All language subtitles for all_in_the_family

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,230 --> 00:00:31,150 And that was the day I decided that my man cave would better be served as a 2 00:00:31,150 --> 00:00:34,710 den for my daughter and I than a place for me to escape her. 3 00:00:34,990 --> 00:00:37,850 There's an interesting dynamic. What's that? The one that existed between my 4 00:00:37,850 --> 00:00:40,350 stepsister Veruca and I. Can I ask you something? 5 00:00:40,670 --> 00:00:45,170 You're 26 and you haven't done a damn thing. You need to start living your 6 00:00:45,370 --> 00:00:46,370 Branch out. 7 00:01:00,490 --> 00:01:01,490 Being bad. 8 00:01:01,970 --> 00:01:06,690 I didn't see it coming. But that was the day my stepmom's ridiculously cruel 9 00:01:06,690 --> 00:01:11,610 academic punishment turned into ridiculously hot sexual rewards. 10 00:01:12,590 --> 00:01:15,970 It was one of my biggest sexual fantasies. 11 00:01:16,170 --> 00:01:19,890 Having the opportunity to fuck my stepfather, Stephen. 12 00:01:31,690 --> 00:01:35,430 What happens if, um, afterwards I run and go tell Mommy? 13 00:01:35,750 --> 00:01:37,130 Oh, you won't. 14 00:01:37,370 --> 00:01:38,370 How do you know that? 15 00:01:38,930 --> 00:01:43,470 Because my dick's about to turn you into Daddy's girl. 16 00:01:44,790 --> 00:01:45,910 I don't like that. 17 00:01:51,330 --> 00:01:52,330 Mike! 18 00:01:54,590 --> 00:01:55,590 Oh, yes. 19 00:01:55,890 --> 00:01:57,790 Oh, I want you to come with me, Daddy. 20 00:01:58,010 --> 00:01:59,410 I want you to thank me. 21 00:02:01,360 --> 00:02:04,380 Does dad know about this? No, he doesn't and you're not going to tell him 22 00:02:04,380 --> 00:02:05,380 either. 23 00:02:14,600 --> 00:02:18,480 There's one thing to dabble in that and another thing to jump straight on the 24 00:02:18,480 --> 00:02:19,820 crazy train and go overboard. 25 00:02:20,220 --> 00:02:22,180 This is way overboard. 26 00:03:00,270 --> 00:03:01,270 was my biggest nightmare. 27 00:03:01,810 --> 00:03:06,130 The day my man cave turned into my stepdaughter Adra's hangout spot. 28 00:03:06,630 --> 00:03:11,470 My private sanctuary had been overtaken by two bratty 18 -year -olds and there 29 00:03:11,470 --> 00:03:14,150 was absolutely nothing I could do about it. 30 00:03:15,730 --> 00:03:18,970 Would you two mind taking your little fuck session somewhere else? 31 00:03:20,330 --> 00:03:23,050 You know, I'm going to tell mom that you're saying a bad word. 32 00:03:27,240 --> 00:03:30,820 Fuck Sessions actually required a dick and a vagina last time I shot it. 33 00:03:31,320 --> 00:03:37,160 For the longest time, I felt completely emasculated, incapable of standing my 34 00:03:37,160 --> 00:03:40,180 ground. And that's what happens when you're married for money. 35 00:03:40,440 --> 00:03:44,660 You take on all this extraneous bullshit just so you can get a free ride. 36 00:03:45,140 --> 00:03:49,960 And oftentimes, that bullshit includes their bratty, ungrateful children. 37 00:03:50,180 --> 00:03:52,180 I need you to pick up Adrian's dress from the dry cleaner. 38 00:03:54,420 --> 00:03:56,160 Why can't she do it? 39 00:03:56,750 --> 00:03:59,130 Because she has things to do and you don't. 40 00:04:00,330 --> 00:04:02,990 Drinking beer at 7 o 'clock in the morning, real nice, Otto. 41 00:04:09,570 --> 00:04:14,450 But after months of these women bringing me down, I decided it was time to make 42 00:04:14,450 --> 00:04:17,450 this little arrangement far more beneficial for me. 43 00:04:45,320 --> 00:04:46,940 little friend coming over today? 44 00:04:47,960 --> 00:04:49,280 Yeah, I know who you are. 45 00:04:51,980 --> 00:04:58,960 All right. Well, when he gets here, 46 00:04:59,260 --> 00:05:04,580 why don't the two of you go find a nice little place to hang out that isn't in 47 00:05:04,580 --> 00:05:05,459 this house? 48 00:05:05,460 --> 00:05:11,760 There are plenty of arcades and bars that have pool tables, and I don't want 49 00:05:11,760 --> 00:05:13,740 hanging out in my man cave anymore. 50 00:05:14,120 --> 00:05:17,320 You know, I'm not old enough for the bars. I'm only 18. 51 00:05:17,940 --> 00:05:22,060 And, you know, technically, this house is more mine than yours. 52 00:05:22,320 --> 00:05:23,720 And I've lived here way longer. 53 00:05:24,660 --> 00:05:25,720 Do me a favor. 54 00:05:27,920 --> 00:05:33,060 Explain to me this gigantic fascination with playing pool. 55 00:05:33,340 --> 00:05:39,500 I mean, it'd be one thing if you were actually any good at the game, but 56 00:05:39,500 --> 00:05:42,060 you suck at it. 57 00:05:42,620 --> 00:05:45,930 I don't... But I respect the technique. 58 00:05:50,710 --> 00:05:56,730 Technique? You mean sticking out your ass and showing off your 59 00:05:56,730 --> 00:06:00,030 chest? It's foreplay, Dan. 60 00:06:02,610 --> 00:06:03,610 Foreplay? 61 00:06:04,890 --> 00:06:11,850 Maybe. If you're seducing an unemployed stoner, but... 62 00:06:12,140 --> 00:06:14,160 That shit doesn't work on a real man. 63 00:06:14,500 --> 00:06:17,000 What? A real man like you? 64 00:06:17,740 --> 00:06:22,780 Nothing. I don't need an old dude who needs to take Viagra just to get it up 65 00:06:22,780 --> 00:06:25,900 goes into cardiac arrest trying to keep up with me. 66 00:06:27,980 --> 00:06:31,300 I can out -fuck that kid any day. 67 00:06:31,820 --> 00:06:32,820 Any day. 68 00:06:35,420 --> 00:06:36,620 Sure about that? 69 00:06:37,400 --> 00:06:38,820 What happens if? 70 00:06:39,580 --> 00:06:41,480 My afterwards are running. Go tell Mommy. 71 00:06:42,000 --> 00:06:44,540 Oh, you won't. How do you know that? 72 00:06:45,120 --> 00:06:49,640 Because my dick's about to turn you into daddy's girl. 73 00:06:50,940 --> 00:06:52,100 I would like that. 74 00:06:53,120 --> 00:06:54,120 Come here. 75 00:07:59,560 --> 00:08:00,560 Thank you. 76 00:08:36,710 --> 00:08:38,070 Wow. Huh. 77 00:08:39,210 --> 00:08:40,830 Why am I so formal? 78 00:08:43,409 --> 00:08:46,650 Go ahead. 79 00:09:04,680 --> 00:09:05,680 Take care. 80 00:09:45,480 --> 00:09:48,080 Thank you. 81 00:11:10,760 --> 00:11:11,760 Damn shit. 82 00:11:47,530 --> 00:11:48,850 You see what you can do? 83 00:11:49,570 --> 00:11:50,750 Good. Do it again. 84 00:11:50,970 --> 00:11:52,210 Let me hold your head for you. 85 00:11:52,630 --> 00:11:53,630 Do it. 86 00:11:55,070 --> 00:11:56,070 Uh -huh. 87 00:11:56,370 --> 00:11:57,450 Oh, nice. 88 00:11:57,950 --> 00:11:59,150 Good. That's it. 89 00:11:59,630 --> 00:12:00,409 Come on. 90 00:12:00,410 --> 00:12:01,410 Come on. 91 00:12:02,110 --> 00:12:03,150 We'll do some more of that. 92 00:13:34,250 --> 00:13:36,870 Put it all the way down. 93 00:13:37,330 --> 00:13:38,790 Do it again. Move your hands. 94 00:13:39,970 --> 00:13:41,190 All the way down. Yeah. 95 00:14:23,690 --> 00:14:24,690 Fuck me daddy. 96 00:18:49,770 --> 00:18:50,770 BOO! 97 00:19:35,880 --> 00:19:36,880 Screams are deafening. 98 00:19:37,840 --> 00:19:39,540 I fucking love that. 99 00:19:43,960 --> 00:19:45,400 It's my baby. 100 00:19:45,740 --> 00:19:46,740 I'm sorry. 101 00:19:48,720 --> 00:19:50,000 It's my baby. 102 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 Hmm. 103 00:25:39,300 --> 00:25:40,300 Slip around. 104 00:31:26,250 --> 00:31:27,250 Yeah 105 00:32:24,390 --> 00:32:25,390 Thanks, Daddy. 106 00:32:26,630 --> 00:32:29,910 So, uh, you stay out of my man cave from now on? 107 00:32:30,930 --> 00:32:34,430 No, but I won't be bringing company anymore. 108 00:32:43,570 --> 00:32:49,710 And that was the day I decided that my man cave would better be served as a 109 00:32:49,710 --> 00:32:51,130 den for my daughter and I. 110 00:32:51,630 --> 00:32:53,310 and a place for me to escape her. 111 00:32:58,930 --> 00:33:02,890 It was an interesting dynamic, the one that existed between my stepsister 112 00:33:02,890 --> 00:33:03,869 and I. 113 00:33:03,870 --> 00:33:08,290 I had always been a model son, got good grades, worked hard, stayed out of 114 00:33:08,290 --> 00:33:09,290 trouble. 115 00:33:09,550 --> 00:33:14,030 Veruca had enjoyed her fair share of trouble, both in school and with the 116 00:33:17,350 --> 00:33:18,490 Are Mom and Dad home? 117 00:33:19,629 --> 00:33:22,150 No, they don't know you're out all night. I covered for you. 118 00:33:25,710 --> 00:33:27,430 Thank you so much. You're awesome. 119 00:33:28,030 --> 00:33:32,330 But, despite her reputation for being a bad girl, she had a heart of gold. 120 00:33:33,010 --> 00:33:36,670 And it was that heart of gold that had me cracking hard ever since our parents 121 00:33:36,670 --> 00:33:38,250 got married. What'd you do last night? 122 00:33:39,470 --> 00:33:42,190 I was out screwing this DJ I met at the club. 123 00:33:42,990 --> 00:33:43,990 Total badass. 124 00:33:44,330 --> 00:33:46,110 He did this weird sexual shit. 125 00:33:46,330 --> 00:33:47,530 He's so hot. 126 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 I'm down with it. 127 00:33:50,620 --> 00:33:51,900 What kind of weird shit? 128 00:33:53,280 --> 00:33:55,020 Like, um, BDSM stuff. 129 00:33:55,360 --> 00:33:58,040 Tie me up. I'm really getting into it. 130 00:34:00,540 --> 00:34:01,760 BDSM? Isn't that kind of violent? 131 00:34:04,740 --> 00:34:05,880 You're so cute. 132 00:34:16,080 --> 00:34:17,080 What's up? 133 00:34:17,260 --> 00:34:18,260 Can I ask you something? 134 00:34:18,480 --> 00:34:19,820 Sure thing. What's up? 135 00:34:26,580 --> 00:34:27,780 Do you think I'm a loser? 136 00:34:30,239 --> 00:34:31,239 I'm serious. 137 00:34:31,800 --> 00:34:33,360 Why are you asking me this? 138 00:34:33,900 --> 00:34:38,760 Because you pet me all the time and you call me cute. 139 00:34:39,199 --> 00:34:42,020 I'm 26 years old and it's like everybody thinks I'm an altar boy. 140 00:34:42,440 --> 00:34:44,080 You were an altar boy, Mikey. 141 00:34:44,780 --> 00:34:49,040 Another thing, calling me Mikey. Look, I'm a man, not a boy. 142 00:34:49,880 --> 00:34:51,980 That's the kind of argument a boy makes. 143 00:34:53,159 --> 00:34:57,540 Listen, where I think you've gone wrong is being so by the book. 144 00:34:57,800 --> 00:35:01,480 You're such a rule follower. I mean, the worst thing you've probably ever done 145 00:35:01,480 --> 00:35:03,200 is black out from drinking too much. 146 00:35:04,040 --> 00:35:05,560 I've never even had a hangover. 147 00:35:06,420 --> 00:35:10,060 See? You're 26 and you haven't done a damn thing. 148 00:35:10,360 --> 00:35:12,960 You need to start living your life. Branch out. 149 00:35:13,220 --> 00:35:14,220 I mean... 150 00:35:14,640 --> 00:35:18,880 Stop following the rules and discover the fun in breaking them. 151 00:35:20,980 --> 00:35:22,220 So I mulled it over. 152 00:35:22,440 --> 00:35:24,220 I tried changing up my wardrobe. 153 00:35:30,940 --> 00:35:33,600 Knocking back beers and even smoking a few cigarettes. 154 00:35:47,440 --> 00:35:51,260 Until I realized if I was going to go bad, I had to do it big. 155 00:35:51,960 --> 00:35:56,660 Which is when I hatched a plan that, by even bad people's standards, was fairly 156 00:35:56,660 --> 00:35:59,520 epic. I had so much fun last night. 157 00:36:00,020 --> 00:36:04,940 I tried to lay down for a nap and after an hour I just got up. I've just been so 158 00:36:04,940 --> 00:36:06,800 excited just sitting up thinking about it. 159 00:36:09,400 --> 00:36:13,400 I know. I had no idea. I'd never tried that before. 160 00:36:15,300 --> 00:36:16,680 I'm glad you liked it too. 161 00:36:20,250 --> 00:36:22,250 So, do you have plans later? 162 00:36:24,110 --> 00:36:25,110 Well, 163 00:36:26,130 --> 00:36:27,130 I have an idea. 164 00:36:28,550 --> 00:36:30,430 How about you come over? 165 00:36:30,910 --> 00:36:32,590 I'll leave the front door unlocked. 166 00:36:33,210 --> 00:36:38,410 And when you get here, I'll be waiting in my bed blindfolded. 167 00:36:39,410 --> 00:36:43,330 I want you to do whatever you want to do to me. 168 00:36:44,130 --> 00:36:45,130 Sound like fun? 169 00:36:48,680 --> 00:36:50,560 Good. All right. I'll see you in a little while. 170 00:36:54,220 --> 00:36:55,220 Oh, hey. 171 00:36:55,680 --> 00:36:58,660 So, my DJ guy, he's coming over in a little while. 172 00:36:59,240 --> 00:37:04,120 So, don't bother us. And I told him I'm leaving the door unlocked. So, please 173 00:37:04,120 --> 00:37:04,919 don't lock the door. 174 00:37:04,920 --> 00:37:05,960 Got it? Okay. 175 00:37:06,440 --> 00:37:07,440 Thanks, kiddo. 176 00:37:25,740 --> 00:37:26,780 There you are. 177 00:38:07,660 --> 00:38:10,020 to see that you have plans for me. 178 00:38:14,760 --> 00:38:17,460 My sexy mind is yours. 179 00:38:36,040 --> 00:38:37,440 I hope you like my outfit. 180 00:38:41,140 --> 00:38:46,780 I wanted to make sure it was fitting with the theme tonight. 181 00:39:14,380 --> 00:39:15,380 Jesus. 182 00:39:59,120 --> 00:40:00,120 Ah. 183 00:43:45,640 --> 00:43:46,640 say that. 184 00:43:46,900 --> 00:43:48,560 So you do approve? 185 00:43:49,360 --> 00:43:54,480 I didn't say that either. Listen, there's one thing to dabble in that and 186 00:43:54,480 --> 00:43:57,780 another thing to jump straight on the crazy train and go overboard. 187 00:43:58,100 --> 00:44:00,140 This is way overboard. 188 00:44:00,520 --> 00:44:02,600 I mean, I'm like your sister. 189 00:44:04,260 --> 00:44:09,300 I've never heard of anybody being this bad. I mean, hooking up with your own 190 00:44:09,300 --> 00:44:10,640 family, that's pretty bad. 191 00:44:12,020 --> 00:44:14,440 Yeah, you're right about that. 192 00:44:19,440 --> 00:44:22,400 You didn't... You didn't seem to hate it. 193 00:44:24,660 --> 00:44:26,880 No, I didn't hate it. 194 00:44:29,120 --> 00:44:30,120 So? 195 00:44:33,420 --> 00:44:36,800 So... This is really fucked up. 196 00:44:38,460 --> 00:44:42,020 But... I'm down for fucked up. 197 00:45:10,320 --> 00:45:11,320 What are you saying? 198 01:02:03,470 --> 01:02:07,770 Rebellious stepsister realized that nice guys make some of the most deviant bad 199 01:02:07,770 --> 01:02:08,770 boys. 200 01:02:18,010 --> 01:02:21,730 It was one of my biggest sexual fantasies. 201 01:02:22,250 --> 01:02:25,670 Having the opportunity to fuck my stepfather, Steven. 202 01:02:27,010 --> 01:02:31,170 Every morning before heading off to work, I'd sit there and listen to him 203 01:02:31,170 --> 01:02:32,170 my mother. 204 01:02:32,360 --> 01:02:38,120 He made all these man sounds, all that sexy, heavy breathing and dirty talk. 205 01:02:38,560 --> 01:02:42,120 For my mother, I never heard a goddamn thing. 206 01:03:01,260 --> 01:03:03,500 I wondered whether he was unhappy sexually. 207 01:03:04,000 --> 01:03:09,920 I mean, they did have sex every day but was he really satisfied with her? 208 01:03:10,340 --> 01:03:13,600 Especially when it didn't sound like she gave him anything in return. 209 01:03:31,390 --> 01:03:32,390 Matthew's replaced. 210 01:03:33,890 --> 01:03:34,890 What? 211 01:03:35,190 --> 01:03:36,190 Nothing. 212 01:03:38,890 --> 01:03:40,150 Why are you staring at me? 213 01:03:41,030 --> 01:03:42,090 Your tie's crooked. 214 01:03:44,090 --> 01:03:45,750 Here, come here, let me fix it. 215 01:03:49,230 --> 01:03:50,230 There you go. 216 01:04:01,020 --> 01:04:02,280 Thanks. You're welcome. 217 01:04:03,460 --> 01:04:09,060 Now, I don't know if my mom has ever told you this before, but you're very 218 01:04:09,060 --> 01:04:10,460 for a man your age. 219 01:04:15,380 --> 01:04:16,380 Oh. 220 01:04:18,440 --> 01:04:19,440 Okay. 221 01:04:21,320 --> 01:04:22,320 Thank you. 222 01:04:24,100 --> 01:04:25,100 You're welcome. 223 01:04:26,740 --> 01:04:27,740 I'm going to go to work. 224 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 Okay. 225 01:04:32,460 --> 01:04:33,680 Okay, have a good day. 226 01:04:44,400 --> 01:04:49,280 The next day, I decided to put a little plan into action. 227 01:04:50,000 --> 01:04:54,800 I wanted to see if there was any possibility my sexual fantasy could one 228 01:04:54,800 --> 01:04:55,800 become a reality. 229 01:04:59,950 --> 01:05:02,530 Think about me while you're fucking her this morning. 230 01:05:03,130 --> 01:05:04,350 It'll make my day. 231 01:05:47,640 --> 01:05:48,640 Where's my coffee? 232 01:05:48,820 --> 01:05:49,820 It's right here. 233 01:05:49,980 --> 01:05:53,680 Oh. Thank you. No, no, no. Ty's good. Ty's good. 234 01:05:54,140 --> 01:05:56,220 Okay. You have a good day at work. 235 01:05:56,500 --> 01:05:57,500 All right. You too. 236 01:05:58,580 --> 01:05:58,980 Fuck 237 01:05:58,980 --> 01:06:08,620 her 238 01:06:08,620 --> 01:06:10,320 against your bedroom door this morning. 239 01:06:10,880 --> 01:06:12,380 I'll be on the other side listening. 240 01:06:15,470 --> 01:06:21,350 It became something of a thing, my morning notes, each time I upped the 241 01:06:21,510 --> 01:06:22,930 tested the waters. 242 01:06:53,290 --> 01:06:58,430 The song and dance went on for a while, until finally, the moment I'd been 243 01:06:58,430 --> 01:06:59,870 waiting for was upon me. 244 01:07:00,170 --> 01:07:05,130 Maybe I don't say this enough, but I think you're incredibly sexy for a girl 245 01:07:05,130 --> 01:07:06,130 your age. 246 01:07:11,670 --> 01:07:15,670 I'll be coming home from work around two today, so that I can stick my dick 247 01:07:15,670 --> 01:07:16,670 inside you. 248 01:07:17,070 --> 01:07:18,530 Be wet and ready to fuck. 249 01:08:22,350 --> 01:08:28,029 And that was the day my stepfather and I made the first of many sexual fantasies 250 01:08:28,029 --> 01:08:29,029 come true. 251 01:20:25,840 --> 01:20:26,840 That's what you seek out. 252 01:26:56,880 --> 01:26:57,880 I'm not... 253 01:27:27,050 --> 01:27:28,050 Pinky swear. 254 01:27:34,790 --> 01:27:41,170 It was a blessing and a curse having my stepmother, Darla, as my personal tutor. 255 01:27:41,530 --> 01:27:45,290 On one hand, it was really nice having someone help me study for my college 256 01:27:45,290 --> 01:27:48,690 exams. On the other hand, it was a pain in the ass. 257 01:27:49,390 --> 01:27:54,410 She constantly was quizzing me with insanely hard questions, always 258 01:27:54,410 --> 01:27:55,450 them by saying, 259 01:27:56,940 --> 01:27:59,500 and learning is about more than acing an exam. 260 01:27:59,820 --> 01:28:03,540 It's about understanding the content so you can utilize it later in life. 261 01:28:04,080 --> 01:28:07,440 Whenever I happen to miss any questions that she felt I should have had the 262 01:28:07,440 --> 01:28:11,560 answer to, she would enact the most ridiculous forms of punishment on me. 263 01:28:12,760 --> 01:28:19,740 Um... No cell phones for a week. 264 01:28:20,080 --> 01:28:21,340 Are you crazy? 265 01:28:21,800 --> 01:28:23,520 Nope. I'm looking out for you. 266 01:28:28,200 --> 01:28:31,260 And it went on like this for months. New quizzes. 267 01:28:31,740 --> 01:28:35,100 More than 600 ,000 American soldiers lost their lives during which war? 268 01:28:35,600 --> 01:28:37,220 The Vietnam War? 269 01:28:37,660 --> 01:28:38,760 The Civil War. 270 01:28:40,040 --> 01:28:41,520 New punishments. 271 01:28:41,820 --> 01:28:43,640 No spring formal this weekend. 272 01:28:45,160 --> 01:28:46,500 No trip to Vegas. 273 01:28:48,120 --> 01:28:49,640 No leaving the house. 274 01:28:51,000 --> 01:28:53,540 Until finally, I couldn't take it anymore. 275 01:28:53,800 --> 01:28:55,140 In 1909... 276 01:28:55,450 --> 01:29:01,210 Which scientist discovered that chromosomes contain inherited 277 01:29:01,210 --> 01:29:04,870 is identifiable to be used as sources in criminal investigations? 278 01:29:05,570 --> 01:29:07,110 I have no clue. 279 01:29:08,670 --> 01:29:12,450 Thomas H. Morgan. Tyler, you're really a terrible test taker. 280 01:29:13,170 --> 01:29:15,270 Maybe you're a really shitty tutor. 281 01:29:15,730 --> 01:29:16,750 Maybe you're right. 282 01:29:17,470 --> 01:29:19,070 Maybe it is all me. 283 01:29:19,870 --> 01:29:22,810 Maybe I've been spending so much time... 284 01:29:23,210 --> 01:29:29,190 Focusing on your shortcomings that I'm missing out on the fact that I'm failing 285 01:29:29,190 --> 01:29:31,190 you as a teacher. What is that? 286 01:29:37,670 --> 01:29:38,930 What is this? 287 01:29:39,590 --> 01:29:40,970 I want you to spank me. 288 01:29:41,950 --> 01:29:47,610 What the fuck are you doing? I can't spank you. Look, if this is in any way 289 01:29:47,610 --> 01:29:49,490 fault, then I'm the one who should be punished. 290 01:29:51,660 --> 01:29:52,920 I can't spank you. 291 01:29:53,160 --> 01:29:54,740 Yes, you can spank me. Why not? 292 01:29:54,980 --> 01:29:58,040 You're my dad's wife. I'm also your tutor, okay? 293 01:29:58,320 --> 01:30:02,800 You're also my mom. I can't spank you. Look, if you don't spank me, I'm never 294 01:30:02,800 --> 01:30:03,880 going to help you study again. 295 01:30:06,420 --> 01:30:11,640 All right. 296 01:30:17,200 --> 01:30:20,400 Here. No, you call that a spank? Come on, spank me. 297 01:30:21,630 --> 01:30:22,730 Really spank me. 298 01:30:26,430 --> 01:30:27,430 More? 299 01:30:28,630 --> 01:30:29,630 More. 300 01:30:29,950 --> 01:30:30,950 Okay. 301 01:30:34,330 --> 01:30:35,130 All 302 01:30:35,130 --> 01:30:44,350 right. 303 01:30:44,990 --> 01:30:47,670 That's it on that. Why did you stop? 304 01:30:48,190 --> 01:30:49,210 Because it's wrong. 305 01:30:50,460 --> 01:30:52,420 wrong about a little smack on the ass. 306 01:30:52,700 --> 01:30:56,820 A lot. You're like my mom and you're acting like you enjoy it. 307 01:30:57,260 --> 01:31:01,420 Most 18 year olds get a boner when they touch my ass. How many 18 year olds have 308 01:31:01,420 --> 01:31:02,420 touched your ass? 309 01:31:02,900 --> 01:31:06,140 Plenty. It's one of the perks of teaching the very young. 310 01:31:07,000 --> 01:31:10,640 What the fuck? Does dad know about this? No, he doesn't and you're not going to 311 01:31:10,640 --> 01:31:11,539 tell him either. 312 01:31:11,540 --> 01:31:13,400 Oh my god, you're like a predator. 313 01:31:13,800 --> 01:31:15,040 I'm a seductress. 314 01:31:15,580 --> 01:31:16,760 What's wrong with... 315 01:31:17,150 --> 01:31:20,430 Having fun with younger guys. Getting punished by them. 316 01:31:20,690 --> 01:31:21,608 Punishing them. 317 01:31:21,610 --> 01:31:24,150 Their complete inability to control themselves. 318 01:31:25,670 --> 01:31:28,490 Come on. Don't you want to get even with me for all the shit I put you through? 319 01:31:30,630 --> 01:31:31,630 Kinda. 320 01:31:33,530 --> 01:31:36,050 Then my body is at your disposal. 321 01:31:47,690 --> 01:31:49,390 Really? Really 322 01:32:18,760 --> 01:32:20,680 Me too. Oh, my God. 323 01:32:21,500 --> 01:32:22,840 Oh, my God. 324 01:32:25,300 --> 01:32:26,300 Oh, 325 01:32:27,060 --> 01:32:29,660 my God. 326 01:32:30,300 --> 01:32:31,300 Oh, 327 01:32:32,740 --> 01:32:34,020 my God. 328 01:33:09,460 --> 01:33:10,460 Oh yeah, 329 01:33:13,260 --> 01:33:15,220 just like that. Can you go back to doing that? 330 01:33:17,460 --> 01:33:18,460 Oh, fuck. 331 01:33:33,760 --> 01:33:35,880 You don't want to talk about dad, do you? 332 01:33:52,720 --> 01:33:53,720 Oh, my God. 333 01:33:55,840 --> 01:33:57,460 Oh, my God. 334 01:34:01,740 --> 01:34:02,740 Oh, 335 01:34:06,640 --> 01:34:07,640 yes. Oh, 336 01:34:09,200 --> 01:34:11,640 my God. 337 01:34:38,740 --> 01:34:41,960 Now you're gonna do that right there, huh? 338 01:34:51,480 --> 01:34:52,480 That little cough right there. 339 01:34:55,000 --> 01:34:55,480 Better 340 01:34:55,480 --> 01:35:09,980 than 341 01:35:09,980 --> 01:35:12,560 school work, isn't it? Oh, so much better. 342 01:35:20,620 --> 01:35:21,620 Just like that. 343 01:35:55,309 --> 01:35:59,470 Yeah. That cock. 344 01:35:59,810 --> 01:36:01,830 Yeah, fuck that. That pussy. 345 01:36:02,170 --> 01:36:03,570 Oh, my God. 346 01:36:07,190 --> 01:36:08,290 That's so heavy. 347 01:36:23,760 --> 01:36:25,740 I'm sorry. 348 01:37:10,309 --> 01:37:12,570 I'm much better suited to this. 349 01:37:43,660 --> 01:37:44,960 My feet feel so bad, man. 350 01:37:47,680 --> 01:37:52,060 Oh, fuck, man. 351 01:37:52,820 --> 01:37:54,680 It was so good. 352 01:38:42,230 --> 01:38:43,230 God. 353 01:38:45,090 --> 01:38:46,270 Oh, I'm sorry. 354 01:38:48,670 --> 01:38:50,770 Oh, my God. You have to choke him. You have to choke him. 355 01:38:51,910 --> 01:38:53,070 Oh, my God. 356 01:38:54,270 --> 01:38:55,550 Oh, my God. 357 01:38:57,130 --> 01:38:58,510 Oh, my God. 358 01:38:58,810 --> 01:38:59,810 Oh, my God. 359 01:39:00,730 --> 01:39:01,730 Oh, 360 01:39:02,690 --> 01:39:03,690 my God. 361 01:39:30,250 --> 01:39:31,250 Yeah, squeeze them together. 362 01:39:31,890 --> 01:39:33,170 Squeeze them together. 363 01:39:35,530 --> 01:39:38,430 Oh, fuck. 364 01:39:39,030 --> 01:39:40,030 Oh, 365 01:39:42,350 --> 01:39:43,350 fuck. 366 01:39:46,230 --> 01:39:50,650 I feel death smashed in there. I feel death smashed in there. I feel death 367 01:39:50,650 --> 01:39:52,610 smashed in there. I feel death smashed in there. 368 01:39:52,970 --> 01:39:56,230 I feel death smashed in there. 369 01:40:12,710 --> 01:40:14,070 He's so thoughtful, baby. 370 01:40:16,470 --> 01:40:19,930 Stub that cock in there. Is that where you want it? Yeah, right there. Put it 371 01:40:19,930 --> 01:40:20,930 right in that pussy. 372 01:40:47,140 --> 01:40:48,540 Superglue. 373 01:41:21,550 --> 01:41:22,550 Thank you. 374 01:41:57,320 --> 01:41:58,320 Thank you. 375 01:44:16,040 --> 01:44:17,040 Keep it open like that. 376 01:44:20,160 --> 01:44:25,100 Oh, yeah. 377 01:44:25,580 --> 01:44:28,660 Hold your head like that. Here, let's just say thank you. 378 01:44:29,240 --> 01:44:33,720 Oh, fuck 379 01:44:33,720 --> 01:44:41,100 that 380 01:44:41,100 --> 01:44:43,000 step pussy. You bad boy. 381 01:44:48,349 --> 01:44:50,110 Oh, my God, yeah. 382 01:45:36,530 --> 01:45:37,630 That's good in my mouth. 383 01:46:04,780 --> 01:46:06,080 You want me to sit on this couch? 384 01:46:06,980 --> 01:46:07,980 Yeah? 385 01:46:08,460 --> 01:46:11,720 You want to make it comfy? 386 01:46:13,520 --> 01:46:20,420 Oh, that big 387 01:46:20,420 --> 01:46:21,420 fat cock. 388 01:46:22,600 --> 01:46:24,180 Oh, fuck. 389 01:46:24,940 --> 01:46:28,620 Oh, fuck you. 390 01:47:00,780 --> 01:47:01,780 Yeah. 391 01:48:08,010 --> 01:48:09,010 you know. 392 01:49:09,639 --> 01:49:10,920 Right there? 393 01:49:11,180 --> 01:49:13,660 Yeah. Right there. Oh, fuck yeah. 394 01:49:14,400 --> 01:49:15,540 Good boy. 395 01:49:20,520 --> 01:49:22,740 He's so much better at this than studying. 396 01:49:23,060 --> 01:49:25,880 Oh, fuck. 397 01:49:26,660 --> 01:49:27,800 Oh, gosh. 398 01:49:28,060 --> 01:49:29,060 Bad boy. 399 01:49:29,100 --> 01:49:30,200 Bad boy. 400 01:49:31,530 --> 01:49:35,410 Dirty little stepcock. Oh my God, you feel so good. 401 01:50:07,400 --> 01:50:08,400 So good. 402 01:51:13,700 --> 01:51:14,700 Oh, yeah. 403 01:53:01,290 --> 01:53:01,929 So good. 404 01:53:01,930 --> 01:53:02,930 Here. 405 01:53:03,490 --> 01:53:04,730 Oh. 406 01:53:05,750 --> 01:53:08,910 Oh, my God. Here. 407 01:53:10,030 --> 01:53:12,430 Oh. Here. 408 01:53:14,370 --> 01:53:15,610 Oh. 409 01:53:16,410 --> 01:53:21,370 Oh, my God. 410 01:54:05,680 --> 01:54:06,680 Just like that. 411 01:54:07,020 --> 01:54:08,020 Yeah. 412 01:54:09,860 --> 01:54:11,700 Oh, fuck. 413 01:54:13,560 --> 01:54:14,560 Oh, 414 01:54:15,720 --> 01:54:17,500 baby. Oh, fuck, baby. 415 01:54:18,380 --> 01:54:20,100 Are you going to give me your cum, baby? 416 01:54:20,380 --> 01:54:22,740 You want me to cum, baby? Are you going to give me your cum, baby? Yeah, would 417 01:54:22,740 --> 01:54:26,480 you want me to cum? I want you to cum on my tits. Yeah? You want to cum on my 418 01:54:26,480 --> 01:54:28,720 big stepmom's tits? 419 01:54:29,060 --> 01:54:29,779 Oh, fuck. Yeah? Yeah. 420 01:54:29,780 --> 01:54:31,800 Oh, I want to see your cum all over my tits. Oh, fuck. 421 01:54:36,170 --> 01:54:38,970 This is what I want to see. Are you ready for me? I want to see. Are you 422 01:54:38,970 --> 01:54:40,630 for me? I want to see. Can you do that? 423 01:54:40,910 --> 01:54:44,030 Yeah. Oh. Watch me, baby. Watch me. 424 01:54:44,330 --> 01:54:45,330 Oh, okay. 425 01:54:46,050 --> 01:54:47,510 Oh. Oh. 426 01:54:48,830 --> 01:54:49,830 Yeah. 427 01:54:51,070 --> 01:54:52,070 Oh. Oh. 428 01:54:55,630 --> 01:54:56,690 Oh. Oh. 429 01:54:57,730 --> 01:55:00,070 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 430 01:55:00,410 --> 01:55:01,410 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 431 01:55:01,430 --> 01:55:02,170 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 432 01:55:02,170 --> 01:55:02,669 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 433 01:55:02,670 --> 01:55:02,670 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 434 01:55:02,670 --> 01:55:03,670 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 435 01:55:04,070 --> 01:55:05,070 Oh 436 01:55:18,860 --> 01:55:23,460 I didn't see it coming. But that was the day my stepmom's ridiculously cruel 437 01:55:23,460 --> 01:55:28,420 academic punishments turned into ridiculously hot sexual rewards. 438 01:55:29,140 --> 01:55:32,860 Needless to say, I spent the next three years of college under her tutelage 439 01:55:32,860 --> 01:55:37,280 and... Got more of an education from her than I could have ever bargained for. 29790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.