:41,040 --> 00:20:42,040
Please.
326
00:21:01,850 --> 00:21:07,950
I have to make dinner and I have to get
ready
327
00:21:07,950 --> 00:21:09,230
for bed.
328
00:21:13,580 --> 00:21:14,580
Karen, I love you.
329
00:21:16,900 --> 00:21:18,540
I know you know that.
330
00:21:20,880 --> 00:21:21,880
I do.
331
00:21:29,700 --> 00:21:32,900
Did your brother like me?
332
00:21:33,260 --> 00:21:37,900
I think he did. Although he was really
funny when he thought you had moved in
333
00:21:37,900 --> 00:21:38,900
with me.
334
00:21:39,520 --> 00:21:41,000
I guess I kind of did, right?
335
00:21:42,640 --> 00:21:44,500
Is that okay, my messed up being here
place?
336
00:21:45,360 --> 00:21:49,160
Yeah. I mean, I hadn't really thought
about it like that, but you've been so
337
00:21:49,160 --> 00:21:50,160
amazing through this.
338
00:21:50,480 --> 00:21:51,980
I got your back, you know that.
339
00:21:52,500 --> 00:21:53,500
Hello, Evan.
340
00:21:56,260 --> 00:21:57,780
Um, hi.
341
00:21:58,200 --> 00:22:01,600
You seriously don't recognize me. I look
exactly like my profile pic.
342
00:22:02,230 --> 00:22:06,010
Daphne B, the girl that you've been
DMing for the past three months. Well,
343
00:22:06,010 --> 00:22:07,550
you fell off the face of the earth.
344
00:22:07,770 --> 00:22:09,750
You think it's cool to just blow people
off?
345
00:22:09,970 --> 00:22:13,190
No, no, no, hold on, hold on. This
cannot be happening again.
346
00:22:13,430 --> 00:22:14,229
What do you mean again?
347
00:22:14,230 --> 00:22:16,950
You said that I had the prettiest eyes
you'd ever seen.
348
00:22:17,650 --> 00:22:19,730
They're real, unlike your profile
status.
349
00:22:20,320 --> 00:22:22,020
He said you're single. Did you say that
recently?
350
00:22:22,280 --> 00:22:24,860
No, no, Abby, Abby, this is just a big
misunderstanding.
351
00:22:25,360 --> 00:22:26,680
No, no, no, there's no misunderstanding.
352
00:22:26,960 --> 00:22:30,420
I've been communicating with this
jerkwad for three months, and now he
353
00:22:30,420 --> 00:22:31,159
know who I am.
354
00:22:31,160 --> 00:22:34,740
You're the second girl in two days to
say that I've ghosted them.
355
00:22:35,540 --> 00:22:36,880
Whoa! Oh, my God!
356
00:22:38,020 --> 00:22:39,620
I just did you a huge favor, lady.
357
00:22:39,860 --> 00:22:40,860
You're welcome.
358
00:22:44,340 --> 00:22:46,520
No. I swear, I don't know who that was.
359
00:22:46,780 --> 00:22:48,120
I thought you weren't doing that
anymore.
360
00:22:48,420 --> 00:22:51,960
Hey, I'm not. Hey, you know me, right?
Come on. I don't know. I don't even know
361
00:22:51,960 --> 00:22:52,960
who I am right now.
362
00:22:53,560 --> 00:22:56,100
But I definitely don't feel like I know
who you are right now.
363
00:22:58,100 --> 00:22:59,100
Abby.
364
00:23:00,040 --> 00:23:01,040
Abby, come on.
365
00:23:13,680 --> 00:23:14,760
I learned that term from my boy.
366
00:23:15,780 --> 00:23:20,460
I know that kid coined it only just to
justify doing something irresponsible,
367
00:23:20,740 --> 00:23:23,140
but you only have one 50th birthday.
368
00:23:23,420 --> 00:23:24,600
No arguments here.
369
00:23:24,860 --> 00:23:27,420
Half a century of living, most of it
pushing insurance.
370
00:23:28,420 --> 00:23:29,960
I know I deserve this.
371
00:23:31,360 --> 00:23:34,280
My wife is completely against it.
372
00:23:34,560 --> 00:23:35,580
They usually are.
373
00:23:35,780 --> 00:23:39,320
Meg would lose her mind if she knew I
was here even browsing. I'll sure forget
374
00:23:39,320 --> 00:23:42,280
she ever felt that way after you take
her for a spin on one of these bad boys.
375
00:23:42,800 --> 00:23:44,100
She's usually right about stuff.
376
00:23:45,160 --> 00:23:48,620
Knowing me, and I even told her this,
I'd probably ride the thing a few times
377
00:23:48,620 --> 00:23:49,660
and then just lose interest.
378
00:23:52,380 --> 00:23:53,380
I don't know.
379
00:23:59,620 --> 00:24:01,660
Told my boy I was doing this.
380
00:24:02,720 --> 00:24:07,360
Promised him he'd see his old man come
home looking like some kind of badass
381
00:24:07,360 --> 00:24:08,360
easy rider.
382
00:24:19,340 --> 00:24:21,520
These bikes, you got any of these in
red?
383
00:24:56,189 --> 00:24:57,590
9 -1 -1, what's your emergency?
384
00:24:57,890 --> 00:25:01,270
You gotta send someone. There was a
crash. It's really bad. A motorcycle was
385
00:25:01,270 --> 00:25:02,270
hit. Oh, my God!
386
00:25:09,270 --> 00:25:10,730
Where's Captain?
387
00:25:11,970 --> 00:25:14,850
Not much we can do for him.
388
00:25:15,570 --> 00:25:18,830
Speed of impact tore him clean in two.
He's lost a lot of blood.
389
00:25:19,260 --> 00:25:20,700
But I don't know how he's made it this
long.
390
00:25:20,900 --> 00:25:23,320
The helmet probably kept him from dying
on impact.
391
00:25:23,640 --> 00:25:26,340
The circulatory system is keeping his
heart beating, killing him at the same
392
00:25:26,340 --> 00:25:29,060
time. Pumping all his blood out into the
street. He's got minutes.
393
00:25:35,680 --> 00:25:39,500
What time is this? I have to get home.
394
00:25:39,840 --> 00:25:42,640
I'm freaking losing it.
395
00:25:43,120 --> 00:25:44,380
She's probably still outside.
396
00:25:44,840 --> 00:25:45,699
Who's Ethan?
397
00:25:45,700 --> 00:25:47,760
My son. Of course he's waiting for me.
398
00:25:48,750 --> 00:25:51,390
outside waiting for me. I told him to so
he could see me come home.
399
00:25:53,330 --> 00:25:55,050
How long before you guys get me out of
here?
400
00:25:55,430 --> 00:25:56,530
I'm so freaking late.
401
00:25:57,910 --> 00:26:00,990
Right now, your comfort is our priority,
so I want you to take a deep breath.
402
00:26:02,330 --> 00:26:03,550
Try to stay still and relax.
403
00:26:05,090 --> 00:26:06,930
What's that? Is that your phone? You
want your phone? Okay.
404
00:26:09,990 --> 00:26:10,990
Hey.
405
00:26:14,010 --> 00:26:15,010
Hey, buddy.
406
00:26:15,130 --> 00:26:16,130
Hey, pal.
407
00:26:17,000 --> 00:26:20,060
Yeah, I know. I'm sorry, buddy. I'm
late. I know. I'm trying.
408
00:26:22,440 --> 00:26:25,120
Yeah, I got it. I got it, like we said.
409
00:26:25,980 --> 00:26:27,760
96 twin cam engine, yeah.
410
00:26:29,360 --> 00:26:31,280
1560cc, cherry red. Oh, it's bad.
411
00:26:31,860 --> 00:26:33,640
It's bad, just like the one we saw
online.
412
00:26:34,940 --> 00:26:35,940
Oh, gosh, buddy.
413
00:26:36,140 --> 00:26:38,280
I was hauling up Alameda like a badass.
414
00:26:39,040 --> 00:26:40,700
Yeah, like a real health angel.
415
00:26:41,200 --> 00:26:43,980
Your old dad was like a new man, buddy,
I'm telling you.
416
00:26:44,200 --> 00:26:45,460
Hey, and don't tell Mom.
417
00:26:46,000 --> 00:26:47,660
This thing's a chick magnet.
418
00:26:50,220 --> 00:26:52,920
Top of the world, pal, but let me tell
you something.
419
00:26:53,140 --> 00:26:55,680
I would have felt just as good if I was
on a 10 -speed bike.
420
00:26:58,260 --> 00:26:59,720
Because I knew I was coming home to you.
421
00:27:06,220 --> 00:27:07,240
I love you, son.
422
00:27:22,340 --> 00:27:23,340
Ethan? Hi.
423
00:27:24,140 --> 00:27:25,140
Is your mom home?
424
00:27:26,640 --> 00:27:27,920
Why don't you put her on the phone?
425
00:27:46,120 --> 00:27:48,520
Hey. I'm sorry, that's unprofessional.
426
00:27:51,120 --> 00:27:52,460
No one bats a thousand.
427
00:27:53,320 --> 00:27:55,200
Those are the things we got to see every
day.
428
00:27:56,500 --> 00:27:58,380
And I'm on duty. This is who I need.
429
00:27:59,640 --> 00:28:04,000
But the second I walk through my door
tonight, I turn into a completely
430
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
different person.
431
00:28:06,660 --> 00:28:09,900
Everybody here today looks like they're
holding it together.
432
00:28:10,200 --> 00:28:12,820
No doubt they're going through a box of
tissues tonight.
433
00:28:13,760 --> 00:28:15,660
Anything I can do to help you with this
one?
434
00:28:18,980 --> 00:28:19,980
Yeah.
435
00:28:22,540 --> 00:28:23,620
You can go somewhere with me.
436
00:28:34,620 --> 00:28:35,620
Hey, yo, Rebar.
437
00:28:35,800 --> 00:28:38,140
Come clean, this is you, right? Putting
girls up to this? You think you're
438
00:28:38,140 --> 00:28:42,460
funny? You know what, Buck? I really
wish it was me. Okay, you wish, you
439
00:28:42,560 --> 00:28:43,560
But it's not.
440
00:28:44,380 --> 00:28:47,980
I bet if you updated your relationship
status on your MySpace page, it might
441
00:28:47,980 --> 00:28:49,220
clear up all of this confusion.
442
00:28:49,520 --> 00:28:50,840
Who even uses MySpace?
443
00:28:51,180 --> 00:28:53,240
Oh, evidently, you do.
444
00:28:55,560 --> 00:28:56,900
Oh, that's my Facebook picture.
445
00:28:57,180 --> 00:29:00,940
Yet another disappointed young lady came
into the firehouse today. After I
446
00:29:00,940 --> 00:29:04,160
convinced her to stop shouting and
throwing rocks, she showed me this.
447
00:29:04,840 --> 00:29:05,840
Don't you get it?
448
00:29:06,000 --> 00:29:10,160
Some weirdo saw your B -movie star looks
in the news and thought pretending to
449
00:29:10,160 --> 00:29:15,140
be you would be a good lure to catfish
the women of L .A. So I'm a Yankees fan
450
00:29:15,140 --> 00:29:16,140
who loves Star Wars?
451
00:29:16,300 --> 00:29:17,760
Star Wars prequels.
452
00:29:18,380 --> 00:29:19,380
It's not funny.
453
00:29:19,880 --> 00:29:24,500
This is really messed up. Yeah, it is,
but come on. Some dude doing the boring
454
00:29:24,500 --> 00:29:28,060
legwork, having hotties come to your
door. I mean, what, is that really that
455
00:29:28,060 --> 00:29:30,820
awful? Abby is freaking out. This cannot
keep happening.
456
00:29:31,120 --> 00:29:34,700
Who is he? Okay, your imposter's not
that bright. He's already started
457
00:29:34,700 --> 00:29:35,880
emails with Brandy.
458
00:29:36,160 --> 00:29:40,000
Who's Brandy? The angry girl throwing
the rocks who's actually very smart and
459
00:29:40,000 --> 00:29:43,340
very cool and who may or may not come to
my place next week to watch the game
460
00:29:43,340 --> 00:29:46,700
with us, so please don't come. The point
is, if you know what you're looking
461
00:29:46,700 --> 00:29:51,020
for... You can find the IP address in
the header of the messages.
462
00:29:52,200 --> 00:29:54,020
Looks like a bunch of random numbers.
463
00:29:54,700 --> 00:29:59,200
Yeah, fuck random numbers that we can
trade to his actual address.
464
00:30:06,520 --> 00:30:07,880
Thanks for coming here with me.
465
00:30:09,360 --> 00:30:10,420
You ever go to church?
466
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
Every Sunday.
467
00:30:12,240 --> 00:30:16,620
But I'm Baptist, so we don't go to
church. We do church.
468
00:30:18,570 --> 00:30:20,010
I'm here three or four times a week.
469
00:30:20,490 --> 00:30:21,490
Keeps me out of trouble.
470
00:30:22,250 --> 00:30:28,310
And when I'm here alone, I can confess,
pray, find the quiet to forgive and
471
00:30:28,310 --> 00:30:31,410
forget. You think coming here and
praying in a way can work?
472
00:30:31,790 --> 00:30:33,290
Works for me most of the time.
473
00:30:34,390 --> 00:30:35,670
Some things are tough to shake.
474
00:30:37,850 --> 00:30:41,930
I would have liked weed chokes, huh? No
one on the outside can understand it.
475
00:30:45,230 --> 00:30:48,410
Whenever I walk into a new place, the
first thing I do is look for something I
476
00:30:48,410 --> 00:30:49,410
can use as a splint.
477
00:30:49,910 --> 00:30:51,850
I check to see if anyone's carrying a
gun.
478
00:30:53,830 --> 00:30:54,830
It's exhausting.
479
00:30:55,270 --> 00:30:56,270
Yeah.
480
00:30:58,130 --> 00:30:59,490
But it can be so damn fun.
481
00:31:04,630 --> 00:31:05,850
Can I ask you to pray with me?
482
00:31:23,440 --> 00:31:24,900
The jig is up. Easy, guy.
483
00:31:25,160 --> 00:31:27,160
Keep a cool head. This guy's a criminal.
484
00:31:27,460 --> 00:31:30,060
My freak, you got your number. Open up.
485
00:31:30,400 --> 00:31:31,420
Maybe he's not home.
486
00:31:32,320 --> 00:31:33,900
LAFD, come through the door.
487
00:31:34,200 --> 00:31:37,200
Must be a recluse or a meth addict who
blacked out all the windows.
488
00:31:37,900 --> 00:31:38,900
No,
489
00:31:42,860 --> 00:31:44,040
this is not going to be pretty.
490
00:31:45,040 --> 00:31:46,140
How does this happen?
491
00:31:46,920 --> 00:31:48,560
I guess heart attack.
492
00:31:48,840 --> 00:31:50,060
It's kind of sad, you know.
493
00:31:50,760 --> 00:31:53,840
I wonder if that he's probably been
lying there ten days, but no one
494
00:31:54,120 --> 00:31:57,120
That guy was a shut -in. The park
manager says no one's seen him in, like,
495
00:31:57,120 --> 00:31:58,120
years.
496
00:31:58,200 --> 00:32:00,120
Well, it's tragic.
497
00:32:01,060 --> 00:32:02,880
Let's not forget this was an online
predator.
498
00:32:03,220 --> 00:32:04,019
Was he, though?
499
00:32:04,020 --> 00:32:07,020
It's not like he was tricking women into
hooking up. He never went out.
500
00:32:07,380 --> 00:32:10,320
If he could even get out, why are you
defending him?
501
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
Just saying.
502
00:32:13,540 --> 00:32:14,960
It's kind of a bummer, you know?
503
00:32:15,820 --> 00:32:18,820
He hated himself so much he had to
pretend to be someone else.
504
00:32:19,590 --> 00:32:21,210
Don't get a lot of cases of the bloat
this much.
505
00:32:22,470 --> 00:32:25,610
Body's probably double the size it was
at the time of death. Bloat set in after
506
00:32:25,610 --> 00:32:29,370
rigor mortis, filled in with methane and
CO2, along with decomposition fluids,
507
00:32:29,430 --> 00:32:34,610
probably because it's so hot in here and
expired with a full stomach.
508
00:32:35,130 --> 00:32:36,630
I just don't know how to get him out of
here.
509
00:32:37,390 --> 00:32:41,530
Either got to knock down this wall or
roll this whole thing down on the wall.
510
00:32:45,970 --> 00:32:46,970
No.
511
00:32:47,810 --> 00:32:48,810
No, okay? Look.
512
00:32:49,340 --> 00:32:53,220
This guy may not have lived with much
dignity, but maybe he can still die with
513
00:32:53,220 --> 00:32:57,220
some. And these people are already
treating him like he's a circus
514
00:32:57,360 --> 00:33:00,040
Now, let's not make it any more of a
spectacle.
515
00:33:00,540 --> 00:33:02,780
I know a way we can get him out of here
in a body bag.
516
00:33:03,080 --> 00:33:06,060
That's a great speech, but that would
take hours.
517
00:33:06,420 --> 00:33:10,460
Why? You'd just drain all the gas and
gunk and stuff. We would have to use
518
00:33:10,460 --> 00:33:13,640
bore needles and start the embalming
process here. Okay, so let's do that.
519
00:33:16,500 --> 00:33:17,500
He's dead.
520
00:33:17,790 --> 00:33:21,650
He doesn't care if people are gawking at
him, all right? He doesn't have any
521
00:33:21,650 --> 00:33:22,770
feelings to hurt anymore.
522
00:33:26,470 --> 00:33:30,130
You are not about to beat up a coroner,
now are you, Buck?
523
00:33:47,210 --> 00:33:48,210
Nice work.
524
00:33:48,650 --> 00:33:52,850
Yeah, I thought he was going to pop. I
told you, draining him is going to take
525
00:33:52,850 --> 00:33:54,910
time. What do you got, dinner
reservations?
526
00:33:55,690 --> 00:33:56,930
Let's get to work, okay?
527
00:34:07,690 --> 00:34:08,830
Oh, God.
528
00:34:11,929 --> 00:34:14,190
Oh, my God.
529
00:34:14,570 --> 00:34:15,570
Oh.
530
00:34:22,449 --> 00:34:23,449
Is that it?
531
00:34:23,889 --> 00:34:24,889
Is it done?
532
00:34:24,989 --> 00:34:25,989
I think so.
533
00:34:26,370 --> 00:34:28,010
Oh, God. Oh, my God. Oh, God.
534
00:34:28,370 --> 00:34:29,248
Oh, no.
535
00:34:29,250 --> 00:34:30,389
No, no, no. Oh, no.
536
00:34:30,590 --> 00:34:31,590
Oh, no.
537
00:34:32,989 --> 00:34:35,929
All right, guys. Clear a path. Come on.
Move back, please. Have a little
538
00:34:35,929 --> 00:34:38,389
respect. Out of the way. Thank you.
539
00:34:42,750 --> 00:34:43,750
Hey.
540
00:34:43,949 --> 00:34:44,949
Thank you.
541
00:34:45,590 --> 00:34:46,590
Yeah.
542
00:34:47,050 --> 00:34:48,009
Nice job, Buck.
543
00:34:48,010 --> 00:34:49,010
You did good.
544
00:34:57,250 --> 00:35:03,170
He was a 350 -pound messman, dead for a
whole week. These girls are getting
545
00:35:03,170 --> 00:35:05,050
blown off because the dude died.
546
00:35:05,330 --> 00:35:07,890
That is all there is to it, okay?
547
00:35:08,570 --> 00:35:14,430
I need you to know that. I need you...
Abby,
548
00:35:14,550 --> 00:35:18,500
do you believe me? Yeah, I believe you.
I believe you.
549
00:35:20,880 --> 00:35:24,880
Okay. I'm kind of relieved because I was
feeling a little crazy there for a
550
00:35:24,880 --> 00:35:25,879
minute. No, no, Henry.
551
00:35:25,880 --> 00:35:27,040
You're so not crazy.
552
00:35:27,540 --> 00:35:30,960
You're so not crazy. It's a crazy story.
No, yeah.
553
00:35:31,200 --> 00:35:35,760
We got there and it was just... Are
554
00:35:35,760 --> 00:35:39,640
you going somewhere?
555
00:35:41,160 --> 00:35:45,220
I bought a plane ticket to go to Dublin.
556
00:35:46,880 --> 00:35:51,220
Dublin as in Dublin, Ireland? Yes,
Dublin, Ireland.
557
00:35:52,200 --> 00:35:55,240
I'm going to go for a while, probably.
558
00:35:57,040 --> 00:35:58,040
I don't know.
559
00:35:58,060 --> 00:35:59,940
I don't know how long. A few months,
maybe.
560
00:36:00,780 --> 00:36:01,780
Why?
561
00:36:03,600 --> 00:36:04,600
For Mom.
562
00:36:07,060 --> 00:36:09,140
She always wanted to go to Ireland. She
never went.
563
00:36:10,100 --> 00:36:11,100
So I need to go.
564
00:36:13,800 --> 00:36:14,860
Also because...
565
00:36:24,880 --> 00:36:31,820
And I just lost my mom, but I realized I
also kind of lost myself a long
566
00:36:31,820 --> 00:36:37,960
time ago. And I don't know, I think
somewhere along the way, I just started
567
00:36:37,960 --> 00:36:42,480
caring so much for everybody else that I
stopped caring for myself.
568
00:36:43,320 --> 00:36:48,600
I mean, I used to be a person who would
travel the world swimming in
569
00:36:48,600 --> 00:36:54,000
competitions, and I demanded so much
from myself.
570
00:37:06,380 --> 00:37:13,260
Because I feel like I need to have
something to give to my job and to the
571
00:37:13,260 --> 00:37:15,840
people who are counting on me and to the
people that I care about.
572
00:37:17,460 --> 00:37:20,340
I care about you so much. You're
amazing.
573
00:37:20,960 --> 00:37:26,940
And these last few months, I think
you've gotten me at least halfway to the
574
00:37:26,940 --> 00:37:27,940
person I want to be.
575
00:37:29,660 --> 00:37:35,280
But I've got to do this so that I know I
have something to give.
576
00:37:40,270 --> 00:37:41,510
I am excited for you.
577
00:37:48,230 --> 00:37:49,850
Almost as much as I am now.
578
00:38:23,490 --> 00:38:25,150
Hey, boss, I put you down for tacos.
579
00:38:26,650 --> 00:38:30,430
Oh, not exactly game night attire. I
can't make it tonight.
580
00:38:31,890 --> 00:38:32,890
I have a date.
581
00:38:33,850 --> 00:38:34,850
No way.
582
00:38:35,890 --> 00:38:38,530
You actually found a match for that time
capsule post?
583
00:38:39,390 --> 00:38:43,830
So, what's the plan? A little ER
marathon followed by a little Montel
584
00:38:43,830 --> 00:38:44,830
you move into the bedroom?
585
00:38:45,130 --> 00:38:46,130
All right.
586
00:38:47,290 --> 00:38:48,290
How do I look?
587
00:38:49,710 --> 00:38:52,590
I lose a tie. You look like a lawyer.
588
00:38:58,250 --> 00:38:59,250
All right.
589
00:39:01,950 --> 00:39:02,709
How's that?
590
00:39:02,710 --> 00:39:03,850
Uh, wait.
591
00:39:04,130 --> 00:39:05,130
What?
592
00:39:08,770 --> 00:39:09,770
That's better.
593
00:39:10,090 --> 00:39:11,089
Not too much?
594
00:39:11,090 --> 00:39:12,090
Not too much.
595
00:39:12,110 --> 00:39:13,110
Perfect.
596
00:39:14,330 --> 00:39:15,830
I don't think I've ever seen you this
nervous.
597
00:39:19,150 --> 00:39:23,290
Well, it's kind of weird. Once you get
out of your own way, you start to see
598
00:39:23,290 --> 00:39:26,050
everything and everyone in a whole new
light.
599
00:39:29,260 --> 00:39:30,260
Have fun tonight, Cap.
600
00:39:30,300 --> 00:39:31,300
Thanks, Jim.
601
00:39:49,420 --> 00:39:55,620
I read about a woman in Detroit who owns
over a thousand wigs. Can you imagine?
602
00:39:57,190 --> 00:39:58,490
A thousand different possibilities.
603
00:40:02,130 --> 00:40:05,650
It's actually impossible, though, I
think, to become a different person.
604
00:40:06,210 --> 00:40:11,290
You can only be better or worse or some
variation of the person you already are.
605
00:40:16,250 --> 00:40:17,410
Don't make me regret this.
606
00:40:50,430 --> 00:40:52,390
Constantly adjusting to our
circumstances.
607
00:40:55,610 --> 00:40:57,250
Hey. Hey.
608
00:40:58,130 --> 00:40:59,650
Throwing caution to the wind.
609
00:41:00,310 --> 00:41:02,270
Becoming who we need to be in the
moment.
610
00:41:11,690 --> 00:41:12,890
You're not going to come in with me?
611
00:41:13,550 --> 00:41:14,910
I learned a while ago.
612
00:41:15,950 --> 00:41:17,930
You never go beyond the glass door.
613
00:41:22,990 --> 00:41:24,070
Are you ready to be leaving me behind?
614
00:41:25,470 --> 00:41:27,650
You're not leaving anything behind.
615
00:41:30,050 --> 00:41:31,410
You're moving towards something.
616
00:41:35,070 --> 00:41:37,290
I'm gonna be right here when you come
back, okay?
617
00:41:41,870 --> 00:41:42,870
Go on.
618
00:41:44,290 --> 00:41:45,430
You got this, okay?
619
00:41:47,150 --> 00:41:48,370
Take care of yourself, okay?
620
00:41:49,450 --> 00:41:50,570
Yeah, you too, Abby.
621
00:42:41,450 --> 00:42:42,450
Thank you.
622
00:42:43,190 --> 00:42:44,650
You'd clean up nice, too.
623
00:42:46,150 --> 00:42:51,610
The only reward you get at the end of
trying not to be who you were or
624
00:42:51,610 --> 00:42:57,590
witnessing someone else change into a
person you barely recognize is being
625
00:42:57,590 --> 00:43:02,690
to finally sit in front of another human
being wearing every one of those
626
00:43:02,690 --> 00:43:05,390
thousand wigs and try again.
627
00:43:49,870 --> 00:43:53,890
You've answered the call on 9 -1 -1.
Now, here are a few more shows to check
628
00:43:53,890 --> 00:43:54,890
from Fox.
629
00:43:56,970 --> 00:44:00,070
Every day we encounter people who are
having the worst day of their entire
630
00:44:00,070 --> 00:44:01,070
lives.
631
00:44:03,610 --> 00:44:04,610
This is family.
632
00:44:06,090 --> 00:44:07,550
We work side by side.
633
00:44:08,030 --> 00:44:09,330
9 -1 -1, what's your emergency?
634
00:44:09,650 --> 00:44:10,468
Hustle up!
635
00:44:10,470 --> 00:44:13,770
No, I love this job, because I get to
help people.
636
00:44:22,190 --> 00:44:25,270
9 -1 -1, Wednesdays at 9, 8 central on
Fox.
48366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.