All language subtitles for Wildcat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,178 --> 00:00:47,880 London's criminal underworld is controlled 2 00:00:47,882 --> 00:00:51,817 by two of the worst gangsters you could ever hope to avoid. 3 00:00:51,819 --> 00:00:54,486 Mrs Vine may look like the prim and proper sort, 4 00:00:54,488 --> 00:00:57,355 but she rules her empire with an iron fist. 5 00:00:57,357 --> 00:00:58,560 Wake the boys up. 6 00:00:59,359 --> 00:01:01,094 I'm all over it, ma'am. 7 00:01:02,830 --> 00:01:05,898 And Frasier Mahoney, well, he looks like what he is. 8 00:01:05,900 --> 00:01:07,800 A right horrible bastard. 9 00:01:07,802 --> 00:01:12,638 Mate, you say something like that in my earshot 10 00:01:12,640 --> 00:01:16,107 and I'll cut your fucking tongue out and shove it up your arse. 11 00:01:16,109 --> 00:01:19,879 To make matters worse, there's a new lot causing havoc. 12 00:01:19,881 --> 00:01:21,914 The Mushka street gang are growing in numbers 13 00:01:21,916 --> 00:01:23,683 and they don't fuck around. 14 00:01:23,685 --> 00:01:25,685 Even the law won't go near the Mushka estate 15 00:01:25,687 --> 00:01:28,486 without serious backup. 16 00:01:28,488 --> 00:01:30,923 - Please don't kill me. - Fucking die, pig! 17 00:01:30,925 --> 00:01:35,226 The police tried to enforce the first curfew in the history of London, 18 00:01:35,228 --> 00:01:36,864 but that didn't go down too well. 19 00:01:39,534 --> 00:01:42,034 Tensions have reached boiling point 20 00:01:42,036 --> 00:01:46,572 and East London's criminal underworld is on the brink of an all-out war. 21 00:01:46,574 --> 00:01:50,110 And I'm about to find myself right in the middle of it. 22 00:02:23,310 --> 00:02:26,946 Edward, all I need you to do is what? 23 00:02:26,948 --> 00:02:30,516 Stay put, watch the car, keep it running. 24 00:02:30,518 --> 00:02:32,885 You can trust me, all right? I promise. 25 00:02:32,887 --> 00:02:34,020 No, I know. 26 00:02:34,022 --> 00:02:35,420 - Three... - Two... 27 00:03:20,802 --> 00:03:22,233 This is Vine's Jewels. 28 00:03:27,875 --> 00:03:29,242 Do you speak English? 29 00:03:31,846 --> 00:03:34,448 Fucking jackpot! 30 00:03:35,049 --> 00:03:36,316 Ooh! 31 00:03:41,856 --> 00:03:43,189 Expecting somebody? 32 00:03:43,191 --> 00:03:44,724 Must be this Russian lady 33 00:03:44,726 --> 00:03:46,125 that's got an appointment to buy a ring. 34 00:03:46,127 --> 00:03:47,960 It's half an hour early, though. 35 00:03:47,962 --> 00:03:49,260 She on her own? 36 00:03:49,262 --> 00:03:50,428 Yeah. 37 00:03:52,100 --> 00:03:53,933 Buzz her in. 38 00:03:53,935 --> 00:03:55,302 You can come in. 39 00:04:02,577 --> 00:04:06,244 Open... the... door. 40 00:04:17,859 --> 00:04:20,260 - For crying out loud! - Can't she just push the door? 41 00:04:25,566 --> 00:04:27,001 - Ready? - Go. 42 00:04:29,302 --> 00:04:30,936 Pow, pow, pow! 43 00:04:30,938 --> 00:04:32,272 Fucker. 44 00:04:33,808 --> 00:04:37,612 Fucking hell! Look at the size of this bad boy. 45 00:04:39,080 --> 00:04:40,815 Ba, ba! Fuck. Shit. Fuck. 46 00:04:42,282 --> 00:04:44,349 Just speak English because I ain't got a clue. 47 00:04:48,321 --> 00:04:49,387 Drop the fucking gun. 48 00:04:49,389 --> 00:04:50,725 - Two seconds. - What? 49 00:04:51,259 --> 00:04:53,291 Huh? 50 00:04:53,293 --> 00:04:57,328 - Everybody down on the floor! - I need backup... now! 51 00:04:57,330 --> 00:05:00,501 - You can't park here, mate. - Just give me a second, mate, yeah? 52 00:05:01,468 --> 00:05:03,602 Get up, over there. 53 00:05:03,604 --> 00:05:05,738 Get in the corner. Get on your knees. Go. Look around. 54 00:05:05,740 --> 00:05:11,012 You can't know who owns this place. You wouldn't be here. You're insane! 55 00:05:13,548 --> 00:05:15,714 Move it or I'll have it clamped. 56 00:05:15,716 --> 00:05:17,417 I said just give me a fucking minute! 57 00:05:22,256 --> 00:05:23,354 You all right, mate? 58 00:05:26,393 --> 00:05:27,392 Open it. 59 00:05:27,394 --> 00:05:28,861 Charges set. 60 00:05:31,632 --> 00:05:34,500 Keep your heads down and nobody gets hurt. 61 00:05:34,502 --> 00:05:35,968 Face the wall. 62 00:05:38,172 --> 00:05:39,607 Sorry, sweetheart. 63 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 Naughty, naughty. 64 00:05:51,953 --> 00:05:53,353 Wildcat! 65 00:05:56,257 --> 00:05:58,624 - You good? - 100 grand and a big bag of diamonds. 66 00:05:58,626 --> 00:06:01,994 Thank you very much, Mrs Vine. 67 00:06:01,996 --> 00:06:03,931 No one turn around or they fucking get it. 68 00:06:18,246 --> 00:06:19,747 Fucking finally! 69 00:06:23,251 --> 00:06:25,584 All those diamonds, it's gonna work. 70 00:06:25,586 --> 00:06:27,686 Roman, it has got to fucking work. 71 00:08:04,819 --> 00:08:07,720 Oh my God, that is a talent. 72 00:08:07,722 --> 00:08:11,256 You can just reload like that. One after the other. It's amazing. 73 00:08:11,258 --> 00:08:13,894 - Why, you want to go again? - Can you go again? 74 00:08:24,238 --> 00:08:26,040 Can I ask you something? 75 00:08:28,909 --> 00:08:31,612 Have you been thinking about it at all? 76 00:08:34,181 --> 00:08:37,284 You want to talk about changing our lives now? 77 00:08:42,823 --> 00:08:44,925 I bet you want a family. 78 00:08:47,962 --> 00:08:51,599 - We are a family. - I know we're a family, just... 79 00:08:54,201 --> 00:09:00,973 If we are on two totally separate paths, I do... I do need to know. 80 00:09:00,975 --> 00:09:03,675 And how do you think your brother's gonna handle an addition to the family? 81 00:09:03,677 --> 00:09:05,811 Imagine how he'd be if we had a child. 82 00:09:05,813 --> 00:09:08,182 Oh, don't make this about him. 83 00:09:10,184 --> 00:09:13,752 You know, I've got... 84 00:09:13,754 --> 00:09:18,025 A brother with a paranoid personality, whatever they're calling it this week. 85 00:09:19,260 --> 00:09:21,562 And I'm his big sister. 86 00:09:22,596 --> 00:09:25,030 So I am responsible for him. 87 00:09:25,032 --> 00:09:29,268 If I'd been braver, or... 88 00:09:29,270 --> 00:09:34,006 Helped him earlier, then maybe he wouldn't be so... 89 00:09:34,008 --> 00:09:36,675 - How he fucking is! - Listen to me. 90 00:09:36,677 --> 00:09:40,145 How many times do I have to tell you, this is not your fault. 91 00:09:40,147 --> 00:09:44,885 You gotta find a way to... let yourself off this fucking hook. 92 00:09:48,422 --> 00:09:51,225 Roman, I've never lied to you about who I am or what I want. 93 00:09:53,360 --> 00:09:56,061 It is now or never. 94 00:09:56,063 --> 00:09:58,365 Because I'm running out of road. 95 00:10:00,000 --> 00:10:02,167 I don't know if I can bring a kid into this world. 96 00:10:02,169 --> 00:10:06,171 The job that we do is dangerous as shit. What if I'm not around? 97 00:10:06,173 --> 00:10:07,840 What if I can't be there to be a dad? 98 00:10:07,842 --> 00:10:10,377 Well then we'll quit, we'll get out. 99 00:10:17,952 --> 00:10:21,053 Ada, our work is who we are. 100 00:10:21,055 --> 00:10:24,289 Ah, fuck that. No, it's not. It's what we do. 101 00:10:24,291 --> 00:10:26,658 Does that mean that every time you're here with me, 102 00:10:26,660 --> 00:10:29,428 that your mind's just somewhere else? 103 00:10:29,430 --> 00:10:34,001 I love being with you. It's beautiful. It's quiet. 104 00:10:35,402 --> 00:10:37,102 We have fun, me and you. 105 00:10:37,104 --> 00:10:41,974 So why can't we just have more fun? More quiet? 106 00:10:41,976 --> 00:10:45,210 Eventually, Ada, that quiet is going to become so deafening, 107 00:10:45,212 --> 00:10:47,246 it's going to make my ears bleed. 108 00:10:50,918 --> 00:10:52,585 I... I don't know how to respond to that. 109 00:10:52,587 --> 00:10:54,188 - Just... - Go. 110 00:11:17,978 --> 00:11:19,811 So friendly. What's his name? 111 00:11:19,813 --> 00:11:22,349 - Poppy. She's a girl. - Poppy, lovely. 112 00:11:30,691 --> 00:11:34,426 - Roman? - Are you kidding me? 113 00:11:34,428 --> 00:11:36,795 How long... It's been such a long time. 114 00:11:36,797 --> 00:11:38,797 Years! I can't believe it's you. 115 00:11:38,799 --> 00:11:40,265 What are you even doing here? 116 00:11:40,267 --> 00:11:42,602 I'm doing this private security job 117 00:11:42,604 --> 00:11:44,770 with Curtis, actually. 118 00:11:44,772 --> 00:11:46,307 And who might you be, angel? 119 00:11:47,374 --> 00:11:48,709 This is Charlotte. 120 00:11:49,944 --> 00:11:55,814 Charlotte, this is Mummy's friend, Roman. 121 00:11:55,816 --> 00:11:58,352 We used to work together. 122 00:12:01,523 --> 00:12:03,055 Yeah, he does! 123 00:12:03,057 --> 00:12:04,489 She says you look like a Power Ranger. 124 00:12:04,491 --> 00:12:05,459 - Oh, did she? - Yeah. 125 00:12:13,133 --> 00:12:16,003 I see we've both picked up a new skill. 126 00:12:17,505 --> 00:12:19,639 No wedding ring, I see. 127 00:12:19,641 --> 00:12:22,074 Jumping right in there with the big questions, then. 128 00:12:22,076 --> 00:12:26,814 I'm just... wondering if anyone's gonna mind if I ask you to dinner tonight. 129 00:12:28,916 --> 00:12:30,884 I can't go out tonight, I'm sorry. 130 00:12:31,686 --> 00:12:33,785 But... 131 00:12:33,787 --> 00:12:38,857 If you fancy joining me and Charlotte for chicken nuggets... 132 00:12:38,859 --> 00:12:41,159 Chicken nuggets? 133 00:12:41,161 --> 00:12:43,128 Uh... Chicken nuggets are my favourite food. 134 00:12:43,130 --> 00:12:46,465 - You're the Chicken Nugget Man. - That's what they call me. 135 00:12:46,467 --> 00:12:49,868 Well, you made a good choice there. 'Cause they're shaped like dinosaurs. 136 00:12:52,072 --> 00:12:56,275 What an amazing kid. - Looks smarter and tougher than her mum. 137 00:12:56,277 --> 00:12:59,646 And what about dad? He not around? 138 00:12:59,648 --> 00:13:04,149 - Not letting that one go, are you? - Just curious. 139 00:13:04,151 --> 00:13:07,288 Let's just say I'm a terrible judge of character. 140 00:13:09,156 --> 00:13:12,293 Well, your terrible judge of character bodes well for me. 141 00:13:15,829 --> 00:13:19,831 Hey, hey, hey, at ease, soldier. That's a bit fast for me. 142 00:13:19,833 --> 00:13:21,135 Yes, ma'am. 143 00:13:23,437 --> 00:13:27,374 - How long are you in town for, anyway? - A couple more weeks. 144 00:13:29,476 --> 00:13:31,211 Right. Yeah. 145 00:13:35,583 --> 00:13:39,719 Well, I... guess I should get going, then. 146 00:13:39,721 --> 00:13:40,954 Yeah, yeah. 147 00:13:43,457 --> 00:13:45,490 - Thank you for dinner. - Of course. 148 00:13:45,492 --> 00:13:47,926 And for letting me spend time with Charlotte. 149 00:13:47,928 --> 00:13:49,662 - Yeah. - I really enjoyed it. 150 00:13:49,664 --> 00:13:50,998 I'm glad. 151 00:13:51,700 --> 00:13:53,700 Oh, Roman. 152 00:13:53,702 --> 00:13:55,369 Coat. 153 00:14:12,554 --> 00:14:16,323 - It's good to see you. - Yeah, you too. 154 00:14:53,494 --> 00:14:54,529 Look at her. 155 00:14:55,563 --> 00:14:57,530 Look at her! 156 00:15:00,134 --> 00:15:01,667 Get her out of here. 157 00:15:13,280 --> 00:15:14,549 Look at your baby brother, Ada. 158 00:15:29,296 --> 00:15:31,329 Your little girl is coming with me, Ada. 159 00:15:31,331 --> 00:15:33,800 Frasier Mahoney is gifting you one day. 160 00:15:33,802 --> 00:15:36,803 6 AM tomorrow. Kailash's flower market cafe. 161 00:15:36,805 --> 00:15:38,604 Bring half a million in cash. 162 00:15:38,606 --> 00:15:41,543 If you're late... You really don't want to be late. 163 00:16:09,871 --> 00:16:11,405 I'm so sorry. 164 00:16:14,274 --> 00:16:16,141 - What the fuck? - Ada, I fucked up. 165 00:16:16,143 --> 00:16:17,743 - I fucked up. - What have you done? 166 00:16:17,745 --> 00:16:19,946 I fucked up, Ada, please, you gotta believe me, I 167 00:16:19,948 --> 00:16:22,280 I had no idea that you and Charlotte would get dragged into this. 168 00:16:22,282 --> 00:16:25,219 - Why Charlotte? - Because you're my sister. 169 00:16:27,020 --> 00:16:29,321 I can't pay the money that I owe! 170 00:16:29,323 --> 00:16:32,625 - Well, I haven't fucking got it either. - Ada, they know. 171 00:16:32,627 --> 00:16:35,728 They know what you are. 172 00:16:35,730 --> 00:16:38,363 They know about your special forces background. 173 00:16:38,365 --> 00:16:40,398 And they figure that with you, 174 00:16:40,400 --> 00:16:42,434 I've got half a chance of getting the cash. 175 00:16:42,436 --> 00:16:45,439 I didn't... I didn't know. I didn't fucking know! 176 00:16:56,684 --> 00:16:59,417 Ada. I'm glad you called. I've been thinking about you. 177 00:16:59,419 --> 00:17:01,654 - They've taken Charlotte. - What? 178 00:17:01,656 --> 00:17:03,355 Hold on. What are you talking about? Who? 179 00:17:03,357 --> 00:17:06,293 - Can you come? - I'm on my way. 180 00:17:07,160 --> 00:17:09,327 Bring guns, Roman. 181 00:17:09,329 --> 00:17:11,566 Bring a fucking arsenal. 182 00:17:22,309 --> 00:17:23,809 - Come here. - Oh, God. 183 00:17:23,811 --> 00:17:25,678 We're gonna take care of this, all right? 184 00:17:25,680 --> 00:17:28,583 Whatever it is, we're gonna fix it. 185 00:17:30,818 --> 00:17:32,319 Brought some backup. 186 00:17:35,557 --> 00:17:37,055 Curtis! 187 00:17:37,057 --> 00:17:38,991 I owe you, Ada. 188 00:17:38,993 --> 00:17:40,628 I'm here to return the favour. 189 00:17:45,299 --> 00:17:48,366 You've all heard about this war brewing between Mahoney and Mrs Vine. 190 00:17:48,368 --> 00:17:50,970 Two biggest gangsters in London fighting for the number one spot. 191 00:17:50,972 --> 00:17:52,939 Only needs a spark and there'll be fireworks. 192 00:17:52,941 --> 00:17:55,641 Exactly, so if we take down Vine's jewellery store, 193 00:17:55,643 --> 00:17:57,442 make it look like it was Mahoney... 194 00:17:57,444 --> 00:17:59,277 They'll be busy fighting a war, not looking for us. 195 00:17:59,279 --> 00:18:00,947 Are we even sure there's gonna be enough in the safe? 196 00:18:00,949 --> 00:18:02,949 I have a guy on the inside who's pretty convinced, 197 00:18:02,951 --> 00:18:05,317 enough to give us this information and risk his life. 198 00:18:05,319 --> 00:18:07,319 Sorry, how the fuck are we gonna get. 199 00:18:07,321 --> 00:18:09,722 Mrs Vine to believe Mahoney ripped her off? 200 00:18:09,724 --> 00:18:11,256 Cia. 201 00:18:11,258 --> 00:18:12,959 Information's her currency. 202 00:18:12,961 --> 00:18:15,761 And she's the most trusted source of it in London. 203 00:18:15,763 --> 00:18:19,297 If we can convince Cia, our plan's gonna work. 204 00:18:19,299 --> 00:18:22,835 Cia fucking hates you! 205 00:18:22,837 --> 00:18:24,369 All right, it's complicated. 206 00:18:24,371 --> 00:18:25,771 After that, we see Finlay the Fence 207 00:18:25,773 --> 00:18:27,174 and we flip the jewels into cash. 208 00:18:28,810 --> 00:18:30,308 Huh. 209 00:18:30,310 --> 00:18:32,410 Then we'll use the cash to pay Mahoney... 210 00:18:32,412 --> 00:18:34,147 And get Charlotte back. 211 00:18:35,583 --> 00:18:37,717 All by 6 AM, that's going to be tight. 212 00:18:37,719 --> 00:18:40,786 Finlay's given us a time and a place. 213 00:18:40,788 --> 00:18:42,420 Mushka Estates. 214 00:18:42,422 --> 00:18:46,025 Are you crazy, man? I'm not going there. 215 00:18:46,027 --> 00:18:48,393 You fucking idiot. 216 00:18:48,395 --> 00:18:49,528 You really think you're coming with us? 217 00:18:49,530 --> 00:18:51,063 You're a fucking idiot... 218 00:18:51,065 --> 00:18:54,033 - Curtis! - Look at me. At me. 219 00:18:54,035 --> 00:18:56,502 They've already got my baby. 220 00:18:56,504 --> 00:18:59,371 I can't risk letting anything happen to you. 221 00:18:59,373 --> 00:19:02,340 They've only got Charlotte because of me. 222 00:19:02,342 --> 00:19:07,813 I got you into this mess and I'm gonna put my life on the line to get you out. 223 00:19:07,815 --> 00:19:09,383 I know you would. 224 00:19:12,486 --> 00:19:14,687 Everybody down on the floor! 225 00:19:14,689 --> 00:19:15,821 Minute! 226 00:19:17,025 --> 00:19:18,223 It's gonna work. 227 00:19:26,233 --> 00:19:27,365 Finlay the Fence said 228 00:19:27,367 --> 00:19:28,501 to call him from a landline phone 229 00:19:28,503 --> 00:19:30,201 in the Mushka Estate. 230 00:19:30,203 --> 00:19:32,972 There's a payphone around the corner. 231 00:19:32,974 --> 00:19:35,574 Fucking hell. Mushka Estate. 232 00:19:35,576 --> 00:19:38,044 Why the hell would anybody want to meet here? 233 00:19:38,046 --> 00:19:41,379 Finlay likes the location because the cops hate it here. 234 00:19:41,381 --> 00:19:43,248 Is he still only taking landline calls? 235 00:19:43,250 --> 00:19:46,554 Has to be a landline. Has to be in the next 20 minutes. 236 00:19:47,555 --> 00:19:49,924 If we're late, the deal's off. 237 00:19:57,565 --> 00:20:01,667 - What the fuck? - Who the fuck is that? 238 00:20:01,669 --> 00:20:03,736 Help! Help! 239 00:20:03,738 --> 00:20:06,839 Edward, why is there a parking geezer in the boot? 240 00:20:06,841 --> 00:20:08,406 You fucking idiot. What's the matter with you? 241 00:20:08,408 --> 00:20:10,341 It's not a big fucking deal! 242 00:20:21,923 --> 00:20:24,924 Hey, what the fuck are you saying, man? 243 00:20:24,926 --> 00:20:26,926 Hey, you lot really fucked up in the wrong ends, you get me? 244 00:20:26,928 --> 00:20:29,995 - It's an accident, OK? Just calm down. - A fucking Yank! 245 00:20:29,997 --> 00:20:32,767 Rah, man. Pussyhole's proper lost, innit, bruv? 246 00:20:36,571 --> 00:20:39,105 What, you banged your head in the crash, bitch? Stepping at me? 247 00:20:39,107 --> 00:20:41,841 - This really hurts. - You think man looks like a fucking doctor? 248 00:20:41,843 --> 00:20:45,111 Nah, I think you look like a bitch who lives with his mum. 249 00:20:45,113 --> 00:20:47,245 And you might need a doctor. 250 00:20:47,247 --> 00:20:49,148 What's happening, treacle? 251 00:20:49,150 --> 00:20:51,617 Hey, yo, they got some serious machine, bruv. 252 00:20:51,619 --> 00:20:54,653 Back the fuck up. Go on, the pair of ya. 253 00:20:54,655 --> 00:20:56,589 Drop the knife, baby boy. 254 00:20:56,591 --> 00:20:58,389 You ain't the only one in this estate strapped, you know. 255 00:20:58,391 --> 00:21:01,694 I'm the only one in this conversation, innit? 256 00:21:01,696 --> 00:21:04,565 I said, back the fuck up. You too, sweetheart. 257 00:21:09,469 --> 00:21:10,872 Come on then, big man. 258 00:21:12,272 --> 00:21:14,140 Hey, yo, fuck this, Rico, man. 259 00:21:14,142 --> 00:21:15,340 Let's cut, yeah? 260 00:21:17,444 --> 00:21:19,410 I'll be seeing you. 261 00:21:19,412 --> 00:21:21,714 Go on. Ta ta. Fuck off. 262 00:21:21,716 --> 00:21:23,416 Hey, don't get comfortable, yeah? 263 00:21:28,222 --> 00:21:30,290 Come on we've got to get out of here. They're gonna come back. 264 00:21:33,561 --> 00:21:34,962 You can fuck off and all. 265 00:21:36,531 --> 00:21:38,463 We gotta get this parking geezer out the boot. 266 00:21:38,465 --> 00:21:40,199 Will you stop kicking the trunk, please? 267 00:21:40,201 --> 00:21:42,067 You don't want to do that. There's explosives in there. 268 00:22:19,339 --> 00:22:23,108 What the fuck are you doing, Ada? You need to wake up! 269 00:22:23,110 --> 00:22:24,243 Wake up! 270 00:22:24,245 --> 00:22:26,212 Ada! Ada! 271 00:22:29,717 --> 00:22:31,984 Oh, God. 272 00:22:31,986 --> 00:22:34,687 Edward? No, no, no. You're bleeding. Are you hurt? 273 00:22:34,689 --> 00:22:36,322 No, I'm... I'm fine. Are you all right? 274 00:22:36,324 --> 00:22:38,023 I'm fine. Fine... 275 00:22:38,025 --> 00:22:40,292 - Is the traffic guy... - No, he's not. 276 00:22:40,294 --> 00:22:42,228 Look, we have to go right now. 277 00:22:42,230 --> 00:22:44,864 Jesus Christ, we've killed somebody innocent. 278 00:22:44,866 --> 00:22:47,233 Well, I'm sorry. I didn't know what else to do. 279 00:22:47,235 --> 00:22:50,736 We can't think about it now. We need to focus on Charlotte. 280 00:22:50,738 --> 00:22:53,138 So why the fuck was that geezer in our boot? 281 00:22:53,140 --> 00:22:54,840 - He was a traffic warden. - Yeah, I caught that. 282 00:22:54,842 --> 00:22:56,474 Why the fuck was he there, you twat? 283 00:22:56,476 --> 00:22:58,010 Please try and chill, Curtis. 284 00:22:58,012 --> 00:22:59,645 Well, he wanted me to move the car. 285 00:22:59,647 --> 00:23:01,614 So you put him in our boot? 286 00:23:01,616 --> 00:23:02,982 What, you'd rather I'd moved the fucking car?! 287 00:23:02,984 --> 00:23:04,917 I'd rather you'd removed the explosives we rigged 288 00:23:04,919 --> 00:23:06,652 to torch the robbery car rather than put a traffic 289 00:23:06,654 --> 00:23:08,287 - 6 o'clock. - What? 290 00:23:08,289 --> 00:23:10,322 Mushkas. Looks like they're waiting for backup. 291 00:23:10,324 --> 00:23:13,158 Can't open fire. There'll be an army on us in no time. 292 00:23:13,160 --> 00:23:17,062 - Where is this pay phone? - Just up here. 293 00:23:17,064 --> 00:23:21,200 - It's all right, Ed. Stay calm. - Yeah, I'm fucking trying to keep calm. 294 00:23:26,607 --> 00:23:28,807 - Too late. Cover! - Get him inside. 295 00:23:28,809 --> 00:23:30,943 Get up there, Ed. Move, move. 296 00:23:36,483 --> 00:23:37,184 Move! 297 00:23:44,959 --> 00:23:45,760 Move! 298 00:23:54,936 --> 00:23:57,102 There has to be a way through to the other side. 299 00:23:57,104 --> 00:23:58,839 Then we can get a car. 300 00:24:03,144 --> 00:24:05,077 - 98. - 98. 301 00:24:05,079 --> 00:24:05,980 - 98. - 98. 302 00:24:08,082 --> 00:24:09,682 Guys, they're moving in. 303 00:24:09,684 --> 00:24:12,084 Curtis, take my brother. Find a way out. 304 00:24:12,086 --> 00:24:14,219 - Get a car, now. - We need firepower here. 305 00:24:14,221 --> 00:24:16,188 That's an order. 306 00:24:16,190 --> 00:24:18,657 - Yes, ma'am. - Almost out! Moving! 307 00:24:23,064 --> 00:24:23,998 Let's go. 308 00:24:26,100 --> 00:24:27,101 Moving! 309 00:24:39,046 --> 00:24:41,313 That's the police. Cops are fighting with the Mushkas. 310 00:24:41,315 --> 00:24:42,448 Now's our time to move. 311 00:24:42,450 --> 00:24:43,951 I'm on your heels. Go. 312 00:24:48,889 --> 00:24:53,094 Over here on this wall. Wait here. Do not fucking move. 313 00:25:40,875 --> 00:25:43,275 Oh, fuck, I can't feel my hands. 314 00:25:43,277 --> 00:25:45,711 - Just chill out. - I'm trying, I'm trying, I'm trying, 315 00:25:45,713 --> 00:25:47,279 I'm trying, I'm trying. 316 00:25:47,281 --> 00:25:50,682 Calm yourself down. Deep breaths. 317 00:27:01,021 --> 00:27:03,122 Oh, no, no, no, no. Roman, Roman, Roman! 318 00:27:03,124 --> 00:27:04,623 No, no, no. 319 00:27:04,625 --> 00:27:06,391 Where are you hurt? 320 00:27:09,029 --> 00:27:12,097 - Only my feelings. - Fucking hell! 321 00:27:12,099 --> 00:27:13,367 You scared the shit out of me. 322 00:27:15,202 --> 00:27:17,870 You've been waiting to do that, haven't you? 323 00:27:17,872 --> 00:27:19,805 I ain't got Roman's patience with you. 324 00:27:19,807 --> 00:27:21,608 - I'm here... - Because Ada saved your life. 325 00:27:21,610 --> 00:27:25,512 And now she gave you a fucking order and you need to follow it. 326 00:27:25,514 --> 00:27:29,648 If anyone's got a pass to freak the out right now, it ain't fucking you, mate! 327 00:27:29,650 --> 00:27:33,285 - I can't breathe. You don't understand. - No, you don't understand. 328 00:27:33,287 --> 00:27:35,888 Have you got any idea what Mahoney will do to Charlotte? 329 00:27:35,890 --> 00:27:38,790 - Snap the fuck out of it! - Alright, Curtis, fucking leave it. 330 00:27:38,792 --> 00:27:39,958 Go on. 331 00:27:45,499 --> 00:27:47,401 - I can't breathe! I can't brea... - You can breathe. 332 00:27:48,836 --> 00:27:50,037 What you're feeling's an illusion. 333 00:27:51,606 --> 00:27:52,973 Where are we gonna go? 334 00:27:57,344 --> 00:27:58,645 - The, the churchyard. - That's right. 335 00:27:58,647 --> 00:27:59,778 We need to move. 336 00:27:59,780 --> 00:28:00,812 We can't leave him like this. 337 00:28:00,814 --> 00:28:01,980 Look at me. Come on, mate. 338 00:28:01,982 --> 00:28:04,449 You got your anchor. 339 00:28:04,451 --> 00:28:07,021 Touch it. Hold it in your hand really tight. 340 00:28:09,323 --> 00:28:11,957 - Jesus fucking Christ! - Listen, 341 00:28:11,959 --> 00:28:13,892 he's not gonna respond if you treat him like that. 342 00:28:13,894 --> 00:28:15,662 He needs to man the fuck up, 343 00:28:15,664 --> 00:28:17,062 wrap his head around what he's done. 344 00:28:17,064 --> 00:28:18,497 We're gonna have a massive fucking problem 345 00:28:18,499 --> 00:28:21,066 if you don't leave him alone. 346 00:28:21,068 --> 00:28:23,938 You wouldn't say that about a soldier with PTSD, would you? 347 00:28:26,340 --> 00:28:30,077 - What the fuck is wrong with you? - Nothing. 348 00:28:31,445 --> 00:28:32,911 She shot me. 349 00:28:32,913 --> 00:28:34,446 Well that fucking tracks. 350 00:28:34,448 --> 00:28:36,315 Hey, haven't we got that fence guy to call? 351 00:28:36,317 --> 00:28:39,552 Oh, my God. We've got eight minutes to phone Finlay. 352 00:28:39,554 --> 00:28:42,555 I've got a mate on the estate. He's only a couple of minutes drive away. 353 00:28:42,557 --> 00:28:44,223 We need to go. Now. 354 00:29:14,922 --> 00:29:19,992 - Nana! Nana! - What's the matter? 355 00:29:19,994 --> 00:29:21,228 Another nightmare? 356 00:29:22,863 --> 00:29:26,033 Caden, look at Nana. 357 00:29:26,800 --> 00:29:29,569 What did I say? 358 00:29:29,571 --> 00:29:34,641 - Come on, poppet. - I don't need to be scared. 359 00:29:34,643 --> 00:29:37,142 That's a good boy. 360 00:29:37,144 --> 00:29:41,714 Now, Mr Tiny's gonna look after you. 361 00:29:50,457 --> 00:29:54,862 And if you need me, you know Mr Jenson's just outside the door. 362 00:29:56,196 --> 00:29:59,831 Just yell, Nana will come running. 363 00:29:59,833 --> 00:30:02,903 Now, go back to sleep. 364 00:30:05,339 --> 00:30:06,907 Sweet dreams. 365 00:30:20,487 --> 00:30:22,389 Thank you, Mr Jenson. 366 00:30:27,662 --> 00:30:31,764 An area of East London infamous for a high level of gang activity 367 00:30:31,766 --> 00:30:34,466 is descending into a war zone. 368 00:30:34,468 --> 00:30:37,469 Armed response police officers are flooding the area, 369 00:30:37,471 --> 00:30:40,906 but don't seem to be able to bring the situation under control. 370 00:30:40,908 --> 00:30:43,543 And it's being reported that 371 00:30:43,545 --> 00:30:47,515 armed officers and gang members are exchanging gunfire. 372 00:31:05,065 --> 00:31:09,334 - What happened to her? - Scared to death, Mrs Vine. 373 00:31:09,336 --> 00:31:10,803 Literally. 374 00:31:10,805 --> 00:31:12,904 I didn't even electrocute her. 375 00:31:14,676 --> 00:31:17,510 Gentlemen, my sincere apologies for the interruption. 376 00:31:17,512 --> 00:31:21,213 Now, help me understand. 377 00:31:21,215 --> 00:31:23,382 You are attempting to convince me 378 00:31:23,384 --> 00:31:28,920 that three thieves caught you completely unawares 379 00:31:28,922 --> 00:31:31,323 on the very day I coincidentally 380 00:31:31,325 --> 00:31:35,996 had over £2 million worth of jewels in my safe. 381 00:31:37,532 --> 00:31:40,566 They were smart enough to blow the cabinets 382 00:31:40,568 --> 00:31:44,369 because they knew by doing so, the police would be alerted 383 00:31:44,371 --> 00:31:47,472 and I would have to spend hours dealing with the law 384 00:31:47,474 --> 00:31:52,444 before focusing my full attention on capturing those 385 00:31:52,446 --> 00:31:57,015 audacious enough to steal from me. 386 00:31:57,017 --> 00:31:59,084 Is that an adequate summary? 387 00:32:07,261 --> 00:32:11,129 Mrs Vine. Please, I swear on my life. 388 00:32:11,131 --> 00:32:13,098 I don't know who did this to you, or what... 389 00:32:21,141 --> 00:32:24,978 I want to emphasise the need for honesty. 390 00:32:25,914 --> 00:32:28,947 I trust the point is made. 391 00:32:35,322 --> 00:32:38,992 I swear I had nothing to do with this. If anyone's involved, it's Brady. 392 00:32:40,595 --> 00:32:42,360 Brady seems to disagree. 393 00:32:42,362 --> 00:32:44,666 Please, if I knew anything, I would tell you. 394 00:32:46,099 --> 00:32:50,368 Please. No, please. Please! Please! 395 00:33:06,186 --> 00:33:09,454 I sincerely hope his theory was correct. 396 00:33:09,456 --> 00:33:11,691 I'm sorry. I was in the military with Roman Cutter. 397 00:33:11,693 --> 00:33:14,993 He's the one who hit your store. I was desperate. 398 00:33:14,995 --> 00:33:18,163 I knew nothing about the 2 million in diamonds. Neither did Cutter. 399 00:33:18,165 --> 00:33:22,202 But if you let me go, I will bring him to you on a fucking plate. 400 00:33:26,406 --> 00:33:28,508 Send someone to see Finlay the Fence. 401 00:33:28,510 --> 00:33:31,544 Of course, ma'am. But if Roman Cutter's working independently, 402 00:33:31,546 --> 00:33:35,280 I mean, you really think he'd try and fence your jewels locally? 403 00:33:35,282 --> 00:33:38,018 I don't want to think, Lennie. I want to know. 404 00:33:40,254 --> 00:33:44,022 It's a very short list of fences with a bandwidth for such a transaction. 405 00:33:44,024 --> 00:33:46,761 - Finlay is at the top. - Yes, ma'am. 406 00:33:50,030 --> 00:33:54,165 Brady, my darling, why don't you start by enlightening me 407 00:33:54,167 --> 00:33:57,302 as to who exactly Roman is? 408 00:33:57,304 --> 00:33:59,906 Cutter was a part of a Special Ops International unit. 409 00:33:59,908 --> 00:34:02,775 Elite force. He's involved with off-the-book shit these days. 410 00:34:02,777 --> 00:34:05,310 - You have a way of contacting him? - No, he's gone dark. 411 00:34:05,312 --> 00:34:07,647 He said he would reach out to let me know where I can collect my cut in a few days 412 00:34:07,649 --> 00:34:11,017 but look, I can track him down for you, ma'am. I can kill him for you. 413 00:34:11,019 --> 00:34:13,451 You're clearly not a match to the man you described. 414 00:34:13,453 --> 00:34:16,022 No, I can track him down. No, wait, no! 415 00:34:19,994 --> 00:34:21,761 Find Mr Cutter. 416 00:34:21,763 --> 00:34:24,431 I want him sat trembling in front of me 417 00:34:25,033 --> 00:34:26,966 before sunrise. 418 00:34:26,968 --> 00:34:28,168 Yes, ma'am. 419 00:34:29,537 --> 00:34:30,803 An altercation between the Mushka street gang 420 00:34:30,805 --> 00:34:34,607 and the Metropolitan Police has descended into a riot 421 00:34:34,609 --> 00:34:37,643 which is spreading across East London. 422 00:34:37,645 --> 00:34:41,279 The riot is believed to have been started within the past hour 423 00:34:41,281 --> 00:34:44,650 when gunfire was exchanged between armed officers 424 00:34:44,652 --> 00:34:46,752 and the Mushka gang. 425 00:34:46,754 --> 00:34:49,622 The police are mobilising emergency reinforcements, 426 00:34:49,624 --> 00:34:53,291 but local residents are being advised to remain indoors... 427 00:34:53,293 --> 00:34:56,862 - Fucking hell! - Till the situationhas been brought under control. 428 00:34:58,533 --> 00:35:00,066 We're hoping to bring our news helicopter 429 00:35:00,068 --> 00:35:01,701 in close enough to verify reports. 430 00:35:01,703 --> 00:35:04,336 That fucking thing nearly landed in my living room. 431 00:35:04,338 --> 00:35:07,472 - Street gang members - and the Metropolitan Police. - 432 00:35:07,474 --> 00:35:09,976 Tensions in the City of London... 433 00:35:09,978 --> 00:35:11,345 Shit! Shit... 434 00:35:13,581 --> 00:35:14,682 Nicky? 435 00:35:16,149 --> 00:35:18,820 Oh, thank God. Curtis! 436 00:35:21,488 --> 00:35:23,689 - The fuck, man? - Still got that landline phone? 437 00:35:23,691 --> 00:35:26,324 Yeah, Nice to see you too, bruv. Been a while. 438 00:35:26,326 --> 00:35:27,893 Sorry, who are these... Hello! 439 00:35:27,895 --> 00:35:31,097 - No. No. - All right. Not my type anyway. 440 00:35:31,099 --> 00:35:33,599 I just need a solid tonight. 441 00:35:33,601 --> 00:35:36,234 Have you been caught out in this madness. 442 00:35:36,236 --> 00:35:41,040 Wars with the police, gangs, cars, fire, guns. Fucking Parisian, bruv. 443 00:35:41,042 --> 00:35:44,076 - Really need that landline. - I wish you'd have called. 444 00:35:44,078 --> 00:35:45,645 You gave me a right shock. I thought it was my giant cunt neighbour 445 00:35:45,647 --> 00:35:48,413 from downstairs. 446 00:35:48,415 --> 00:35:50,683 Sorry, mate, I've only got the burner on me. Didn't have your number saved. 447 00:35:50,685 --> 00:35:53,085 Well, why didn't you call this geezer on your burner, then? 448 00:35:53,087 --> 00:35:55,220 He only accepts landline calls. 449 00:35:55,222 --> 00:35:58,323 What kind of mediaeval fucker only accepts landline calls? 450 00:35:58,325 --> 00:36:00,760 Please, no, Curtis. Don't tell me he's dodgy. 451 00:36:00,762 --> 00:36:03,395 Trust me. He's cool. Just chill. Let us do our... 452 00:36:03,397 --> 00:36:05,365 Roman Cutter. I have a window I'd like to redeem. 453 00:36:06,734 --> 00:36:09,202 Sorry, Finlay, we had a little bump in the road. 454 00:36:12,040 --> 00:36:15,273 - We're on in 30 minutes. - That doesn't give me enough time to get to Cia's club. 455 00:36:15,275 --> 00:36:18,476 - We can't dictate the timing to Finlay. - Sorry, what is all this? 456 00:36:18,478 --> 00:36:20,946 I will handle Finlay, and you go to Cia. 457 00:36:20,948 --> 00:36:23,049 No fucking way. I have to be there. 458 00:36:23,051 --> 00:36:25,851 - Roman, we have a problem. - Ada, I will handle it. Trust me. 459 00:36:25,853 --> 00:36:28,621 Please, someone explain to me what the fuck is happening here. 460 00:36:28,623 --> 00:36:29,955 - Roman. - What is it? 461 00:36:29,957 --> 00:36:32,091 The detonator is in the car boot 462 00:36:32,093 --> 00:36:34,994 cunty bollocks over here blew up 463 00:36:34,996 --> 00:36:36,729 along with the parking geezer. 464 00:36:36,731 --> 00:36:40,666 - You blew up a parking geezer? - Yes, I fucking did. 465 00:36:40,668 --> 00:36:42,300 Edward, for fuck's sake! 466 00:36:42,302 --> 00:36:44,937 Jesus Christ! 467 00:36:44,939 --> 00:36:47,973 My man's waving a hand cannon in my 468 00:36:47,975 --> 00:36:50,142 I got neighbours, man. 469 00:36:50,144 --> 00:36:53,879 - There's a WhatsApp group and... - Hey, hey. Fuck you. 470 00:36:53,881 --> 00:36:55,781 Hey, hey, hey, hey, hey. 471 00:36:55,783 --> 00:36:58,150 - What the fuck are you doing? - Is that my gun? 472 00:36:58,152 --> 00:37:00,853 You said I could trust you. Calm the fuck down. 473 00:37:00,855 --> 00:37:04,590 - Give me the gun. - He's being a bollock. 474 00:37:04,592 --> 00:37:07,126 - You're being a fucking bollock. - You're being a bollock. 475 00:37:07,128 --> 00:37:08,696 Don't touch my gun. 476 00:37:11,199 --> 00:37:14,432 - Can you pull a rabbit out of your arse? - Detonator? 477 00:37:14,434 --> 00:37:16,202 We've got enough C-4 left over from the heist. 478 00:37:16,204 --> 00:37:17,970 - But we've lost the detonator. - Maybe. 479 00:37:17,972 --> 00:37:20,271 I have to make a couple of calls. It'll cost. 480 00:37:20,273 --> 00:37:21,741 What about getting it delivered? 481 00:37:21,743 --> 00:37:23,776 - No, no, stop. - Is this custom? 482 00:37:23,778 --> 00:37:28,013 - Also... - You want me to babysit? 483 00:37:28,015 --> 00:37:30,482 Well, taking him anywhere without me right now... 484 00:37:30,484 --> 00:37:34,019 - Bad idea. - Yeah, and I can't take him to Cia's. 485 00:37:34,021 --> 00:37:37,990 - I'll see if I can get it dropped off. - Drop what off? 486 00:37:37,992 --> 00:37:40,760 A pizza? Oh, no. Let me go out on a limb 487 00:37:40,762 --> 00:37:42,494 and guess it's something a little bit naughtier. 488 00:37:42,496 --> 00:37:45,064 - Wait, I just need you to chill. - Chill? 489 00:37:45,066 --> 00:37:48,266 You're fucking outrageous. - This is never gonna work. 490 00:37:48,268 --> 00:37:49,835 Man was chilling. 491 00:37:49,837 --> 00:37:52,171 Man was watching Apocalypse London on the telly. 492 00:37:52,173 --> 00:37:55,508 I need to hold here for a couple of hours. It's no big deal. 493 00:37:55,510 --> 00:37:58,309 - Just you, though, right? - Well, me and... 494 00:37:58,311 --> 00:38:00,411 - You and Looney Tunes? - Oi! 495 00:38:00,413 --> 00:38:02,748 I have a very serious personality disorder 496 00:38:02,750 --> 00:38:04,884 that's brought on by stressful situations, OK? 497 00:38:04,886 --> 00:38:07,418 Oh, well, tickle me reassured, then. 498 00:38:07,420 --> 00:38:11,090 'Cause there's nothing fucking stressful about this situation, is there? 499 00:38:11,092 --> 00:38:12,423 No, bollocks to this. 500 00:38:12,425 --> 00:38:14,160 You lot can all piss off out 501 00:38:14,162 --> 00:38:16,061 of my yard right fucking now. 502 00:38:16,063 --> 00:38:18,032 Five grand, there. 503 00:38:20,467 --> 00:38:22,968 Tea, coffee? 504 00:38:24,872 --> 00:38:26,105 Don't leave that lying about, bruv. 505 00:38:26,107 --> 00:38:27,472 Yeah, I'll tidy it up 506 00:38:27,474 --> 00:38:29,074 before my fucking maid gets here. 507 00:38:29,076 --> 00:38:30,643 It's just like you said. 508 00:38:30,645 --> 00:38:32,745 If Mrs Vine believes Mahoney took her jewels, 509 00:38:32,747 --> 00:38:36,549 she'll start a war with Mahoney, and we're home free. 510 00:38:36,551 --> 00:38:39,285 And you're the only one who could convince Cia that's what happened. 511 00:38:39,287 --> 00:38:42,521 - I can't take a weapon in to Cia. - Give it here. 512 00:38:42,523 --> 00:38:45,356 I'll meet Finlay and get the jewels turned into cash. 513 00:38:45,358 --> 00:38:47,526 Trust me. 514 00:38:47,528 --> 00:38:50,729 - Edward? - I won't do anything. 515 00:38:50,731 --> 00:38:53,032 - All right? - Be a good lad. 516 00:38:53,034 --> 00:38:55,366 He's being a fucking idiot, though. 517 00:38:55,368 --> 00:38:57,402 Why is she hugging him like they're never gonna see each other? 518 00:38:57,404 --> 00:38:59,038 Just shut up for a second, will you, mate? 519 00:38:59,040 --> 00:39:02,373 I'll just shut up for a second, shall I? Only my house. 520 00:39:02,375 --> 00:39:03,542 Rude! 521 00:39:03,544 --> 00:39:05,544 - 98. - 98. 522 00:39:05,546 --> 00:39:06,747 90 fucking 8. 523 00:39:11,786 --> 00:39:15,554 Right, so which one of you bellends is gonna explain to me 524 00:39:15,556 --> 00:39:18,389 what the fuck is going on here? 525 00:39:18,391 --> 00:39:21,260 Attention... 526 00:39:29,103 --> 00:39:31,804 Roman. 527 00:39:31,806 --> 00:39:34,707 - If I don't see you again... - What are you talking about? 528 00:39:34,709 --> 00:39:35,910 See you in 90 minutes. 529 00:39:42,482 --> 00:39:46,685 You are instructed to leave the area immediately. 530 00:39:46,687 --> 00:39:51,257 Failure to comply may result in arrest. 531 00:39:51,259 --> 00:39:57,263 This is the police. You are present at an unlawful assembly. 532 00:39:57,265 --> 00:40:03,535 Please go home. This is theMetropolitan Police Department. 533 00:40:03,537 --> 00:40:06,908 You are ordered to leave the area immediately. 534 00:40:13,948 --> 00:40:15,381 I don't give a fuck how old you are. 535 00:40:15,383 --> 00:40:16,749 You're getting a crunch on the nose, 536 00:40:16,751 --> 00:40:18,684 you carry on chatting shit to me. 537 00:40:18,686 --> 00:40:21,820 Oi. Hey! 538 00:40:21,822 --> 00:40:23,656 What's a nice girl like you doing out on her own? 539 00:40:23,658 --> 00:40:25,124 You're lost. 540 00:40:25,126 --> 00:40:26,992 Let me walk you home. 541 00:40:26,994 --> 00:40:30,329 - I don't have fucking time for this. 542 00:40:30,331 --> 00:40:33,431 Hey, where are you going? Come, come, come. Oi! 543 00:40:33,433 --> 00:40:36,101 Darlin'! Oh dear, oh dear, oh dear. 544 00:40:36,103 --> 00:40:38,804 - Slow down, babe. - Wasn't very bright coming down here, 545 00:40:38,806 --> 00:40:40,306 was it? 546 00:40:42,176 --> 00:40:44,209 Babe, where are you going? 547 00:40:44,211 --> 00:40:46,345 Show us your tits, love. 548 00:40:46,347 --> 00:40:50,382 Alright, you've picked the wrong tits, lads. First and last warning. 549 00:40:50,384 --> 00:40:51,919 Ooh! 550 00:40:53,421 --> 00:40:55,187 She sounds like she likes it rough. 551 00:40:55,189 --> 00:40:57,957 You've got no fucking idea. 552 00:40:57,959 --> 00:41:01,994 You got spirit and a filthy mouth, eh? 553 00:41:01,996 --> 00:41:04,296 Maybe I should teach you to be a real lady. 554 00:41:04,298 --> 00:41:06,999 - I mean, I do like to learn new things. - Oh, yeah? 555 00:41:07,001 --> 00:41:08,233 I did warn you. 556 00:41:08,235 --> 00:41:09,068 Yeah? 557 00:41:46,307 --> 00:41:48,540 Fucking bellends. 558 00:41:58,719 --> 00:42:00,087 I got your text. What the fuck is going on? 559 00:42:01,255 --> 00:42:02,421 Take a seat. 560 00:42:02,423 --> 00:42:04,857 No, I won't take a seat, Rouben. 561 00:42:04,859 --> 00:42:06,725 What the fuck are you playing at, Edward? 562 00:42:06,727 --> 00:42:09,194 I'm not... just fucking piss off, Curtis. 563 00:42:09,196 --> 00:42:12,598 I'm trying to regale my story here and you weren't there, all right? 564 00:42:12,600 --> 00:42:14,366 Look, we got Galloway into this madness. 565 00:42:14,368 --> 00:42:16,702 The least we can fucking do is tell him what's going on. 566 00:42:16,704 --> 00:42:20,672 Yeah, Uncle Nut Nut here is right. I do deserve to know what's going on. 567 00:42:20,674 --> 00:42:22,710 I'm trying to make an important phone call. 568 00:42:26,213 --> 00:42:27,982 Fucking hell! 569 00:42:28,849 --> 00:42:30,818 Who pissed in his salad? 570 00:42:33,020 --> 00:42:35,954 I'm just a delivery driver. I don't know anything. 571 00:42:35,956 --> 00:42:38,791 I don't see anything. I keep my head down. That is the job. 572 00:42:38,793 --> 00:42:40,527 You think this crap is going to get you out of this? 573 00:42:40,529 --> 00:42:42,529 You were the one that said that no one would find out 574 00:42:42,531 --> 00:42:44,296 if we took a little taste. 575 00:42:44,298 --> 00:42:46,398 Well, somebody found out. 576 00:42:46,400 --> 00:42:49,136 Rouben, who the fuck have we been working for? 577 00:42:50,337 --> 00:42:52,171 Frasier Mahoney. 578 00:42:52,173 --> 00:42:56,308 Frasier fucking Mahoney! Are you having a giraffe, bruv? 579 00:42:56,310 --> 00:42:59,611 - How are you even a blip on his radar? - I didn't fucking know. 580 00:42:59,613 --> 00:43:02,515 What kind of a bellend delivers shit for people they don't know, 581 00:43:02,517 --> 00:43:03,949 then steals off them? 582 00:43:03,951 --> 00:43:05,017 Fuck you, you don't get to judge me 583 00:43:05,019 --> 00:43:06,819 on your shit pleather sofa. 584 00:43:06,821 --> 00:43:08,654 Right, that's enough about fucking sofas. 585 00:43:08,656 --> 00:43:09,757 Chill the fuck out! 586 00:43:10,491 --> 00:43:11,826 Fuck's sake. 587 00:43:14,328 --> 00:43:17,629 Fine, we'll just pay Mahoney back the money with a little bit of interest. 588 00:43:17,631 --> 00:43:19,998 It's fine. 589 00:43:20,000 --> 00:43:22,603 - I'm afraid we can't do that. - Why the fuck not? 590 00:43:24,672 --> 00:43:27,639 It's gone. 591 00:43:27,641 --> 00:43:31,712 I mean, it was only a few grand, man. We'll do a couple of jobs. It'll be fine. 592 00:43:35,116 --> 00:43:37,118 How much money do you owe, Rouben? 593 00:43:40,522 --> 00:43:45,390 You know those anxiety attacks that I used to get when I was a kid, Rouben? 594 00:43:45,392 --> 00:43:46,959 Well, I feel like you're fucking triggering one. 595 00:43:46,961 --> 00:43:48,427 So you need to tell me how much money you owe. 596 00:43:48,429 --> 00:43:49,795 400,000 plus interest. 597 00:43:51,665 --> 00:43:56,301 That's the fucking number, right there. You've fucked us. 598 00:43:56,303 --> 00:43:59,271 I'm sorry, Eddie. I did not know that this would happen. 599 00:43:59,273 --> 00:44:01,707 But I didn't even fucking take that much money! 600 00:44:01,709 --> 00:44:03,442 Not even fucking close, you did! 601 00:44:03,444 --> 00:44:05,578 Yes, but they know that you steal. 602 00:44:05,580 --> 00:44:08,147 - How they know I steal? - Eddie? 603 00:44:09,584 --> 00:44:10,716 - Eddie, mate. - What, mate? 604 00:44:10,718 --> 00:44:12,619 Can't you see I'm mid flow here? 605 00:44:12,621 --> 00:44:14,219 No, I can see that, mate. 606 00:44:14,221 --> 00:44:16,255 I think you might need professional help. 607 00:44:16,257 --> 00:44:18,157 - What? - Your brain is broken. 608 00:44:18,159 --> 00:44:20,025 Frasier Mahoney would like to have a conversation 609 00:44:20,027 --> 00:44:21,162 with you gentlemen. 610 00:44:23,464 --> 00:44:28,002 - You fucking set me up. - I just promise we both be here. 611 00:44:29,670 --> 00:44:31,069 Fuck this. 612 00:44:31,071 --> 00:44:33,038 Fuck this. Get the fuck off me! 613 00:44:33,040 --> 00:44:36,842 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 614 00:44:36,844 --> 00:44:38,677 I didn't do anything wrong! 615 00:44:44,485 --> 00:44:47,986 It's not my fault! I didn't fucking do anything! 616 00:44:47,988 --> 00:44:51,456 No, no! Detonators? Blown-up traffic wardens? 617 00:44:51,458 --> 00:44:53,091 Frasier fucking Mahoney? 618 00:44:53,093 --> 00:44:55,427 Yeah, and Charlotte had nothing to do with it! 619 00:44:55,429 --> 00:44:58,631 Who the fucking fuck is Charlotte right now? 620 00:44:58,633 --> 00:45:03,235 - Curtis, what the fuck, bruv? - You're an absolute lifesaver. 621 00:45:03,237 --> 00:45:06,073 Cheers, yeah, I'll be waiting. Ta, mate, yeah. 622 00:45:08,309 --> 00:45:09,476 All right? 623 00:45:12,647 --> 00:45:14,514 What's the matter, bruv? 624 00:45:36,904 --> 00:45:40,205 Jesus, Ada, you can't... 625 00:45:49,049 --> 00:45:51,416 I'm in a rush, guys. You jumping in or not? 626 00:45:51,418 --> 00:45:53,785 We'll get the next one. 627 00:45:53,787 --> 00:45:56,223 Mind the doors, please. 628 00:46:05,132 --> 00:46:09,468 Oi! Leave her alone. Get off her, assholes. 629 00:46:09,470 --> 00:46:12,037 - Who's this? - Come swinging, man. 630 00:46:12,039 --> 00:46:15,240 What is it with you fucking Mushkas? 631 00:46:30,024 --> 00:46:31,225 Get up! Fuck off! 632 00:46:32,694 --> 00:46:34,161 Forgot your hat! 633 00:46:39,668 --> 00:46:41,601 You know I can't let you in, Ada. 634 00:46:41,603 --> 00:46:43,569 And you know there aren't enough of you to stop me. 635 00:46:43,571 --> 00:46:44,936 Come on... 636 00:46:44,938 --> 00:46:48,407 You sure? Where's Jody? 637 00:46:48,409 --> 00:46:50,411 Hmm? Jody? 638 00:46:51,945 --> 00:46:53,113 Come here. 639 00:46:57,184 --> 00:47:00,485 Ada, what the fuck are you doing? 640 00:47:00,487 --> 00:47:02,655 I'm here to see Cia. 641 00:47:02,657 --> 00:47:05,392 There isn't a chance that you're getting in. 642 00:47:08,495 --> 00:47:12,397 - Are you serious? - Take my money and I'll go in easy. 643 00:47:12,399 --> 00:47:15,336 Refuse it, I'm gonna go in pretty hard. 644 00:47:19,039 --> 00:47:22,441 - Give me two minutes. - You've got one. 645 00:47:22,443 --> 00:47:25,377 You rob the second biggest gangster in the city 646 00:47:25,379 --> 00:47:27,714 to pay back the first biggest gangster in the city. 647 00:47:27,716 --> 00:47:30,382 You fucking wanker. You're as mental as he is. 648 00:47:30,384 --> 00:47:34,419 Now my... my sister, she's always looked after me. 649 00:47:34,421 --> 00:47:38,256 - Calm down. Do the anchor thing. - I'm calm. 650 00:47:38,258 --> 00:47:40,158 Where's your pebble, Eddie? Pull your pebble out. 651 00:47:40,160 --> 00:47:43,228 No, no, no, no, no. No one's pulling out their pebble! 652 00:47:43,230 --> 00:47:45,330 - It's a calming technique, dickhead. - I don't give a fuck. 653 00:47:45,332 --> 00:47:47,567 No one's pulling out their pebble in my yard. 654 00:47:47,569 --> 00:47:50,168 He's not actually... Are you all right? 655 00:47:53,874 --> 00:47:55,075 I'm your rock. 656 00:47:57,679 --> 00:48:00,381 I'm your big sister and I will always protect you. 657 00:48:01,683 --> 00:48:03,016 I love you. 658 00:48:11,626 --> 00:48:14,893 She's not all that strong. She... She fucking hurts like hell. 659 00:48:14,895 --> 00:48:16,428 You're all right. 660 00:48:16,430 --> 00:48:18,363 She... she... She learned to fight in secret. 661 00:48:18,365 --> 00:48:21,066 She did. She did. She used to steal to pay for lessons. 662 00:48:21,068 --> 00:48:22,802 Just so that she could protect me from him. 663 00:48:30,678 --> 00:48:34,582 She killed that bastard for me. She fucking killed him. 664 00:48:36,250 --> 00:48:38,116 This is how I fucking repay her? 665 00:48:38,118 --> 00:48:40,318 By getting her fucking daughter kidnapped? 666 00:48:40,320 --> 00:48:41,888 You fucking idiot, Eddie! 667 00:48:43,123 --> 00:48:44,222 No, no, no, no, no, no, no. 668 00:48:44,224 --> 00:48:46,224 Stop stamping on the floor! 669 00:48:46,226 --> 00:48:48,528 If downstairs comes up, we're fucked. 670 00:48:48,530 --> 00:48:51,129 They call him Nicky-Never-Lost-A-Fight. 671 00:48:51,131 --> 00:48:53,566 And if Looney Tunes don't stop stamping on my floor, 672 00:48:53,568 --> 00:48:55,701 he'll be up here not losing another one. 673 00:48:55,703 --> 00:48:58,571 Curtis! 674 00:48:58,573 --> 00:49:02,176 Right, stop. You're taking the piss now. Sorry, Ada. 675 00:49:07,615 --> 00:49:11,450 So if that was an option, why didn't you do that a half hour ago? 676 00:49:11,452 --> 00:49:13,086 Shut up. 677 00:49:23,898 --> 00:49:26,364 Hello. Hi. 678 00:49:26,366 --> 00:49:29,671 - Um... here for Finlay. - Who? 679 00:49:31,940 --> 00:49:33,240 OK. 680 00:49:54,228 --> 00:49:56,531 Sit down. Shut up. 681 00:50:16,718 --> 00:50:21,386 Where is she, Tony? You've got no idea how important this is. 682 00:50:21,388 --> 00:50:26,057 You know how this works. Because you made the fucking rules. 683 00:50:28,395 --> 00:50:31,964 Calm down. Cia said she'll see you now. 684 00:50:31,966 --> 00:50:34,534 Good. 685 00:51:00,862 --> 00:51:02,597 I got a taxi for Roman Cutter. 686 00:51:04,632 --> 00:51:06,766 Hey, hey, hey, hey. Hold on. 687 00:51:06,768 --> 00:51:08,968 - Where's Finlay? - I'm taking you to him. 688 00:51:08,970 --> 00:51:11,003 What do you mean? That's not how this works. 689 00:51:11,005 --> 00:51:13,138 Get in or get out. Up to you. 690 00:51:20,247 --> 00:51:23,248 - Oh, now we fucked. - Get out here, Galloway! 691 00:51:26,286 --> 00:51:28,656 Open this fucking door! 692 00:51:31,859 --> 00:51:35,126 Hey, Nicky. Oh, mate, I'm really sorry about the noise. 693 00:51:35,128 --> 00:51:39,097 It's just... It's my boy, he gets carried away with Pro Evo. 694 00:51:39,099 --> 00:51:41,268 Ah, fuck! Curtis? 695 00:51:42,336 --> 00:51:44,971 - Ow. - You guys want to fuck with me? 696 00:51:44,973 --> 00:51:46,038 No. 697 00:51:48,977 --> 00:51:51,144 - Told you. - Oh, fuck. 698 00:51:52,279 --> 00:51:53,748 Oh, my days! 699 00:51:55,482 --> 00:51:56,515 I'm going to fucking kill you! 700 00:51:56,517 --> 00:51:58,183 Shut the fuck up, Curtis. 701 00:51:58,185 --> 00:51:59,587 Just let the man finish. 702 00:52:00,822 --> 00:52:02,624 Oh, that's fucked! 703 00:52:06,961 --> 00:52:07,862 Curtis! 704 00:52:23,778 --> 00:52:24,746 Fucking hell. 705 00:52:28,816 --> 00:52:29,751 Get over here. 706 00:52:33,821 --> 00:52:34,622 On your fucking knees. 707 00:52:35,923 --> 00:52:36,591 Now! 708 00:52:44,032 --> 00:52:46,331 The number you have dialled 709 00:52:46,333 --> 00:52:48,466 has not been recognised. 710 00:52:48,468 --> 00:52:50,036 Please check and try again. 711 00:52:50,038 --> 00:52:52,538 Hey, Nicky. 712 00:52:52,540 --> 00:52:55,841 I hope we can move past all this, being neighbours and all. 713 00:52:55,843 --> 00:52:56,944 Sorry, mate. 714 00:52:58,913 --> 00:53:02,748 If you ever come back anywhere near this place again, 715 00:53:02,750 --> 00:53:06,351 the last thing you'll ever see will be my raging eyes. 716 00:53:06,353 --> 00:53:08,823 All right, I'm leaving. 717 00:53:13,127 --> 00:53:15,226 Go on, fuck off. 718 00:53:15,228 --> 00:53:16,629 Fucking hell. 719 00:53:46,894 --> 00:53:48,426 Don't you upset her. 720 00:53:48,428 --> 00:53:50,865 - You understand me? - I think so. 721 00:53:57,270 --> 00:53:59,538 Rioting descends across East London 722 00:53:59,540 --> 00:54:01,907 and Ada Williams comes to see me 723 00:54:01,909 --> 00:54:05,044 for the first time since quitting my employment. 724 00:54:06,147 --> 00:54:07,780 What a night. 725 00:54:07,782 --> 00:54:09,682 Looks like business is going well. 726 00:54:09,684 --> 00:54:11,117 It really breaks my heart. 727 00:54:11,119 --> 00:54:12,585 The only reason you're here 728 00:54:12,587 --> 00:54:14,920 is because you must need something from me. 729 00:54:14,922 --> 00:54:16,858 Oh no, I've got something for you. 730 00:54:18,059 --> 00:54:20,826 Not what I'd like, no doubt. 731 00:54:20,828 --> 00:54:24,395 Well, no, not that. But trust me, you're gonna want this. 732 00:54:24,397 --> 00:54:27,432 Trust... you? 733 00:54:41,115 --> 00:54:42,817 How much further to Finlay? 734 00:54:48,890 --> 00:54:51,657 In a few hours, you're gonna find out that 735 00:54:51,659 --> 00:54:53,759 someone's robbed one of Mrs Vine's stores. 736 00:54:53,761 --> 00:54:56,030 - Old news, Ada. - I know who did it. 737 00:54:58,699 --> 00:55:00,666 What do you want for this? 738 00:55:00,668 --> 00:55:04,302 I just want peace. I want you to forgive me for quitting. 739 00:55:04,304 --> 00:55:05,938 I've left the life 740 00:55:05,940 --> 00:55:07,338 and I just don't want any burnt bridges 741 00:55:07,340 --> 00:55:08,441 for me or for my daughter. 742 00:55:09,877 --> 00:55:12,680 - That's it? - That's it. 743 00:55:33,333 --> 00:55:34,501 Get out. 744 00:55:44,946 --> 00:55:48,581 Finlay, what's with all this cloak and dagger shit? 745 00:55:48,583 --> 00:55:50,583 The Machiavellian nature of our unique business 746 00:55:50,585 --> 00:55:52,685 forces me into the inexorable position 747 00:55:52,687 --> 00:55:55,254 of doing said business in a unique manner. 748 00:55:55,256 --> 00:55:56,389 Hmm. 749 00:56:05,766 --> 00:56:09,500 You say you want peace. 750 00:56:09,502 --> 00:56:12,938 I say you need to be certain that your information gets to the right destination. 751 00:56:12,940 --> 00:56:16,175 And there is no chance on earth you'd be here 752 00:56:16,177 --> 00:56:21,013 if I wasn't the best place in London to buy and sell enlightenment. 753 00:56:21,015 --> 00:56:24,350 If you want my guarantee, then... 754 00:56:24,352 --> 00:56:27,286 Fucking handcuff yourself. 755 00:56:27,288 --> 00:56:30,155 That's the price. Trust. 756 00:56:31,491 --> 00:56:32,894 Fine. 757 00:56:36,463 --> 00:56:37,763 This doing it for you? 758 00:56:37,765 --> 00:56:39,164 Please, let me do the other one. 759 00:56:39,166 --> 00:56:40,134 Go for it. 760 00:56:49,510 --> 00:56:50,778 Wow. 761 00:56:52,813 --> 00:56:55,750 I've tamed the untameable. 762 00:56:56,584 --> 00:56:57,852 You must be... 763 00:56:59,353 --> 00:57:00,855 Desperate. 764 00:57:03,357 --> 00:57:06,759 One must be either asinine or a criminal genius 765 00:57:06,761 --> 00:57:10,296 to rob Mrs Christina Vine. 766 00:57:10,298 --> 00:57:13,000 You still using that word-of-the-day toilet paper? 767 00:57:16,103 --> 00:57:18,170 I have a library card. 768 00:57:18,172 --> 00:57:21,642 I'm sorry, did you say someone robbed Mrs Vine? 769 00:57:24,645 --> 00:57:27,146 Presumably nothing more than a coincidence, then. 770 00:57:27,148 --> 00:57:29,014 Hmm. 771 00:57:29,016 --> 00:57:35,621 Just like this Mushka riot, escalating out of control. 772 00:57:35,623 --> 00:57:37,591 There's a lot going on in London tonight. 773 00:57:38,859 --> 00:57:43,564 Maybe I could take you to the realms of 774 00:57:44,932 --> 00:57:46,999 pleasure, 775 00:57:47,001 --> 00:57:49,368 or pain... 776 00:57:49,370 --> 00:57:50,905 that you couldn't even imagine. 777 00:57:51,471 --> 00:57:53,238 Or... 778 00:57:53,240 --> 00:57:55,240 You have friends right next door 779 00:57:55,242 --> 00:57:57,977 that would actually kill for an opportunity like this. 780 00:57:57,979 --> 00:58:00,713 Imagine the kind of money we could make. 781 00:58:00,715 --> 00:58:03,784 500,000. These diamonds and what's in the pouch. 782 00:58:06,654 --> 00:58:08,856 Satisfied with that amount for these jewels? 783 00:58:19,900 --> 00:58:24,136 Just gonna take my asking price? Not gonna haggle or anything? 784 00:58:24,138 --> 00:58:26,839 I must have bagged a few more jewels than I expected. 785 00:58:26,841 --> 00:58:31,243 - I'm a man of my word. - You are a man of many words. 786 00:58:32,313 --> 00:58:33,981 Open the window, please. 787 00:58:41,722 --> 00:58:43,856 Feel free to count it. 788 00:58:43,858 --> 00:58:46,592 Fuck this. I need you both out of here now. 789 00:58:46,594 --> 00:58:49,328 - You know we can't leave. - I ain't giving you a choice, bruv. 790 00:58:49,330 --> 00:58:52,231 - This doesn't need to get out of hand. - Out of hand? 791 00:58:52,233 --> 00:58:55,000 Out of hand's a spec in the rear view mirror. 792 00:58:55,002 --> 00:58:58,170 This shit is next fucking dimensional. Now, fuck off. 793 00:58:58,172 --> 00:58:59,807 We come from fuck all, me and you. 794 00:59:01,709 --> 00:59:06,111 No family, no help. 795 00:59:06,113 --> 00:59:09,415 We've carved out an existence for ourselves the best we can. 796 00:59:09,417 --> 00:59:12,184 I know. 797 00:59:12,186 --> 00:59:14,553 And I wish I could help you, I really do, bruv, but... 798 00:59:14,555 --> 00:59:17,022 But I ain't built for this. 799 00:59:17,024 --> 00:59:19,391 I'm scared. So I need you both to leave my fucking house, 800 00:59:19,393 --> 00:59:20,559 right fucking... 801 00:59:24,965 --> 00:59:27,201 Fucking hell! 802 00:59:32,706 --> 00:59:34,075 Fuck! 803 00:59:39,046 --> 00:59:42,114 Fuck! 804 00:59:42,116 --> 00:59:45,951 - Who's fucking shooting at us, Curtis? - Shut the fuck up. 805 00:59:45,953 --> 00:59:48,622 Throw out the money and we let you live. 806 00:59:51,292 --> 00:59:53,892 Shit. 807 01:00:25,793 --> 01:00:27,728 Shit! Fuck it. 808 01:00:41,842 --> 01:00:43,543 Coming on then, you slags. 809 01:00:43,545 --> 01:00:46,011 This deal is time sensitive, Cia. 810 01:00:46,013 --> 01:00:50,082 You can really be a drag, Miss Williams. 811 01:00:50,084 --> 01:00:53,252 How much pressure would it take to. 812 01:00:53,254 --> 01:00:55,789 shut off your gas? Hmm? 813 01:00:56,625 --> 01:01:01,395 This much, or... this 814 01:01:02,496 --> 01:01:04,396 much? 815 01:01:04,398 --> 01:01:06,333 You haven't taken air in 816 01:01:07,701 --> 01:01:09,336 15 seconds. 817 01:01:10,771 --> 01:01:13,073 You must feel the euphoria, right? 818 01:01:16,844 --> 01:01:20,915 - I do now, you twisted bitch. - Oh, Ada, Ada, you haven't changed. 819 01:01:21,715 --> 01:01:23,550 I want more. 820 01:01:26,787 --> 01:01:28,420 Jody! 821 01:01:28,422 --> 01:01:31,990 Ahh the burn! 822 01:01:31,992 --> 01:01:33,759 - Fuck's sake. - Oh, call them off. 823 01:01:33,761 --> 01:01:37,865 I still can't fathom why you won't protect me any longer. 824 01:01:49,009 --> 01:01:50,742 Let's watch this show. 825 01:02:27,381 --> 01:02:29,881 Once again, you leave me breathless. 826 01:02:29,883 --> 01:02:35,588 Frasier Mahoney robbed Mrs Vine. Wants to show how vulnerable she is. 827 01:02:35,590 --> 01:02:38,757 Mahoney thinks the move will give him the neutral street support, 828 01:02:38,759 --> 01:02:40,027 because he wants a war. 829 01:02:47,636 --> 01:02:49,669 Fucking love that bitch. 830 01:02:49,671 --> 01:02:52,104 Fucking hate that bitch. 831 01:02:52,106 --> 01:02:55,140 Come here! 832 01:02:55,142 --> 01:02:57,943 - Fuck you. - Fucking die! 833 01:03:02,283 --> 01:03:04,016 Curtis? 834 01:03:04,018 --> 01:03:06,118 The fuck is happening? 835 01:03:18,866 --> 01:03:20,832 Get a lighter. 836 01:03:20,834 --> 01:03:22,968 98, yeah? 837 01:03:22,970 --> 01:03:25,871 Fucking hell, man. Is that Nicky guy dead? 838 01:03:25,873 --> 01:03:28,741 Fuck. 839 01:03:28,743 --> 01:03:31,611 Jesus Christ, Curtis. Curtis! Tell me what to do, mate. 840 01:03:31,613 --> 01:03:35,247 You need to check for an exit and cauterise the wound. 841 01:03:35,249 --> 01:03:37,316 - OK. - Open it. All of it. 842 01:03:37,318 --> 01:03:41,654 Fuck. Yeah. Yeah. Oh, shit. Shit. Fuck! 843 01:03:41,656 --> 01:03:43,057 I'm sorry, mate. I'm sorry. 844 01:03:45,794 --> 01:03:48,293 Oh, there's no fucking exit wound, Curtis. Tell me what I do. 845 01:03:48,295 --> 01:03:50,495 Gotta get the bullet out. 846 01:03:50,497 --> 01:03:52,732 - Get me a mirror. Gimme a mirror! - No, mate. I'll do it. 847 01:03:52,734 --> 01:03:54,466 I'll do it, Curtis! 848 01:03:54,468 --> 01:03:56,736 Please, mate. Look at me. Look at me. Trust me. 849 01:03:56,738 --> 01:03:58,437 I've got this. 850 01:03:58,439 --> 01:03:59,905 Don't fuck it up. 851 01:04:02,409 --> 01:04:04,111 Now, this is going to hurt a little bit, all right? 852 01:04:13,588 --> 01:04:16,455 Do you need to wait till you feel the metal? 853 01:04:16,457 --> 01:04:20,060 Sorry, mate. Oh, I got it. I got it, mate. You're gonna be all right. 854 01:04:23,063 --> 01:04:24,465 Well done, Ed. 855 01:04:27,569 --> 01:04:30,902 Maybe you're not such a dickhead after all. 856 01:04:33,974 --> 01:04:36,007 Curtis? 857 01:04:36,009 --> 01:04:39,645 Curtis? Curtis, wake up, man. 858 01:04:39,647 --> 01:04:44,650 Curtis, mate, wake up! Oh, fuck, Curtis, please. 859 01:04:50,525 --> 01:04:53,394 Fuck. 860 01:05:29,963 --> 01:05:32,931 Looks good to me. 861 01:05:32,933 --> 01:05:36,036 - The jewels, please. - How long did it take you to learn sign language? 862 01:05:38,105 --> 01:05:41,306 You see, I learned with an old battle buddy of mine 863 01:05:41,308 --> 01:05:42,943 when we were running ops in Helmand. 864 01:05:44,879 --> 01:05:46,447 After that blast... 865 01:05:47,715 --> 01:05:49,549 Well, he couldn't hear shit. 866 01:05:52,186 --> 01:05:55,086 I think there's been a misunderstanding. 867 01:05:55,088 --> 01:05:57,255 There's no misunderstanding. 868 01:06:14,208 --> 01:06:17,777 - Talk to me. - You asked me to track Finlay. 869 01:06:17,779 --> 01:06:22,082 He's currently in a car with this Roman Cutter. What shall we do? 870 01:06:22,650 --> 01:06:24,151 Fuck it. 871 01:06:26,053 --> 01:06:28,523 - Do them all. - Yes, ma'am. 872 01:06:32,326 --> 01:06:37,262 Lennie, love, We're going to Cia's nightclub. 873 01:06:37,264 --> 01:06:40,535 - Wake the boys up. - I'm all over it, ma'am. 874 01:06:47,709 --> 01:06:50,643 Trying to tell me I don't look after my kids? 875 01:06:50,645 --> 01:06:52,010 I look after my kids! 876 01:06:52,012 --> 01:06:55,380 Bro, let me call you back. Babes! 877 01:06:55,382 --> 01:06:57,817 Holy fu... Let me call you back. Let me call you back. 878 01:06:57,819 --> 01:06:59,319 Yeah, you. Come here. Come here. 879 01:07:03,525 --> 01:07:05,257 Damn! 880 01:07:05,259 --> 01:07:07,392 Fancy the night of your dreams, babes? 881 01:07:07,394 --> 01:07:11,096 - Is this your car? - You like it, yeah? 882 01:07:11,098 --> 01:07:15,668 - Yeah, I really like it. - So what are you trying to do? 883 01:07:15,670 --> 01:07:18,136 I was thinking maybe I'll take the car and we'll call it it quits. 884 01:07:18,138 --> 01:07:19,139 Take the car where? 885 01:07:38,860 --> 01:07:40,726 You were gonna kill me 886 01:07:40,728 --> 01:07:42,562 and you were gonna sell these jewels back to Miss Vine's 887 01:07:42,564 --> 01:07:43,863 for a little bit of a discounted price. 888 01:07:43,865 --> 01:07:45,132 Does that sound about right? 889 01:07:52,840 --> 01:07:54,339 - Ambush! - Drive! 890 01:07:56,143 --> 01:07:58,143 Fuck, fuck, fuck! 891 01:08:04,184 --> 01:08:05,851 What the... What are we gonna do, Roman? 892 01:08:05,853 --> 01:08:07,452 A minute ago, you were trying to kill me. 893 01:08:07,454 --> 01:08:09,187 Now we're a fucking team? 894 01:08:12,961 --> 01:08:14,159 Shit! 895 01:08:14,161 --> 01:08:16,629 I'm out. Give me your gun. 896 01:08:16,631 --> 01:08:19,532 - I don't have one. - What kind of gangster doesn't have a gun? 897 01:08:19,534 --> 01:08:22,133 My driver has one... on the passenger seat. 898 01:08:24,672 --> 01:08:25,773 Not bad. 899 01:08:28,676 --> 01:08:30,610 Get to the taxi. 900 01:08:30,612 --> 01:08:33,180 - Move! - Oh fuck! Fuck, fuck! 901 01:08:42,222 --> 01:08:45,156 - Keep your head down. - What are you gonna do? 902 01:08:45,158 --> 01:08:48,761 Explosion in three, two... 903 01:08:58,806 --> 01:09:01,107 Not a fucking word. 904 01:09:01,109 --> 01:09:03,876 Come on out and we can make a deal. 905 01:09:03,878 --> 01:09:06,979 Ro... Roman, we can make a deal! 906 01:09:06,981 --> 01:09:10,484 - You make a deal, then. - No, fu...! Oh, shit! 907 01:09:14,488 --> 01:09:16,557 Put it in neutral. Neutral! 908 01:09:31,271 --> 01:09:33,238 Fuck! 909 01:09:33,240 --> 01:09:34,307 What are you doing!? 910 01:09:35,977 --> 01:09:37,845 Don't go fucking towards them... Oh, fucking hell! 911 01:09:42,884 --> 01:09:44,016 Fuck! 912 01:09:44,018 --> 01:09:45,720 Are you fucking crazy?! 913 01:09:48,488 --> 01:09:50,625 Ro... Roman? Roman! 914 01:09:52,325 --> 01:09:53,528 Fuck it. 915 01:09:56,097 --> 01:09:57,632 Oh fuckers! 916 01:10:20,621 --> 01:10:22,557 No! 917 01:10:55,056 --> 01:10:56,824 Ah! Fuck! 918 01:10:59,426 --> 01:11:01,026 Fuck! 919 01:11:34,195 --> 01:11:35,395 Come on. 920 01:13:32,179 --> 01:13:34,613 - Who the fuck are you? - I don't want no trouble, fam. 921 01:13:34,615 --> 01:13:38,483 I was just told I had to give a detonator to a man named Curtis, that's it. 922 01:13:38,485 --> 01:13:39,987 All right. Drop it and leave. 923 01:13:50,497 --> 01:13:51,933 Jesus Christ. 924 01:13:55,502 --> 01:13:57,437 Fuck's sake... 925 01:14:02,677 --> 01:14:05,546 Oh, no, no, no. No, Curtis! 926 01:14:10,084 --> 01:14:11,819 Oh! 927 01:14:13,387 --> 01:14:15,589 I'm so fucking sorry. 928 01:14:20,361 --> 01:14:21,896 Edward? 929 01:14:23,264 --> 01:14:24,732 Edward?! 930 01:14:25,933 --> 01:14:27,666 In here. 931 01:14:27,668 --> 01:14:30,771 Oh, thank God. Are you hurt? 932 01:14:32,773 --> 01:14:35,841 - What the hell happened? - I am so sorry. 933 01:14:35,843 --> 01:14:39,345 No, we're gonna get Charlotte. We're nearly through this. 934 01:14:39,347 --> 01:14:43,282 All I have ever been to you, Ada, is... is a burden. 935 01:14:43,284 --> 01:14:47,119 - That's not true. - Oh, we both know that it is. 936 01:14:47,121 --> 01:14:51,991 I mean, even when we were kids, all you did was protect me. 937 01:14:51,993 --> 01:14:55,194 You looked out for me and you loved me. 938 01:14:55,196 --> 01:14:58,931 All I've ever done is... is throw that love back in your face. 939 01:14:58,933 --> 01:15:03,070 That is absolute bollocks. Never, ever say that again. 940 01:15:05,506 --> 01:15:07,174 Thank you. 941 01:15:09,043 --> 01:15:11,577 Thank you so much for everything you've ever done for me. 942 01:15:11,579 --> 01:15:16,050 You don't need to thank me, you arse. I'm your big sister. It's my job. 943 01:15:18,285 --> 01:15:20,119 Look 944 01:15:20,121 --> 01:15:21,987 I promise I'm gonna make it up to you. 945 01:15:21,989 --> 01:15:26,125 There's nothing to make up for. 946 01:15:26,127 --> 01:15:28,794 - I love you so much. - I love you so much. 947 01:15:28,796 --> 01:15:30,998 I'm so glad you're all right. 948 01:15:36,370 --> 01:15:38,404 No! 949 01:16:44,705 --> 01:16:46,273 You remember when we met? 950 01:16:47,341 --> 01:16:51,312 First day at the joint force exercise. 951 01:16:53,447 --> 01:16:55,816 Our instructor was the best of the best. 952 01:16:56,650 --> 01:16:59,885 And he used to say: 953 01:16:59,887 --> 01:17:04,859 "The body... the body consumes calories 954 01:17:06,760 --> 01:17:09,562 to be able to keep burning at 98 degrees". 955 01:17:09,564 --> 01:17:12,498 Yeah, that's right. 956 01:17:12,500 --> 01:17:17,069 You keep yourself and the men and women that stand beside you, 957 01:17:17,071 --> 01:17:20,540 - you keep them burning at ninety... - eight degrees. 958 01:17:20,542 --> 01:17:22,708 Yeah. 959 01:17:22,710 --> 01:17:25,713 He called you Wildcat. You remember that? 960 01:17:27,448 --> 01:17:32,417 'Cause you never give up, Ada. No. Matter. What. 961 01:17:32,419 --> 01:17:34,021 But Edward! 962 01:17:40,261 --> 01:17:42,327 Edward is gone. 963 01:17:44,665 --> 01:17:46,867 But Charlotte's still 98. 964 01:17:55,610 --> 01:17:57,843 Let's go get her back. 965 01:17:57,845 --> 01:17:58,913 That's right. 966 01:18:07,154 --> 01:18:11,390 What an unexpected surprise. 967 01:18:11,392 --> 01:18:15,628 You reached out to my people, asked to talk urgently. 968 01:18:15,630 --> 01:18:18,397 After years of doing business 969 01:18:18,399 --> 01:18:21,967 it's the first time we're face to face. 970 01:18:21,969 --> 01:18:24,038 I hear you have some food for me. 971 01:18:25,005 --> 01:18:27,507 Caviar has a price. 972 01:18:27,509 --> 01:18:28,776 It's met. 973 01:18:32,479 --> 01:18:36,549 Frasier Mahoney was behind the heat on your jewellery store. 974 01:18:36,551 --> 01:18:38,352 He wants to make you look... 975 01:18:39,554 --> 01:18:42,120 Weak. 976 01:18:42,122 --> 01:18:44,056 Thinks that it would win him the neutral support in the street 977 01:18:44,058 --> 01:18:47,094 if war were to break out. 978 01:18:49,463 --> 01:18:53,533 If I tip the server, can I meet the chef? 979 01:18:53,535 --> 01:18:57,936 I can't divulge on how or where I obtain my ingredients. 980 01:18:57,938 --> 01:19:03,477 - What I can do is serve you the meal. - I never much liked caviar. 981 01:19:05,212 --> 01:19:06,713 Too salty. 982 01:19:06,715 --> 01:19:11,016 My restaurant will still require payment, otherwise... 983 01:19:11,018 --> 01:19:13,785 Our kitchen will remain closed to you in the future. 984 01:19:17,291 --> 01:19:21,360 You've walked a remarkable tightrope. 985 01:19:21,362 --> 01:19:23,998 Building an operation such as this in my city. 986 01:19:26,233 --> 01:19:29,103 Not just a pretty head on those shoulders. 987 01:19:30,237 --> 01:19:32,540 You really flatter me, Mrs Vine. 988 01:19:35,577 --> 01:19:36,910 Lennie, love. 989 01:19:38,412 --> 01:19:39,980 Settle the bill. 990 01:19:42,483 --> 01:19:43,949 Ma'am. 991 01:19:48,989 --> 01:19:50,525 Hello, sweetheart. 992 01:20:11,145 --> 01:20:13,847 You know, I've never been very good at real talk. 993 01:20:17,318 --> 01:20:22,489 You're still afraid of a normal life without all the noise? 994 01:20:26,293 --> 01:20:28,962 Nothing scares me more than losing you again, Ada. 995 01:20:34,001 --> 01:20:36,870 We're gonna get Charlotte back. I promise. 996 01:20:44,244 --> 01:20:46,146 Roman, I have to tell you something. 997 01:20:50,618 --> 01:20:52,319 Is it Charlotte? 998 01:20:55,657 --> 01:20:56,457 She's ours, isn't she? 999 01:21:04,031 --> 01:21:05,533 I had a feeling. 1000 01:21:11,773 --> 01:21:13,407 I love you, Ada. 1001 01:21:36,664 --> 01:21:39,634 - Is my daughter here? - Take a seat. 1002 01:21:52,614 --> 01:21:54,714 Where's Charlotte? 1003 01:21:54,716 --> 01:21:58,285 Characters... Running a riot up and down my city. 1004 01:21:59,654 --> 01:22:02,421 We're on the news all over the world. 1005 01:22:02,423 --> 01:22:07,060 Enterprising little wannabe gangsters thinking it's their time to shine. 1006 01:22:08,128 --> 01:22:11,196 Wild times in which we live, eh? 1007 01:22:11,198 --> 01:22:16,334 Do you know that my wife passed away last year? 1008 01:22:16,336 --> 01:22:18,437 My sincerest condolences. 1009 01:22:18,439 --> 01:22:21,473 She was a remarkable woman. She really was. 1010 01:22:21,475 --> 01:22:25,310 Kind of woman to make an impression, you know? 1011 01:22:25,312 --> 01:22:28,079 Christ alive, she was a bona fide head turner. 1012 01:22:29,950 --> 01:22:31,584 Not just because she was beautiful. 1013 01:22:31,586 --> 01:22:33,351 Fellas looking at her and all that. No. 1014 01:22:33,353 --> 01:22:36,955 Didn't matter what she looked like. 1015 01:22:36,957 --> 01:22:40,695 - She had this energy. - She sounds like an extraordinary woman. 1016 01:22:42,897 --> 01:22:45,865 I'll let you in to a little secret. 1017 01:22:45,867 --> 01:22:49,301 I wouldn't be the man I am today if it weren't for her. 1018 01:22:49,303 --> 01:22:50,903 What's that saying? 1019 01:22:50,905 --> 01:22:52,337 Fuck's sake... 1020 01:22:52,339 --> 01:22:54,406 You know, behind every great man is a 1021 01:22:54,408 --> 01:22:55,976 there's a wonderful woman. 1022 01:22:57,277 --> 01:22:59,112 I believe it's true. 1023 01:23:00,047 --> 01:23:02,147 I'm a feminist, you see. 1024 01:23:02,149 --> 01:23:04,182 And I know if a woman wants to get 1025 01:23:04,184 --> 01:23:06,485 to the same place as a man in this world, 1026 01:23:06,487 --> 01:23:08,420 then she's got to work twice as hard. 1027 01:23:08,422 --> 01:23:09,757 Can you pass the marmalade? 1028 01:23:10,558 --> 01:23:11,458 Hmm? 1029 01:23:16,865 --> 01:23:18,566 I want to see my daughter. 1030 01:23:22,236 --> 01:23:24,169 People used to say things, 1031 01:23:24,171 --> 01:23:26,506 on the quiet, people would say, 1032 01:23:26,508 --> 01:23:31,076 Martine, that was her name, Martine, my wife, 1033 01:23:31,078 --> 01:23:34,881 Martine... pulls the puppet strings. 1034 01:23:34,883 --> 01:23:39,351 I've got what you want. The money my brother owes. 1035 01:23:39,353 --> 01:23:41,554 - Is Charlotte here? - Yeah, yeah, we'll come to that. 1036 01:23:41,556 --> 01:23:43,388 No, no, no, no, no. We're there now. 1037 01:23:43,390 --> 01:23:46,526 I didn't mind people talking. That's fine. 1038 01:23:46,528 --> 01:23:50,863 The problem wasn't geezers chatting. The problem was... 1039 01:23:50,865 --> 01:23:55,102 My wife started to believe all the shit they were saying. 1040 01:23:56,069 --> 01:23:58,370 Now, the power went to her head. 1041 01:23:58,372 --> 01:24:01,507 Fucking woman stopped listening to what I was saying. 1042 01:24:01,509 --> 01:24:05,110 She even undermined me on more than one occasion. 1043 01:24:05,112 --> 01:24:08,380 - Couldn't fucking believe her. - Look, if you want the money, 1044 01:24:08,382 --> 01:24:10,250 bring me my daughter right now. 1045 01:24:12,152 --> 01:24:14,987 I killed Martine with me bare hands. 1046 01:24:16,524 --> 01:24:19,059 Wrung her neck like a fucking chicken. 1047 01:24:21,094 --> 01:24:23,063 That taught her a lesson. 1048 01:24:25,465 --> 01:24:28,701 No woman should ever get above her station. 1049 01:24:28,703 --> 01:24:30,370 Not in my presence. 1050 01:24:36,243 --> 01:24:39,011 I've got half a million cash 1051 01:24:39,013 --> 01:24:43,481 that I would like to give you in exchange for my daughter. 1052 01:24:43,483 --> 01:24:46,719 Do you know the most valuable thing in the world? 1053 01:24:46,721 --> 01:24:48,623 Do we have a deal? 1054 01:24:52,259 --> 01:24:54,727 Information. 1055 01:24:54,729 --> 01:24:56,696 Take you, for example. 1056 01:24:56,698 --> 01:24:58,766 I never knew you existed 1057 01:25:00,001 --> 01:25:02,400 till a few days ago. 1058 01:25:02,402 --> 01:25:08,241 And now here we are, cozying up together over breakfast and a cup of coffee. 1059 01:25:11,311 --> 01:25:14,747 You're a dangerous female. 1060 01:25:14,749 --> 01:25:18,017 It's information I wish I'd known a long time before now. 1061 01:25:18,019 --> 01:25:20,720 If you think I'm gonna make some kind of vendetta after this, 1062 01:25:20,722 --> 01:25:22,153 you're wrong. 1063 01:25:22,155 --> 01:25:25,290 My only agenda is Charlotte. 1064 01:25:25,292 --> 01:25:28,193 And your blood? 1065 01:25:28,195 --> 01:25:32,232 No baby brother here to witness whatever tune I might play? 1066 01:25:37,105 --> 01:25:38,773 My brother's dead. 1067 01:25:40,608 --> 01:25:42,207 Hmm. 1068 01:25:42,209 --> 01:25:45,176 Well, you've had a stressful time. 1069 01:25:45,178 --> 01:25:47,582 Your limit's been pushed, that's for sure. 1070 01:25:49,083 --> 01:25:51,784 Mr Mahoney, is Charlotte here? 1071 01:25:51,786 --> 01:25:53,186 Yes, she is. 1072 01:25:54,055 --> 01:25:55,556 Can I see her? 1073 01:26:00,227 --> 01:26:02,862 Allow me 1074 01:26:02,864 --> 01:26:06,599 to throw you a piece of information. 1075 01:26:06,601 --> 01:26:09,135 If you've harmed my child in any way, 1076 01:26:09,137 --> 01:26:12,638 I will rip out your liver and I will fucking eat it! 1077 01:26:12,640 --> 01:26:13,908 Relax! 1078 01:26:15,910 --> 01:26:17,845 It's a gift. Open the box. 1079 01:26:32,894 --> 01:26:34,361 Cia... 1080 01:26:42,570 --> 01:26:45,540 Of course, re-gifting is hardly polite. 1081 01:26:47,340 --> 01:26:49,610 But on this occasion, I made an exception. 1082 01:26:51,145 --> 01:26:54,448 Thought Ada might enjoy the surprise as much as you. 1083 01:26:58,786 --> 01:27:01,656 You're a true sweetheart. 1084 01:27:02,890 --> 01:27:05,927 Do you want to invite Roman Cutter to join us? 1085 01:27:09,329 --> 01:27:11,496 I assume he's somehow listening. 1086 01:27:11,498 --> 01:27:15,101 Motherfuckers! 1087 01:27:15,103 --> 01:27:20,240 I hope your colleague also has my jewels. Finlay certainly doesn't. 1088 01:27:23,578 --> 01:27:26,078 Best laid plans, Ada. 1089 01:27:29,984 --> 01:27:33,753 Hello. Hi. Excuse me, coming through. 1090 01:27:33,755 --> 01:27:35,955 If any of you poor bastards are just here 1091 01:27:35,957 --> 01:27:38,758 for your cup of tea and your beans on toast, 1092 01:27:38,760 --> 01:27:42,260 well, now's your chance to fuck off. 1093 01:27:42,262 --> 01:27:46,297 No one. Really? Well, I'm not surprised. You've been warned. 1094 01:27:48,603 --> 01:27:51,203 Thought it might be a good time to enlighten you, 1095 01:27:51,205 --> 01:27:53,205 Mr Mahoney and Mrs Vine. 1096 01:27:53,207 --> 01:27:54,707 Part of our plan went quite well... 1097 01:27:54,709 --> 01:27:56,909 Well, actually, amazingly well. 1098 01:27:56,911 --> 01:28:00,045 You wouldn't believe it. We brought your 500 grand, and 1099 01:28:00,047 --> 01:28:01,015 this. 1100 01:28:03,050 --> 01:28:05,084 What's in the briefcase? 1101 01:28:05,086 --> 01:28:07,452 Be my guest. Have a good look. 1102 01:28:07,454 --> 01:28:12,323 Open it or I click me fingers and your baby girl loses three toes. 1103 01:28:13,761 --> 01:28:14,994 All right! 1104 01:28:14,996 --> 01:28:16,829 Yeah, we don't want some stupid cunt 1105 01:28:16,831 --> 01:28:18,831 setting off the stuff that's in here. 1106 01:28:18,833 --> 01:28:19,767 No, we don't. 1107 01:28:27,909 --> 01:28:30,912 - Is that a bomb? - No, that's a rectal thermometer. 1108 01:28:32,113 --> 01:28:33,746 It is a bomb. 1109 01:28:33,748 --> 01:28:35,548 But I wouldn't be so much worried about this 1110 01:28:35,550 --> 01:28:37,382 as I would be... 1111 01:28:37,384 --> 01:28:40,219 The detonator. It's a dead woman switch. 1112 01:28:40,221 --> 01:28:43,255 Once I put my thumb on the trigger like that... 1113 01:28:45,392 --> 01:28:49,362 If I let go, great big boom. 1114 01:28:50,998 --> 01:28:52,399 The thing is, 1115 01:28:54,168 --> 01:28:56,702 it does take 1116 01:28:56,704 --> 01:29:01,106 a very special kind of hate to kill a family member. 1117 01:29:01,108 --> 01:29:03,809 Doesn't it, Mr Mahoney? 1118 01:29:03,811 --> 01:29:06,747 I didn't enjoy killing my father. But it had to be done. 1119 01:29:08,683 --> 01:29:11,917 Because, and you'll understand this as a feminist, 1120 01:29:11,919 --> 01:29:16,655 you can't let a man get too far above his station. 1121 01:29:16,657 --> 01:29:18,893 Especially in my fucking presence. 1122 01:29:20,595 --> 01:29:24,163 Why don't we all just calm down and lower the guns? 1123 01:29:24,165 --> 01:29:27,635 Probably a good idea, because my thumbs do get quite sweaty around guns. 1124 01:29:29,170 --> 01:29:30,605 - Bring the girl. - Thank you. 1125 01:29:31,471 --> 01:29:32,807 Easy. 1126 01:29:37,011 --> 01:29:37,845 Hi! 1127 01:29:44,852 --> 01:29:48,453 So... You just walk out of here and then what? 1128 01:29:48,455 --> 01:29:50,289 We get to a safe distance. 1129 01:29:50,291 --> 01:29:54,126 I disarm the bomb, everyone walks away alive. 1130 01:29:57,198 --> 01:29:59,598 Have I got "cunt" written on my forehead? 1131 01:29:59,600 --> 01:30:02,568 I think the term "Live to fight another day" 1132 01:30:02,570 --> 01:30:04,437 has never been more apt. 1133 01:30:12,280 --> 01:30:13,180 Let her go. 1134 01:30:16,651 --> 01:30:19,120 But understand this. 1135 01:30:20,888 --> 01:30:23,255 If anything happens to me, 1136 01:30:23,257 --> 01:30:26,457 the wrath of my people will come down on you. 1137 01:30:26,459 --> 01:30:28,461 Well, we'll be leaving now. 1138 01:30:30,631 --> 01:30:34,833 Oh, and if anybody decides to fuck about with the case or have us followed, 1139 01:30:34,835 --> 01:30:37,269 they'll be peeling your arseholes off the ceiling 1140 01:30:37,271 --> 01:30:38,673 for the next three weeks. 1141 01:30:40,074 --> 01:30:41,474 Enjoy your breakfast! 1142 01:30:45,279 --> 01:30:50,082 You understand, of course, I'll be taking that money in exchange for my jewels. 1143 01:30:50,084 --> 01:30:53,018 Yeah, fuck it, it wasn't me who ripped you off. 1144 01:30:53,020 --> 01:30:54,653 The fuck do you think you're doing? 1145 01:30:57,124 --> 01:30:59,994 Take your gun off Mr Mahoney, right fucking now. 1146 01:31:03,364 --> 01:31:05,597 Am I in Mexico? 1147 01:31:05,599 --> 01:31:07,635 Feels like a fucking standoff. 1148 01:31:18,446 --> 01:31:21,615 Oh fuck... No, no, no, no. 1149 01:31:29,390 --> 01:31:31,657 - Hey, what are you saying, fam? - Are you kidding me? 1150 01:31:31,659 --> 01:31:34,460 Remember me? You one of Mahoney's or Vine's? 1151 01:31:34,462 --> 01:31:37,196 I know they're both in there. 1152 01:31:37,198 --> 01:31:40,332 The feds are done out here. The Mushkas are running the streets now. 1153 01:31:40,334 --> 01:31:44,603 - Hey, dick splash. Look at this. - Fucking shoot her! 1154 01:31:47,308 --> 01:31:50,342 - Fuck is that? - We have left a fucking massive bomb in there 1155 01:31:50,344 --> 01:31:52,778 with enough explosives to take out the whole postcode. 1156 01:31:52,780 --> 01:31:56,181 - Fucking drop it, then. - If I fucking drop it, then we all die. 1157 01:31:56,183 --> 01:31:59,385 - You're chatting shit. - You wanna gamble? 1158 01:31:59,387 --> 01:32:01,653 Looking for me, boys? 1159 01:32:13,267 --> 01:32:14,769 Keep your head down, kid. 1160 01:32:29,150 --> 01:32:32,718 - What you think? - I don't think we have a choice. 1161 01:32:35,656 --> 01:32:37,858 Come here, cover her. 1162 01:34:00,241 --> 01:34:01,275 Ada! 1163 01:34:03,477 --> 01:34:05,944 Ada. 1164 01:34:05,946 --> 01:34:09,150 - Are you OK? - She's OK. Come on. 1165 01:34:11,285 --> 01:34:12,552 Ah, she's bleeding! 1166 01:34:30,437 --> 01:34:32,171 I took these. 1167 01:34:32,173 --> 01:34:33,739 This is to make sure that you can give Charlotte 1168 01:34:33,741 --> 01:34:35,542 the life that she deserves. 1169 01:34:35,544 --> 01:34:37,743 Well, we can. 1170 01:34:39,548 --> 01:34:41,048 Yeah. 1171 01:34:42,449 --> 01:34:43,250 Yeah. 1172 01:34:45,953 --> 01:34:48,053 Maybe we should get the fuck out of here. 1173 01:34:48,055 --> 01:34:51,290 Yeah, that's a good idea. I think that that's smart. 89346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.