All language subtitles for [HuangSubs]Dragon Prince Yuan_21 [1080P HEVC AAC EAC3]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,480 --> 00:00:46,480 The flames of anger will breakthrough the cage of destiny 2 00:00:46,480 --> 00:00:49,640 But I will be reborn from the flame 3 00:00:49,680 --> 00:00:52,120 How can serpent and sparrow devour the true dragon 4 00:00:52,160 --> 00:00:54,240 Against all odds, not trusting in fate 5 00:00:54,240 --> 00:00:59,400 Path of revenge, battle of destiny 6 00:00:59,400 --> 00:01:04,080 Against the roaring wild wind, to the heaven I smile 7 00:01:04,080 --> 00:01:09,000 Fearless of the rising tides, my battle spirit boils 8 00:01:09,000 --> 00:01:11,280 Shedding blood in the face of adversity 9 00:01:11,280 --> 00:01:13,720 Promising my life to protect this realm 10 00:01:13,800 --> 00:01:19,120 One stroke to wield the heaven, one hand to rule the world 11 00:01:24,560 --> 00:01:29,560 The journey home is the precarious balance of fate 12 00:01:34,120 --> 00:01:42,240 I breath in the earth and sea, I can swallow the heavens and nine plains 13 00:01:42,880 --> 00:01:49,640 This battle, peace to the world 14 00:01:55,960 --> 00:02:04,480 I breath in the earth and sea, I can swallow the heavens and nine plains 15 00:02:09,380 --> 00:02:11,980 Dragon Prince Yuan Heavenly Silkworm Potato 16 00:02:12,260 --> 00:02:15,460 Adapted from Heavenly Silkworm Potato's Novel 《Dragon Prince Yuan》 17 00:02:15,900 --> 00:02:38,020 Previously Previously 18 00:02:38,020 --> 00:02:18,280 Qi Hao died in battle. 19 00:02:18,280 --> 00:02:20,020 Zhou Yuan has the Fire Spirit Tassel, 20 00:02:20,020 --> 00:02:20,980 And now, 21 00:02:21,000 --> 00:02:22,720 it's time to end the battle outside. 22 00:02:23,520 --> 00:02:25,320 If you meet your end today, 23 00:02:25,320 --> 00:02:27,400 no one will ever invade the borders of the Great Zhou again. 24 00:02:27,840 --> 00:02:28,640 Your Highness, 25 00:02:28,640 --> 00:02:29,800 I surrender. 26 00:02:30,760 --> 00:02:32,320 Fourth-grade python-type beast soul, 27 00:02:33,000 --> 00:02:34,600 Now, the materials for Primeval Dragon Sutra's 28 00:02:34,600 --> 00:02:36,960 Divine Python Qi are all gathered. 29 00:02:38,380 --> 00:02:41,780 Dragon Prince Yuan: The Chosen One Episode Twenty One 30 00:02:49,200 --> 00:02:50,120 [Huang Subs] Rise. 31 00:02:50,120 --> 00:02:50,760 [Huang Subs] 32 00:02:50,760 --> 00:02:51,760 [Huang Subs] Thank you, Your Highness. 33 00:02:51,760 --> 00:03:02,720 [Huang Subs] 34 00:03:02,720 --> 00:03:03,400 [Huang Subs] You're tired? 35 00:03:03,400 --> 00:03:04,080 [Huang Subs] 36 00:03:04,080 --> 00:03:05,000 [Huang Subs] Then nap for a bit. 37 00:03:05,000 --> 00:03:05,800 [Huang Subs] 38 00:03:05,800 --> 00:03:08,200 [Huang Subs] His Highness has a Yuan Beast and Yao Yao by his side, 39 00:03:08,680 --> 00:03:09,200 [Huang Subs] plus the Black Venom King. 40 00:03:09,200 --> 00:03:10,120 plus the Black Venom King. 41 00:03:10,120 --> 00:03:12,480 His Highness has three Primordial Realm powerhouses. 42 00:03:12,960 --> 00:03:16,000 This is enough power to sweep the Great Zhou Dynasty, 43 00:03:16,480 --> 00:03:18,040 including my own. 44 00:03:18,360 --> 00:03:19,720 And obtaining the Fire Spirit Tassel, 45 00:03:19,720 --> 00:03:21,480 the General played a vital role. 46 00:03:22,040 --> 00:03:23,760 But King Qi won't give up easily either. 47 00:03:24,320 --> 00:03:26,560 If we go to war with King Qi, 48 00:03:26,920 --> 00:03:29,120 I hope the General can lend us your full support. 49 00:03:30,160 --> 00:03:31,280 Rest assured, Your Highness. 50 00:03:31,280 --> 00:03:34,200 I will do everything I can to weed out the traitors. 51 00:03:34,200 --> 00:03:35,560 Thank you General! 52 00:03:36,380 --> 00:03:37,020 Everyone, 53 00:03:37,040 --> 00:03:38,200 let's get out of here. 54 00:03:38,560 --> 00:03:40,080 You have all the treasures? 55 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 This War Puppet Sect is quite powerful, 56 00:03:43,920 --> 00:03:46,680 their ruins are probably not as simple as you think. 57 00:03:55,120 --> 00:03:57,480 I didn't think there would be another world in here. 58 00:03:58,080 --> 00:04:00,360 Good thing Sister Yao Yao's divine soul sensing is powerful. 59 00:04:08,080 --> 00:04:09,880 Such a complex Yuan Glyph barrier. 60 00:04:10,280 --> 00:04:11,760 Looking at the energy fluctuations, 61 00:04:11,760 --> 00:04:13,320 even I wouldn't dare to take it head-on. 62 00:04:13,320 --> 00:04:15,280 This barrier is very special, 63 00:04:15,280 --> 00:04:17,760 it can only be opened with specific Yuan Glyph. 64 00:04:18,440 --> 00:04:20,000 If you try to force it open, 65 00:04:20,000 --> 00:04:21,280 it will self-destruct. 66 00:04:21,640 --> 00:04:22,840 There won't be a living thing 67 00:04:22,840 --> 00:04:24,640 within the hundred mile radius. 68 00:04:26,440 --> 00:04:29,240 Looks like we're not destined for the treasures behind this door. 69 00:04:29,760 --> 00:04:31,080 Not necessarily. 70 00:04:32,240 --> 00:04:33,060 Sister Yao Yao, 71 00:04:33,080 --> 00:04:35,680 can you break the barrier with this type of Yuan Glyph? 72 00:04:36,040 --> 00:04:37,160 This Yuan Glyph Barrier 73 00:04:37,160 --> 00:04:39,240 probably needs mastery of at least Fifth-grade Yuan Glyph, 74 00:04:39,240 --> 00:04:40,600 to even attempt to break it. 75 00:04:41,280 --> 00:04:43,080 But I can't do it right now. 76 00:04:44,360 --> 00:04:46,640 But if we have that specific Yuan Glyph, 77 00:04:46,640 --> 00:04:48,120 wouldn't we be able to open it? 78 00:04:48,120 --> 00:04:50,280 Sister Yao Yao knows that specific Yuan Glyph? 79 00:04:50,280 --> 00:04:51,480 Of course... 80 00:04:52,240 --> 00:04:53,120 I don't. 81 00:04:54,840 --> 00:04:55,640 Sister Yao Yao, 82 00:04:56,040 --> 00:04:58,560 can't you finish the sentence in one go? 83 00:04:59,560 --> 00:05:01,080 But I have an idea. 84 00:05:04,520 --> 00:05:06,320 Isn't that the rip-off we paid 20,000 Yuan crystals for, 85 00:05:06,320 --> 00:05:08,280 when we were in the Qiu Mo City? 86 00:05:09,600 --> 00:05:12,400 I had thought its Yuan Glyph was very special. 87 00:05:13,000 --> 00:05:14,240 And now that I'm looking at it, 88 00:05:14,240 --> 00:05:15,880 the Yuan Glyph on this jade token 89 00:05:15,880 --> 00:05:18,080 should be the key to opening this Yuan Glyph Barrier. 90 00:05:18,480 --> 00:05:19,240 That means 91 00:05:19,560 --> 00:05:21,360 the 20,000 Yuan crystal was well spent. 92 00:05:22,040 --> 00:05:23,120 Let's try it. 93 00:05:23,520 --> 00:05:24,560 You guys should head outside. 94 00:05:24,560 --> 00:05:26,400 so no one gets hurt by accident. 95 00:05:26,840 --> 00:05:28,480 This Yuan Glyph is really old, 96 00:05:28,480 --> 00:05:30,400 I don't know what will happen. 97 00:05:31,080 --> 00:05:31,880 General, 98 00:05:31,880 --> 00:05:33,400 You guys wait outside first, 99 00:05:33,400 --> 00:05:35,040 I'll stay and keep Sister Yao Yao company. 100 00:05:35,880 --> 00:05:36,760 Yes, Your Highness. 101 00:05:37,080 --> 00:05:38,680 I'll guard you all from the outside. 102 00:05:39,240 --> 00:05:39,920 Your Highness... 103 00:05:40,780 --> 00:05:41,340 Don't worry, 104 00:05:41,360 --> 00:05:42,480 I trust Sister Yao Yao. 105 00:05:43,240 --> 00:05:44,560 You're not afraid of danger? 106 00:05:45,720 --> 00:05:48,120 I promised master I'd protect Sister Yao Yao. 107 00:05:48,160 --> 00:05:49,960 I can't let you be in danger by yourself. 108 00:05:50,800 --> 00:05:51,560 I think 109 00:05:51,560 --> 00:05:53,760 you're just scared I'd run off with the treasures by myself. 110 00:05:55,440 --> 00:05:57,320 Your Highness, I'll stay as well. 111 00:06:02,440 --> 00:06:04,160 Why don't you guys head out first then. 112 00:06:04,720 --> 00:06:05,400 Okay. 113 00:06:42,160 --> 00:06:43,240 I'm starting. 114 00:07:43,880 --> 00:07:45,480 Be careful, Sister Yao Yao. 115 00:07:45,480 --> 00:07:47,100 Watch out, Sister Yao Yao! 116 00:08:17,420 --> 00:08:17,940 Sister Yao Yao, 117 00:08:17,960 --> 00:08:18,640 it worked! 118 00:08:20,880 --> 00:08:22,640 I thought we were done for just now. 119 00:08:23,760 --> 00:08:24,680 Let's go inside. 120 00:08:39,200 --> 00:08:40,540 It's so dark in here. 121 00:08:50,760 --> 00:08:52,040 There's no path forward. 122 00:09:14,760 --> 00:09:16,320 Why are there so many war puppets? 123 00:09:17,660 --> 00:09:19,740 It looks like a warehouse for war puppets. 124 00:09:20,360 --> 00:09:23,040 But the cores of these war puppets are in hibernation, 125 00:09:23,280 --> 00:09:24,880 and they haven't been given any commands, 126 00:09:25,000 --> 00:09:25,760 so don't worry. 127 00:09:26,720 --> 00:09:28,520 Then they don't belong to anyone, right? 128 00:09:30,400 --> 00:09:31,320 So many war puppets, 129 00:09:31,880 --> 00:09:33,760 If the Great Zhou royal family can control them; 130 00:09:34,200 --> 00:09:36,400 it would be easy to wipe out King Qi. 131 00:09:37,120 --> 00:09:38,320 Let's put this on the back burner, 132 00:09:38,320 --> 00:09:40,280 you'll need many Yuan Glyph masters, 133 00:09:40,280 --> 00:09:42,000 to give them commands one by one, 134 00:09:42,000 --> 00:09:42,800 and activate them. 135 00:09:43,240 --> 00:09:44,440 It would take a lot of time. 136 00:09:51,160 --> 00:09:51,840 Sister Yao Yao. 137 00:10:07,480 --> 00:10:08,240 Your Highness, 138 00:10:08,240 --> 00:10:09,480 be careful, it might be a trap. 139 00:10:56,400 --> 00:10:58,800 Is that when the War Puppet Sect was at its peak? 140 00:11:10,920 --> 00:11:12,600 The prodigy of the Saint Clan 141 00:11:12,600 --> 00:11:14,000 has perished here. 142 00:11:14,800 --> 00:11:17,160 We've declared this place as the land of sin, 143 00:11:17,160 --> 00:11:18,640 and deserving of divine punishment. 144 00:11:19,600 --> 00:11:20,620 Within 25000 miles 145 00:11:20,640 --> 00:11:22,360 all living shall perish. 146 00:11:53,720 --> 00:11:54,800 Was this how the 147 00:11:54,800 --> 00:11:56,080 Black Abyss was destroyed? 148 00:12:09,440 --> 00:12:10,720 That's so heartless. 149 00:12:11,080 --> 00:12:13,280 to wipe out all the life within 25,000 miles. 150 00:12:13,720 --> 00:12:16,480 Just because the Saint Clan's prodigy had fallen here. 151 00:12:16,480 --> 00:12:17,720 What tyrants! 152 00:12:18,520 --> 00:12:20,960 What exactly is the Saint Clan, 153 00:12:20,960 --> 00:12:22,360 to have such power. 154 00:12:24,480 --> 00:12:25,520 Sister Yao Yao, 155 00:12:26,160 --> 00:12:27,200 what's wrong? 156 00:12:28,320 --> 00:12:28,880 Nothing. 157 00:12:30,080 --> 00:12:31,800 Sister Yao Yao is acting weird... 158 00:12:33,880 --> 00:12:36,440 That looks like a memory stone, 159 00:12:36,640 --> 00:12:39,200 it recorded the event of the Black Abyss being destroyed. 160 00:12:39,680 --> 00:12:41,240 Let's see what's in the other boxes. 161 00:12:46,760 --> 00:12:47,840 Be careful, You Wei. 162 00:12:52,760 --> 00:12:53,520 You Wei! 163 00:13:01,040 --> 00:13:01,680 Your Highness, 164 00:13:01,720 --> 00:13:02,600 I'm fine. 165 00:13:04,040 --> 00:13:05,160 What was that just now? 166 00:13:06,040 --> 00:13:07,160 I don't know either 167 00:13:07,680 --> 00:13:09,240 Check your Qi Core. 168 00:13:16,400 --> 00:13:19,280 There's a sword shadow inside my Qi Core, 169 00:13:19,280 --> 00:13:20,560 It's called Yang Ming Sword T/L Note: 阳冥(yáng míng) Yang means positive, bright energy, sun, masculine energy. Ming means the opposite, and often negative. 170 00:13:21,200 --> 00:13:22,800 Something that can be stored in the Qi Core, 171 00:13:22,800 --> 00:13:24,480 It must be a Heavenly Yuan Armament. 172 00:13:24,800 --> 00:13:25,760 Heavenly Yuan Armament? 173 00:13:26,560 --> 00:13:27,080 Your Highness, 174 00:13:27,120 --> 00:13:27,920 I'll take it out, 175 00:13:28,240 --> 00:13:29,560 it will definitely help you! 176 00:13:29,560 --> 00:13:30,120 You Wei! 177 00:13:38,080 --> 00:13:39,760 The Yang Ming Sword seems to be asleep, 178 00:13:39,760 --> 00:13:40,960 I can't summon it. 179 00:13:41,280 --> 00:13:43,080 Heavenly Yuan Armament all have spirits, 180 00:13:43,520 --> 00:13:44,640 they choose their own masters. 181 00:13:44,640 --> 00:13:47,440 This Yang Ming Sword should have Yin-Yang attributes, 182 00:13:47,440 --> 00:13:48,680 that's why it chose you. 183 00:13:49,840 --> 00:13:51,360 Even if you take it out, 184 00:13:51,360 --> 00:13:53,080 Zhou Yuan wouldn't be able to use it. 185 00:13:54,180 --> 00:13:54,920 Sister Yao Yao is right. 186 00:13:55,440 --> 00:13:56,560 You were fated to have it, 187 00:13:56,560 --> 00:13:57,560 don't take it out. 188 00:13:58,720 --> 00:13:59,240 Let's see 189 00:13:59,640 --> 00:14:01,000 what's in the last box. 190 00:14:04,360 --> 00:14:05,400 You guys step back a little. 191 00:14:14,880 --> 00:14:15,960 This is... 192 00:14:15,960 --> 00:14:17,640 It's a liquid sphere. 193 00:14:19,480 --> 00:14:21,880 They actually carved Yuan Glyph on liquids. 194 00:14:22,680 --> 00:14:23,600 Sister Yao Yao, 195 00:14:23,600 --> 00:14:25,560 can you tell what this thing is? 196 00:14:26,160 --> 00:14:28,000 Try a drop of your blood and see what happens. 197 00:14:59,840 --> 00:15:01,440 It actually turned into armor. 198 00:15:01,840 --> 00:15:02,920 This is really fascinating. 199 00:15:03,640 --> 00:15:04,760 It's not armor, 200 00:15:05,120 --> 00:15:05,980 it's a war puppet. 201 00:15:06,800 --> 00:15:08,320 If I'm not mistaken, 202 00:15:08,320 --> 00:15:10,200 this war puppet can fuse with people 203 00:15:10,200 --> 00:15:11,440 and form a synergy. 204 00:15:11,440 --> 00:15:13,080 It can greatly amplify one's power. 205 00:15:13,680 --> 00:15:14,880 Fusing with a person? 206 00:15:16,440 --> 00:15:17,400 Try touching it. 207 00:15:27,600 --> 00:15:28,480 Your Highness! 208 00:15:28,480 --> 00:15:30,000 His Highness isn't in danger, is he? 209 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 He should be fine. 210 00:15:52,160 --> 00:15:53,640 What an amazing war puppet, 211 00:15:54,400 --> 00:15:56,880 I feel like I can control it like controlling my own body. 212 00:16:04,280 --> 00:16:05,060 It's so strong! 213 00:16:05,080 --> 00:16:06,300 This punch 214 00:16:06,320 --> 00:16:07,640 is as powerful as the Primordial... 215 00:16:09,760 --> 00:16:10,840 Your Highness, Your Highness! 216 00:16:14,700 --> 00:16:15,840 what happened to his Highness? 217 00:16:18,800 --> 00:16:20,520 His divine soul is exhausted. 218 00:16:20,520 --> 00:16:22,520 He just needs to rest a bit to recover. 219 00:16:24,400 --> 00:16:25,440 That's good. 220 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 What happened to me? 221 00:16:31,280 --> 00:16:33,120 Who told you to misuse that power? 222 00:16:33,120 --> 00:16:35,080 The war puppet fused with you 223 00:16:35,080 --> 00:16:36,960 your divine soul will be it's power source. 224 00:16:37,360 --> 00:16:39,080 You think with your current soul cultivation, 225 00:16:39,120 --> 00:16:41,920 you can use a war puppet that rivals the Primordial Realm? 226 00:16:42,400 --> 00:16:44,480 You're lucky, you didn't use a more powerful Yuan Technique. 227 00:16:44,840 --> 00:16:47,080 Otherwise, your divine soul would be completely drained. 228 00:16:47,780 --> 00:16:48,840 That was close. 229 00:16:50,520 --> 00:16:51,840 I thought with this war puppet, 230 00:16:52,240 --> 00:16:55,120 I'd be able to fight against Primordial Realm cultivators. 231 00:16:55,480 --> 00:16:56,600 I'm too naive. 232 00:16:57,200 --> 00:16:58,040 Sister Yao Yao, 233 00:16:58,040 --> 00:16:59,280 your divine soul is powerful. 234 00:16:59,280 --> 00:17:00,760 This thing is perfect for you. 235 00:17:00,760 --> 00:17:01,960 When did you grow a heart? 236 00:17:02,440 --> 00:17:04,720 Your drop of blood has already fused with it, 237 00:17:05,000 --> 00:17:05,820 other than you, 238 00:17:05,820 --> 00:17:06,860 no one else can use it 239 00:17:08,240 --> 00:17:09,820 I guess if I want to use it, 240 00:17:09,820 --> 00:17:12,580 I need to raise my divine soul to the Tangible Realm 241 00:17:12,580 --> 00:17:14,020 Stop being so melodramatic. 242 00:17:14,300 --> 00:17:17,580 Not only can this war puppet enhance the strength of your techniques, 243 00:17:17,580 --> 00:17:20,020 but as your mastery of Yuan Glyph grows in the future, 244 00:17:20,040 --> 00:17:21,160 it will be even stronger 245 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 The War Puppet Sect is really capable. 246 00:17:25,000 --> 00:17:27,060 For Sister Yao Yao to think so highly of you, 247 00:17:27,060 --> 00:17:28,460 I guess you're pretty amazing 248 00:17:29,040 --> 00:17:30,400 I'll call you Silver Shadow from now on. 249 00:17:31,800 --> 00:17:33,320 It seems there are no treasures left, 250 00:17:33,320 --> 00:17:34,200 let's go back. 251 00:17:34,400 --> 00:17:35,080 Mm 252 00:17:41,380 --> 00:17:42,660 When we get back to the Great Zhou, 253 00:17:42,680 --> 00:17:44,840 I'll ask father to send people to collect these war puppets. 254 00:17:47,600 --> 00:17:48,280 What? 255 00:17:48,760 --> 00:17:50,520 The Black Venom King is now serving the loser Prince. 256 00:17:53,280 --> 00:17:55,320 We need to report this back King Qi right away. 257 00:17:55,480 --> 00:17:56,160 Yes sir! 258 00:17:56,600 --> 00:17:57,520 Zhou Yuan, 259 00:17:57,960 --> 00:17:59,660 What you've done today, 260 00:17:59,680 --> 00:18:01,760 King Qi will repay you hundred times over! 261 00:18:02,620 --> 00:18:07,260 Yuan Glyph Barrier Yuan glyph Barrier, is an even more complex and vast Yuan Glyph, it's usage is similar to arrays. The construction of the Yuan Glyph Barrier is very complex, the Yuan Glyph has to be perfectly connected and foolproof. It has an extremely strict requirement on the divine soul's ability to control and perceive. 262 00:18:11,860 --> 00:18:14,420 fate hangs in the balance 263 00:18:15,300 --> 00:18:17,980 darkness creeps 264 00:18:18,620 --> 00:18:22,500 a flame that never arrived 265 00:18:25,460 --> 00:18:27,980 between darkness and light 266 00:18:28,900 --> 00:18:31,460 the boundless world 267 00:18:32,380 --> 00:18:36,500 tormented by the serpent and sparrow 268 00:18:38,020 --> 00:18:41,460 why won't you surrender 269 00:18:41,460 --> 00:18:44,900 why won't you avert your eyes 270 00:18:44,900 --> 00:18:46,860 look at them 271 00:18:46,860 --> 00:18:50,460 bending down, a smile in silence 272 00:18:50,460 --> 00:18:52,900 and be rewarded 273 00:18:53,020 --> 00:18:55,500 shatter the cage, seize the light, and a new day will dawn 274 00:18:55,620 --> 00:18:58,740 seize the tempest, charge into battle, and sail the horizon 275 00:18:58,980 --> 00:19:04,500 all the eternal light in the world comes from black and white 276 00:19:13,580 --> 00:19:17,100 cross the raging deep sea 277 00:19:17,700 --> 00:19:20,540 calm the turbulence 278 00:19:21,140 --> 00:19:24,180 change my destiny 279 00:19:24,700 --> 00:19:29,500 colors of my fate 280 00:19:30,540 --> 00:19:33,980 don't waste this life 281 00:19:35,020 --> 00:19:37,780 abandon the obstacles 282 00:19:38,020 --> 00:19:42,100 in pursuit of a glimpse of the heavens 283 00:19:42,780 --> 00:19:45,540 I exist 20372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.