Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,620 --> 00:00:46,620
The flames of anger will breakthrough the cage of destiny
2
00:00:46,620 --> 00:00:49,780
But I will be reborn from the flame
3
00:00:49,820 --> 00:00:52,260
How can serpent and sparrow devour the true dragon
4
00:00:52,300 --> 00:00:54,380
Against all odds, not trusting in fate
5
00:00:54,380 --> 00:00:59,540
Path of revenge, battle of destiny
6
00:00:59,540 --> 00:01:04,220
Against the roaring wild wind, to the heaven I smile
7
00:01:04,220 --> 00:01:09,140
Fearless of the rising tides, my battle spirit boils
8
00:01:09,140 --> 00:01:11,420
Shedding blood in the face of adversity
9
00:01:11,420 --> 00:01:13,860
Promising my life to protect this realm
10
00:01:13,940 --> 00:01:19,260
One stroke to wield the heaven, one hand to rule the world
11
00:01:24,700 --> 00:01:29,700
The journey home is the precarious balance of fate
12
00:01:34,260 --> 00:01:42,380
I breath in the earth and sea, I can swallow the heavens and nine plains
13
00:01:43,020 --> 00:01:49,780
This battle, peace to the world
14
00:01:56,100 --> 00:02:04,620
I breath in the earth and sea, I can swallow the heavens and nine plains
15
00:02:09,580 --> 00:02:12,180
Dragon Prince Yuan
16
00:02:12,420 --> 00:02:15,580
Adapted from Heavenly Silkworm Potato's Novel 《Dragon Prince Yuan》
17
00:02:16,420 --> 00:02:17,740
Previously
Zhou Yuan
18
00:02:17,740 --> 00:02:20,340
Previously
ran to the Black Forest Mountain to seek death,
19
00:02:20,740 --> 00:02:22,220
Previously
I'll have to grant you your wish.
20
00:02:22,220 --> 00:02:24,060
Previously
are you accusing us working with the thieves,
21
00:02:24,060 --> 00:02:25,860
Previously
or you simply don't respect his Highness?
22
00:02:25,860 --> 00:02:27,940
Previously
Your Highness' life is really valuable,
23
00:02:28,260 --> 00:02:28,760
Previously
Six meridians
24
00:02:28,940 --> 00:02:29,440
Previously
open!
25
00:02:29,540 --> 00:02:30,420
Previously
Dragon Stele Hand,
26
00:02:30,540 --> 00:02:31,040
Previously
collapsing ground!
27
00:02:31,040 --> 00:02:31,900
Previously
Yuan energy is surging out.
28
00:02:31,900 --> 00:02:34,620
Previously
29
00:02:34,620 --> 00:02:35,500
Previously
Roaring Tiger Glyph!
30
00:02:35,580 --> 00:02:36,340
Previously
It's his Highness!
31
00:02:36,340 --> 00:02:38,100
Previously
32
00:02:38,540 --> 00:02:41,860
Dragon Prince Yuan: Great Zhou Academy's Examine
Episode Eight
33
00:02:45,140 --> 00:02:46,100
Sister Yao Yao,
34
00:02:46,100 --> 00:02:47,340
please be okay.
35
00:02:49,340 --> 00:02:56,140
[Huang Subs]
36
00:02:56,140 --> 00:02:57,020
[Huang Subs]
Sister Yao Yao!
37
00:02:57,020 --> 00:03:01,700
[Huang Subs]
38
00:03:01,700 --> 00:03:02,500
[Huang Subs]
Sister Yao Yao,
39
00:03:02,500 --> 00:03:03,380
[Huang Subs]
are you okay?
40
00:03:03,380 --> 00:03:09,340
[Huang Subs]
41
00:03:10,380 --> 00:03:11,260
I'm fine.
42
00:03:11,740 --> 00:03:14,300
but something did happened to that unlucky guy.
43
00:03:15,180 --> 00:03:15,820
Where is he?
44
00:03:21,780 --> 00:03:22,860
This is all that's left.
45
00:03:26,460 --> 00:03:28,620
Pretty unlucky way to die.
46
00:03:31,380 --> 00:03:33,620
This should used to record Yuan Technique.
47
00:03:33,620 --> 00:03:35,660
A Yuan Technique record with this special method,
48
00:03:35,660 --> 00:03:37,340
shouldn't be an ordinary Yuan Technique.
49
00:03:43,340 --> 00:03:45,420
Low-grade Xuan Yuan Technique,
50
00:03:46,020 --> 00:03:47,260
Xuan Aura Technique?
51
00:03:47,820 --> 00:03:49,420
Even in the Imperial Treasury,
52
00:03:49,420 --> 00:03:50,700
this is considered to be precious.
53
00:03:53,900 --> 00:03:56,060
The name sounds familiar.
54
00:03:57,020 --> 00:03:58,020
I remember now!
55
00:03:58,020 --> 00:04:00,540
Xuan Aura Technique is a top tier technique in the Prince Qi's Manor,
56
00:04:00,540 --> 00:04:02,900
supposedly the Great Wu Dynasty bestowed it upon them.
57
00:04:03,380 --> 00:04:05,620
Why would it in the hands of two thieves?
58
00:04:05,620 --> 00:04:06,500
Stop looking at it,
59
00:04:06,500 --> 00:04:07,900
remember slow and steady wins the race.
60
00:04:08,220 --> 00:04:10,940
The 36 Beasts' Meridian Glyph is enough for you to practice.
61
00:04:11,820 --> 00:04:12,500
I got it,
62
00:04:13,140 --> 00:04:15,140
but since Prince Qi's stuff fell into my hand,
63
00:04:15,780 --> 00:04:17,300
there's no way I'm giving it back to them.
64
00:04:18,940 --> 00:04:19,740
Did you
65
00:04:20,100 --> 00:04:21,020
do that?
66
00:04:22,700 --> 00:04:24,380
He was trying to assassinate me.
67
00:04:24,380 --> 00:04:25,860
Ghost Shadow Step.
68
00:04:31,620 --> 00:04:32,420
In the end
69
00:04:32,420 --> 00:04:34,100
he blacked out from my Roaring Tiger Glyph.
70
00:04:36,940 --> 00:04:37,580
Your Highness!
71
00:04:38,700 --> 00:04:39,260
Quickly!
72
00:04:43,060 --> 00:04:44,500
Even if that Zhou Yuan kid
73
00:04:44,500 --> 00:04:46,020
isn't dead,
74
00:04:46,420 --> 00:04:48,500
he should be half-way there.
75
00:04:48,700 --> 00:04:49,660
We're late,
76
00:04:49,660 --> 00:04:50,860
your Highness please forgive us.
77
00:04:50,860 --> 00:04:51,620
Please stand up.
78
00:04:51,620 --> 00:04:52,940
Look I'm fine, aren't I?
79
00:04:53,140 --> 00:04:53,940
How is
80
00:04:53,940 --> 00:04:55,060
that kid alright?
81
00:04:56,700 --> 00:04:58,740
Is that the assailant your Highness?
82
00:05:01,460 --> 00:05:02,980
So it is you thief!
83
00:05:04,260 --> 00:05:04,760
Speak!
84
00:05:05,100 --> 00:05:07,340
Where is the thing you stole from Prince Qi's Manor?
85
00:05:07,900 --> 00:05:08,400
You...
86
00:05:08,980 --> 00:05:09,660
Sav..
87
00:05:10,060 --> 00:05:10,820
Qi Ling!
88
00:05:10,820 --> 00:05:12,180
Pigheaded and stupid,
89
00:05:12,180 --> 00:05:13,660
then die!
90
00:05:13,700 --> 00:05:15,300
Are you trying to silence the witness?
91
00:05:17,220 --> 00:05:18,620
Looks like Prince Qi's Manor
92
00:05:19,020 --> 00:05:20,300
is definitely involved in this incident.
93
00:05:21,100 --> 00:05:22,860
Why does Commander Lu say such a thing?
94
00:05:23,180 --> 00:05:25,220
This bandit dare to attack his Highness,
95
00:05:25,220 --> 00:05:26,740
his death is unworthy.
96
00:05:26,740 --> 00:05:29,420
Besides they stole the Xuan Aura Technique from the Prince Qi's Manor,
97
00:05:29,420 --> 00:05:30,820
they deserved it.
98
00:05:30,820 --> 00:05:33,620
It was the Xuan Aura Technique that was stolen?
99
00:05:33,620 --> 00:05:35,220
Altogether there are two bandits,
100
00:05:35,220 --> 00:05:37,020
does your Highness know where the other one went?
101
00:05:41,260 --> 00:05:42,580
I only saw one of them.
102
00:05:42,580 --> 00:05:43,900
As for the other,
103
00:05:43,900 --> 00:05:46,180
maybe he ran off with that Xuan whatever technique?
104
00:05:46,180 --> 00:05:47,340
That's not possible!
105
00:05:47,660 --> 00:05:48,420
Oh?
106
00:05:49,220 --> 00:05:50,900
How is Steward Qi so sure of this?
107
00:06:01,980 --> 00:06:03,020
That smells so good.
108
00:06:03,580 --> 00:06:04,500
Steward Qi,
109
00:06:04,500 --> 00:06:05,140
come, come,
110
00:06:05,140 --> 00:06:06,260
have some grilled fish,
111
00:06:06,260 --> 00:06:08,100
then you'll have the strength to catch the bandit.
112
00:06:10,020 --> 00:06:11,740
I thank your Highness' kindness,
113
00:06:11,740 --> 00:06:13,340
but it's important we catch the bandit,
114
00:06:13,340 --> 00:06:14,180
I'll take my leave
115
00:06:19,340 --> 00:06:19,940
Your Highness,
116
00:06:20,340 --> 00:06:21,180
Prince Qi's Manor
117
00:06:21,180 --> 00:06:22,740
must be behind what happened today.
118
00:06:22,740 --> 00:06:24,180
We're just going to let him leave?
119
00:06:24,820 --> 00:06:26,180
There's no witness anymore,
120
00:06:26,180 --> 00:06:27,500
no point in keeping them here.
121
00:06:28,180 --> 00:06:29,060
Send someone,
122
00:06:29,060 --> 00:06:30,220
report this back to father.
123
00:06:30,220 --> 00:06:30,820
Yes sir.
124
00:06:37,300 --> 00:06:38,180
What,
125
00:06:38,180 --> 00:06:39,660
Xuan Aura Technique is gone!?
126
00:06:39,660 --> 00:06:40,340
Yes sir.
127
00:06:40,340 --> 00:06:41,540
When I got there,
128
00:06:41,540 --> 00:06:42,700
Luo Tong was already caught.
129
00:06:42,700 --> 00:06:44,300
But there was no trace of that Luo Hao.
130
00:06:44,780 --> 00:06:45,700
Crap,
131
00:06:45,700 --> 00:06:47,820
if father finds out about this...
132
00:06:51,820 --> 00:06:53,620
When your older brother was your age,
133
00:06:53,620 --> 00:06:56,020
he was already highly valued by Wei Cang Lan.
134
00:06:56,460 --> 00:06:57,500
But you,
135
00:06:57,900 --> 00:06:59,980
for a moment of pride,
136
00:06:59,980 --> 00:07:03,140
competed with that worthless Prince at the Yu Ling Waterfall,
137
00:07:03,140 --> 00:07:05,140
and lost miserably.
138
00:07:06,620 --> 00:07:08,780
We have to find the Xuan Aura Technique.
139
00:07:09,740 --> 00:07:11,180
Luo Hao is at the Qi Nourish Realm,
140
00:07:11,180 --> 00:07:12,420
he wouldn't die easily.
141
00:07:12,420 --> 00:07:15,300
Now that father is in the camp preparing his army,
142
00:07:15,300 --> 00:07:17,940
we must get the Xuan Aura Technique back before he returns.
143
00:07:17,940 --> 00:07:18,500
Yes sir.
144
00:07:18,500 --> 00:07:20,580
I'll release Luo Hao's wanted poster right now,
145
00:07:20,580 --> 00:07:21,740
I'll leave no stone unturned,
146
00:07:21,740 --> 00:07:23,100
I will get the Xuan Aura Technique back!
147
00:07:32,540 --> 00:07:33,500
Zhou Yuan!
148
00:07:37,540 --> 00:07:39,700
It wasn't easy gathering 36 beasts,
149
00:07:39,700 --> 00:07:40,980
how did we end up so little blood essence?
150
00:07:41,900 --> 00:07:43,940
This is just the essence of their savage energy,
151
00:07:46,660 --> 00:07:47,700
take off your shirt.
152
00:07:52,420 --> 00:07:53,500
You're in good shape.
153
00:07:55,620 --> 00:07:56,580
Guard your mind,
154
00:07:56,580 --> 00:07:58,540
don't let the savage energy eat away at your mind.
155
00:08:11,340 --> 00:08:11,860
Alright.
156
00:08:22,500 --> 00:08:24,140
Chaos Divine Forge Visualization!
157
00:08:46,380 --> 00:08:48,700
This 36 Beasts' Meridian Glyph is working nicely,
158
00:08:48,700 --> 00:08:50,820
it opened up a small part of the fifth meridian in one go.
159
00:08:50,820 --> 00:08:51,540
Up next,
160
00:08:51,540 --> 00:08:53,260
you need to keep gathering more blood essence.
161
00:08:53,660 --> 00:08:54,860
We won't even need a whole month,
162
00:08:54,860 --> 00:08:56,100
should be able to open the fifth meridian.
163
00:10:12,020 --> 00:10:12,780
You,
164
00:10:12,780 --> 00:10:14,020
didn't catch a single one today?
165
00:10:14,020 --> 00:10:15,540
It's that Yan Jia Rhino's fault,
T/L Note: 炎甲(yán jiǎ) means Flame Armor
166
00:10:15,540 --> 00:10:16,940
he stole my prey again.
167
00:10:17,660 --> 00:10:19,180
Yan Jia Rhino has strong defense,
168
00:10:19,180 --> 00:10:20,180
on par with seventh meridian.
169
00:10:20,580 --> 00:10:21,860
Once it's injured and angry,
170
00:10:21,860 --> 00:10:23,780
it will enter an extremely violent state.
171
00:10:24,460 --> 00:10:26,220
If you don't find a way to get rid of it,
172
00:10:26,740 --> 00:10:27,500
I'm afraid,
173
00:10:27,500 --> 00:10:29,020
we'll need to find somewhere else to train.
174
00:10:30,140 --> 00:10:31,780
I can't afford to lose face,
175
00:10:31,780 --> 00:10:33,100
because I got chased away by a Yan Jia Rhino.
176
00:10:34,220 --> 00:10:36,460
But Tian Yuan Brush only lit up the first Yuan Glyph,
177
00:10:36,460 --> 00:10:38,580
it can't pierce that beast's skin.
178
00:10:38,580 --> 00:10:40,500
Dragon Stele Hand can't do anything either.
179
00:10:41,380 --> 00:10:43,020
Well, I guess now we can take a look
180
00:10:43,020 --> 00:10:44,500
at the Xuan Aura Technique you got.
181
00:10:44,940 --> 00:10:45,820
Maybe
182
00:10:45,820 --> 00:10:47,100
it can deal with the Yan Jia Rhino.
183
00:10:48,020 --> 00:10:49,060
I almost forgot about it.
184
00:10:49,620 --> 00:10:50,820
Thanks you for the reminder.
185
00:11:02,140 --> 00:11:03,780
So the secret to the Xuan Aura Technique
186
00:11:03,780 --> 00:11:05,140
lies in compressing the Yuan Energy,
187
00:11:05,620 --> 00:11:07,100
then through high speed rotation
188
00:11:07,100 --> 00:11:08,020
focusing
189
00:11:08,020 --> 00:11:09,820
the Yuan Energy into a piercing light.
190
00:11:10,980 --> 00:11:12,180
Interesting,
191
00:11:12,180 --> 00:11:13,420
this looks simple,
192
00:11:13,420 --> 00:11:14,700
but unique on the inside.
193
00:11:15,420 --> 00:11:16,860
But looks like it's missing some parts.
194
00:11:17,220 --> 00:11:19,380
It shouldn't be just a low-grade Xuan Yuan Technique.
195
00:11:23,220 --> 00:11:24,180
It's incomplete?
196
00:11:25,300 --> 00:11:26,900
Maybe the Great Wu Dynasty
197
00:11:26,900 --> 00:11:28,740
didn't give Prince Qi the complete version.
198
00:11:28,740 --> 00:11:30,700
You can try to practice the Xuan Aura Technique,
199
00:11:31,220 --> 00:11:32,260
but compressing Yuan Energy
200
00:11:32,260 --> 00:11:33,660
puts a lot of strain on the meridians.
201
00:11:33,980 --> 00:11:34,900
If you're not careful,
202
00:11:34,900 --> 00:11:36,660
you can damage the meridians.
203
00:11:36,660 --> 00:11:37,580
You must be careful.
204
00:11:38,900 --> 00:11:39,500
Let me try it.
205
00:11:54,500 --> 00:11:56,180
The Yuan Energy is really hard to compress,
206
00:11:56,180 --> 00:11:58,220
too much force can damage the meridians,
207
00:11:58,220 --> 00:12:01,060
too little force can't focus it into a light.
208
00:12:01,060 --> 00:12:04,100
You can try to use your divine spirit to control the change in your body.
209
00:12:33,780 --> 00:12:34,900
This power
210
00:12:34,900 --> 00:12:37,260
it's enough to hurt anyone under seven meridians.
211
00:12:38,140 --> 00:12:39,620
I read in the jade slip that
212
00:12:39,660 --> 00:12:42,620
the Xuan Aura Technique has two levels: Verdant and Violet.
213
00:12:43,020 --> 00:12:45,540
Right now, you're getting close to the Verdant Aura.
214
00:12:45,540 --> 00:12:48,500
If you use Dragon Breathe to gather Yuan energy,
215
00:12:48,500 --> 00:12:50,700
then you should be able to focus the real Verdant Aura.
216
00:12:55,700 --> 00:12:57,900
This should be enough to defeat the Yan Jia Rhino.
217
00:12:59,740 --> 00:13:00,980
It dares to delay my training,
218
00:13:00,980 --> 00:13:02,460
just watch me handle it.
219
00:13:10,980 --> 00:13:11,980
It did come.
220
00:13:42,340 --> 00:13:44,060
It only just scratched it.
221
00:14:14,660 --> 00:14:16,020
This guy's defense
222
00:14:16,020 --> 00:14:17,300
is way stronger than before.
223
00:14:17,540 --> 00:14:19,060
Maybe even the Verdant Aura
224
00:14:19,060 --> 00:14:20,020
won't be able to slice it open.
225
00:14:58,580 --> 00:15:00,980
Right now, you're getting close to the Verdant Aura.
226
00:15:00,980 --> 00:15:03,860
If you use Dragon Breathe to gather Yuan energy,
227
00:15:04,220 --> 00:15:06,180
then you should be able to focus the real Verdant Aura.
228
00:15:13,020 --> 00:15:14,660
Dragon Breathe Technique.
229
00:15:58,820 --> 00:16:00,660
We looked everywhere we can,
230
00:16:00,660 --> 00:16:02,420
there's still no traces of Luo Hao.
231
00:16:02,420 --> 00:16:04,860
It's like he just disappeared from the world.
232
00:16:04,860 --> 00:16:06,140
If that's the case,
233
00:16:06,140 --> 00:16:07,580
then there's only explanation:
234
00:16:08,220 --> 00:16:09,860
Luo Hao is dead.
235
00:16:10,340 --> 00:16:12,820
Xuan Aura Technique is in Zhou Yuan's hand.
236
00:16:16,540 --> 00:16:18,300
Then that makes this simple,
237
00:16:18,820 --> 00:16:19,740
bring Liu Xi to me.
238
00:16:19,740 --> 00:16:20,240
Yes sir.
239
00:16:24,340 --> 00:16:25,780
Looking at the time,
240
00:16:25,780 --> 00:16:28,420
his Highness should be back from his training.
241
00:16:29,500 --> 00:16:30,420
Can't catch me!
242
00:16:30,420 --> 00:16:31,500
Wait for me!
243
00:16:37,060 --> 00:16:38,020
Su You Wei,
[Huang Subs]
244
00:16:38,020 --> 00:16:39,220
[Huang Subs]
comes with me.
245
00:16:39,220 --> 00:16:45,660
[Huang Subs]
246
00:16:45,660 --> 00:16:46,460
[Huang Subs]
Oh?
247
00:16:46,900 --> 00:16:49,060
[Huang Subs]
Little peasant can't bear to be seen,
248
00:16:49,060 --> 00:16:50,820
[Huang Subs]
you're just going to run without saying a word?
249
00:16:50,820 --> 00:16:51,700
[Huang Subs]
250
00:16:51,700 --> 00:16:53,420
[Huang Subs]
His Highness is right about one thing,
251
00:16:53,780 --> 00:16:55,580
[Huang Subs]
I don't have to care about what some people say.
252
00:16:55,580 --> 00:16:56,860
[Huang Subs]
Because she may have a mouth,
253
00:16:57,180 --> 00:16:57,940
but,
254
00:16:57,940 --> 00:16:59,580
she may not have a brain.
255
00:17:00,820 --> 00:17:02,860
Sharp tongued little brat.
256
00:17:02,860 --> 00:17:04,820
Zhou Yuan Stole something from Qi Yue,
257
00:17:04,820 --> 00:17:06,500
you'll be used to trade for it.
258
00:17:06,500 --> 00:17:07,420
Take her.
259
00:17:24,580 --> 00:17:29,180
Y{*\c&H7CD4F1&}ua{*\c&H7FD7ED&}n {*\c&H69BADB&}\NB{*\c&H52A0C7&}e{*\c&H4694BC&}ast\nYuan Beasts are an exceptionally powerful race, \Nhaving unparalleled strength. \NTheir numbers are vast, almost beyond count.\NFor millennia, hunting Yuan Beast has a highly efficient method of cultivation for cultivators.\n
260
00:17:30,100 --> 00:17:33,700
Wind gliding embracing the vast sky, soaring across the starlit waves
261
00:17:33,700 --> 00:17:35,900
Crossing thousands of miles in a leap
262
00:17:35,900 --> 00:17:40,900
The brighter the light, the tougher the road, the harder it comes by
263
00:17:40,900 --> 00:17:44,620
Fate falls on all, burdened with shackles
264
00:17:44,620 --> 00:17:48,140
The stubborn heart can't be shackled
265
00:17:48,140 --> 00:17:50,860
Looking to the sky of hope
266
00:17:50,860 --> 00:17:55,660
Charging full force, this journey is not in vain
267
00:17:56,940 --> 00:17:59,660
No one can decide for me
268
00:17:59,660 --> 00:18:02,420
Born with courage and fearless
269
00:18:02,420 --> 00:18:06,780
Unafraid of perilous road, I hold my own fate
270
00:18:07,860 --> 00:18:10,620
Looking forward, never look back
271
00:18:10,620 --> 00:18:13,540
A new journey with friends side by side
272
00:18:13,540 --> 00:18:18,060
Don't fall short of youth, vigor, fearlessness, and courage
273
00:18:18,060 --> 00:18:21,380
Turbulent winds and roaring waves
274
00:18:21,380 --> 00:18:23,540
I'm riding the waves
275
00:18:23,540 --> 00:18:26,340
I venture through the danger
276
00:18:26,340 --> 00:18:28,660
Unfazed by pain
277
00:18:28,660 --> 00:18:34,020
Even in despair, I will find new life
278
00:18:34,020 --> 00:18:37,820
Spirit crossing thousand miles, singing to the heaven
279
00:18:37,820 --> 00:18:39,940
A flare of brilliance in my heart
280
00:18:39,940 --> 00:18:44,900
The more despair the road, the further I walk, the brighter it burns
281
00:18:44,900 --> 00:18:48,740
Fate falls on all, burdened with shackles
282
00:18:48,740 --> 00:18:52,220
The stubborn heart can't be shackled
283
00:18:52,220 --> 00:18:54,940
Looking to the sky of hope
284
00:18:54,940 --> 00:18:57,540
Charging full force, this journey is not in vain
285
00:18:57,540 --> 00:19:04,820
My courage ready for the next journey
20666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.