All language subtitles for episode 12 anglais

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,129 --> 00:00:06,030 Previously on the Real Housewives of Beverly Hills. 2 00:00:06,230 --> 00:00:07,450 You guys have spoke to PK. 3 00:00:07,870 --> 00:00:13,390 What? He answers the phone and we start talking like we're friends. Nothing at 4 00:00:13,390 --> 00:00:15,450 all. I wouldn't trust PK. 5 00:00:15,830 --> 00:00:19,770 He's ruthless in business, which means he will be ruthless in the business of 6 00:00:19,770 --> 00:00:24,010 divorce. You're angry and you're not angry at me. You're angry at your life. 7 00:00:24,390 --> 00:00:25,390 Oh. 8 00:00:25,960 --> 00:00:30,240 Why would you think of calling the person that actually is kicking you 9 00:00:30,240 --> 00:00:32,560 you're down? Forget it. We aren't friends. 10 00:00:32,880 --> 00:00:33,980 And forget it. 11 00:00:35,460 --> 00:00:40,320 You know your sister really well. And I assume that she's open and welcoming. 12 00:00:40,620 --> 00:00:42,080 I find her to be cold. 13 00:00:44,500 --> 00:00:48,860 Sutton and I have had intimate conversations, and she would just love 14 00:00:48,860 --> 00:00:49,860 you love her too. 15 00:00:49,960 --> 00:00:52,100 I don't think that's any of your business. 16 00:00:52,900 --> 00:00:54,660 And I don't think it's trite. 17 00:00:55,180 --> 00:00:57,600 To tell your children that you love them. I don't need to. 18 00:01:04,239 --> 00:01:07,860 These hills have eyes, and they're all staring at me. 19 00:01:09,200 --> 00:01:13,580 I honor my son's Southern manners by putting you in your place. 20 00:01:15,280 --> 00:01:19,060 I've been in the game too long to play by someone else's rules. 21 00:01:21,640 --> 00:01:24,300 In Beverly Hills, money buys a lot. 22 00:01:24,720 --> 00:01:25,720 But my independence? 23 00:01:26,380 --> 00:01:27,380 Priceless. 24 00:01:28,420 --> 00:01:31,700 Introducing the greatest products I've ever marketed, myself. 25 00:01:33,860 --> 00:01:37,000 I might look like a doll, but don't wind me up. 26 00:01:49,260 --> 00:01:50,260 Tune back. 27 00:01:50,600 --> 00:01:52,640 Where am I going to put these? Can you help? 28 00:01:56,240 --> 00:01:57,400 I don't like this view. 29 00:01:58,100 --> 00:01:59,100 What view? 30 00:01:59,340 --> 00:02:00,660 Your ass is in my face. 31 00:02:04,080 --> 00:02:05,080 I can talk. 32 00:02:05,220 --> 00:02:06,220 Right now? 33 00:02:06,440 --> 00:02:08,960 I mean, hold on. Let's get everything in, please. 34 00:02:13,760 --> 00:02:15,260 Here she is. 35 00:02:16,200 --> 00:02:21,920 Fourth of July is around the corner, and my kids and I always do a barbecue. 36 00:02:22,440 --> 00:02:24,080 Americana! Americana! 37 00:02:25,290 --> 00:02:26,310 I'll see you at the party. 38 00:02:27,930 --> 00:02:29,210 Hi. Hi. 39 00:02:30,950 --> 00:02:32,270 Are you good? 40 00:02:33,430 --> 00:02:35,770 I'm still sweating even after a cold shower. 41 00:02:36,110 --> 00:02:37,990 I can't stop sweating. 42 00:02:38,690 --> 00:02:40,630 Sutton. What? We have a little confession. 43 00:02:43,030 --> 00:02:44,030 What? 44 00:02:44,730 --> 00:02:50,190 We were listening to your conversation with Reba. I might could come to 45 00:02:50,190 --> 00:02:54,770 California. I think I could do that. I'm going to bring my friends down. 46 00:02:56,899 --> 00:02:57,899 Excuse me, Mom. 47 00:02:58,120 --> 00:03:01,780 It sounded like you got everything out. Yes, it was good. Which is good. 48 00:03:02,100 --> 00:03:03,100 Mm -hmm. 49 00:03:04,480 --> 00:03:07,180 Hello, Miss A. And there she appears. 50 00:03:08,160 --> 00:03:09,600 Good morning. How are you? 51 00:03:09,940 --> 00:03:13,100 I am chatty this morning. 52 00:03:14,020 --> 00:03:16,180 I thought y 'all weren't leaving until 2 .30. 53 00:03:16,640 --> 00:03:18,860 This trip has been emotional. 54 00:03:19,530 --> 00:03:21,670 But it's a hard trip to leave. 55 00:03:21,890 --> 00:03:26,770 I don't think I've felt this way with my mother since my sophomore year in 56 00:03:26,770 --> 00:03:29,890 college when she came for sophomore mother's weekend. 57 00:03:30,130 --> 00:03:32,810 And we had the best time talking and walking. 58 00:03:33,830 --> 00:03:35,930 I remember I didn't want her to leave then either. 59 00:03:36,370 --> 00:03:38,850 So this is reminding me a lot of that. 60 00:03:39,210 --> 00:03:40,890 Are you going to be happy to have the chaos gone? 61 00:03:41,290 --> 00:03:44,710 Are you going to cry that you're going to miss us, especially me? I will be sad 62 00:03:44,710 --> 00:03:45,890 that some of you are gone. 63 00:03:48,700 --> 00:03:50,120 She's such a cynic. 64 00:03:50,500 --> 00:03:51,800 Oh, are y 'all packed? 65 00:03:52,180 --> 00:03:53,180 Yes. 66 00:03:53,300 --> 00:03:54,460 Are you packed, Kyle? 67 00:03:55,140 --> 00:03:56,140 I am packed. 68 00:03:57,180 --> 00:03:58,180 We'll head to the airport. 69 00:03:58,600 --> 00:04:03,360 Normally, by the end of a trip, I can't wait to get home, but I am going home to 70 00:04:03,360 --> 00:04:06,560 an empty house, and that's lonely for me. 71 00:04:07,900 --> 00:04:10,940 I'm, like, ready to ask ourselves, hey, you want to extend the trip? 72 00:04:11,600 --> 00:04:12,980 But heading home. 73 00:04:14,400 --> 00:04:15,400 Me, myself, and I. 74 00:04:16,190 --> 00:04:18,029 I love that y 'all got to meet my mother. 75 00:04:18,870 --> 00:04:22,190 We do. It was a good trip. It was a great trip. Thank you, Reba. I loved our 76 00:04:22,190 --> 00:04:23,190 talk, Mom. 77 00:04:23,490 --> 00:04:24,449 Oh, good. 78 00:04:24,450 --> 00:04:27,630 I'm going to hold you to once a year you get to say I love you. 79 00:04:27,870 --> 00:04:31,990 When is that going to be? I guess Christmas. I might write it down and 80 00:04:31,990 --> 00:04:32,990 little sign up. 81 00:04:34,950 --> 00:04:37,470 I don't remember my mother saying that to me. 82 00:04:37,730 --> 00:04:39,490 Okay, well, I love you. 83 00:04:39,850 --> 00:04:41,090 And I love you too, son. 84 00:04:45,870 --> 00:04:46,930 Oh, dear. 85 00:04:49,090 --> 00:04:50,530 We love you, Reba. 86 00:04:50,970 --> 00:04:57,830 She said it. I have succeeded in hearing the three words I think I've ever 87 00:04:57,830 --> 00:04:59,910 wanted to hear from one person. 88 00:05:00,190 --> 00:05:01,550 I love you. 89 00:05:03,310 --> 00:05:09,470 Let's go. I am overjoyed, overwhelmed, 90 00:05:09,890 --> 00:05:11,830 and feel completely loved. 91 00:05:12,190 --> 00:05:13,590 Thank you for everything, Reba. 92 00:05:13,830 --> 00:05:15,030 You know, we take it for granted. 93 00:05:15,390 --> 00:05:16,390 Three little words. 94 00:05:17,130 --> 00:05:20,050 But some people never hear it. This is why we came. 95 00:05:20,570 --> 00:05:24,490 We didn't think we were going to get it, but this is what made the trip. 96 00:05:26,370 --> 00:05:27,870 All right, Mom, I will see you soon. 97 00:05:28,110 --> 00:05:29,110 Bye, Reba. 98 00:05:29,290 --> 00:05:30,290 Bye -bye. 99 00:05:30,390 --> 00:05:31,269 Bye -bye. 100 00:05:31,270 --> 00:05:32,330 Bye. Bye, Reba. 101 00:05:40,250 --> 00:05:44,470 That cousin of mine, always late. This girl here. 102 00:05:45,039 --> 00:05:48,220 I'm like, I just have to call her and say, like, how far away are you? She 103 00:05:48,300 --> 00:05:49,300 I'm close. I'm close. 104 00:05:49,460 --> 00:05:50,980 As if anybody believes her. 105 00:05:52,460 --> 00:05:54,400 Let's see. What glasses do I even want to use? 106 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Shalom! 107 00:05:57,280 --> 00:05:58,280 Wait, Tina? 108 00:05:59,680 --> 00:06:00,860 Why am I shocked? 109 00:06:01,240 --> 00:06:03,920 I know I'm African with my... Okay. 110 00:06:04,380 --> 00:06:07,760 Look. But I know how to get to where I need to be on time sometimes. Oh, hi, 111 00:06:07,880 --> 00:06:08,880 Nick. What? 112 00:06:08,900 --> 00:06:10,460 Are you a dad going on a horse? 113 00:06:10,660 --> 00:06:13,920 You know what? All I'm saying is the back of the mirror needs to match my 114 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 Hey! 115 00:06:17,680 --> 00:06:24,440 In some ways, I'd say Tina is closer to me than even my sisters are. We are 116 00:06:24,440 --> 00:06:29,820 10 months apart in age, so we are very, very close. What is this? Those are the 117 00:06:29,820 --> 00:06:32,940 gold fleas. Tina and I talk so much that I think sometimes we talk 118 00:06:32,940 --> 00:06:36,400 telepathically. It can be by text. It can be a phone call. 119 00:06:36,660 --> 00:06:39,100 It can just be mind meld. 120 00:06:39,340 --> 00:06:42,760 Got a little app. Now, you got to be careful because sometimes the gold 121 00:06:42,760 --> 00:06:46,120 want to get on your lips. I love it. This is beautiful. 122 00:06:46,580 --> 00:06:47,379 Thank you. 123 00:06:47,380 --> 00:06:50,980 This is like the only way to have a refreshing summer beverage. Oh, thank 124 00:06:50,980 --> 00:06:53,480 There you go. That's for you. Thank you, love. All the way golden. 125 00:06:55,160 --> 00:06:56,160 Girl, 126 00:06:57,620 --> 00:07:00,480 let me get comfortable. I don't even know where to start. Look, so there's so 127 00:07:00,480 --> 00:07:03,440 much on my mind. I mean, so many things have been happening. 128 00:07:04,260 --> 00:07:05,980 Because I'm a mature woman. Yeah. 129 00:07:06,400 --> 00:07:10,020 You would assume that, like, I have to get checked out to see if I'm still 130 00:07:10,020 --> 00:07:12,540 viable to be able to carry a baby. 131 00:07:13,100 --> 00:07:17,160 And Keely's ready, right? I don't have any kids yet. I mean, I would like to 132 00:07:17,160 --> 00:07:18,600 have one to three. 133 00:07:20,240 --> 00:07:24,320 OK. We haven't met with the fertility doctor yet. But she's in Vegas, right? 134 00:07:24,400 --> 00:07:27,240 Yes. And so she's flying here. She wants to do an ultrasound. 135 00:07:27,840 --> 00:07:29,380 And she wants him to give samples. 136 00:07:32,460 --> 00:07:34,900 All his samples. All kind of samples. 137 00:07:35,140 --> 00:07:38,500 All the samples. Every sample. All the... Drip, drop, sample, sample. 138 00:07:39,140 --> 00:07:44,320 Hey. This pregnancy journey was in theory, and now it's reality. 139 00:07:44,720 --> 00:07:50,720 If I'm going to get some needles poked into me, that makes it very, very real. 140 00:07:50,720 --> 00:07:53,100 was really excited, but now I'm nervous. I feel scared. 141 00:07:53,400 --> 00:07:55,640 What if we don't get the results we want? 142 00:07:55,900 --> 00:07:59,360 What is Keeley saying about all of this? Like, how does he feel? You know, I 143 00:07:59,360 --> 00:08:00,940 don't know whether or not... 144 00:08:01,680 --> 00:08:06,360 we are both kind of on the ride and no one wants to say, Hey, can we stop for a 145 00:08:06,360 --> 00:08:12,400 second? Can we just, cause I think if I say it, it might hurt him. And maybe he 146 00:08:12,400 --> 00:08:15,920 feels like if he says it to me that I'm going to be like, Oh wait, but I thought 147 00:08:15,920 --> 00:08:16,920 that's what you wanted. Right. 148 00:08:17,460 --> 00:08:22,500 Are you starting to talk yourself out of the possibility of doing this? Like the 149 00:08:22,500 --> 00:08:25,200 more you think about it, is it becoming too surreal? 150 00:08:25,540 --> 00:08:29,800 It is so, so scary. It is. 151 00:08:30,400 --> 00:08:34,140 The experiences of pregnancy have not been easy for me. I got pregnant 152 00:08:34,140 --> 00:08:37,539 unexpectedly with my first daughter named Eve. 153 00:08:37,980 --> 00:08:43,679 Five months into my pregnancy, I discovered that I had early stages of 154 00:08:43,679 --> 00:08:49,800 preeclampsia, a disease that creates high blood pressure and starts to attack 155 00:08:49,800 --> 00:08:50,980 your pregnancy. 156 00:08:51,280 --> 00:08:56,520 About six and a half months, my blood pressure spiked. By the time I arrived 157 00:08:56,520 --> 00:08:59,680 the hospital, there was a team waiting at the front. 158 00:09:00,140 --> 00:09:03,940 And they put me in a wheelchair and wheeled me into labor and delivery. 159 00:09:05,720 --> 00:09:07,040 My baby didn't survive. 160 00:09:08,800 --> 00:09:15,700 Two months after I lost Eve, I decided that I was meant to be a mother. And 161 00:09:15,700 --> 00:09:17,640 I wanted to have another baby. 162 00:09:17,860 --> 00:09:20,640 My pregnancy with Lael was horrific. 163 00:09:21,660 --> 00:09:23,560 Because of it. With terror. 164 00:09:23,880 --> 00:09:28,960 I would have to squeeze Peter's hand because I was just like, what if? What 165 00:09:29,420 --> 00:09:34,060 I am 15 years older than the last time that I had this issue. Yeah. 166 00:09:34,360 --> 00:09:35,400 I need some assurances. 167 00:09:35,640 --> 00:09:37,560 I don't know how to get that. How do you get that? 168 00:09:37,760 --> 00:09:44,160 While it's exciting and hopeful to think about having a baby with 169 00:09:44,160 --> 00:09:51,080 Keely, I can't help but go right back to 170 00:09:51,080 --> 00:09:57,460 those days where I was scared to death every single day of my pregnancy. 171 00:09:57,740 --> 00:10:02,670 To be on this journey, With this man, is both of you saying yes to whatever may 172 00:10:02,670 --> 00:10:03,670 come? 173 00:10:03,810 --> 00:10:04,709 That's fine. 174 00:10:04,710 --> 00:10:05,710 I know. 175 00:10:05,750 --> 00:10:07,110 But once at a time. 176 00:10:07,370 --> 00:10:08,370 Yeah. 177 00:10:09,670 --> 00:10:10,670 Coming up. 178 00:10:11,270 --> 00:10:14,630 Sutton, what are you drinking, honey? The watermelon something. There's 179 00:10:14,630 --> 00:10:16,430 in it. You asked, is there alcohol in it? 180 00:10:16,770 --> 00:10:20,530 I mean, Audrey, shut up. I mean, honestly. You're such a bitch. 181 00:10:31,880 --> 00:10:34,800 Hey, Siri, how hot is it going to be today? 182 00:10:35,680 --> 00:10:39,600 The National Weather Service has issued an excessive heat warning. Daytime 183 00:10:39,600 --> 00:10:41,920 temperatures will hover around 94 degrees. 184 00:10:49,940 --> 00:10:51,120 What's going on today? 185 00:10:52,000 --> 00:10:53,920 I am going to Dorit's house. 186 00:10:54,640 --> 00:10:59,100 She's having a Fourth of July barbecue party. 187 00:10:59,740 --> 00:11:02,880 Okay, that should be fun. Barbecue, chill. We're playing nice. 188 00:11:04,240 --> 00:11:05,260 It's Fourth of July. 189 00:11:05,520 --> 00:11:07,480 Yeah. Let's do it for our country. 190 00:11:07,720 --> 00:11:09,240 There you go. For America. 191 00:11:19,600 --> 00:11:23,160 Are you excited for today? 192 00:11:24,620 --> 00:11:26,600 I mean, I don't know if excited is a word. 193 00:11:28,040 --> 00:11:31,380 I hope you find some time to connect with Bose today in your own way. 194 00:11:31,940 --> 00:11:35,000 What was it you said to Kathy and everybody? 195 00:11:35,540 --> 00:11:37,200 You were kind of cold to her. 196 00:11:37,420 --> 00:11:41,260 Well, maybe I'm just experiencing a different Kyle. 197 00:11:42,040 --> 00:11:43,540 I find her to be cold. 198 00:11:44,020 --> 00:11:45,020 Now I'm cold? 199 00:11:45,200 --> 00:11:48,360 Well, you know what? Now you're the iceberg. 200 00:11:48,800 --> 00:11:49,759 I'm the iceberg? 201 00:11:49,760 --> 00:11:52,200 No, I'm meaning... Oh, my God. 202 00:11:52,660 --> 00:11:53,519 No, no, no. 203 00:11:53,520 --> 00:11:56,040 Because I'm the ice queen, I thought, you know, you could be an iceberg. 204 00:11:56,320 --> 00:11:57,540 That we could, like, hang out together. 205 00:11:59,540 --> 00:12:00,680 Okay, I'll see you soon. Bye. 206 00:12:00,900 --> 00:12:01,900 Bye -bye. 207 00:12:03,600 --> 00:12:06,260 Okay. What am I going to wear? What am I going to wear? 208 00:12:13,020 --> 00:12:15,560 Oh, you guys. 209 00:12:16,860 --> 00:12:18,040 It looks gorgeous. 210 00:12:21,800 --> 00:12:24,200 The theme, red, white, and blue. 211 00:12:24,780 --> 00:12:27,940 My little pickle. Should we look around and see everything? Let's go have a 212 00:12:27,940 --> 00:12:28,659 look, baby. 213 00:12:28,660 --> 00:12:29,780 Look, our slide. 214 00:12:30,380 --> 00:12:31,820 Oh, I'm getting snow cones. 215 00:12:32,120 --> 00:12:34,640 I've always made a big deal out of holidays with the kids. 216 00:12:34,840 --> 00:12:36,220 Fourth of July is no exception. 217 00:12:37,280 --> 00:12:41,920 Obviously, with what's going on with PK, we've not had a lot of joy and laughter 218 00:12:41,920 --> 00:12:42,779 in the house. 219 00:12:42,780 --> 00:12:45,960 That's what it feels like the kids and I all need. 220 00:12:46,660 --> 00:12:47,760 Okay, hi, guys. 221 00:12:48,700 --> 00:12:52,440 Hello. How are you? Oh my God, I keep knocking into everyone. I'll be right 222 00:12:52,440 --> 00:12:53,399 down, Isabel. 223 00:12:53,400 --> 00:12:55,780 This year, PK's not here. 224 00:12:56,280 --> 00:12:59,480 And it definitely feels like there's something missing. 225 00:12:59,980 --> 00:13:04,980 But I think that's why I want to be having fun with my friends, with my 226 00:13:05,340 --> 00:13:08,100 And this way, I'm not thinking about how sad it is. 227 00:13:21,390 --> 00:13:22,850 It's not good. Hello? 228 00:13:24,230 --> 00:13:25,230 Hello? 229 00:13:25,950 --> 00:13:26,950 Hello? 230 00:13:30,170 --> 00:13:31,170 Hello? 231 00:13:31,810 --> 00:13:36,930 The idea that I would have people come to my house and I'm not there to greet 232 00:13:36,930 --> 00:13:42,990 them or Avi's not there to greet them, someone's not there, a roach isn't there 233 00:13:42,990 --> 00:13:45,950 to greet them, boggles my brain. 234 00:13:48,070 --> 00:13:49,070 I'll just wait. 235 00:13:50,410 --> 00:13:55,770 I just was looking for my body chain, and I don't want to leave people 236 00:13:55,770 --> 00:13:56,870 downstairs. 237 00:14:00,230 --> 00:14:01,230 That's it. 238 00:14:07,810 --> 00:14:09,490 This is awkward. 239 00:14:14,610 --> 00:14:16,210 I don't know. That's beautiful. 240 00:14:17,710 --> 00:14:19,890 I really should study the California map. 241 00:14:20,930 --> 00:14:23,230 Did you really think we were going to get up on that slide? 242 00:14:24,050 --> 00:14:26,070 This is why I like to be late. 243 00:14:41,010 --> 00:14:42,010 Hi. 244 00:14:42,510 --> 00:14:43,670 I'm sorry I'm late. 245 00:14:44,310 --> 00:14:45,310 You're cute. 246 00:14:45,510 --> 00:14:47,010 Oh, look at this. What is this? 247 00:14:47,480 --> 00:14:50,240 Oh, I didn't see. I didn't even see. Why is there a shrine? 248 00:14:50,740 --> 00:14:51,740 Oh, my God. 249 00:14:51,760 --> 00:14:53,940 I didn't even see this. It's like an anniversary party. 250 00:14:54,400 --> 00:14:59,540 Listen, I still have photos up of Mo and me also, but not at a round table as 251 00:14:59,540 --> 00:15:01,780 you enter the home. Like, oh, there's a shrine to PK. 252 00:15:03,420 --> 00:15:04,420 Seems a little strange. 253 00:15:04,980 --> 00:15:05,959 Have you said hi yet? 254 00:15:05,960 --> 00:15:06,960 To whom? 255 00:15:08,300 --> 00:15:09,219 To Dorit. 256 00:15:09,220 --> 00:15:10,220 She's not down here. 257 00:15:11,260 --> 00:15:12,620 I wish I had another cane. 258 00:15:13,790 --> 00:15:16,950 Should I wear this? I know it's hot, but I'm feeling subconscious. 259 00:15:17,670 --> 00:15:20,150 Why? I don't know. I couldn't get a spray tan. Hello, guys. 260 00:15:20,670 --> 00:15:21,670 Hi. 261 00:15:21,770 --> 00:15:23,950 Happy Independence Day. 262 00:15:24,530 --> 00:15:27,490 But by the way, you're just as bad as me with the photos. This looks like a 263 00:15:27,490 --> 00:15:31,430 shrine. Oh, God. It looks like a happy anniversary party. Honestly, I haven't 264 00:15:31,430 --> 00:15:35,110 had a chance to touch anything. But, by the way, can we just sit here and do the 265 00:15:35,110 --> 00:15:41,670 same thing I've been doing? I come here in American peace, like Harry S. Truman. 266 00:15:43,310 --> 00:15:46,770 She's starting to wear at me. Thanks for making me look at it, Kyle. Hi. 267 00:15:47,770 --> 00:15:49,950 You are so beautiful. Oh, thank you. 268 00:15:50,210 --> 00:15:51,230 Hi. Welcome. 269 00:15:52,390 --> 00:15:53,870 Thank you for coming. 270 00:15:54,690 --> 00:15:58,370 Seeing Kyle and Sutton, the first to arrive to the party, is a little bit 271 00:15:58,370 --> 00:16:02,930 awkward. They definitely weren't my first choice to arrive, but in the 272 00:16:02,930 --> 00:16:06,910 having fun today, that's exactly what I'm going to try to do. How cute is this 273 00:16:06,910 --> 00:16:07,910 bag of hers? 274 00:16:08,390 --> 00:16:11,810 We're bringing it with the Patriots. Yes, we're trying to be red, white, and 275 00:16:11,810 --> 00:16:12,810 blue. 276 00:16:13,109 --> 00:16:14,109 I'm sorry, did you? 277 00:16:14,730 --> 00:16:16,190 That's so kind of you. 278 00:16:16,590 --> 00:16:18,510 She always tries to take my thing. 279 00:16:18,830 --> 00:16:21,390 Well, I think you owe it to me. 280 00:16:22,410 --> 00:16:23,870 I most certainly do not. 281 00:16:26,430 --> 00:16:27,730 Yes, you most certainly do. 282 00:16:31,490 --> 00:16:32,730 No, I'm good. 283 00:16:33,090 --> 00:16:34,310 No, you're not. 284 00:16:44,300 --> 00:16:46,080 Well, this is getting awkward. I'm going to get a little snack. 285 00:16:46,300 --> 00:16:49,720 Even though today's all about fun, I can't ignore the tension between Sutton 286 00:16:49,720 --> 00:16:54,720 I. Last time I saw Sutton, she interrupted me when I poured my heart 287 00:16:54,720 --> 00:16:56,040 Jagger. This morning. 288 00:16:56,480 --> 00:17:00,980 Jagger. So he's like, are you and Daddy divorced? 289 00:17:01,380 --> 00:17:04,040 I'm sorry. I hate to interrupt. I'm so sorry. I think we need to get going 290 00:17:04,040 --> 00:17:05,680 because it does take us a while to get out there. 291 00:17:05,880 --> 00:17:08,420 Anyway, so before I was rudely interrupted. 292 00:17:08,660 --> 00:17:12,880 Well, sorry. We got to go. Honestly, I'd be prepared to forget about most 293 00:17:12,880 --> 00:17:17,400 things. that Sutton has said or done to me if she just gives me this handbag. 294 00:17:17,560 --> 00:17:21,339 But that bitch has got a tight -ass grip. Shall I take you to the bar? 295 00:17:21,619 --> 00:17:22,619 Yes. 296 00:17:30,940 --> 00:17:31,940 Hello? 297 00:17:32,480 --> 00:17:33,459 Hi, guys. 298 00:17:33,460 --> 00:17:34,460 Oh! 299 00:17:36,080 --> 00:17:37,540 My God! 300 00:17:37,920 --> 00:17:39,540 Garcelle! Hi! 301 00:17:40,100 --> 00:17:41,100 Uh... 302 00:17:41,679 --> 00:17:45,800 Happy 4th. Happy 4th. Hi. Happy 4th. Thank you. You too. 303 00:17:46,440 --> 00:17:48,500 This is so festive. This is so pretty. 304 00:17:48,720 --> 00:17:50,800 Yeah. It is very pretty. This is such a great house. 305 00:17:51,000 --> 00:17:52,120 It is a great house. Yay! 306 00:17:58,560 --> 00:17:59,760 Sutton, what are you drinking, honey? 307 00:18:00,060 --> 00:18:01,360 The watermelon something. 308 00:18:01,640 --> 00:18:03,740 Oh. There's alcohol in it. 309 00:18:04,320 --> 00:18:05,320 Yeah. Gotcha. 310 00:18:05,800 --> 00:18:08,720 Not time. Didn't you ask Sutton what she's drinking? 311 00:18:08,920 --> 00:18:11,400 Yeah. And you asked, is there alcohol in it? 312 00:18:11,800 --> 00:18:14,040 I mean... Audrey, shut up. 313 00:18:14,420 --> 00:18:15,500 Just think a bit. 314 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 Sutton, 315 00:18:24,280 --> 00:18:25,600 what are you drinking, honey? 316 00:18:25,900 --> 00:18:27,240 The watermelon something. 317 00:18:27,500 --> 00:18:31,900 There's alcohol in it? Yes. Gotcha. Not time. Didn't you ask Sutton what she's 318 00:18:31,900 --> 00:18:32,900 drinking? Yeah. 319 00:18:33,060 --> 00:18:34,860 And you asked, is there alcohol in it? 320 00:18:35,550 --> 00:18:37,390 I mean... Oh, Dorit, shut up. 321 00:18:37,850 --> 00:18:39,070 You're such a bitch. 322 00:18:39,770 --> 00:18:40,770 Excuse me. 323 00:18:43,970 --> 00:18:47,510 Don't say, and there's alcohol in it. Don't start with that. It's not nice. 324 00:18:48,890 --> 00:18:55,510 Dorit has never apologized for perpetuating a rumor or a myth that I 325 00:18:55,510 --> 00:18:59,530 some sort of drinking problem. Sutton is a drinker. I would not be surprised if 326 00:18:59,530 --> 00:19:04,250 she pours a little vodka in her coffee in the morning. Do I think either one of 327 00:19:04,250 --> 00:19:06,960 us... was insinuating she has a drinking problem. 328 00:19:07,540 --> 00:19:11,360 Do you think she is? I don't know. I think we can all say that I do not, and 329 00:19:11,360 --> 00:19:17,800 it's ridiculous, which is really, really, one, hurtful, two, not true, and 330 00:19:17,800 --> 00:19:22,580 she is just being a bitch to be a bitch. 331 00:19:23,880 --> 00:19:30,480 But if you could do me a favor and not call me a bitch in my own home, I would 332 00:19:30,480 --> 00:19:32,240 really appreciate it. It's not nice. 333 00:19:35,100 --> 00:19:36,100 I'm going to go. 334 00:19:36,540 --> 00:19:40,760 Sutton, I'm not looking to argue with you. I just said don't call me a bitch 335 00:19:40,760 --> 00:19:42,000 my home for a day. 336 00:19:44,260 --> 00:19:46,080 I'm so sick of fighting with you. 337 00:19:46,360 --> 00:19:47,700 Thank you for having me. 338 00:19:47,920 --> 00:19:51,460 Seriously. Thank you for having me. No, I'm out. I'll just call you a bitch and 339 00:19:51,460 --> 00:19:52,460 go. 340 00:19:54,240 --> 00:19:55,240 I think they'll go. 341 00:19:55,610 --> 00:19:58,290 Why? I'm not going to get anywhere with her, and I'm not going to do this. I 342 00:19:58,290 --> 00:20:02,390 mean it. I'm leaving. If you want to get somewhere, try not calling someone a 343 00:20:02,390 --> 00:20:05,030 bitch. She's a little bit sensitive after the coffee, vodka. 344 00:20:05,250 --> 00:20:06,390 I'm a little sensitive. She's a little sensitive. 345 00:20:06,810 --> 00:20:09,230 Can I get a watermelon vodka? I'll be right back. 346 00:20:09,450 --> 00:20:10,770 Are you kidding me? 347 00:20:11,590 --> 00:20:15,110 Garcelle and Kyle are running after her. Not even a thought. 348 00:20:15,350 --> 00:20:18,710 Not even a consideration from either one of them. No. 349 00:20:19,830 --> 00:20:22,390 Go. Run after little crybaby. 350 00:20:23,180 --> 00:20:24,840 Make sure you have her drink in your hand. 351 00:20:25,180 --> 00:20:29,700 Oh, my Lordy, have no talk. Can we just talk one second? Can we talk one second? 352 00:20:29,900 --> 00:20:33,140 I know you didn't want to come, and you were the bigger person you came. 353 00:20:33,600 --> 00:20:36,380 I get it. I haven't heard Sutton talk like this. 354 00:20:37,280 --> 00:20:38,280 Like, she's pissed. 355 00:20:38,420 --> 00:20:44,020 I think it's because she wasn't getting along with Dorit, but still wanted to 356 00:20:44,020 --> 00:20:45,020 take the high road. 357 00:20:45,460 --> 00:20:48,560 She came, and then this is how you're coming at her. 358 00:20:49,210 --> 00:20:52,470 I get it. It was a bad joke. She's not great at jokes. She's not joking. She's 359 00:20:52,470 --> 00:20:53,910 not good at jokes. She's not joking. 360 00:20:59,890 --> 00:21:00,890 Excuse me, bitches. 361 00:21:02,670 --> 00:21:05,630 That's not the word we're going to start with today because I just started a 362 00:21:05,630 --> 00:21:08,090 bunch of... Oh, you just started something? No, not me. 363 00:21:08,370 --> 00:21:09,229 Why me? 364 00:21:09,230 --> 00:21:10,230 Oh, hi. 365 00:21:10,490 --> 00:21:11,490 Hi. Hi. 366 00:21:11,830 --> 00:21:12,830 I'm like, wait, what? 367 00:21:13,030 --> 00:21:14,530 I'm like, it was... I was joking. 368 00:21:14,730 --> 00:21:15,730 But okay, I didn't realize. 369 00:21:16,490 --> 00:21:17,590 Oh, my God. 370 00:21:17,890 --> 00:21:18,569 Hello, darling. 371 00:21:18,570 --> 00:21:20,410 Perfect. Honestly, perfect timing. 372 00:21:20,630 --> 00:21:25,430 Yeah? I was waiting for normal and good energy and happy and all. 373 00:21:25,770 --> 00:21:27,610 Hi. Oh, my God. Hello, baby. 374 00:21:28,670 --> 00:21:32,070 Can we try to hit the reset button? Maybe, maybe. 375 00:21:34,210 --> 00:21:35,210 I know. 376 00:21:35,230 --> 00:21:38,810 It was just a really bad joke. I know you're sensitive because I understand. I 377 00:21:38,810 --> 00:21:43,110 get that. I know the feeling. What she did to me last year and what that put me 378 00:21:43,110 --> 00:21:44,110 through, no. 379 00:21:45,310 --> 00:21:49,350 Yeah. I understand. I understand that. I was being nice by getting that nasty 380 00:21:49,350 --> 00:21:50,650 -ass watermelon drink. 381 00:21:50,950 --> 00:21:51,990 Oh, it's not good? 382 00:21:52,330 --> 00:21:55,470 I just ordered one. I mean, I don't care, but I was... Just hang out with us 383 00:21:55,470 --> 00:21:57,430 a minute. Let's go get another nasty drink. 384 00:21:57,630 --> 00:21:58,990 I don't... Like, I am done. 385 00:22:00,970 --> 00:22:07,130 I can't get hurt with that, but... I'll pick it up, but... Let me just see where 386 00:22:07,130 --> 00:22:08,130 she's at. Let me see. 387 00:22:08,230 --> 00:22:10,150 I really need to... Will you be willing to talk to her? 388 00:22:10,520 --> 00:22:12,420 No, I'm not going to talk to her. What do you mean? 389 00:22:12,740 --> 00:22:15,480 I'm not giving her a second. I'm leaving. Can I say something to her? I'm 390 00:22:15,480 --> 00:22:18,640 leaving. What if she apologizes? I'm leaving. Let me say something. What? 391 00:22:19,420 --> 00:22:20,420 Oh, God. 392 00:22:20,620 --> 00:22:26,080 It is not lost on me that Sutton was berating me for leaving Boze's wellness 393 00:22:26,080 --> 00:22:28,480 day. And now she wants to walk out? 394 00:22:29,380 --> 00:22:30,800 Everybody, I'm done with this. 395 00:22:31,960 --> 00:22:33,880 It was a lot of reaction. 396 00:22:34,950 --> 00:22:39,730 And I was like, I feel disappointed in Kyle that she's leaving this group. 397 00:22:39,930 --> 00:22:41,210 We all have had those moments. 398 00:22:41,470 --> 00:22:44,610 It's funny how Sutton makes a lot of rules for everybody, but doesn't listen 399 00:22:44,610 --> 00:22:45,610 any of the rules herself. 400 00:22:45,850 --> 00:22:46,950 Aye, aye, aye, aye, aye. 401 00:22:47,790 --> 00:22:49,070 Let me tell you, yes. 402 00:22:49,310 --> 00:22:50,310 Yes. 403 00:22:50,730 --> 00:22:54,050 I don't think she's going to stay without some encouragement from you, and 404 00:22:54,050 --> 00:22:57,150 don't know if you want to do that or not. It sounds like the two of you, more 405 00:22:57,150 --> 00:22:59,470 than anyone, are going to be the people that are going to get her to stay. 406 00:22:59,750 --> 00:23:03,150 Certainly not going to be me. She called me a bitch in my own home. I told her, 407 00:23:03,170 --> 00:23:04,170 do me a favor, don't do that. 408 00:23:04,830 --> 00:23:06,670 There's a sisterhood. Remind her of that. 409 00:23:07,250 --> 00:23:09,650 She's the one who's pledging the sisterhood. 410 00:23:10,450 --> 00:23:13,950 She called me a bitch in my own home. I should be kicking her out. 411 00:23:14,210 --> 00:23:18,390 But instead, she's the victim. I wasn't the one that brought this up last year. 412 00:23:18,530 --> 00:23:20,270 Do you think there's something going on with her? 413 00:23:20,630 --> 00:23:24,810 I told her. I said I didn't know if this was your first drink or your fifth. 414 00:23:25,690 --> 00:23:29,970 Why are you making such a huge deal over a joke? 415 00:23:31,010 --> 00:23:33,510 Unless, of course, there's something. 416 00:23:34,139 --> 00:23:36,020 Very big underneath the surface. 417 00:23:41,940 --> 00:23:43,540 But I'm not saying. I'm leaving. 418 00:23:43,820 --> 00:23:44,820 Well, hi. 419 00:23:45,100 --> 00:23:46,100 Thank you so much. What's wrong? 420 00:23:46,740 --> 00:23:51,100 Nothing. Thank you. You look cute. Come on in. I'm just being slutty American. 421 00:23:51,920 --> 00:23:54,480 Hi, little slutty American. Hey. Happy birthday, America. 422 00:23:54,820 --> 00:23:58,340 How are you? I'm good. I had body makeup on. Oh, gosh. 423 00:23:58,600 --> 00:23:59,600 Hi, 424 00:24:00,440 --> 00:24:03,000 Mama. How are you? Good. How are you? I'm okay, thank you. 425 00:24:03,410 --> 00:24:04,410 I'm leaving. 426 00:24:05,270 --> 00:24:06,970 It's awkward already. Yeah, I'm leaving. 427 00:24:07,390 --> 00:24:08,790 Wait, what are you talking about? I'm leaving. 428 00:24:09,870 --> 00:24:13,030 We're trying to get her to stay. Right out the gate. Oh, my God. I haven't even 429 00:24:13,030 --> 00:24:15,450 gotten past the front door, and someone's already in tears. 430 00:24:15,850 --> 00:24:17,990 I don't want any of this. I just want a hot dog. 431 00:24:18,530 --> 00:24:19,870 What's going on? Oh, nothing. 432 00:24:20,790 --> 00:24:22,490 Well, something's going on, so tell me. 433 00:24:22,710 --> 00:24:27,390 Dorit brought up, like, the vodka thing, and I did not appreciate it. I don't 434 00:24:27,390 --> 00:24:28,750 want to perpetuate that myth. 435 00:24:29,240 --> 00:24:32,380 And I don't want to be around someone that's going to do that to me today. 436 00:24:32,480 --> 00:24:34,060 Hello. Hi. 437 00:24:36,700 --> 00:24:37,700 Isn't that Kathy? 438 00:24:38,520 --> 00:24:39,780 Why is everybody over there? 439 00:24:40,020 --> 00:24:43,660 Because. Do we need to go over there? I feel like I don't want to be left out. 440 00:24:43,880 --> 00:24:44,759 Oh, God. 441 00:24:44,760 --> 00:24:46,680 Now I got to do it. 442 00:24:48,800 --> 00:24:52,020 Come on, baby blue. Can we get into the house? 443 00:24:52,920 --> 00:24:54,160 She's leaving, she said. 444 00:24:55,020 --> 00:24:57,760 My once a year hot dog. Hot stuff. 445 00:24:59,100 --> 00:25:00,780 It's just, come on into the house. 446 00:25:01,120 --> 00:25:02,400 I'm not comfortable here. 447 00:25:03,320 --> 00:25:06,740 I'm just going to grab a drink. Yeah. Food. 448 00:25:07,020 --> 00:25:10,120 Let's go grab a quick drink. How about this watermelon coconut cooler? 449 00:25:10,380 --> 00:25:14,420 You got it. To congregate here at the front, it's like Dorit is hosting a 450 00:25:14,540 --> 00:25:16,220 Stop being Dorit's spokesperson. 451 00:25:19,960 --> 00:25:23,820 Girl, I'm not being Dorit's spokesperson. It sounds like it. It 452 00:25:25,000 --> 00:25:29,400 I mean, y 'all want to coddle her, coddle her. I'm pissed that these ladies 453 00:25:29,400 --> 00:25:34,620 don't have any cooth to at least get up and come into the party and behave like 454 00:25:34,620 --> 00:25:35,620 civilized people. 455 00:25:36,080 --> 00:25:37,400 My God. 456 00:25:37,980 --> 00:25:39,220 What just happened? 457 00:25:39,520 --> 00:25:40,520 What just happened? 458 00:25:40,620 --> 00:25:45,180 At this point, this is actually annoying to me. Once again, Boze is team Dorit 459 00:25:45,180 --> 00:25:48,880 without knowing any backstory, and she just comes in and automatically defends 460 00:25:48,880 --> 00:25:49,880 Dorit without knowing anything. 461 00:25:50,980 --> 00:25:52,620 You don't get to scold us. 462 00:25:53,320 --> 00:25:56,220 I just said that, like, nobody needs to coddle that woman. 463 00:25:56,760 --> 00:25:57,760 You said that? 464 00:25:57,980 --> 00:26:02,160 Yeah, because she's being coddled. You're the hostess of the party, and it 465 00:26:02,160 --> 00:26:06,400 rude for everybody to be over there when they could actually be over here. The 466 00:26:06,400 --> 00:26:12,060 lack of empathy, support, grace, or even sheer 467 00:26:12,060 --> 00:26:16,100 kindness. Yeah. Don't be a bitch. 468 00:26:16,300 --> 00:26:18,860 Don't be a vile human. 469 00:26:20,360 --> 00:26:22,460 Don't be a douche. 470 00:26:27,080 --> 00:26:29,000 Coming up. I feel like you're a little hard on me. 471 00:26:29,300 --> 00:26:30,440 We haven't even spoken. 472 00:26:30,640 --> 00:26:32,760 How would I be hard on you? Okay, Judge Judy. 473 00:26:39,300 --> 00:26:42,900 I have ruined this, and I'm going to leave. No, you're not. You haven't 474 00:26:42,900 --> 00:26:44,080 it. Yeah, no, I'm out. 475 00:26:44,660 --> 00:26:48,740 I want to leave right now. I've had it with Dorit. She has gone after me for 476 00:26:48,740 --> 00:26:53,460 years. And to be honest, I'm sorry that your businesses have failed and mine has 477 00:26:53,460 --> 00:26:54,920 not. Oh, my God. 478 00:26:55,850 --> 00:26:58,810 I'm sorry that you can't have a clean divorce and I have. 479 00:26:59,310 --> 00:27:01,110 I'm sorry for all of your problems. 480 00:27:01,490 --> 00:27:03,170 Your problems are not my problems. 481 00:27:03,570 --> 00:27:05,610 And I do not want to be your punching bag. 482 00:27:06,150 --> 00:27:07,690 I'm just, I'm tired of it. 483 00:27:10,810 --> 00:27:12,050 Did she really leave? 484 00:27:12,270 --> 00:27:14,550 Yes. Can I at least get a hot dog? 485 00:27:17,150 --> 00:27:18,150 It looks amazing. 486 00:27:18,510 --> 00:27:19,870 Thank you very much. I know. 487 00:27:20,090 --> 00:27:21,090 I tried. 488 00:27:21,130 --> 00:27:21,949 It's a cheeseburger? 489 00:27:21,950 --> 00:27:22,990 Yes. Oh, yes. Amazing. 490 00:27:26,160 --> 00:27:30,280 I brought a swimsuit with me thinking we were going to go swimming because that 491 00:27:30,280 --> 00:27:32,180 swimsuit is way out of line. 492 00:27:32,440 --> 00:27:33,440 I love it that he says that. 493 00:27:33,660 --> 00:27:35,360 Ooh, those look good. 494 00:27:35,740 --> 00:27:36,840 Save me some. 495 00:27:37,180 --> 00:27:39,920 Let's go in the shade, y 'all. You look so cute, by the way. 496 00:27:40,260 --> 00:27:41,260 You look cute, too. 497 00:27:44,820 --> 00:27:48,840 I do love this costume. It's hot. 498 00:27:49,060 --> 00:27:50,220 The costume? The girl left. 499 00:27:50,620 --> 00:27:51,620 She left. 500 00:27:51,660 --> 00:27:54,320 Why? Because she didn't feel welcomed here. 501 00:27:59,560 --> 00:28:03,200 am i supposed to feel in my own home that she called me a bitch well you led 502 00:28:03,200 --> 00:28:08,440 charge was is there of course there's vodka in her drink but did that but that 503 00:28:08,440 --> 00:28:11,500 equal like calling her bitch i mean seriously i 504 00:28:11,500 --> 00:28:17,460 don't think any of us are mean girls 505 00:28:17,460 --> 00:28:24,380 maybe i'm just used to it we are exactly you're conditioned guys 506 00:28:24,380 --> 00:28:25,800 i'm gonna go check on my babies 507 00:28:26,570 --> 00:28:27,570 The drummer girl. 508 00:28:27,690 --> 00:28:29,110 The other, yes. I'll be right back. 509 00:28:30,610 --> 00:28:32,810 Where's my one kosher hot dog for the year? 510 00:28:33,090 --> 00:28:36,970 I hope they save me one. Can I get another watermelon drink, please? 511 00:28:37,270 --> 00:28:38,270 I'm ready to drink. 512 00:28:38,430 --> 00:28:39,430 Okay. Oh, no! 513 00:28:41,070 --> 00:28:45,530 Is it relish or just pickles? I'm stealing your hot dog, y 'all. I am so 514 00:28:45,530 --> 00:28:47,150 sorry. Hate me later. 515 00:28:47,530 --> 00:28:48,650 I need something. 516 00:28:50,210 --> 00:28:53,910 Look, I mean, I think it's great that y 'all were there to support, but I think, 517 00:28:53,910 --> 00:28:59,510 again, in the spirit of sisterhood, can we all rally around her? What is the 518 00:28:59,510 --> 00:29:02,210 spirit of sisterhood when you came over there and called us rude? 519 00:29:06,330 --> 00:29:09,530 That's actually being a sister. That's actually coming to tell you to check 520 00:29:09,530 --> 00:29:15,610 yourself. I feel like every time you're telling us what to do about Dorit... 521 00:29:16,010 --> 00:29:18,970 And when you don't know the whole situation either. Let me just put it in 522 00:29:18,970 --> 00:29:19,970 relative terms, right? 523 00:29:20,130 --> 00:29:23,030 I am calling things as I see them. So are we. 524 00:29:24,410 --> 00:29:28,790 Okay, Garcelle, who's been Sutton's spokesperson since she got here a few 525 00:29:28,790 --> 00:29:34,050 ago? I was very sorry about her being on bed rest. Your sorry is so fake. 526 00:29:34,330 --> 00:29:35,330 You're fake. 527 00:29:35,690 --> 00:29:36,850 Diana, that's kind of shitty. 528 00:29:37,050 --> 00:29:38,050 You her bodyguard? 529 00:29:38,150 --> 00:29:40,490 I don't need a bodyguard. I'm not her bodyguard. 530 00:29:40,770 --> 00:29:42,350 You made out with your driver? 531 00:29:43,090 --> 00:29:45,590 What? Hold on a minute, hold on a minute, hold on a minute. 532 00:29:46,570 --> 00:29:50,170 That was between me, Erica, and Sutton. And now I feel like you're saying it to 533 00:29:50,170 --> 00:29:51,170 embarrass her. 534 00:29:51,450 --> 00:29:54,850 It's okay for Garcelle to defend Sutton, but Bose can't defend Dorit? 535 00:29:56,390 --> 00:29:59,930 Everybody needs to quit being so threatened by the Bose and Dorit 536 00:30:00,270 --> 00:30:01,410 Let people get along. 537 00:30:01,750 --> 00:30:03,390 It seems like you're one -sided. 538 00:30:03,730 --> 00:30:07,770 I'm not. Did you not say that she hasn't been welcoming to you? 539 00:30:08,950 --> 00:30:11,590 Yeah. It's not like I think she's a cold -hearted bitch. 540 00:30:11,790 --> 00:30:13,090 I'm just like, we haven't connected. 541 00:30:13,390 --> 00:30:16,150 It's so funny that you said that, because I actually felt the complete 542 00:30:17,230 --> 00:30:22,690 The time that we have spent together, I actually did feel like we had a great 543 00:30:22,690 --> 00:30:25,590 connection. You look perfect with the flowers and the setting. 544 00:30:27,770 --> 00:30:29,310 Wait, so this is me? 545 00:30:29,510 --> 00:30:30,510 Yes. And this is Grace? 546 00:30:30,910 --> 00:30:31,910 Mine are prettier. 547 00:30:32,330 --> 00:30:33,330 Oh, no! 548 00:30:33,930 --> 00:30:35,810 I'm going to sit next to Kyle over here. 549 00:30:36,050 --> 00:30:37,110 This is so nice. 550 00:30:37,850 --> 00:30:41,590 It's feeling better than I even thought it was going to be. Right? 551 00:30:42,090 --> 00:30:44,690 I was really surprised to hear that. It hurt my feelings. Well, part of the 552 00:30:44,690 --> 00:30:48,290 reason I asked Kathy, because, by the way, if I just thought that you were 553 00:30:48,290 --> 00:30:49,630 and didn't want to know you, I wouldn't have asked you. 554 00:30:50,950 --> 00:30:56,510 I feel that I've had very deep conversations with almost everybody. I 555 00:30:56,510 --> 00:30:57,510 necessarily had that with you. 556 00:30:58,950 --> 00:31:02,850 And so that feeling for me is like, oh, Kyle is a little distant. 557 00:31:06,530 --> 00:31:07,530 She's a little cold. 558 00:31:09,510 --> 00:31:11,710 The vibes aren't vibing with Kyle. 559 00:31:12,190 --> 00:31:16,370 She has not opened up to me about anything that's going on in her life. 560 00:31:16,730 --> 00:31:18,410 There is no warmth. 561 00:31:18,630 --> 00:31:22,330 So I don't really know what to do with that. There's nothing to do. I don't 562 00:31:22,330 --> 00:31:23,930 anything to work with. Give me some vibes. 563 00:31:24,290 --> 00:31:28,070 Out of principle, I'm not going to sit there and plot my phone and say, oh, 564 00:31:28,070 --> 00:31:29,830 here, here is what I... That's what she wants you to do. 565 00:31:30,030 --> 00:31:32,670 Oh, okay. Well, out of principle, she can write off. 566 00:31:34,090 --> 00:31:39,320 So... I don't know anything but her being sharp. 567 00:31:39,640 --> 00:31:45,860 I feel that I was being maybe singled out because of what was going on with 568 00:31:45,860 --> 00:31:50,120 Dorit and me, and that because you got to know her first, that you have a 569 00:31:50,120 --> 00:31:53,540 loyalty automatically to her, which is very clear how you came up and scolded 570 00:31:53,540 --> 00:31:54,339 out there. 571 00:31:54,340 --> 00:32:00,660 Even though you said that you don't have preconceived ideas, your actions 572 00:32:00,660 --> 00:32:01,800 say otherwise. 573 00:32:02,160 --> 00:32:03,660 I am not somebody who is led. 574 00:32:04,410 --> 00:32:09,750 I know you say that, but it feels a little differently because both has 100 575 00:32:09,750 --> 00:32:13,350 been biased against me. Of course, he does not want to admit to that because 576 00:32:13,350 --> 00:32:18,770 that would seem juvenile, but that's what's happened. 577 00:32:19,010 --> 00:32:20,090 I feel like you're a little hard on me. 578 00:32:20,710 --> 00:32:22,290 Really? Yeah, I do. 579 00:32:23,630 --> 00:32:24,630 In what way? 580 00:32:24,890 --> 00:32:29,470 Like in the conversation, like in the VIP room when you said, you know, put 581 00:32:29,470 --> 00:32:32,710 phone down. We always laughed about it. How about we pick up the phone and put 582 00:32:32,710 --> 00:32:33,710 it here? 583 00:32:35,370 --> 00:32:39,530 I already feel like I'm like, okay, Judge Judy, you've never even met PK. 584 00:32:40,130 --> 00:32:41,470 Why don't you need to meet him? 585 00:32:42,010 --> 00:32:46,970 I'm talking to her right now about this situation. About my life? I can try men. 586 00:32:48,790 --> 00:32:55,730 I'm not unduly trying to, like, Heisman you, push you out, because I'm 587 00:32:55,730 --> 00:32:57,190 being led by Dorit. 588 00:32:57,910 --> 00:32:58,910 You know, I'm not. 589 00:32:59,170 --> 00:33:02,840 But I've shared, I've been sharing so much. I've shared about... With you one 590 00:33:02,840 --> 00:33:06,000 -on -one in the group? I don't even know what's going on with you right now. 591 00:33:11,440 --> 00:33:12,940 What are you talking about? 592 00:33:13,260 --> 00:33:18,140 I don't. I literally thought to myself the other day. Like, I have no idea. You 593 00:33:18,140 --> 00:33:20,440 and I are having to back up every little thing. 594 00:33:20,660 --> 00:33:21,660 It's just so annoying. 595 00:33:21,980 --> 00:33:25,560 It's actually so annoying. I can only laugh so much longer, I'm telling you. 596 00:33:25,560 --> 00:33:26,560 I have stamina. 597 00:33:27,020 --> 00:33:28,280 This is exhausting. 598 00:33:28,560 --> 00:33:31,720 You can literally say anything and you're like still all over her ass. It's 599 00:33:31,720 --> 00:33:32,720 actually gross now. 600 00:33:35,020 --> 00:33:36,020 Stop. 601 00:33:40,740 --> 00:33:41,740 Coming up. 602 00:33:42,420 --> 00:33:45,700 I'm having a conversation with her and everything she said, you have to back 603 00:33:45,700 --> 00:33:48,500 I didn't back anything she just said up. I've been quiet. 604 00:33:56,110 --> 00:33:58,090 I don't even know what's going on with you right now. 605 00:33:59,150 --> 00:34:00,970 I don't. What are you talking about? 606 00:34:01,290 --> 00:34:05,610 I don't. I literally thought to myself the other day, like I have no idea. You 607 00:34:05,610 --> 00:34:09,010 and I are having to back up every little thing. It's so annoying. 608 00:34:09,630 --> 00:34:10,670 It's actually so annoying. 609 00:34:10,969 --> 00:34:14,310 She can literally say anything and you're like so all over her ass. It's 610 00:34:14,310 --> 00:34:15,310 actually gross now. 611 00:34:15,389 --> 00:34:16,389 Stop. 612 00:34:17,330 --> 00:34:20,590 I'm having a conversation with her and everything she says you have to back up. 613 00:34:20,630 --> 00:34:23,370 I didn't back anything she just said up. I've been quiet. 614 00:34:23,690 --> 00:34:24,770 I've been listening. 615 00:34:26,310 --> 00:34:30,210 Dorit just does not know when to not talk. This is between both of me. We're 616 00:34:30,210 --> 00:34:32,389 a good place now. Can you just leave it be? 617 00:34:32,929 --> 00:34:35,429 You don't have to be up for ass 24 -7. 618 00:34:35,850 --> 00:34:39,929 You know I'm separated from my husband. I'm married for 28 years. Do you need to 619 00:34:39,929 --> 00:34:42,070 scream? With him 30 years. Do you need to scream? We have four children. 620 00:34:42,370 --> 00:34:44,670 Do you need to scream? What else do you need to know? Do you need to scream? 621 00:34:44,690 --> 00:34:45,690 She's not screaming. 622 00:34:45,850 --> 00:34:46,850 Oh. 623 00:34:47,830 --> 00:34:50,949 I will lower my voice. What else do you need to? I mean, what else? 624 00:34:51,230 --> 00:34:52,230 That's a lot. 625 00:34:52,489 --> 00:34:56,170 From the beach, from Garcelle's house. Did we start fresh and clean or are we 626 00:34:56,170 --> 00:34:57,730 going back? Tell me now because I need to know. 627 00:34:58,630 --> 00:35:03,750 What I would like to see is that we get to a place where we're able to have 628 00:35:03,750 --> 00:35:09,630 conversations and feel comfortable telling one another how we feel. 629 00:35:10,330 --> 00:35:11,730 Yes, I would like that too. 630 00:35:12,230 --> 00:35:13,530 Start earning back trust. 631 00:35:14,250 --> 00:35:17,850 I want to start fresh and clean. Okay, but I thought that we decided that on 632 00:35:17,850 --> 00:35:20,090 beach in Garcelle's house. And I still consider it that. 633 00:35:22,480 --> 00:35:25,660 It feels like I'm being clawed at. I understand. 634 00:35:25,900 --> 00:35:28,280 And I want to start from scratch, okay? 635 00:35:28,500 --> 00:35:32,480 The truck is going to have to start from scratch for both of us. Both of us, 636 00:35:32,520 --> 00:35:35,860 okay? We both have to build from scratch, okay? And I mean that. 637 00:35:38,400 --> 00:35:41,440 From the beach, we are starting fresh and clean, okay? 638 00:35:41,840 --> 00:35:44,780 It's important to me to move forward with Dorit. 639 00:35:45,060 --> 00:35:48,140 Is it annoying sometimes and extremely frustrating? 640 00:35:48,580 --> 00:35:50,380 Yes, it is, like right now. 641 00:35:50,720 --> 00:35:54,010 But... I want to be in a better place with her, so I'm going to take a breath 642 00:35:54,010 --> 00:35:55,830 and reset. 643 00:35:56,330 --> 00:36:00,190 You and I are working our way back to a place that I would really like for us to 644 00:36:00,190 --> 00:36:01,190 be. 645 00:36:01,890 --> 00:36:05,690 Me too. But obviously, we're both going to be very... Yeah. Let's take this 646 00:36:05,690 --> 00:36:06,690 slow. Yeah. 647 00:36:07,530 --> 00:36:09,870 I feel like Kyle and I have already done the dance. 648 00:36:10,190 --> 00:36:14,330 If we're going to do the dance over and over and over, then I'm doing exactly 649 00:36:14,330 --> 00:36:17,370 what I did in my marriage, which is not something I want to do. 650 00:36:17,870 --> 00:36:22,240 So... If Kyle and I can go from having a little bit of a disagreement to her 651 00:36:22,240 --> 00:36:25,620 saying she wants to work on her friendship, I'm going to take it. 652 00:36:26,360 --> 00:36:27,360 I need peace. 653 00:36:29,940 --> 00:36:32,380 I want you to know that I love you a lot. Yes, you do. 654 00:36:34,080 --> 00:36:35,100 Don't interpret for them. 655 00:36:35,320 --> 00:36:36,840 You're right. You're right. You might get. 656 00:36:37,140 --> 00:36:39,000 Oh, yeah, I'll get trolled. You might get a kill. 657 00:36:39,240 --> 00:36:40,240 I want one side for me. 658 00:36:40,660 --> 00:36:42,100 Yeah, I'll come inside, too. 659 00:36:44,660 --> 00:36:48,240 With this group, let's not make mountains out of mohills. 660 00:36:49,660 --> 00:36:50,660 Is that right? 661 00:36:51,380 --> 00:36:52,420 Mohills out of mountains? 662 00:36:53,720 --> 00:36:54,720 Whatever it is. 663 00:36:55,040 --> 00:36:56,560 You get what I mean? Wow. 664 00:36:57,760 --> 00:36:59,100 Should we leave them alone? 665 00:37:00,040 --> 00:37:01,040 Yes. 666 00:37:01,740 --> 00:37:06,860 I'm telling you, this is me trying to get my life together, trying to get rid 667 00:37:06,860 --> 00:37:11,780 things, trying to organize. I just, I can't catch my breath, and I can't. This 668 00:37:11,780 --> 00:37:12,820 is making me feel better. 669 00:37:13,320 --> 00:37:18,820 I have been so unorganized. Oh, Kyle, I have just given up. I've thrown the 670 00:37:18,820 --> 00:37:25,760 towel in. Dorit is extremely meticulous. I'm really surprised to see this sort 671 00:37:25,760 --> 00:37:27,760 of mess and all these boxes. 672 00:37:28,260 --> 00:37:32,940 It's really showing me where she is at in her life, honestly. 673 00:37:33,360 --> 00:37:34,440 And I know that feeling. 674 00:37:34,780 --> 00:37:38,840 When you have so much going on in your life, you can tell by your home. 675 00:37:39,080 --> 00:37:40,700 I can see you've given up on your OCD. 676 00:37:42,320 --> 00:37:43,320 Okay? Literally. 677 00:37:43,640 --> 00:37:46,500 This has never happened in your life before. Ever. 678 00:37:46,840 --> 00:37:48,740 I don't even see it, Kyle. 679 00:37:49,100 --> 00:37:51,300 That's how I know I'm not myself. 680 00:37:51,580 --> 00:37:58,480 It's like my mind, my brain is just, I'm, oh, my God. When he left, 681 00:37:58,720 --> 00:38:05,020 I decided to use part of his closet. I don't know why I don't use all of it 682 00:38:05,140 --> 00:38:08,240 I just was taking a little bit of it at first because it felt weird. 683 00:38:16,069 --> 00:38:20,150 When you even, you take a little bit, is that like, of what? Well, in the 684 00:38:20,150 --> 00:38:23,250 beginning, I would come back. I think in the beginning, it feels weird. 685 00:38:23,650 --> 00:38:28,410 In the beginning, it's like separation. You don't know what that really means. I 686 00:38:28,410 --> 00:38:31,670 know. Do you know what I mean? I know. And then you're like, well, I'll just 687 00:38:31,670 --> 00:38:32,930 borrow a little bit of the space. 688 00:38:33,910 --> 00:38:36,930 You guys started where you said we're going to separate for six months and 689 00:38:36,930 --> 00:38:37,950 look at it, right? Yeah. 690 00:38:38,210 --> 00:38:39,210 Okay. 691 00:38:39,510 --> 00:38:40,510 Yeah. And then? 692 00:38:40,780 --> 00:38:44,100 I think when he started buying the furniture instead of having the house, 693 00:38:44,120 --> 00:38:46,220 staged, I was like, oh, he's buying furniture. 694 00:38:46,780 --> 00:38:47,820 How do you feel? 695 00:38:51,480 --> 00:38:53,220 I mean, that's what I ask myself every day. 696 00:38:53,880 --> 00:38:55,140 It feels like we're family. 697 00:38:55,440 --> 00:38:58,880 But do you want to be back together? 698 00:39:00,240 --> 00:39:01,240 I... 699 00:39:11,790 --> 00:39:12,790 How do you feel? 700 00:39:13,270 --> 00:39:14,830 Do you want to be back together? 701 00:39:16,110 --> 00:39:21,650 I... Right now, I just want to take this time, too, you know? 702 00:39:22,230 --> 00:39:23,790 But I'm not doing anything with the time. 703 00:39:24,330 --> 00:39:28,170 I don't understand what you're supposed to get after six months. 704 00:39:28,550 --> 00:39:33,150 I think maybe that was just an easy way to say, what do you say, I'm leaving for 705 00:39:33,150 --> 00:39:36,670 a year? I don't know, but to ease the... Well, do you want a divorce? 706 00:39:38,649 --> 00:39:42,290 I mean, if I'm... I'm not going to stay like this. 707 00:39:43,310 --> 00:39:44,310 Do you want a divorce? 708 00:39:45,550 --> 00:39:47,910 So if we're not going to get back together, then we're going to get a 709 00:39:48,050 --> 00:39:49,090 yes. Do you want to get back together? 710 00:39:50,290 --> 00:39:55,150 Right now, that's not going to happen, so... Mo and I, we have both been in 711 00:39:55,150 --> 00:39:56,970 denial about the situation we're in. 712 00:39:58,990 --> 00:40:04,990 And we go about our lives like we're still family, because we are. 713 00:40:07,470 --> 00:40:12,220 But... The time is flying by, and, you know, any time it comes up, he'll say 714 00:40:12,220 --> 00:40:15,800 things like, it's way too soon to be thinking about divorce. Don't get ahead 715 00:40:15,800 --> 00:40:16,800 ourselves. 716 00:40:17,100 --> 00:40:22,860 So I definitely feel like I am in limbo. I would like to do what they're doing, 717 00:40:23,020 --> 00:40:25,800 going off and doing. I just don't even know how to do that, really, to be 718 00:40:25,800 --> 00:40:27,920 honest. What do you mean? We have to just live. 719 00:40:28,580 --> 00:40:29,580 We have to live. 720 00:40:29,660 --> 00:40:32,860 But why are we doing it? Well, I haven't been able to catch my breath. 721 00:40:33,180 --> 00:40:34,180 Same. 722 00:40:36,200 --> 00:40:42,280 You don't understand. I just... Would I choose to be in this situation? 723 00:40:42,500 --> 00:40:43,780 No. That's the truth. 724 00:40:44,060 --> 00:40:50,200 I wouldn't. I wouldn't. I think PK had lived with the thought of separating. He 725 00:40:50,200 --> 00:40:54,860 was mentally ready when we separated, whereas it kind of took me by surprise. 726 00:40:55,340 --> 00:41:00,040 And I still feel like I'm digesting it all. I never imagined I would be in this 727 00:41:00,040 --> 00:41:01,160 position in a million years. 728 00:41:02,160 --> 00:41:03,160 But I'm here. 729 00:41:04,460 --> 00:41:05,448 It's all... 730 00:41:05,450 --> 00:41:06,450 You're weird, Kyle. 731 00:41:07,490 --> 00:41:09,090 It feels like old times. 732 00:41:09,570 --> 00:41:10,850 We're leaning on one another. 733 00:41:11,450 --> 00:41:12,630 I've kind of missed it. 734 00:41:13,370 --> 00:41:17,010 Kyle, listen, if the man wants a divorce, we're getting a divorce. 735 00:41:17,670 --> 00:41:18,670 Can't stop it. 736 00:41:18,850 --> 00:41:20,090 Did he say a divorce now? 737 00:41:20,550 --> 00:41:23,510 He's mentioned divorce, but only in a threatening way. 738 00:41:24,030 --> 00:41:27,110 Well, let me ask you a question. Like, when you're not with him, do you like 739 00:41:27,110 --> 00:41:28,110 your independence? 740 00:41:28,130 --> 00:41:31,810 No, I haven't had it yet. We're in the exact same situation, and that's because 741 00:41:31,810 --> 00:41:34,310 we're both stagnant. I think he's... 742 00:41:34,620 --> 00:41:37,480 50 steps ahead of me, and I need to catch up. 743 00:41:41,880 --> 00:41:43,120 I just need to know. 744 00:41:43,480 --> 00:41:44,740 You think he wants to get divorced? 745 00:41:48,720 --> 00:41:52,380 We're not getting back together anytime soon. That I can tell you. Right. And by 746 00:41:52,380 --> 00:41:56,580 the way, Kyle, I would like a minute to just think what I want. 747 00:41:56,880 --> 00:42:00,920 Yeah. What I want. I don't know what he's doing. If he's out there acting 748 00:42:00,920 --> 00:42:02,400 single man and dating, well. 749 00:42:03,370 --> 00:42:06,470 I think we would know. I mean, it's kind of hard to do that in our world. 750 00:42:07,650 --> 00:42:08,650 I don't know. 751 00:42:15,370 --> 00:42:17,770 Mauricio Umansky was caught with a mystery woman. 752 00:42:18,130 --> 00:42:22,010 The real estate mogul touched down in Mykonos Tuesday where he was 753 00:42:22,010 --> 00:42:26,390 collapsing into the arms of a hot blonde wearing a sheer cover -up over a dark 754 00:42:26,390 --> 00:42:27,390 bikini. 755 00:42:32,880 --> 00:42:34,080 Did you know this was coming? 756 00:42:36,780 --> 00:42:43,500 Next time on The Real 757 00:42:43,500 --> 00:42:44,760 Housewives of Beverly Hills. 758 00:42:45,180 --> 00:42:50,640 Did you see the photos of him in grief at the airport with a girl that has no 759 00:42:50,640 --> 00:42:54,260 clothes on? I'm half Chinese. Yeah, I'm 10 % Native. We always wanted to be 760 00:42:54,260 --> 00:42:56,340 Native American Indian because we love Cher. 761 00:42:56,740 --> 00:42:58,440 Yeah, but she's Armenian from the Valley. 762 00:42:59,660 --> 00:43:02,020 You need to pick on somebody else. 763 00:43:02,710 --> 00:43:04,890 Whose wallet? You think you're bigger than her? 764 00:43:05,270 --> 00:43:06,410 I think my wallet is. 60149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.