All language subtitles for Watson.S02E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,340 --> 00:00:07,656 Casey. 2 00:00:10,780 --> 00:00:12,380 Casey? 3 00:00:14,680 --> 00:00:16,156 Casey? 4 00:00:16,180 --> 00:00:17,666 You're here again. What's wrong? 5 00:00:17,690 --> 00:00:19,560 Yeah, it's just, it's my back. 6 00:00:19,690 --> 00:00:21,636 It-it's getting worse, and... 7 00:00:21,660 --> 00:00:23,666 And now I got these-these headaches, 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,970 this throbbing in my ears, and nothing's drowning it out. 9 00:00:26,030 --> 00:00:27,370 Hey, you need a hospital. 10 00:00:27,500 --> 00:00:28,776 I need a hospital. 11 00:00:28,800 --> 00:00:30,336 I need insurance. I need a lot of things. 12 00:00:30,360 --> 00:00:33,530 Okay, wait here, Casey. I'll find a doctor. 13 00:00:42,480 --> 00:00:44,550 This morning's numbers, Mr. Bell. 14 00:00:44,680 --> 00:00:46,456 Ranger, my name is Joseph. 15 00:00:46,480 --> 00:00:48,420 I keep telling you that. 16 00:00:48,550 --> 00:00:50,326 These numbers are good. 17 00:00:50,350 --> 00:00:52,466 I've got the liver of a 22-year-old, 18 00:00:52,490 --> 00:00:54,460 kidneys tracking at 25. 19 00:00:55,290 --> 00:00:57,390 We should make a post for socials. 20 00:00:57,530 --> 00:00:58,666 Tell Kristen to write up a script. 21 00:00:58,690 --> 00:01:00,066 Number 92, please. 22 00:01:00,090 --> 00:01:02,806 The doctor's ready to see you. Number 92. 23 00:01:02,830 --> 00:01:05,206 Do you want me to confirm your interview at 1100? 24 00:01:05,230 --> 00:01:07,130 I doubt the doctor would call it an interview. 25 00:01:07,240 --> 00:01:08,610 I hear the man's got an ego. 26 00:01:08,740 --> 00:01:10,546 But confirm. 27 00:01:10,570 --> 00:01:12,546 And get the car ready and come back. 28 00:01:12,570 --> 00:01:14,386 - Yes, sir. - I'm so sorry, we're short-staffed, 29 00:01:14,410 --> 00:01:17,156 Casey. Listen, you could be having a stroke, 30 00:01:17,180 --> 00:01:18,756 an aneurysm, a hemorrhage. 31 00:01:18,780 --> 00:01:21,226 The point is, I don't know. I'm just a volunteer. 32 00:01:21,250 --> 00:01:23,126 They can't turn you away from an er. 33 00:01:23,150 --> 00:01:25,896 You need tests, imaging, an mri probably. 34 00:01:25,920 --> 00:01:28,996 There's what I need and there's what I can afford, man. 35 00:01:29,020 --> 00:01:30,260 I know about a place. 36 00:01:30,390 --> 00:01:32,806 A girl I used to see at pitt... she works there. 37 00:01:32,830 --> 00:01:34,406 Insurance, your ability to pay... 38 00:01:34,430 --> 00:01:35,976 it's not always their first concern. 39 00:01:36,000 --> 00:01:37,406 What-what's the place? 40 00:01:37,430 --> 00:01:39,446 One second, all right? 41 00:01:39,470 --> 00:01:41,276 Car's ready, sir. 42 00:01:41,300 --> 00:01:44,300 Remind me what I'm putting into the GPS. 43 00:01:44,410 --> 00:01:46,346 It's called the Holmes clinic. 44 00:01:46,370 --> 00:01:48,370 Okay. Thank you. 45 00:01:52,110 --> 00:01:53,856 What kind of name is ranger? 46 00:01:53,880 --> 00:01:56,156 My father wanted me to be an army ranger. 47 00:01:56,180 --> 00:01:57,910 A ranger named ranger. 48 00:01:58,020 --> 00:01:59,966 So, did you make the cut? 49 00:01:59,990 --> 00:02:02,896 Three tours. And you? 50 00:02:02,920 --> 00:02:04,306 Where'd you get your training? 51 00:02:04,330 --> 00:02:07,736 The high down youth offender institution. 52 00:02:07,760 --> 00:02:09,960 More of an informal program, really. 53 00:02:10,100 --> 00:02:12,476 Aging is a disease. 54 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 Do you agree, Dr. Watson? 55 00:02:14,640 --> 00:02:16,916 I agree that it sounds catchy. 56 00:02:16,940 --> 00:02:18,546 It's more than that. 57 00:02:18,570 --> 00:02:21,116 This is critical work. The human lifespan 58 00:02:21,140 --> 00:02:25,010 is about to expand 50 or 60 years, 59 00:02:25,150 --> 00:02:26,656 and it's right around the corner. 60 00:02:26,680 --> 00:02:28,850 Anyway, I haven't seen evidence of that, but, yes, 61 00:02:28,980 --> 00:02:31,880 if you want to put crazy amounts of money into your health, 62 00:02:31,990 --> 00:02:34,366 personal chef, iv drips on call, 63 00:02:34,390 --> 00:02:36,296 hyperbaric chamber, red light therapy, 64 00:02:36,320 --> 00:02:37,820 then, yes, most of the time, 65 00:02:37,960 --> 00:02:40,036 you can squeeze out a couple extra years. 66 00:02:40,060 --> 00:02:41,606 - We're on the same page there. - No, we're not. 67 00:02:41,630 --> 00:02:43,306 You got to expand your mind, brother, 68 00:02:43,330 --> 00:02:45,670 'cause I'm gonna be the first man to climb 69 00:02:45,800 --> 00:02:47,816 k2 at a hundred years old. 70 00:02:47,840 --> 00:02:51,076 I'm gonna father a child at 115. 71 00:02:51,100 --> 00:02:52,416 Well, I can see why that would be 72 00:02:52,440 --> 00:02:55,286 critical work for you... brother. 73 00:02:55,310 --> 00:02:57,456 But I don't see the bigger picture. 74 00:02:57,480 --> 00:02:59,656 Somebody's got to do it first. 75 00:02:59,680 --> 00:03:02,420 And then, eventually, everybody can do it. 76 00:03:03,320 --> 00:03:04,966 Look at these numbers. 77 00:03:04,990 --> 00:03:09,336 Just look and then tell me I'm crazy. 78 00:03:09,360 --> 00:03:13,366 I am the bellwether for humanity's future. 79 00:03:13,390 --> 00:03:14,490 Ria? 80 00:03:14,600 --> 00:03:16,706 Hey. Thank you so much for doing this. 81 00:03:16,730 --> 00:03:18,176 Yeah, of course. 82 00:03:18,200 --> 00:03:20,346 You're Casey, right? 83 00:03:20,370 --> 00:03:22,546 Yeah, yeah, Casey zink. 84 00:03:22,570 --> 00:03:24,916 My name's Sasha lubbock. I'm a rheumatologist-immunologist 85 00:03:24,940 --> 00:03:26,040 at the Holmes clinic. 86 00:03:26,170 --> 00:03:27,516 This is my colleague Ingrid derian. 87 00:03:27,540 --> 00:03:28,740 She specializes in neurology. 88 00:03:28,880 --> 00:03:30,356 Your symptoms are concerning 89 00:03:30,380 --> 00:03:31,886 for elevated intracranial pressure. 90 00:03:31,910 --> 00:03:33,426 We'll get you straight in for an mri. 91 00:03:33,450 --> 00:03:35,996 But I-I can't afford an mri. I keep saying that. 92 00:03:36,020 --> 00:03:37,026 Our clinic works differently. 93 00:03:37,050 --> 00:03:38,566 If you can't meet the costs, 94 00:03:38,590 --> 00:03:40,470 your imaging is covered by our operating Grant. 95 00:03:41,420 --> 00:03:43,650 "Liver of a 22-year-old." 96 00:03:43,760 --> 00:03:45,060 Well, you might want 97 00:03:45,190 --> 00:03:46,536 to check and see if he wants it back. 98 00:03:46,560 --> 00:03:49,900 Ha ha. You know what I mean. 99 00:03:50,730 --> 00:03:55,846 Look... I'd like you to come aboard the team. Okay? 100 00:03:55,870 --> 00:03:59,816 You can be the official genetics consultant 101 00:03:59,840 --> 00:04:02,240 for anti-aging generation. 102 00:04:02,380 --> 00:04:06,086 Anti-aging generation, meaning you. 103 00:04:06,110 --> 00:04:09,110 Aag's a company. 104 00:04:09,250 --> 00:04:10,996 It's a movement, too. 105 00:04:11,020 --> 00:04:12,296 Believe what you like, but 106 00:04:12,320 --> 00:04:15,290 this could mean the world to your clinic. 107 00:04:15,420 --> 00:04:18,020 And the funding I'm able to provide 108 00:04:18,130 --> 00:04:19,830 is virtually unlimited. 109 00:04:22,460 --> 00:04:26,406 Listen, congratulations on your liver. 110 00:04:26,430 --> 00:04:27,730 Thank you. 111 00:04:27,840 --> 00:04:30,010 But I'm not a concierge doctor. 112 00:04:31,540 --> 00:04:34,146 An mri? 113 00:04:34,170 --> 00:04:36,986 I, had five of these in the same year. 114 00:04:37,010 --> 00:04:38,686 Five mris? 115 00:04:38,710 --> 00:04:39,686 Were you dying? 116 00:04:39,710 --> 00:04:41,156 I-I pitched for penn state. 117 00:04:41,180 --> 00:04:44,026 I got drafted by the brewers out of high school, 118 00:04:44,050 --> 00:04:46,096 but I picked college ball. 119 00:04:46,120 --> 00:04:49,136 And then I, I shredded my labrum 120 00:04:49,160 --> 00:04:50,436 and lost my scholarship, 121 00:04:50,460 --> 00:04:52,536 and, you know, I guess, here we are. 122 00:04:52,560 --> 00:04:56,236 The only thing I really knew... How to do is throw a baseball, 123 00:04:56,260 --> 00:05:01,646 and... Now I can't even do that. 124 00:05:01,670 --> 00:05:03,000 We're done here. 125 00:05:03,140 --> 00:05:05,616 Perhaps we'll meet again, young ranger. 126 00:05:05,640 --> 00:05:06,846 All right, bet. 127 00:05:06,870 --> 00:05:08,970 Ranger. Now. 128 00:05:11,510 --> 00:05:12,940 I hate to have to tell you this, 129 00:05:13,050 --> 00:05:16,326 but you have a large growth in your spinal cord. 130 00:05:16,350 --> 00:05:17,966 It's called an ependymoma. 131 00:05:17,990 --> 00:05:21,336 Is that, is that a tumor? 132 00:05:21,360 --> 00:05:23,266 Yes. 133 00:05:23,290 --> 00:05:25,860 The safest and most effective approach 134 00:05:25,990 --> 00:05:27,490 is surgical removal. 135 00:05:27,600 --> 00:05:30,006 But fortunately, we have an excellent team here. 136 00:05:30,030 --> 00:05:31,906 I'm gonna refer you to Dr. Mary morstan. 137 00:05:31,930 --> 00:05:34,106 I was fine two months ago. 138 00:05:34,130 --> 00:05:36,546 I'm healthy. What happened? 139 00:05:36,570 --> 00:05:38,916 - I mean... - I'm sorry, Casey. 140 00:05:38,940 --> 00:05:40,816 It's a lot to take in. 141 00:05:42,280 --> 00:05:43,316 John. 142 00:05:43,340 --> 00:05:44,710 I need to see you. 143 00:05:46,310 --> 00:05:49,380 Excuse me one moment, please. 144 00:05:52,690 --> 00:05:54,466 I hate this as much as you do, 145 00:05:54,490 --> 00:05:58,620 but I have had, I don't know, 12 calls from billing. 146 00:05:58,730 --> 00:06:01,836 We need to do a breakdown of care with your patient. 147 00:06:01,860 --> 00:06:03,606 He's financially responsible. 148 00:06:03,630 --> 00:06:05,676 Well, Casey is a patient of the Holmes clinic. 149 00:06:05,700 --> 00:06:07,206 He's covered by our operating Grant. 150 00:06:07,230 --> 00:06:11,176 Your operating Grant is not operational. 151 00:06:11,200 --> 00:06:12,946 Word came in a few hours ago. 152 00:06:12,970 --> 00:06:15,070 The Holmes clinic is denying Casey's care. 153 00:06:15,180 --> 00:06:17,426 - What? - I can't see. 154 00:06:17,450 --> 00:06:19,456 I'll get vitals. 155 00:06:19,480 --> 00:06:21,420 I-I can't see. I can't see. 156 00:06:21,550 --> 00:06:22,067 What's happening? 157 00:06:22,091 --> 00:06:23,456 There's too much pressure on your optic nerve. 158 00:06:23,480 --> 00:06:25,226 I need to do an emergency lumbar puncture. 159 00:06:25,250 --> 00:06:27,166 He could herniate. Administer mannitol and steroids first. 160 00:06:27,190 --> 00:06:28,296 Will I be able to see again? 161 00:06:28,320 --> 00:06:29,696 If we move fast enough. 162 00:06:29,720 --> 00:06:31,406 John, he's financially responsible. He needs 163 00:06:31,430 --> 00:06:32,866 - to consent to treatment. - What? -What? 164 00:06:32,890 --> 00:06:34,730 I have to pay? You said I was covered. 165 00:06:34,860 --> 00:06:35,347 You promised me. 166 00:06:35,371 --> 00:06:36,876 You will be covered, Casey. I'll take care of this. 167 00:06:36,900 --> 00:06:38,346 That's our patient. Take care of him. 168 00:06:38,370 --> 00:06:40,270 I will pay myself if I have to. 169 00:06:43,800 --> 00:06:46,046 Why are my patients being denied care? 170 00:06:46,070 --> 00:06:47,886 They're not your patients 171 00:06:47,910 --> 00:06:50,116 until they can be responsible for their own treatment. 172 00:06:50,140 --> 00:06:52,726 We don't worry about that here. And why are you whispering? 173 00:06:52,750 --> 00:06:56,126 I'm at my club. We reject idle conversation. 174 00:06:56,150 --> 00:06:58,290 This is the 21st century, Watson. 175 00:06:58,420 --> 00:07:01,736 No one seeking treatment is free from worry. 176 00:07:01,760 --> 00:07:04,736 There's a 23-year-old that's dying in this hospital. 177 00:07:04,760 --> 00:07:06,760 23-year-olds are dying all over the world. 178 00:07:06,890 --> 00:07:09,006 It's rare, I'll Grant you, 179 00:07:09,030 --> 00:07:10,736 but there are eight billion people. 180 00:07:10,760 --> 00:07:13,946 I'm treating Casey zink. Stop messing with my funding. 181 00:07:13,970 --> 00:07:16,946 It's not your funding. It flows to you 182 00:07:16,970 --> 00:07:19,816 courtesy of the Holmes family. 183 00:07:19,840 --> 00:07:22,116 I am the only living Holmes, therefore 184 00:07:22,140 --> 00:07:24,316 I offered you options, Watson. 185 00:07:24,340 --> 00:07:28,210 I encouraged you to resume aggressive research. 186 00:07:28,320 --> 00:07:29,756 And all you had to do 187 00:07:29,780 --> 00:07:31,356 was sign a couple of pieces of paper. 188 00:07:31,380 --> 00:07:35,550 No, I do this... we do this... to help people. 189 00:07:35,660 --> 00:07:38,236 My research is never gonna belong to your company. 190 00:07:38,260 --> 00:07:39,166 Right. 191 00:07:39,190 --> 00:07:41,436 So, that 23-year-old. 192 00:07:41,460 --> 00:07:43,476 You said his name was Casey? 193 00:07:43,500 --> 00:07:46,370 He'll just have to pay for the treatment you're giving him. 194 00:07:59,810 --> 00:08:02,526 I sleep ten hours a night, Dr. Watson. 195 00:08:02,550 --> 00:08:04,720 I don't wake up for just anyone. 196 00:08:05,620 --> 00:08:09,020 Ranger said you had some questions. 197 00:08:10,060 --> 00:08:15,476 Yes, so... When you said "unlimited funding," 198 00:08:15,500 --> 00:08:17,076 what does that mean? 199 00:08:17,100 --> 00:08:19,040 It means exactly that. 200 00:08:19,170 --> 00:08:20,500 It means you please me, 201 00:08:20,630 --> 00:08:22,200 and I'll find a way to please you. 202 00:08:22,340 --> 00:08:25,446 I have a patient that needs some help. 203 00:08:25,470 --> 00:08:27,346 If you will pay for his treatment... 204 00:08:27,370 --> 00:08:29,086 all of his treatment... 205 00:08:29,110 --> 00:08:31,686 I'll work with you for a month, and we can revisit after that. 206 00:08:31,710 --> 00:08:33,326 One patient? 207 00:08:34,680 --> 00:08:36,110 I thought you'd cost more. 208 00:08:36,220 --> 00:08:39,426 One patient for one month. 209 00:08:39,450 --> 00:08:41,666 A month. 210 00:08:41,690 --> 00:08:43,836 Sounds good. 211 00:08:43,860 --> 00:08:46,760 Welcome to the team, Dr. Watson. 212 00:09:04,480 --> 00:09:06,156 Do we have a sugar daddy now? 213 00:09:06,180 --> 00:09:07,580 No, we do not have a sugar daddy. 214 00:09:07,720 --> 00:09:09,826 I'm embarrassed I even know what that means. 215 00:09:09,850 --> 00:09:11,396 It just sounds like you're getting in bed 216 00:09:11,420 --> 00:09:13,496 with a rich guy so that we can pay our bills, 217 00:09:13,520 --> 00:09:15,166 and that's called having a sugar daddy. 218 00:09:15,190 --> 00:09:17,666 No, no, we're just working 219 00:09:17,690 --> 00:09:20,406 through this situation with mycroft Holmes. 220 00:09:20,430 --> 00:09:21,806 He didn't fund this clinic, 221 00:09:21,830 --> 00:09:23,776 so he can't control who we see forever. 222 00:09:23,800 --> 00:09:26,146 In the meantime, I've found alternative ways 223 00:09:26,170 --> 00:09:27,640 to treat our patients. 224 00:09:27,770 --> 00:09:29,346 Sugar daddy. 225 00:09:29,370 --> 00:09:32,116 I'm not asking you to provide concierge services 226 00:09:32,140 --> 00:09:33,586 for Joseph bell. 227 00:09:33,610 --> 00:09:35,156 I'm gonna take that bullet. 228 00:09:35,180 --> 00:09:37,116 All you have to do is prep Casey zink for surgery 229 00:09:37,140 --> 00:09:41,650 and find out how a 23-year-old came down with a spinal tumor. 230 00:09:41,780 --> 00:09:42,926 Dr. Croft. 231 00:09:42,950 --> 00:09:45,126 I'll go with you. 232 00:09:45,150 --> 00:09:46,926 To bell's. I'm interested in his work. 233 00:09:46,950 --> 00:09:48,280 Because of course you are. 234 00:09:48,390 --> 00:09:50,866 Okay, Joseph bell is a lot... a whole lot... 235 00:09:50,890 --> 00:09:53,506 but longevity is a legitimate field of study. 236 00:09:53,530 --> 00:09:54,970 All right, fine. Come with me. 237 00:09:55,100 --> 00:09:58,346 Ingrid, prep Casey for surgery with Dr. Morstan 238 00:09:58,370 --> 00:10:00,010 and bring back that tumor for analysis. 239 00:10:00,130 --> 00:10:03,146 Sasha and Stephens, get those cancer cells under a microscope. 240 00:10:03,170 --> 00:10:07,140 I'll be in sewickley heights, taking one for the team. 241 00:10:08,810 --> 00:10:11,180 Good luck with your sugar daddy, Watson. 242 00:10:11,310 --> 00:10:13,556 Do you want to go over the risks again? 243 00:10:13,580 --> 00:10:16,396 Just, I'm 23. 244 00:10:16,420 --> 00:10:17,996 I shouldn't have a tumor. 245 00:10:18,020 --> 00:10:19,520 It's not fair. 246 00:10:19,650 --> 00:10:21,166 No one's saying it is. 247 00:10:21,190 --> 00:10:22,660 But why am I even here? 248 00:10:22,790 --> 00:10:25,136 All those people in that free clinic, 249 00:10:25,160 --> 00:10:27,406 they all need help, so why is it me? 250 00:10:27,430 --> 00:10:29,506 Why am I getting the red carpet? 251 00:10:29,530 --> 00:10:32,146 No, you don't... You don't have to answer. 252 00:10:32,170 --> 00:10:34,710 I haven't walked off the ledge yet. 253 00:10:34,840 --> 00:10:36,570 The ledge. 254 00:10:37,470 --> 00:10:39,210 One day... 255 00:10:39,340 --> 00:10:42,316 You wake up, and you've been sick long enough, 256 00:10:42,340 --> 00:10:44,416 and you've been broke long enough, 257 00:10:44,440 --> 00:10:48,326 and then, suddenly, people... 258 00:10:48,350 --> 00:10:50,496 Won't look at you anymore. 259 00:10:50,520 --> 00:10:52,926 And they can't look at you 260 00:10:52,950 --> 00:10:55,296 because the questions you make them ask 261 00:10:55,320 --> 00:10:59,260 are just too big to answer. 262 00:11:02,360 --> 00:11:04,336 I probably got three years before that. 263 00:11:04,360 --> 00:11:06,760 'Cause you can still look at me, 264 00:11:06,870 --> 00:11:10,240 you can picture someone who doesn't live in their car. 265 00:11:11,470 --> 00:11:15,540 And that's... That's why I'm here. 266 00:11:16,410 --> 00:11:18,150 That's not fair, either. 267 00:11:19,850 --> 00:11:25,720 But you are here, and there's a surgeon waiting. 268 00:11:39,330 --> 00:11:40,646 Gear up, boys. 269 00:11:40,670 --> 00:11:42,546 Need you in the logo for socials. 270 00:11:42,570 --> 00:11:44,916 I'm already dressed, but thank you. 271 00:11:44,940 --> 00:11:47,410 All right, well, at least hold a water bottle or something. 272 00:11:47,540 --> 00:11:48,886 And wh-what's your handle? 273 00:11:48,910 --> 00:11:50,486 I want to tag you in the post. 274 00:11:50,510 --> 00:11:52,410 I don't have a handle. 275 00:12:05,890 --> 00:12:07,420 You're gonna need a handle, buddy. 276 00:12:07,530 --> 00:12:10,936 And I was thinking you could, hold up your book. 277 00:12:10,960 --> 00:12:12,376 You know about my book? 278 00:12:12,400 --> 00:12:13,746 Eat right for your genotype. 279 00:12:13,770 --> 00:12:15,716 Yeah, my chef and I reviewed it together. 280 00:12:15,740 --> 00:12:17,440 All right, so we're announcing you 281 00:12:17,570 --> 00:12:19,940 as the newest member of the team. 282 00:12:20,070 --> 00:12:21,586 But first, do your thing. 283 00:12:21,610 --> 00:12:22,686 Read me. 284 00:12:22,710 --> 00:12:24,150 Read you? 285 00:12:25,110 --> 00:12:27,980 We do our own genetic tests. That's gonna take some time. 286 00:12:28,120 --> 00:12:29,626 I'm not talking about the DNA tests. 287 00:12:29,650 --> 00:12:32,026 I'm talking about the magic trick. 288 00:12:32,050 --> 00:12:33,426 Read my face. 289 00:12:33,450 --> 00:12:35,650 Tell me my genetic destiny. 290 00:12:36,920 --> 00:12:38,590 It's not that simple. 291 00:12:39,390 --> 00:12:40,990 Well, give me something. 292 00:12:42,900 --> 00:12:45,340 Okay. 293 00:12:46,700 --> 00:12:49,716 Increased nasal height due to inherited material 294 00:12:49,740 --> 00:12:51,680 in your atf3 genome region, 295 00:12:51,810 --> 00:12:54,786 prominent brow, mild occipital bun. 296 00:12:54,810 --> 00:12:57,386 I'd say you're about four percent neanderthal. 297 00:12:57,410 --> 00:12:58,886 No! 298 00:12:58,910 --> 00:13:01,286 Not the neanderthal thing again. 299 00:13:01,310 --> 00:13:03,296 Well, it's actually very useful information. 300 00:13:03,320 --> 00:13:05,166 You're susceptible to type 2 diabetes 301 00:13:05,190 --> 00:13:07,096 - and crohn's disease. - I'm not saying you're wrong. 302 00:13:07,120 --> 00:13:09,366 I'm just saying that that word, "neanderthal," 303 00:13:09,390 --> 00:13:12,236 cannot be associated with me or with aag. 304 00:13:12,260 --> 00:13:15,436 Yes, but "neanderthal" is actually a misunderstood term. 305 00:13:15,460 --> 00:13:17,360 It doesn't matter if it's true, man. 306 00:13:17,500 --> 00:13:19,000 It matters what people think. 307 00:13:19,130 --> 00:13:23,070 So don't mention my name in connection with that word. 308 00:13:24,970 --> 00:13:28,210 It's all good. 309 00:13:29,210 --> 00:13:31,310 Let's get this post up. 310 00:13:33,310 --> 00:13:35,256 "Aag" on three. 311 00:13:35,280 --> 00:13:37,196 One, two, three. 312 00:13:38,650 --> 00:13:40,196 "Had a blast 313 00:13:40,220 --> 00:13:43,096 "talking genetics with John Watson and Adams croft, 314 00:13:43,120 --> 00:13:46,166 the newest doctors on the aag team." 315 00:13:46,190 --> 00:13:47,620 Who is Adams croft? 316 00:13:47,730 --> 00:13:50,006 Joseph bell must have gotten the two of you mixed up. 317 00:13:50,030 --> 00:13:51,536 Added an "s" to Adam's name. 318 00:13:51,560 --> 00:13:53,706 - He's gonna be so pissed. - Why? It's a typo. 319 00:13:53,730 --> 00:13:56,830 Well, it's a typo, but it's also right. 320 00:13:56,940 --> 00:13:59,816 Adam's real name... it's Adams. 321 00:14:01,310 --> 00:14:02,986 Somewhere along the way, my brother decided to pretend 322 00:14:03,010 --> 00:14:04,716 he's not a new England prep school kid. 323 00:14:04,740 --> 00:14:07,240 Thus was born Adam croft. 324 00:14:07,380 --> 00:14:09,196 Stephens and Adams. 325 00:14:09,220 --> 00:14:11,296 - Extra s's for everybody. - Don't say anything. 326 00:14:11,320 --> 00:14:12,926 He's sensitive. 327 00:14:12,950 --> 00:14:14,496 Actually, can you take a shift? 328 00:14:14,520 --> 00:14:16,690 I'm going cross-eyed. 329 00:14:17,490 --> 00:14:18,936 I got a text from Ria. 330 00:14:18,960 --> 00:14:20,636 She wants us all to get together for drinks tomorrow. 331 00:14:20,660 --> 00:14:22,276 I have training after work. 332 00:14:22,300 --> 00:14:23,976 The hospice. Remember? 333 00:14:24,000 --> 00:14:25,446 So you're going ahead with that? 334 00:14:25,470 --> 00:14:27,006 It'll be good for me. 335 00:14:27,030 --> 00:14:28,916 - Get out of my own head. - Look at you. 336 00:14:28,940 --> 00:14:30,316 Volunteer work, 337 00:14:30,340 --> 00:14:32,440 sitting in the morning sun, cold plunges? 338 00:14:32,570 --> 00:14:34,516 You're really going after it, 339 00:14:34,540 --> 00:14:35,916 treating whatever's going on with you. 340 00:14:35,940 --> 00:14:37,586 You mean major depressive disorder? 341 00:14:37,610 --> 00:14:39,480 Well, according to Ingrid. 342 00:14:40,350 --> 00:14:41,456 I respect Ingrid. 343 00:14:41,480 --> 00:14:42,910 We all respect Ingrid, 344 00:14:43,020 --> 00:14:44,656 but can we agree that she's maybe not 345 00:14:44,680 --> 00:14:47,980 the world's leading expert in mental health? 346 00:14:53,230 --> 00:14:55,970 I think it's great what you're doing, 347 00:14:56,100 --> 00:14:59,100 but we are, you know, doctors. 348 00:14:59,230 --> 00:15:00,706 If you're gonna treat a diagnosis, 349 00:15:00,730 --> 00:15:03,430 shouldn't you have an actual diagnosis? 350 00:15:03,540 --> 00:15:05,886 I can get you names... qualified psychiatrists... 351 00:15:05,910 --> 00:15:08,016 and maybe you could even talk to one of them. 352 00:15:08,040 --> 00:15:10,440 Right. Therapy. 353 00:15:11,580 --> 00:15:13,780 Yeah, maybe. 354 00:15:16,480 --> 00:15:17,980 - That's strange. - What? 355 00:15:18,120 --> 00:15:19,820 Casey's cancer cells. 356 00:15:19,950 --> 00:15:23,350 They should have died by now, but look. 357 00:15:25,290 --> 00:15:27,460 They're replicating. 358 00:15:29,730 --> 00:15:31,470 Barrier incision complete. 359 00:15:31,600 --> 00:15:33,300 Almost there. 360 00:15:35,140 --> 00:15:37,746 Margin's clear laterally. 361 00:15:37,770 --> 00:15:40,886 Mobilizing the inferior aspect of the tumor. 362 00:15:40,910 --> 00:15:43,950 Tumor is soft. Plane's holding. 363 00:15:45,810 --> 00:15:48,056 Suction. 364 00:15:48,080 --> 00:15:49,196 Opinion, Dr. Derian? 365 00:15:49,220 --> 00:15:50,820 Is it a feeder vessel? 366 00:15:50,950 --> 00:15:52,520 Plane's not clear. 367 00:15:52,650 --> 00:15:55,020 More suction. 368 00:15:56,360 --> 00:15:58,000 We're into normal cord. 369 00:15:58,130 --> 00:15:59,860 I'm backing off. 370 00:16:02,660 --> 00:16:05,360 Having a hard time in here. 371 00:16:05,470 --> 00:16:07,210 Dr. Derian, what are you seeing? 372 00:16:07,330 --> 00:16:10,176 The tumor's dorsal edge looks fused. 373 00:16:10,200 --> 00:16:12,000 Agree. 374 00:16:15,140 --> 00:16:17,010 I can't risk permanent damage. 375 00:16:18,780 --> 00:16:20,550 I'm not gonna chase it. 376 00:16:21,810 --> 00:16:23,110 We're calling it. 377 00:16:23,220 --> 00:16:24,656 Subtotal resection should still 378 00:16:24,680 --> 00:16:26,050 relieve Casey of his symptoms. 379 00:16:26,190 --> 00:16:27,766 But he'll need more treatment. 380 00:16:27,790 --> 00:16:29,730 Not the win I was hoping for. 381 00:16:34,690 --> 00:16:36,336 We debated whether to call you here. 382 00:16:36,360 --> 00:16:39,376 I was just reviewing Joseph bell's stool log. 383 00:16:39,400 --> 00:16:40,900 You can call me anytime. 384 00:16:41,030 --> 00:16:42,870 We've been following Adams' socials. 385 00:16:43,000 --> 00:16:44,376 Seems like bell's a handful. 386 00:16:44,400 --> 00:16:46,916 Too much money, too many supplements. 387 00:16:46,940 --> 00:16:48,956 Anyway, let's talk about our real patient. 388 00:16:48,980 --> 00:16:50,986 - Is Casey awake? - Still in recovery. 389 00:16:51,010 --> 00:16:52,626 He doesn't know his surgery failed. 390 00:16:52,650 --> 00:16:54,626 But that's not even his biggest problem. 391 00:16:54,650 --> 00:16:57,296 We've been analyzing the cells from the tumor biopsy. 392 00:16:57,320 --> 00:16:58,796 We just finished the rna sequencing. 393 00:16:58,820 --> 00:17:00,226 Is this the right sample? 394 00:17:00,250 --> 00:17:01,526 We quadruple-checked. 395 00:17:01,550 --> 00:17:03,050 Look at the end of the rna sequence. 396 00:17:03,190 --> 00:17:05,406 - Should have a poly tail. - A short string of a's. 397 00:17:05,430 --> 00:17:06,736 There are some g's, too. 398 00:17:06,760 --> 00:17:08,136 Not to mention it's long. 399 00:17:08,160 --> 00:17:09,336 Too long. 400 00:17:09,360 --> 00:17:10,876 A tail like this couldn't occur naturally. 401 00:17:10,900 --> 00:17:13,506 Which suggests genetic modification. 402 00:17:13,530 --> 00:17:15,476 Somebody messed with Casey's genes. 403 00:17:15,500 --> 00:17:17,816 This is genetic tinkering. 404 00:17:17,840 --> 00:17:19,746 Casey's cancer was man-made. 405 00:17:19,770 --> 00:17:22,840 He's sick because someone made him sick. 406 00:17:28,820 --> 00:17:31,720 I had a mate who died like that... cancer. 407 00:17:31,850 --> 00:17:33,526 Ol' Tom dinkle. 408 00:17:33,550 --> 00:17:35,396 Smoker from the age of ten. 409 00:17:35,420 --> 00:17:38,736 But that's not what you mean when you say "man-made," is it? 410 00:17:38,760 --> 00:17:41,836 No, cancer can come from genetic predisposition, 411 00:17:41,860 --> 00:17:45,036 exposure to carcinogens, a lifetime of bad habits. 412 00:17:45,060 --> 00:17:47,176 This... this is different. 413 00:17:47,200 --> 00:17:50,146 If I sequence a typical cancer cell, 414 00:17:50,170 --> 00:17:54,686 its genetics would be random, a shuffled card deck. 415 00:17:54,710 --> 00:17:57,786 Casey's cancer isn't shuffled. 416 00:17:57,810 --> 00:18:00,156 It's uniform. It's engineered. 417 00:18:00,180 --> 00:18:01,356 Meaning? 418 00:18:01,380 --> 00:18:02,950 Meaning his disease is the result 419 00:18:03,080 --> 00:18:05,026 of a deliberate genetic modification. 420 00:18:05,050 --> 00:18:09,336 What's fascinating... and, frankly, nightmarish... 421 00:18:09,360 --> 00:18:12,936 is that these cells seem to be... 422 00:18:12,960 --> 00:18:16,106 I don't know, unkillable? 423 00:18:16,130 --> 00:18:19,470 We treated these cells with a full round of chemo. 424 00:18:19,600 --> 00:18:20,876 Zero effect. 425 00:18:20,900 --> 00:18:23,676 Like the bad guy from a horror movie. 426 00:18:23,700 --> 00:18:27,600 So I still have cancer, I can't move any of my limbs, 427 00:18:27,740 --> 00:18:29,686 and you're saying someone did this to me? 428 00:18:29,710 --> 00:18:32,526 Well, I can't speak to the larger issues, 429 00:18:32,550 --> 00:18:33,986 but as for the paralysis, 430 00:18:34,010 --> 00:18:36,110 you're still in the window of post-surgery swelling. 431 00:18:36,220 --> 00:18:37,696 Is this Erin brockovich stuff? 432 00:18:37,720 --> 00:18:40,026 Did I live under the wrong power lines, 433 00:18:40,050 --> 00:18:41,366 sip the wrong water? 434 00:18:41,390 --> 00:18:43,536 No, this is something else: Gene editing. 435 00:18:43,560 --> 00:18:45,166 Somebody hacked your genome 436 00:18:45,190 --> 00:18:48,690 and gave you a form of cancer that, as far as we can tell, 437 00:18:48,800 --> 00:18:51,206 is impervious to existing treatment. 438 00:18:51,230 --> 00:18:52,976 What? 439 00:18:53,000 --> 00:18:54,406 How? 440 00:18:54,430 --> 00:18:56,270 That's what we're hoping you can help us with. 441 00:18:56,300 --> 00:18:57,876 If you haven't voluntarily submitted 442 00:18:57,900 --> 00:18:59,486 to a procedure that would alter your genes... 443 00:18:59,510 --> 00:19:03,850 I mean, did I volunteer to get immortal cancer? 444 00:19:03,980 --> 00:19:05,726 No, of course I didn't. 445 00:19:05,750 --> 00:19:08,556 Then someone did this without you knowing about it. 446 00:19:08,580 --> 00:19:10,896 Have you had any injections recently, a blood draw? 447 00:19:10,920 --> 00:19:12,860 Any medical procedure could give us a handhold. 448 00:19:12,990 --> 00:19:15,466 I-I don't even know where to start with all that. 449 00:19:15,490 --> 00:19:17,536 I'm basically a human Guinea pig. 450 00:19:17,560 --> 00:19:19,700 What does that mean? 451 00:19:19,830 --> 00:19:21,870 After I lost my scholarship, I had two different 452 00:19:21,990 --> 00:19:24,406 call center jobs that got sent overseas. 453 00:19:24,430 --> 00:19:26,506 Data entry that lasts as long as it lasts, 454 00:19:26,530 --> 00:19:29,946 server gigs that go away when the restaurant closes. 455 00:19:29,970 --> 00:19:32,586 And in between all that, I sign up for studies. 456 00:19:32,610 --> 00:19:34,246 Medical trials. 457 00:19:34,270 --> 00:19:37,356 Sleep stuff, consumer products, anything that pays the bills. 458 00:19:37,380 --> 00:19:38,880 How many studies? 459 00:19:39,010 --> 00:19:40,126 I don't know. 460 00:19:40,150 --> 00:19:42,426 A few a year for a few years. 461 00:19:42,450 --> 00:19:45,156 Any of these studies involve gene editing? 462 00:19:45,180 --> 00:19:47,626 Not that they said. 463 00:19:47,650 --> 00:19:49,866 Not that I remember. 464 00:19:49,890 --> 00:19:53,690 But I don't always read the terms and conditions. 465 00:19:53,830 --> 00:19:56,136 Remind me never to sign another release form again. 466 00:19:56,160 --> 00:19:57,436 You can't just slip 467 00:19:57,460 --> 00:19:59,006 "man-made cancer" into the fine print. 468 00:19:59,030 --> 00:20:00,776 I mean, I don't read those things. 469 00:20:00,800 --> 00:20:02,316 Does anyone? 470 00:20:02,340 --> 00:20:04,410 Casey's tested food dyes, hair products. 471 00:20:04,540 --> 00:20:06,646 He did a sleep deprivation study at pitt. 472 00:20:06,670 --> 00:20:08,570 Man, this is bleak. 473 00:20:09,540 --> 00:20:11,610 Not all of us have rich parents. 474 00:20:12,450 --> 00:20:13,720 Nice jacket, by the way. 475 00:20:13,850 --> 00:20:15,556 They're comfortable. I got one for everyone. 476 00:20:15,580 --> 00:20:17,956 I don't wear my boss's merch, but thanks. 477 00:20:17,980 --> 00:20:19,080 Come on, leave Adams alone. 478 00:20:19,190 --> 00:20:20,866 Let's just focus on the studies. 479 00:20:20,890 --> 00:20:22,890 Adams? 480 00:20:24,060 --> 00:20:25,400 Any trial at a university 481 00:20:25,530 --> 00:20:28,636 or a big company would be regulated. 482 00:20:28,660 --> 00:20:30,636 But Casey said that he participated 483 00:20:30,660 --> 00:20:34,046 in some privately funded studies. 484 00:20:34,070 --> 00:20:36,116 - Let's start there. - How? 485 00:20:36,140 --> 00:20:37,546 Where would he keep his records? 486 00:20:37,570 --> 00:20:38,986 He has a car, right? 487 00:20:39,010 --> 00:20:40,816 He said it's parked in his friend's driveway. 488 00:20:40,840 --> 00:20:43,156 He had her move it when he came here so it wouldn't get towed. 489 00:20:43,180 --> 00:20:44,450 Okay, go there. 490 00:20:44,580 --> 00:20:45,926 See what you can find. Crofts? 491 00:20:45,950 --> 00:20:47,726 Sit with Casey. When he wakes up, 492 00:20:47,750 --> 00:20:50,620 see if you can get a more... Detailed history. 493 00:20:50,750 --> 00:20:52,290 Is that our neanderthal sugar daddy? 494 00:20:52,420 --> 00:20:54,096 I'm pretty sure we're contractually forbidden 495 00:20:54,120 --> 00:20:55,396 from saying that word. 496 00:20:55,420 --> 00:20:57,960 Is that our secretly neanderthal sugar daddy? 497 00:20:58,090 --> 00:20:59,090 I wish. 498 00:20:59,230 --> 00:21:01,606 It's our other sugar daddy. 499 00:21:01,630 --> 00:21:04,136 Punctuality, Dr. Watson. 500 00:21:04,160 --> 00:21:06,246 These meetings will be better for both of us 501 00:21:06,270 --> 00:21:07,676 if we keep to a schedule. 502 00:21:07,700 --> 00:21:09,746 Yeah, we don't need to check in every day. 503 00:21:09,770 --> 00:21:12,386 In fact, we don't need to check in at all. 504 00:21:12,410 --> 00:21:13,846 Your brother endowed this clinic 505 00:21:13,870 --> 00:21:15,416 to give me the freedom to run things my way. 506 00:21:15,440 --> 00:21:18,286 He did that with money from my company. 507 00:21:18,310 --> 00:21:21,110 We both know that you founded this company based on his ideas. 508 00:21:21,250 --> 00:21:24,796 His idea would have died on the vine if not for me. 509 00:21:24,820 --> 00:21:27,126 You obviously have issues with your brother. 510 00:21:27,150 --> 00:21:29,650 I don't see why my patients should be in the middle of that. 511 00:21:29,790 --> 00:21:31,290 Had issues, Watson. 512 00:21:31,420 --> 00:21:33,466 One can hardly have issues with a dead man. 513 00:21:33,490 --> 00:21:35,990 This doesn't have to be adversarial. 514 00:21:36,100 --> 00:21:38,606 I'm not here to close your doors. 515 00:21:38,630 --> 00:21:39,946 No, but you're trying to get 516 00:21:39,970 --> 00:21:41,876 some kind of revenge on your brother, 517 00:21:41,900 --> 00:21:43,546 and I'm never gonna go along with that. 518 00:21:43,570 --> 00:21:45,946 We were never particularly close, you know. 519 00:21:45,970 --> 00:21:49,316 I always fancied him a loner, and then you came along. 520 00:21:49,340 --> 00:21:53,740 You disproved my whole theory. 521 00:21:53,850 --> 00:21:56,820 He just had no interest in me. 522 00:21:57,750 --> 00:21:59,626 So, we will have our daily meeting 523 00:21:59,650 --> 00:22:02,796 and our mutually beneficial partnership, 524 00:22:02,820 --> 00:22:05,490 even if there are growing pains along the way. 525 00:22:15,970 --> 00:22:18,076 Casey tried to make it like home. 526 00:22:18,100 --> 00:22:19,416 He probably thought his back pain 527 00:22:19,440 --> 00:22:21,410 came from sleeping in the car. 528 00:22:22,380 --> 00:22:24,720 Take the back seat. I got the trunk. 529 00:22:34,220 --> 00:22:35,520 Can I ask you something? 530 00:22:35,660 --> 00:22:37,396 A favor, I guess. 531 00:22:37,420 --> 00:22:38,720 I'm listening. 532 00:22:38,860 --> 00:22:41,106 Stephens believes you. He may have depression. 533 00:22:41,130 --> 00:22:42,936 I'm not a psychiatrist. 534 00:22:42,960 --> 00:22:44,876 He asked me what I thought. I told him. 535 00:22:44,900 --> 00:22:46,546 That's the thing. He thinks you're right. 536 00:22:46,570 --> 00:22:49,540 But he won't go see someone who could actually diagnose him. 537 00:22:49,670 --> 00:22:51,376 - That doesn't make sense. - Correct. 538 00:22:51,400 --> 00:22:53,116 He'll sit in the morning light. 539 00:22:53,140 --> 00:22:54,846 He signed up to sit with hospice patients. 540 00:22:54,870 --> 00:22:57,516 But every time I bring up therapy, he changes the subject. 541 00:22:57,540 --> 00:22:59,070 I'm his girlfriend. 542 00:22:59,180 --> 00:23:00,750 I don't want to be his mom. 543 00:23:00,880 --> 00:23:03,856 And I thought maybe you could give it the old college try. 544 00:23:03,880 --> 00:23:05,580 So I get to be his mom? 545 00:23:05,720 --> 00:23:09,266 It's different with you two. Y'all... have something now. 546 00:23:09,290 --> 00:23:11,066 We have something? 547 00:23:11,090 --> 00:23:13,136 I'm not jealous. 548 00:23:13,160 --> 00:23:15,960 I was just wondering if you'll talk to him. 549 00:23:18,430 --> 00:23:20,100 Hey, come look at this. 550 00:23:21,800 --> 00:23:25,046 Pay stubs, signed agreements. 551 00:23:25,070 --> 00:23:26,300 Casey kept records. 552 00:23:26,440 --> 00:23:28,416 Have you heard of this place? 553 00:23:28,440 --> 00:23:30,356 Primal bio tech? 554 00:23:30,380 --> 00:23:32,680 - What's that? - This is weird. 555 00:23:33,450 --> 00:23:35,896 Primal bio tech website is full of broken links. 556 00:23:35,920 --> 00:23:37,656 It's pretty much defunct, as far as I can tell. 557 00:23:37,680 --> 00:23:40,526 Their nondisclosure agreement is state-of-the-art. 558 00:23:40,550 --> 00:23:42,966 I emailed Lauren. She says it's unusually dense. 559 00:23:42,990 --> 00:23:45,336 It's way beyond the standard boilerplate. 560 00:23:45,360 --> 00:23:48,000 Kind of like someone had something to hide. 561 00:23:48,130 --> 00:23:49,500 What is this place? 562 00:23:49,630 --> 00:23:52,546 Casey remembers two visits to the same temp office. 563 00:23:52,570 --> 00:23:54,206 First was a blood draw. 564 00:23:54,230 --> 00:23:56,630 Then, three weeks later, an iv drip. 565 00:23:56,740 --> 00:23:58,816 A lab tech said it was a vitamin supplement 566 00:23:58,840 --> 00:24:00,286 tailored to his genome. 567 00:24:00,310 --> 00:24:03,256 A global search of Casey's email shows that primal bio tech 568 00:24:03,280 --> 00:24:06,180 sent 57 follow-up questionnaires over a span of two months. 569 00:24:06,310 --> 00:24:08,826 The email replies just bounce back now. 570 00:24:08,850 --> 00:24:10,026 This is a shell company. 571 00:24:10,050 --> 00:24:11,556 They conducted one study and then vanished 572 00:24:11,580 --> 00:24:13,650 - without a trace. - He did leave a trace. 573 00:24:14,490 --> 00:24:16,066 It was there the whole time. 574 00:24:16,090 --> 00:24:18,190 It takes real arrogance to sign your work. 575 00:24:18,320 --> 00:24:19,720 What are you talking about, Watson? 576 00:24:19,790 --> 00:24:21,490 I'm talking about Casey's genome. 577 00:24:21,630 --> 00:24:25,576 Take a look and see what's coded on the rna tail sequence. 578 00:24:25,600 --> 00:24:28,146 "Aag." anti-aging generation. 579 00:24:28,170 --> 00:24:34,010 The company that got Casey sick is owned by Joseph bell. 580 00:24:39,180 --> 00:24:41,756 So, one man comes to us for treatment, 581 00:24:41,780 --> 00:24:44,556 desperate for whatever help he can get, 582 00:24:44,580 --> 00:24:47,526 another hires us on but just as the latest 583 00:24:47,550 --> 00:24:50,520 in an endless list of luxury purchases, 584 00:24:50,660 --> 00:24:53,566 and you're saying, guv, that they're connected? 585 00:24:53,590 --> 00:24:56,636 That Casey's sick because of Joseph bell? 586 00:24:56,660 --> 00:24:58,476 Remember what Sherlock said: 587 00:24:58,500 --> 00:25:02,306 "The universe is rarely so lazy." 588 00:25:02,330 --> 00:25:06,330 The clinic... it's the spoke in a giant wheel 589 00:25:06,440 --> 00:25:09,156 made of medical science and cutting-edge innovation. 590 00:25:09,180 --> 00:25:12,086 Now, of course, both of them wound up here. 591 00:25:12,110 --> 00:25:14,210 I mean, it was the only place they could wind up. 592 00:25:14,350 --> 00:25:15,690 Sasha, tell us what happened. 593 00:25:15,820 --> 00:25:17,156 Casey signed up for a study. 594 00:25:17,180 --> 00:25:19,880 Joseph's people injected him with... whatever, 595 00:25:19,990 --> 00:25:22,366 an editing agent that turned on a specific gene, 596 00:25:22,390 --> 00:25:25,766 one meant to boost longevity and squeeze out a few more years. 597 00:25:25,790 --> 00:25:27,336 They didn't set out to give him cancer. 598 00:25:27,360 --> 00:25:29,860 That's just how it turned out. 599 00:25:30,800 --> 00:25:32,176 What happens now? 600 00:25:32,200 --> 00:25:34,776 I assume Casey can sue Joseph if he wants to. 601 00:25:34,800 --> 00:25:36,030 If he can find a lawyer 602 00:25:36,170 --> 00:25:37,646 who can crack those terms and conditions. 603 00:25:37,670 --> 00:25:38,910 No contract in the world 604 00:25:39,040 --> 00:25:40,740 can cover death by accidental cancer. 605 00:25:40,870 --> 00:25:42,886 Yeah, but does it matter? 606 00:25:42,910 --> 00:25:44,356 Casey's dying. 607 00:25:44,380 --> 00:25:45,756 Money can't help with that. 608 00:25:45,780 --> 00:25:50,090 Whatever it was that Joseph gave Casey, we need it. 609 00:25:50,220 --> 00:25:52,896 We need to find it and we need to study it. 610 00:25:52,920 --> 00:25:55,466 If this cancer can be caused by genetic manipulation, 611 00:25:55,490 --> 00:25:57,230 then we can work with that. 612 00:25:57,360 --> 00:25:59,266 If bell even still has the stuff. 613 00:25:59,290 --> 00:26:01,136 Joseph bell wants to live forever. 614 00:26:01,160 --> 00:26:03,806 If he can't have that, he'll settle for 20 extra years. 615 00:26:03,830 --> 00:26:05,706 Somewhere inside that compound, 616 00:26:05,730 --> 00:26:07,506 we will find what we're looking for. 617 00:26:07,530 --> 00:26:10,030 So we just walk inside bell's estate, 618 00:26:10,140 --> 00:26:12,716 poke around without drawing suspicion? 619 00:26:12,740 --> 00:26:16,080 No. He's gonna invite us inside. 620 00:26:16,210 --> 00:26:19,356 As soon as I put up this post, message... 621 00:26:19,380 --> 00:26:21,756 I'm sorry, what am I supposed to call one of these things? 622 00:26:21,780 --> 00:26:23,396 You're signing up to social media? 623 00:26:23,420 --> 00:26:25,426 Yeah, just for now. 624 00:26:25,450 --> 00:26:28,790 So interesting to learn that @thejosephbellaag 625 00:26:28,920 --> 00:26:30,596 is part neanderthal. 626 00:26:30,620 --> 00:26:33,920 These titans of the tundra are the ultimate survivors. 627 00:26:34,030 --> 00:26:35,366 Go, neanderthals. 628 00:26:35,390 --> 00:26:36,990 @thejosephbellaag repping 629 00:26:37,100 --> 00:26:38,806 the smooth-brained titans of the tundra. 630 00:26:38,830 --> 00:26:41,346 Hey, guys. Neanderthals rock. 631 00:26:41,370 --> 00:26:45,546 @thejosephbellaag, let's go on a quest for fire. 632 00:26:49,740 --> 00:26:52,086 That's an a-plus on the thumbs-up test. 633 00:26:52,110 --> 00:26:53,926 That's a good sign, right? 634 00:26:53,950 --> 00:26:55,626 It's a great sign. 635 00:26:55,650 --> 00:26:57,526 It means your swelling is down. 636 00:26:57,550 --> 00:27:00,626 For now, rest, we'll continue to monitor your progress, 637 00:27:00,650 --> 00:27:04,396 but I'm optimistic you will regain full function. 638 00:27:04,420 --> 00:27:06,636 So lasting paralysis is off the table? 639 00:27:06,660 --> 00:27:08,106 It is. 640 00:27:08,130 --> 00:27:09,906 I'm really happy for you, Casey. 641 00:27:09,930 --> 00:27:12,106 Just in time to die, though, right? 642 00:27:12,130 --> 00:27:14,576 We're working on a treatment, Casey. 643 00:27:14,600 --> 00:27:15,816 We haven't given up. 644 00:27:15,840 --> 00:27:17,476 Yeah, well, what if this doesn't work out? 645 00:27:17,500 --> 00:27:19,316 Right, how much do I have coming to me? 646 00:27:19,340 --> 00:27:21,886 I mean, if this study kills me at 23, 647 00:27:21,910 --> 00:27:23,616 at least I'll be rich, right? 648 00:27:23,640 --> 00:27:25,510 You can't be rich and also dead. 649 00:27:30,950 --> 00:27:33,350 I mean, come on. Can I at least pick? 650 00:27:33,490 --> 00:27:35,666 I wish it worked out that way. 651 00:27:35,690 --> 00:27:37,390 I really do. 652 00:27:41,430 --> 00:27:42,736 What the hey, boys? 653 00:27:42,760 --> 00:27:44,406 Half the Internet's calling me a caveman. 654 00:27:44,430 --> 00:27:46,376 "Caveman-"... that's actually not accurate. 655 00:27:46,400 --> 00:27:48,446 Well, like I said, accurate don't matter 656 00:27:48,470 --> 00:27:50,170 when the whole world is clowning you. 657 00:27:50,300 --> 00:27:51,716 You're right. It's my bad. 658 00:27:51,740 --> 00:27:53,916 I get lost in my head sometimes. 659 00:27:53,940 --> 00:27:55,316 I'll delete the post. 660 00:27:55,340 --> 00:27:57,856 No, it's already been re-shared 60,000 times. 661 00:27:59,750 --> 00:28:02,550 How about we give the world something else to talk about? 662 00:28:03,880 --> 00:28:05,356 Telomere lengthening. 663 00:28:05,380 --> 00:28:06,826 That's where we tweak the ends of your chromosomes. 664 00:28:06,850 --> 00:28:09,066 Now, if you want to add some extra years 665 00:28:09,090 --> 00:28:11,930 to your lifespan, that's the real. 666 00:28:13,290 --> 00:28:14,360 I'm down. 667 00:28:14,490 --> 00:28:15,666 Now, you're sure? 668 00:28:15,690 --> 00:28:17,836 'Cause this is gene editing work. 669 00:28:17,860 --> 00:28:19,206 Am I sure? 670 00:28:19,230 --> 00:28:20,476 Yeah. 671 00:28:20,500 --> 00:28:23,516 I'm not just vitamins and cold plunges. 672 00:28:23,540 --> 00:28:25,216 I'm trying to get revolutionary. 673 00:28:25,240 --> 00:28:27,580 Safe and legal just means slow and boring, 674 00:28:27,710 --> 00:28:29,586 so lfg, buddy. 675 00:28:29,610 --> 00:28:32,316 Jack me up if you dare. 676 00:28:32,340 --> 00:28:33,880 Joseph, after your blood draw, 677 00:28:34,010 --> 00:28:36,226 we should replenish your fluids with an iv. 678 00:28:36,250 --> 00:28:39,666 I brought a baseline solution, but I assume you have your own. 679 00:28:39,690 --> 00:28:42,226 Yeah, I don't put anything baseline in my body. 680 00:28:42,250 --> 00:28:44,796 Not when I have a medical supply room 681 00:28:44,820 --> 00:28:46,520 tailored to my exact genome. 682 00:28:46,630 --> 00:28:48,536 I mean, why should you? I mean, it's a good point. 683 00:28:48,560 --> 00:28:50,736 Exactly. Exactly, John. 684 00:28:50,760 --> 00:28:52,606 - Yeah, yeah. - Thank you. I agree. 685 00:28:52,630 --> 00:28:55,730 Hey, ranger, why don't you show Dr. Croft the inner sanctum? 686 00:29:00,540 --> 00:29:04,280 Mr. Bell calls this the longevity bunker. 687 00:29:04,410 --> 00:29:06,626 "Mr. Bell"? You can't call him Joseph? 688 00:29:06,650 --> 00:29:09,120 I'm pretty sure he likes "Mr. Bell." 689 00:29:15,290 --> 00:29:16,560 Okay. 690 00:29:35,980 --> 00:29:38,286 I don't know. 691 00:29:38,310 --> 00:29:41,850 Life's a bit short to be looking after someone you don't like. 692 00:29:42,780 --> 00:29:44,056 Nursing school. 693 00:29:44,080 --> 00:29:45,556 Tell me about that. What's that like? 694 00:29:45,580 --> 00:29:47,596 You've done your research. 695 00:29:47,620 --> 00:29:50,566 Well, this kind of work, it has a ceiling, right? 696 00:29:50,590 --> 00:29:52,066 You've turned it into something else. 697 00:29:52,090 --> 00:29:55,976 You know, I was a medic in my unit. 698 00:29:56,000 --> 00:29:58,106 I'd say that puts you ahead of the game. 699 00:29:58,130 --> 00:29:59,546 - Yeah? - Yeah. 700 00:29:59,570 --> 00:30:00,840 Figured as much. 701 00:30:00,970 --> 00:30:02,816 Swing down to the clinic sometime 702 00:30:02,840 --> 00:30:04,716 - without him. - Absolutely, I'll do that. 703 00:30:04,740 --> 00:30:06,440 And there we are. 704 00:30:08,410 --> 00:30:10,580 The poison apple. 705 00:30:11,640 --> 00:30:13,886 Casey's illness began when the contents 706 00:30:13,910 --> 00:30:16,156 of this vial got into his system. 707 00:30:16,180 --> 00:30:18,596 If we do our jobs right, this is what can save him. 708 00:30:18,620 --> 00:30:21,326 You want to make a small interfering rna treatment 709 00:30:21,350 --> 00:30:22,596 from one sample? 710 00:30:22,620 --> 00:30:24,436 We can do it. We can make an off switch 711 00:30:24,460 --> 00:30:27,406 designed specifically to target Casey's cancer. 712 00:30:27,430 --> 00:30:29,830 I get it, sirna is the future of medicine, 713 00:30:29,960 --> 00:30:31,636 but this hasn't been widely tested. 714 00:30:31,660 --> 00:30:33,176 There are a million variables. 715 00:30:33,200 --> 00:30:34,876 You're wondering what we do if it doesn't work. 716 00:30:34,900 --> 00:30:37,246 - I'm asking a question. - Well, if it doesn't work, 717 00:30:37,270 --> 00:30:40,286 then he dies, obviously. 718 00:30:40,310 --> 00:30:41,746 That's happening anyway. 719 00:30:41,770 --> 00:30:45,386 Casey's cancer comes from a single gene manipulation. 720 00:30:45,410 --> 00:30:48,350 This is the perfect test case for the treatment. 721 00:30:48,480 --> 00:30:49,996 Can anyone tell me why? 722 00:30:50,020 --> 00:30:51,996 Sirna gets inside the cancer cells, 723 00:30:52,020 --> 00:30:53,466 sends them a message to self-destruct. 724 00:30:53,490 --> 00:30:55,666 It's kind of poetic if you think about it. 725 00:30:55,690 --> 00:30:57,436 How do you kill an immortal cancer? 726 00:30:57,460 --> 00:30:59,666 You make it kill itself. 727 00:30:59,690 --> 00:31:01,106 Watson. 728 00:31:01,130 --> 00:31:03,070 I ran the samples you took from Joseph bell. 729 00:31:03,200 --> 00:31:05,176 They tested them against the markers you requested. 730 00:31:05,200 --> 00:31:06,940 And? 731 00:31:12,370 --> 00:31:14,446 I think you have this backwards. 732 00:31:14,470 --> 00:31:17,570 I'm not really on call to show up wherever you want. 733 00:31:17,680 --> 00:31:18,856 Shh. Quiet, please. 734 00:31:18,880 --> 00:31:20,580 My patient's asleep. 735 00:31:20,710 --> 00:31:22,386 This is Casey zink. 736 00:31:22,410 --> 00:31:25,880 You don't know him, but he has a tumor in his spine. 737 00:31:26,720 --> 00:31:28,896 That's terrible. He's so young. 738 00:31:28,920 --> 00:31:32,766 He signed up for a trial with a company called primal bio tech. 739 00:31:32,790 --> 00:31:34,906 They put something in his iv. 740 00:31:34,930 --> 00:31:40,076 It was a genome tweak meant to extend the human lifespan. 741 00:31:40,100 --> 00:31:41,900 Instead, he got cancer. 742 00:31:42,730 --> 00:31:44,746 You did it, Joseph. You did it. 743 00:31:44,770 --> 00:31:47,886 I mean, you created something that just won't die. 744 00:31:47,910 --> 00:31:49,916 Unfortunately, it's not you. 745 00:31:49,940 --> 00:31:51,440 It's this cancer. 746 00:31:52,510 --> 00:31:54,410 What is this? 747 00:31:54,550 --> 00:31:56,156 I've never heard the name Casey zink 748 00:31:56,180 --> 00:31:57,756 - in my entire life. - Yeah, of course not. 749 00:31:57,780 --> 00:32:00,426 There's probably five layers between you and Casey. 750 00:32:00,450 --> 00:32:04,996 But he's the one that your shell company ran tests on. 751 00:32:05,020 --> 00:32:07,066 He's dying because of what you did. 752 00:32:10,600 --> 00:32:13,476 - You're fired. - You might not want to leave. 753 00:32:13,500 --> 00:32:16,846 I have some more news for you, brother. 754 00:32:16,870 --> 00:32:20,446 Now, you, your company or whoever, 755 00:32:20,470 --> 00:32:22,516 you sent Casey some follow-up surveys. 756 00:32:22,540 --> 00:32:24,140 He reported no side effects. 757 00:32:24,280 --> 00:32:28,026 You don't strike me as a patient man. 758 00:32:28,050 --> 00:32:30,356 So when he said he was fine, I'm guessing that 759 00:32:30,380 --> 00:32:33,996 you gave yourself exactly what you gave him 760 00:32:34,020 --> 00:32:36,160 and probably more than one dose. 761 00:32:36,290 --> 00:32:37,630 Am I right? 762 00:32:37,760 --> 00:32:39,830 Nothing you're saying is accurate. 763 00:32:39,960 --> 00:32:43,406 I acknowledge nothing. I admit nothing. 764 00:32:43,430 --> 00:32:44,976 Dr. Watson? 765 00:32:45,000 --> 00:32:47,546 - Good morning, Casey. - Morning. 766 00:32:47,570 --> 00:32:50,376 This is Joseph bell. 767 00:32:50,400 --> 00:32:52,416 He created a company called primal bio tech. 768 00:32:52,440 --> 00:32:54,340 He's the one that made you sick. 769 00:32:54,470 --> 00:32:55,516 - No. - What? 770 00:32:55,540 --> 00:32:57,016 That's not true. It's not true. 771 00:32:57,040 --> 00:32:59,386 And, see, here's the thing... he is also sick himself. 772 00:32:59,410 --> 00:33:03,010 Joseph infused himself with the same thing he gave you. 773 00:33:03,120 --> 00:33:04,756 And we checked his markers. 774 00:33:04,780 --> 00:33:08,680 He doesn't know it yet, but he's very, very ill. 775 00:33:10,020 --> 00:33:12,390 Joseph has cancer, too. 776 00:33:19,530 --> 00:33:21,876 No. No. 777 00:33:21,900 --> 00:33:23,116 I'm Joseph bell. 778 00:33:23,140 --> 00:33:24,710 I have the liver of a 22-year-old. 779 00:33:24,840 --> 00:33:26,886 You've got cancer, Joseph. 780 00:33:26,910 --> 00:33:30,356 A very unique and difficult-to-treat form of cancer. 781 00:33:30,380 --> 00:33:33,250 No. No. 782 00:33:33,380 --> 00:33:35,426 It's in your spine. 783 00:33:35,450 --> 00:33:37,226 I understand this is a lot to take in, 784 00:33:37,250 --> 00:33:40,050 and I encourage you to get a second opinion if you'd like. 785 00:33:40,190 --> 00:33:42,066 I have my blood read every single morning. 786 00:33:42,090 --> 00:33:43,536 Yeah, but they're not looking for these 787 00:33:43,560 --> 00:33:44,796 very specific tumor markers. 788 00:33:44,820 --> 00:33:45,820 We did. 789 00:33:45,860 --> 00:33:47,066 We have a treatment. 790 00:33:47,090 --> 00:33:50,106 If you're interested, I'd say right now 791 00:33:50,130 --> 00:33:52,906 my clinic is the only place in the world that can help you. 792 00:33:52,930 --> 00:33:55,146 You said the cells can't be killed. 793 00:33:55,170 --> 00:33:57,646 They can be convinced to kill themselves. 794 00:33:57,670 --> 00:34:00,686 We developed an sirna treatment. 795 00:34:00,710 --> 00:34:02,786 Casey's already getting it. 796 00:34:02,810 --> 00:34:05,556 If you want, we can do the same for you. 797 00:34:05,580 --> 00:34:08,226 I'm your doctor, just like I'm Casey's doctor. 798 00:34:08,250 --> 00:34:09,586 Yeah, of course I want it. 799 00:34:09,610 --> 00:34:11,926 If I'm really sick, of course I want it. 800 00:34:11,950 --> 00:34:13,620 Why would you even ask me that? 801 00:34:14,790 --> 00:34:16,736 What are you gonna do for Casey zink? 802 00:34:16,760 --> 00:34:18,136 I'm already paying for his treatment. 803 00:34:18,160 --> 00:34:19,606 What else do you want from me? 804 00:34:19,630 --> 00:34:20,736 He has you dead to rights. 805 00:34:20,760 --> 00:34:22,966 You created primal bio tech. 806 00:34:22,990 --> 00:34:24,136 You gave him cancer. 807 00:34:24,160 --> 00:34:25,160 So you say. 808 00:34:25,200 --> 00:34:26,576 So I know. 809 00:34:26,600 --> 00:34:28,076 I'm the only person 810 00:34:28,100 --> 00:34:31,016 in the entire world that could be your doctor. 811 00:34:31,040 --> 00:34:35,186 There's a sick kid in this room who has cancer because of you. 812 00:34:35,210 --> 00:34:36,656 As far as I'm concerned, 813 00:34:36,680 --> 00:34:39,426 whatever he wants from you, you do it. 814 00:34:41,250 --> 00:34:42,356 Or else? 815 00:34:42,380 --> 00:34:45,020 I can only take so many patients. 816 00:34:59,470 --> 00:35:02,606 It takes time, you know, to find the right person. 817 00:35:02,630 --> 00:35:06,076 At first, they sent me to therapists, psychiatrists. 818 00:35:06,100 --> 00:35:08,216 Then I found a few on my own. 819 00:35:08,240 --> 00:35:10,180 Most are very easy to manipulate. 820 00:35:11,010 --> 00:35:12,886 Now I have one who helps. 821 00:35:12,910 --> 00:35:14,380 And it does help. 822 00:35:16,150 --> 00:35:17,896 I'm never doing talk therapy. 823 00:35:17,920 --> 00:35:19,720 Okay. 824 00:35:22,390 --> 00:35:23,636 Why, though? 825 00:35:23,660 --> 00:35:26,030 You're a scientist. There's data. 826 00:35:26,990 --> 00:35:28,806 Stephens croft the fourth didn't do much 827 00:35:28,830 --> 00:35:30,576 with everything life handed to him. 828 00:35:30,600 --> 00:35:32,470 You're a fifth? 829 00:35:33,470 --> 00:35:35,840 Stephens four was a very good club tennis player 830 00:35:35,970 --> 00:35:37,810 and not much else. 831 00:35:39,310 --> 00:35:41,180 He smiled a lot. 832 00:35:42,110 --> 00:35:44,580 And he was depressed as hell. 833 00:35:46,880 --> 00:35:49,326 After the divorce, he went to maybe... 834 00:35:49,350 --> 00:35:51,826 Four psychiatrists that I knew about. 835 00:35:51,850 --> 00:35:54,490 The last one got really close to him. 836 00:35:55,620 --> 00:35:57,360 Conversations day and night. 837 00:35:57,490 --> 00:36:00,006 It was weird, but he said it was helping. 838 00:36:00,030 --> 00:36:03,500 Then he crashed his car on Cape Cod. 839 00:36:04,400 --> 00:36:07,100 Died in the helicopter on the way to the hospital. 840 00:36:11,140 --> 00:36:13,410 And those things are connected? 841 00:36:15,210 --> 00:36:17,550 Maybe not, maybe yes. 842 00:36:19,040 --> 00:36:21,786 It was an accident. 843 00:36:21,810 --> 00:36:23,326 Unless it wasn't. 844 00:36:23,350 --> 00:36:25,180 What do you think? 845 00:36:26,720 --> 00:36:29,390 I've never said this to Adam. 846 00:36:29,520 --> 00:36:32,060 Not to Sasha, not to anyone. 847 00:36:33,790 --> 00:36:36,260 I don't think that wreck was an accident. 848 00:36:37,160 --> 00:36:39,300 I think my dad did it on purpose. 849 00:36:40,900 --> 00:36:43,270 I'm never going to therapy. 850 00:36:44,400 --> 00:36:46,816 Stephens. 851 00:36:46,840 --> 00:36:49,146 I'm sorry about what happened to your dad. 852 00:36:49,170 --> 00:36:54,080 Okay, whatever it was, I'm sorry. 853 00:36:54,210 --> 00:36:57,156 You've never said this to anyone. 854 00:36:57,180 --> 00:36:58,780 Why say it to me? 855 00:37:02,090 --> 00:37:04,230 Because you understand. 856 00:37:11,230 --> 00:37:13,776 Thank you so much for coming. 857 00:37:13,800 --> 00:37:15,100 No problem. 858 00:37:16,770 --> 00:37:20,446 I have to be honest, though, I am... a little nervous. 859 00:37:20,470 --> 00:37:22,446 You'll be fine. 860 00:37:22,470 --> 00:37:24,110 Just sit with her. Watch her shows. 861 00:37:36,090 --> 00:37:37,360 You okay? 862 00:37:39,930 --> 00:37:41,970 I have a hair appointment. 863 00:37:42,090 --> 00:37:43,236 It's been a while. 864 00:37:43,260 --> 00:37:44,706 Of course. 865 00:37:44,730 --> 00:37:46,136 Do what you need to. 866 00:37:46,160 --> 00:37:47,206 We'll make it. 867 00:37:48,430 --> 00:37:49,876 You have my number if you need me. 868 00:38:17,700 --> 00:38:19,476 Who are you? 869 00:38:23,200 --> 00:38:25,370 My name is Stephens croft. 870 00:38:26,440 --> 00:38:28,880 I'm here in case you need anything. 871 00:38:32,640 --> 00:38:35,140 I'm here to spend time with you. 872 00:38:37,550 --> 00:38:39,520 That's good. 873 00:38:39,650 --> 00:38:41,290 I'm glad. 874 00:38:59,540 --> 00:39:01,946 Still doing rounds today, sir? 875 00:39:01,970 --> 00:39:04,616 "Sir" ain't necessary. 876 00:39:04,640 --> 00:39:06,240 And I don't do rounds. 877 00:39:06,380 --> 00:39:09,056 I shadow people doing rounds. 878 00:39:09,080 --> 00:39:11,596 Okay, you're still shadowing people doing rounds? 879 00:39:11,620 --> 00:39:13,396 I am indeed. 880 00:39:13,420 --> 00:39:15,426 Tell you what. 881 00:39:15,450 --> 00:39:18,720 You hang a few feet back, you observe all you like. 882 00:39:18,860 --> 00:39:21,066 Thank you, sir. 883 00:39:22,890 --> 00:39:24,960 Thank you, shinwell. 884 00:39:27,570 --> 00:39:29,246 That's a weird name. 885 00:39:38,780 --> 00:39:40,186 Doing great, Casey. 886 00:39:40,210 --> 00:39:42,126 Your cells are really responding to the treatment. 887 00:39:42,150 --> 00:39:43,950 I got lawyers coming by later. 888 00:39:44,080 --> 00:39:45,496 It's like... 889 00:39:45,520 --> 00:39:47,196 You know, everyone wants to know me all of a sudden. 890 00:39:47,220 --> 00:39:48,996 Yeah, that's because you're money in the bank. 891 00:39:49,020 --> 00:39:51,166 You're gonna make it, and you're gonna get 892 00:39:51,190 --> 00:39:52,836 everything you want. 893 00:39:52,860 --> 00:39:54,566 You should start thinking about what you're gonna do with it. 894 00:39:54,590 --> 00:39:56,990 Who are you gonna be now, Casey? 895 00:39:58,100 --> 00:40:01,576 These numbers... they're not good. 896 00:40:01,600 --> 00:40:03,176 I know. 897 00:40:03,200 --> 00:40:06,416 Your cancer is mutating too fast for the treatment to take hold. 898 00:40:06,440 --> 00:40:09,186 My lawyers are giving that kid everything he asked for. 899 00:40:09,210 --> 00:40:10,756 We're playing ball. 900 00:40:10,780 --> 00:40:12,450 It's not like paying a fine. 901 00:40:12,580 --> 00:40:14,850 This isn't something you can control. 902 00:40:15,780 --> 00:40:17,996 Look, I'm sorry. We're gonna keep trying, 903 00:40:18,020 --> 00:40:20,960 but you really should be in the hospital. 904 00:41:00,290 --> 00:41:01,966 It's okay. 905 00:41:25,780 --> 00:41:27,150 Hello? 906 00:41:28,990 --> 00:41:30,336 Mycroft. 907 00:41:30,360 --> 00:41:31,730 That's my desk. 908 00:41:31,860 --> 00:41:33,336 Did you pay for it? 909 00:41:33,360 --> 00:41:37,930 Get up, or it won't be lawyers solving our problems. 910 00:41:39,000 --> 00:41:40,370 I can give you what you want. 911 00:41:40,500 --> 00:41:42,206 I can make myself scarce. 912 00:41:42,230 --> 00:41:46,346 I can leave you to run this clinic under your own auspices. 913 00:41:46,370 --> 00:41:47,916 Very good. Thank you. Goodbye. 914 00:41:47,940 --> 00:41:49,916 You haven't heard me out. 915 00:41:49,940 --> 00:41:53,086 You need to give me something in return. 916 00:41:53,110 --> 00:41:56,186 My company is reeling. 917 00:41:56,210 --> 00:41:57,926 The formula that my brother left, 918 00:41:57,950 --> 00:42:01,420 it doesn't work the way that he said it would in the will. 919 00:42:01,550 --> 00:42:03,366 Sherlock did this, Dr. Watson. 920 00:42:03,390 --> 00:42:05,260 He left a poison pill behind 921 00:42:05,390 --> 00:42:07,390 to wreck everything I built in both our names. 922 00:42:07,530 --> 00:42:09,466 I don't know anything about that. 923 00:42:09,490 --> 00:42:12,130 I think you do. 924 00:42:13,500 --> 00:42:15,406 Sherlock's alive. 925 00:42:15,430 --> 00:42:16,676 He has to be. 926 00:42:16,700 --> 00:42:20,600 He's watching somewhere, he's laughing. 927 00:42:22,910 --> 00:42:24,816 Tell me I'm right. 928 00:42:24,840 --> 00:42:26,440 Tell me my brother's still alive. 929 00:42:26,580 --> 00:42:27,886 Tell me where he is. 930 00:42:27,910 --> 00:42:30,926 Tell me what I need to know, 931 00:42:30,950 --> 00:42:34,596 and I will withdraw from your business directly. 932 00:42:34,620 --> 00:42:36,996 I'll leave you alone. 933 00:42:37,020 --> 00:42:40,120 Where is Sherlock Holmes? 934 00:42:45,330 --> 00:42:47,176 Captioning sponsored by 935 00:42:47,200 --> 00:42:49,600 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 64170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.