All language subtitles for W Teqabel Habib-اَلْعَرَبِيَّةُ-S1E27

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,434 --> 00:00:30,034 ‫"وتقابل حبيب" 2 00:00:30,035 --> 00:00:33,874 ‫"وتقابل حبيب" 3 00:03:18,474 --> 00:03:23,194 ‫لماذا تلعبين بالنار؟ 4 00:03:23,994 --> 00:03:24,034 ‫ألم نحذرك مراراً من قبل ‫أنه لا يجب أن تنام الفتاتان خارج المنزل؟ 5 00:03:24,035 --> 00:03:30,033 ‫ألم نحذرك مراراً من قبل ‫أنه لا يجب أن تنام الفتاتان خارج المنزل؟ 6 00:03:30,034 --> 00:03:30,394 ‫ألم نحذرك مراراً من قبل ‫أنه لا يجب أن تنام الفتاتان خارج المنزل؟ 7 00:03:30,714 --> 00:03:33,154 ‫وهل ألعب بالنار ‫لأن ابنتي ستنامان عند جدهما؟ 8 00:03:35,194 --> 00:03:36,034 ‫نحن لم نعد نثق بك، على الإطلاق! 9 00:03:36,035 --> 00:03:39,754 ‫نحن لم نعد نثق بك، على الإطلاق! 10 00:03:40,194 --> 00:03:42,033 ‫- من يعلم ما الذي قد تخططين له؟ ‫- أنتم أصحاب الخطط ولست أنا 11 00:03:42,034 --> 00:03:44,354 ‫- من يعلم ما الذي قد تخططين له؟ ‫- أنتم أصحاب الخطط ولست أنا 12 00:03:44,474 --> 00:03:48,033 ‫ثم لا تخافي، ستعودان ‫فها أنا ذا موجودة أمامك 13 00:03:48,034 --> 00:03:49,754 ‫ثم لا تخافي، ستعودان ‫فها أنا ذا موجودة أمامك 14 00:03:51,074 --> 00:03:53,754 ‫لا شك أنهما ستعودان 15 00:03:56,034 --> 00:04:00,033 ‫لكن قولي لي، لماذا قمت بتهريبهما؟ 16 00:04:00,034 --> 00:04:01,874 ‫لكن قولي لي، لماذا قمت بتهريبهما؟ 17 00:04:02,914 --> 00:04:05,874 ‫- ما الذي كنت تنوين فعله؟ ‫- هربتهما؟ 18 00:04:06,234 --> 00:04:09,394 ‫يا "إجلال"، هذا معيب! ‫عار عليك يا "إجلال"! 19 00:04:09,674 --> 00:04:12,033 ‫لماذا تفعلين هذا؟ هيا! ‫اذهبي، هداك الله! 20 00:04:12,034 --> 00:04:14,914 ‫لماذا تفعلين هذا؟ هيا! ‫اذهبي، هداك الله! 21 00:04:15,514 --> 00:04:18,033 ‫هيا، اذهبي ‫خافي من تغير حال المظلوم، هيا! 22 00:04:18,034 --> 00:04:19,634 ‫هيا، اذهبي ‫خافي من تغير حال المظلوم، هيا! 23 00:04:21,354 --> 00:04:24,033 ‫- ألن تقولي لي؟ ‫- هيا يا "إجلال" 24 00:04:24,034 --> 00:04:25,314 ‫- ألن تقولي لي؟ ‫- هيا يا "إجلال" 25 00:04:25,394 --> 00:04:28,954 ‫لا شأن لك، لا علاقة لك بالأمر 26 00:04:30,674 --> 00:04:32,874 ‫سأعرف بنفسي 27 00:04:33,394 --> 00:04:36,033 ‫لكن إن تبين أن ما أفكر به هو الصحيح ‫أنت من يجب أن يخاف 28 00:04:36,034 --> 00:04:38,634 ‫لكن إن تبين أن ما أفكر به هو الصحيح ‫أنت من يجب أن يخاف 29 00:06:09,074 --> 00:06:11,474 ‫"حازم"! 30 00:06:12,154 --> 00:06:16,274 ‫أنا لم أصدق عندما رأيت ‫أنك تتصل بي وتود أن تقابلني 31 00:06:18,394 --> 00:06:20,954 ‫أنا كنت على يقين من أنك لن تنساني ببساطة 32 00:06:22,674 --> 00:06:24,033 ‫من غير المنطقي أن تكون محبتي ‫الكبيرة لك مرتكزة إلى تصرفات وفهم خطأ 33 00:06:24,034 --> 00:06:28,154 ‫من غير المنطقي أن تكون محبتي ‫الكبيرة لك مرتكزة إلى تصرفات وفهم خطأ 34 00:06:29,514 --> 00:06:30,034 ‫إنه أمر محال، أليس كذلك يا "حازم"؟ 35 00:06:30,035 --> 00:06:32,394 ‫إنه أمر محال، أليس كذلك يا "حازم"؟ 36 00:06:32,754 --> 00:06:36,033 ‫هل تدركين جيداً وتفهمين ‫معنى أن أعثر على كاميرا مراقبة في منزلي؟ 37 00:06:36,034 --> 00:06:36,074 ‫هل تدركين جيداً وتفهمين ‫معنى أن أعثر على كاميرا مراقبة في منزلي؟ 38 00:06:36,754 --> 00:06:39,234 ‫كاميرا تقوم بمراقبتي ‫ومراقبة زوجتي يا "شهد"! 39 00:06:41,034 --> 00:06:42,034 ‫كاميرا مراقبة؟ ما الذي تقوله؟ 40 00:06:42,035 --> 00:06:44,154 ‫كاميرا مراقبة؟ ما الذي تقوله؟ 41 00:06:44,634 --> 00:06:48,033 ‫إني أقول الحقيقة! طالما بلغنا هذه المرحلة ‫فلا بأس! إنها فضيحة مقابل أخرى 42 00:06:48,034 --> 00:06:50,370 ‫إني أقول الحقيقة! طالما بلغنا هذه المرحلة ‫فلا بأس! إنها فضيحة مقابل أخرى 43 00:06:50,394 --> 00:06:53,874 ‫إن اضطررت إلى قتلك ‫فلن أتردد في فعل ذلك يا "شهد"! 44 00:06:55,234 --> 00:06:57,474 ‫هل توجه إلي ذلك الكلام فعلاً؟ 45 00:06:58,154 --> 00:07:00,033 ‫هل تود أن تقتلني بسبب تهمة لا ضلع لي فيها؟ 46 00:07:00,034 --> 00:07:01,714 ‫هل تود أن تقتلني بسبب تهمة لا ضلع لي فيها؟ 47 00:07:04,794 --> 00:07:06,033 ‫بعدما جئت لأقابلك وأنا في غاية السعادة 48 00:07:06,034 --> 00:07:07,994 ‫بعدما جئت لأقابلك وأنا في غاية السعادة 49 00:07:09,154 --> 00:07:11,674 ‫اعتقدت أنك قد اشتقت إلي 50 00:07:12,314 --> 00:07:14,954 ‫اعتقدت أنك قد تذكرتني 51 00:07:15,954 --> 00:07:18,033 ‫لكنك في الحقيقة جعلتني أحضر إلى هنا ‫كي تهددني وتتهمني وتهينني 52 00:07:18,034 --> 00:07:20,434 ‫لكنك في الحقيقة جعلتني أحضر إلى هنا ‫كي تهددني وتتهمني وتهينني 53 00:07:25,154 --> 00:07:27,874 ‫وماذا عن هذه يا "شهد"؟ ‫كيف دخلت إلى منزلي؟ 54 00:07:33,114 --> 00:07:36,033 ‫وما هذه؟ إنها مجرد مصباح 55 00:07:36,034 --> 00:07:36,274 ‫وما هذه؟ إنها مجرد مصباح 56 00:07:36,714 --> 00:07:39,434 ‫- لماذا قلت إنها كاميرا مراقبة؟ ‫- هذا لأنها كاميرا مراقبة فعلاً 57 00:07:40,474 --> 00:07:42,033 ‫كاميرا مراقبة؟ وعلى افتراض أنها كذلك... 58 00:07:42,034 --> 00:07:44,354 ‫كاميرا مراقبة؟ وعلى افتراض أنها كذلك... 59 00:07:45,034 --> 00:07:48,034 ‫كيف تتخيل أن فتاة مثلي ‫يمكنها أن تحصل على شيء كهذا؟ 60 00:07:48,514 --> 00:07:51,474 ‫من أين سأجلبها؟ ‫وكيف سأعرف كيفية استخدامها؟ 61 00:07:52,634 --> 00:07:54,033 ‫- من تحسبني؟ ‫- ومن هناك سواك؟ 62 00:07:54,034 --> 00:07:56,354 ‫- من تحسبني؟ ‫- ومن هناك سواك؟ 63 00:07:57,754 --> 00:07:59,154 ‫عليك أن تكتشف ذلك بنفسك 64 00:08:01,034 --> 00:08:03,114 ‫ابحث جيداً لتعرف الإجابة 65 00:08:04,074 --> 00:08:06,033 ‫ولكني أتمنى ألا أكون متهمة في رأيك دوماً 66 00:08:06,034 --> 00:08:08,874 ‫ولكني أتمنى ألا أكون متهمة في رأيك دوماً 67 00:08:11,434 --> 00:08:12,034 ‫وهذا لأنك تدرك جيداً أني ضحيتك يا "حازم"! 68 00:08:12,035 --> 00:08:14,514 ‫وهذا لأنك تدرك جيداً أني ضحيتك يا "حازم"! 69 00:08:16,194 --> 00:08:18,033 ‫شكوتك إلى الله! ‫حسبي الله ونعم الوكيل بكل ما فعلته بي 70 00:08:18,034 --> 00:08:21,274 ‫شكوتك إلى الله! ‫حسبي الله ونعم الوكيل بكل ما فعلته بي 71 00:08:22,234 --> 00:08:24,033 ‫حسبي الله ونعم الوكيل بك! 72 00:08:24,034 --> 00:08:25,114 ‫حسبي الله ونعم الوكيل بك! 73 00:08:34,674 --> 00:08:36,033 ‫من قد يكون إذاً؟ 74 00:08:36,034 --> 00:08:37,034 ‫من قد يكون إذاً؟ 75 00:08:54,274 --> 00:08:56,554 ‫تحدث يا سيد "رزق" ‫ما الذي تريد إخباري به؟ 76 00:08:57,874 --> 00:09:00,033 ‫سأتحدث بالتأكيد ‫كما أنه لا بد أن الأمر واضح علي 77 00:09:00,034 --> 00:09:01,874 ‫سأتحدث بالتأكيد ‫كما أنه لا بد أن الأمر واضح علي 78 00:09:02,074 --> 00:09:04,554 ‫- أم أنه ليس واضحاً أم ماذا؟ ‫- كلا، ليس واضحاً 79 00:09:04,834 --> 00:09:06,033 ‫- ما الذي تريد قوله لي إذاً؟ ‫- ما الذي سأقوله؟ 80 00:09:06,034 --> 00:09:07,410 ‫- ما الذي تريد قوله لي إذاً؟ ‫- ما الذي سأقوله؟ 81 00:09:07,434 --> 00:09:11,994 ‫- ما أتيت لقوله ‫- أجل، كنت أقول إنني أتمنى أن أجد العوض... 82 00:09:12,714 --> 00:09:14,194 ‫وتصبحي زوجتي في يوم من الأيام 83 00:09:16,274 --> 00:09:18,033 ‫أجل، لكنك لا تعرفني جيداً 84 00:09:18,034 --> 00:09:19,114 ‫أجل، لكنك لا تعرفني جيداً 85 00:09:19,314 --> 00:09:21,034 ‫كيف هذا؟ كيف؟ 86 00:09:21,794 --> 00:09:24,033 ‫لقد تحدثنا وتعرفنا على بعض 87 00:09:24,034 --> 00:09:25,074 ‫لقد تحدثنا وتعرفنا على بعض 88 00:09:25,794 --> 00:09:28,194 ‫كما أنني بدأت أفهمك 89 00:09:28,954 --> 00:09:30,033 ‫كما أين يمكن أن أجد شخصاً مثلك يا "نعمة"؟ 90 00:09:30,034 --> 00:09:31,674 ‫كما أين يمكن أن أجد شخصاً مثلك يا "نعمة"؟ 91 00:09:31,994 --> 00:09:33,514 ‫سوف أذهب 92 00:09:35,594 --> 00:09:36,034 ‫كما أنني موافقة 93 00:09:36,035 --> 00:09:37,074 ‫كما أنني موافقة 94 00:09:47,314 --> 00:09:48,034 ‫أجل يا "فارس" ‫أنا لا أرى سيارتك، هل أنت هنا؟ 95 00:09:48,035 --> 00:09:51,074 ‫أجل يا "فارس" ‫أنا لا أرى سيارتك، هل أنت هنا؟ 96 00:09:51,514 --> 00:09:53,394 ‫أجل، لقد أحضرت معي "سارة" و"نور" 97 00:09:54,194 --> 00:09:55,874 ‫أجل، لقد نامتا لدينا البارحة 98 00:09:56,274 --> 00:10:00,034 ‫بالمناسبة، ألم أرسل لك رسالة البارحة ‫وأخبرتك بأنني أحضرت لك الشاورما... 99 00:10:00,074 --> 00:10:02,554 ‫وقمت أنت بسماعها وقررت تجاهلها تماماً؟ 100 00:10:02,754 --> 00:10:04,074 ‫هل هناك خطب ما؟ 101 00:10:05,834 --> 00:10:06,034 ‫حسناً، سأرى "ليل" لبعض الوقت ثم سآتي إليك ‫لأنني أحتاج إلى التحدث معك، اتفقنا؟ 102 00:10:06,035 --> 00:10:09,834 ‫حسناً، سأرى "ليل" لبعض الوقت ثم سآتي إليك ‫لأنني أحتاج إلى التحدث معك، اتفقنا؟ 103 00:10:11,274 --> 00:10:12,274 ‫هيا، وداعاً ‫هيا، وداعاً 104 00:10:13,594 --> 00:10:15,954 ‫هيا نرى والدتكما! 105 00:10:22,754 --> 00:10:24,033 ‫أين أنت يا "فارس"؟ مختف هكذا ولا تجعلني ‫أفهم شيئاً ولا أعرف ما الذي تنوي فعله 106 00:10:24,034 --> 00:10:27,434 ‫أين أنت يا "فارس"؟ مختف هكذا ولا تجعلني ‫أفهم شيئاً ولا أعرف ما الذي تنوي فعله 107 00:10:27,714 --> 00:10:30,033 ‫- هل نسيت أنني مديرة مكتبك؟ ‫- أنت تعرفين ما يحدث يا "فرح" 108 00:10:30,034 --> 00:10:31,290 ‫- هل نسيت أنني مديرة مكتبك؟ ‫- أنت تعرفين ما يحدث يا "فرح" 109 00:10:31,314 --> 00:10:32,994 ‫وأنا لا زلت لا أعلم ما الذي سأفعله 110 00:10:33,154 --> 00:10:36,033 ‫حسناً، خذني معك، إن كان هناك ‫عمل جديد أو أي شيء تفكر فيه... 111 00:10:36,034 --> 00:10:38,354 ‫حسناً، خذني معك، إن كان هناك ‫عمل جديد أو أي شيء تفكر فيه... 112 00:10:38,714 --> 00:10:40,754 ‫أنا أود حقاً أن أكون جزءاً منه 113 00:10:41,274 --> 00:10:42,034 ‫لن تتخلص مني بسهولة على أية حال 114 00:10:42,035 --> 00:10:43,594 ‫لن تتخلص مني بسهولة على أية حال 115 00:10:44,114 --> 00:10:45,674 ‫حسناً، بالتأكيد 116 00:10:45,914 --> 00:10:48,033 ‫ستكونين موجودة معي بأي شيء أفعله ‫لكن دعينا نرى ما الذي سيحدث أولاً 117 00:10:48,034 --> 00:10:50,410 ‫ستكونين موجودة معي بأي شيء أفعله ‫لكن دعينا نرى ما الذي سيحدث أولاً 118 00:10:50,434 --> 00:10:54,033 ‫حسناً، ألا زلت تفكر إذاً؟ ‫إنها مرحلة قرارات وما شابه؟ 119 00:10:54,034 --> 00:10:55,770 ‫حسناً، ألا زلت تفكر إذاً؟ ‫إنها مرحلة قرارات وما شابه؟ 120 00:10:55,794 --> 00:10:57,954 ‫قرارات مصيرية للغاية 121 00:10:59,354 --> 00:11:00,034 ‫هل في العمل أم في حياتك الشخصية؟ 122 00:11:00,035 --> 00:11:01,754 ‫هل في العمل أم في حياتك الشخصية؟ 123 00:11:03,234 --> 00:11:05,074 ‫في كليهما 124 00:11:05,474 --> 00:11:06,474 ‫أخبرني إذاً ‫أخبرني إذاً 125 00:11:08,034 --> 00:11:11,994 ‫اسمعي، إنها قرارات ستؤثر على حياتي ‫وعلى حياة الأشخاص من حولي 126 00:11:13,114 --> 00:11:14,874 ‫لكنني لا أود التحدث عنها الآن 127 00:11:17,234 --> 00:11:18,034 ‫حسناً، مع أنني لا أحب هذا ‫لكنني سأدعك تفعل ما تشاء 128 00:11:18,035 --> 00:11:21,234 ‫حسناً، مع أنني لا أحب هذا ‫لكنني سأدعك تفعل ما تشاء 129 00:11:21,514 --> 00:11:23,994 ‫سأتركك كي تتكلم عندما تود ذلك ‫وعندما تكون مستعداً 130 00:11:25,874 --> 00:11:29,674 ‫أتعلم أنني أمر بمرحلة مشابهة أيضاً؟ 131 00:11:30,154 --> 00:11:33,554 ‫- مصيرية أيضاً ‫- دعيني أطرح عليك السؤال ذاته 132 00:11:34,394 --> 00:11:36,033 ‫تتعلق بحياتك الشخصية أم بالعمل؟ 133 00:11:36,034 --> 00:11:37,274 ‫تتعلق بحياتك الشخصية أم بالعمل؟ 134 00:11:37,634 --> 00:11:39,794 ‫كلاهما مرتبط بالآخر 135 00:11:42,474 --> 00:11:43,834 ‫وضحي كلامك 136 00:11:47,154 --> 00:11:48,034 ‫لم لا توضح كلامك أولاً ومن ثم أنا؟ 137 00:11:48,035 --> 00:11:49,674 ‫لم لا توضح كلامك أولاً ومن ثم أنا؟ 138 00:11:51,194 --> 00:11:52,594 ‫لا تحاول أن تتذاكى 139 00:11:56,114 --> 00:11:57,474 ‫اسمعي يا "فرح"... 140 00:11:59,034 --> 00:12:00,034 ‫أريدك أن تتكلمي بصراحة ‫لأنني أشعر دائماً بأن لديك ما تقولينه 141 00:12:00,035 --> 00:12:03,434 ‫أريدك أن تتكلمي بصراحة ‫لأنني أشعر دائماً بأن لديك ما تقولينه 142 00:12:04,274 --> 00:12:05,274 ‫لذلك، قولي ما لديك 143 00:12:15,314 --> 00:12:16,474 ‫"فارس"... 144 00:12:17,914 --> 00:12:18,034 ‫لا بد أنك تعرف بالتأكيد ‫ما أشعر به، لا بد أن لديك خبراً بهذا 145 00:12:18,035 --> 00:12:21,394 ‫لا بد أنك تعرف بالتأكيد ‫ما أشعر به، لا بد أن لديك خبراً بهذا 146 00:12:23,554 --> 00:12:24,714 ‫استمري بالكلام ‫استمري بالكلام 147 00:12:31,274 --> 00:12:32,474 ‫هناك شخص ما... 148 00:12:33,794 --> 00:12:36,033 ‫وهذا الشخص هو أكثر شخص ‫أعتقد أنه مناسب لي منذ فترة طويلة 149 00:12:36,034 --> 00:12:38,234 ‫وهذا الشخص هو أكثر شخص ‫أعتقد أنه مناسب لي منذ فترة طويلة 150 00:12:40,114 --> 00:12:42,033 ‫ولكن في الماضي، لم تكن الظروف مناسبة 151 00:12:42,034 --> 00:12:43,514 ‫ولكن في الماضي، لم تكن الظروف مناسبة 152 00:12:44,434 --> 00:12:47,234 ‫أما الآن، فمن الممكن وجود فرصة 153 00:12:49,594 --> 00:12:53,314 ‫ولكنني لست متأكدة إن كان هذا الشخص... 154 00:12:54,274 --> 00:12:56,154 ‫يبادلني نفس الشعور أم لا 155 00:13:04,154 --> 00:13:05,434 ‫يا لحسن حظه بحصوله عليك يا "فرح" 156 00:13:08,994 --> 00:13:10,474 ‫يا لحسن حظه حقاً يا "فرح" 157 00:13:12,994 --> 00:13:16,234 ‫ولكنني أريدك أن تخبريني ‫من هو قبل اتخاذك لأي قرار 158 00:13:16,914 --> 00:13:18,033 ‫فأريد أن أتأكد ‫من وجودك مع شخص يستحقك حقاً 159 00:13:18,034 --> 00:13:19,674 ‫فأريد أن أتأكد ‫من وجودك مع شخص يستحقك حقاً 160 00:13:23,434 --> 00:13:25,434 ‫فأنت بمثابة أختي يا "فرح" ‫فأنت بمثابة أختي يا "فرح" 161 00:13:27,234 --> 00:13:29,314 ‫وعليك أن تعرفي مكانتك عندي 162 00:13:30,714 --> 00:13:33,994 ‫وإن كان رجلاً حقيقياً ‫سأكون أول من يقف معك ويدعمك 163 00:13:34,474 --> 00:13:35,874 ‫ومن ثم، ألن أتمنى... 164 00:13:36,394 --> 00:13:40,674 ‫ألن أتمنى أن أراك ‫وأنت ترتدين فستان الزفاف أيتها الجميلة؟ 165 00:13:48,994 --> 00:13:50,474 ‫حسناً 166 00:13:55,434 --> 00:13:56,474 ‫علي الذهاب 167 00:14:09,994 --> 00:14:11,474 ‫شقيقك هو من فعل كل شيء 168 00:14:12,194 --> 00:14:14,914 ‫- هو الذي قام بإخراجها ‫- وما الجديد؟ 169 00:14:15,954 --> 00:14:18,033 ‫فهو يقوم بمساندتها منذ فترة 170 00:14:18,034 --> 00:14:18,434 ‫فهو يقوم بمساندتها منذ فترة 171 00:14:18,754 --> 00:14:21,434 ‫يعتقد أنه سيزعجني بفعله هذا، يا له من غبي 172 00:14:22,354 --> 00:14:24,033 ‫ما الفائدة التي سأحققها إن سجنت؟ 173 00:14:24,034 --> 00:14:25,050 ‫ما الفائدة التي سأحققها إن سجنت؟ 174 00:14:25,074 --> 00:14:30,033 ‫هو ليس بغبي، لكن أنت صاحب القلب الطيب ‫الذي تعتقد أنه يفعل هذا ليزعجك 175 00:14:30,034 --> 00:14:31,090 ‫هو ليس بغبي، لكن أنت صاحب القلب الطيب ‫الذي تعتقد أنه يفعل هذا ليزعجك 176 00:14:31,114 --> 00:14:33,114 ‫ولكنه يفعل ذلك لإرضاء نفسه 177 00:14:34,314 --> 00:14:36,033 ‫أنتم تقولون إنه يفعل هذا من أجل "فرح" ‫بدليل أنه استقال عندما طردناها من العمل 178 00:14:36,034 --> 00:14:39,074 ‫أنتم تقولون إنه يفعل هذا من أجل "فرح" ‫بدليل أنه استقال عندما طردناها من العمل 179 00:14:40,354 --> 00:14:42,033 ‫وأيضاً عندما سألته بخصوص هذا الموضوع، أنكر 180 00:14:42,034 --> 00:14:43,714 ‫وأيضاً عندما سألته بخصوص هذا الموضوع، أنكر 181 00:14:44,234 --> 00:14:46,514 ‫بالمناسبة، لا أشعر ‫بوجود شيء بينه وبين "فرح" 182 00:14:48,434 --> 00:14:49,634 ‫وأنا مثلك 183 00:14:51,154 --> 00:14:54,033 ‫ولكن إن لم يكن ذلك ‫لأجل "فرح"، فسيكون لأجل أحد آخر 184 00:14:54,034 --> 00:14:55,850 ‫ولكن إن لم يكن ذلك ‫لأجل "فرح"، فسيكون لأجل أحد آخر 185 00:14:55,874 --> 00:14:57,114 ‫ماذا تعنين؟ 186 00:14:57,154 --> 00:14:59,914 ‫أعني أن التصرفات المبالغ بها ‫التي تصدر عن "فارس" تلك... 187 00:15:00,194 --> 00:15:01,954 ‫لا يعقل أنها نابعة عن شهامة بحتة 188 00:15:02,754 --> 00:15:04,674 ‫لا بد أن هناك امرأة في القصة 189 00:15:05,154 --> 00:15:06,034 ‫وإن لم تكن تلك المرأة هي "فرح" ‫فلا بد أنها "ليل" 190 00:15:06,035 --> 00:15:07,915 ‫وإن لم تكن تلك المرأة هي "فرح" ‫فلا بد أنها "ليل" 191 00:15:09,114 --> 00:15:10,514 ‫"ليل"؟ 192 00:15:10,754 --> 00:15:12,033 ‫ماذا تقولين؟ 193 00:15:12,034 --> 00:15:13,034 ‫ماذا تقولين؟ 194 00:15:13,394 --> 00:15:15,634 ‫لا، لا، بالتأكيد لا! 195 00:15:16,274 --> 00:15:18,034 ‫لا تكن واثقاً جداً 196 00:15:18,594 --> 00:15:19,954 ‫فكر في الأمر 197 00:15:20,074 --> 00:15:23,434 ‫دائماً ما كنا نقول ‫إنه يفعل ذلك من أجل "فرح"... 198 00:15:23,754 --> 00:15:24,034 ‫وإنه يقف في صف "ليل" ‫من أجل علاقته بـ"فرح" 199 00:15:24,035 --> 00:15:26,794 ‫وإنه يقف في صف "ليل" ‫من أجل علاقته بـ"فرح" 200 00:15:27,954 --> 00:15:29,714 ‫فلم لا يكون العكس صحيحاً؟ 201 00:15:33,274 --> 00:15:34,594 ‫سيكون قد جن هكذا 202 00:15:34,874 --> 00:15:36,033 ‫ولماذا يكون قد جن يا عزيزي؟ 203 00:15:36,034 --> 00:15:36,554 ‫ولماذا يكون قد جن يا عزيزي؟ 204 00:15:36,914 --> 00:15:38,674 ‫ولم أنت مهتم لأمرها؟ 205 00:15:39,194 --> 00:15:40,874 ‫راقب كلامك يا "يوسف"! 206 00:15:40,914 --> 00:15:42,033 ‫ألا توجد امرأة أخرى ‫في العالم أم أنه يائس... 207 00:15:42,034 --> 00:15:42,474 ‫ألا توجد امرأة أخرى ‫في العالم أم أنه يائس... 208 00:15:42,514 --> 00:15:44,634 ‫إلى الحد الذي يجعله ‫ينتظر طلاقي ليرتبط بزوجتي السابقة؟ 209 00:15:44,874 --> 00:15:47,434 ‫- وربما لم ينتظر ‫- ما هذا الهراء الذي تقولينه؟ 210 00:15:47,714 --> 00:15:48,034 ‫كلامي واضح! 211 00:15:48,035 --> 00:15:49,234 ‫كلامي واضح! 212 00:15:49,554 --> 00:15:51,394 ‫إن أردت أن تغض بصرك ‫عن الأمر، لك الحرية في ذلك 213 00:15:54,154 --> 00:15:57,114 ‫هذا مستحيل! ما تقولينه مستحيل الحدوث! 214 00:15:58,554 --> 00:16:00,033 ‫فكر في الأمر وراجع كل ما جرى 215 00:16:00,034 --> 00:16:01,154 ‫فكر في الأمر وراجع كل ما جرى 216 00:16:01,274 --> 00:16:03,034 ‫ستجد أن كلامي منطقي 217 00:16:07,754 --> 00:16:09,594 ‫- سأذهب إليه ‫- انتظر عندك! 218 00:16:10,034 --> 00:16:11,394 ‫إلى أين أنت ذاهب؟ 219 00:16:11,714 --> 00:16:12,034 ‫انتظر حتى نتأكد أولاً ‫ثم يمكنك أن تعاقبهما كما تشاء 220 00:16:12,035 --> 00:16:14,634 ‫انتظر حتى نتأكد أولاً ‫ثم يمكنك أن تعاقبهما كما تشاء 221 00:16:15,354 --> 00:16:18,033 ‫نحن ما زلنا ‫بحاجة إلى "فارس" يا "يوسف"! 222 00:16:18,034 --> 00:16:19,554 ‫نحن ما زلنا ‫بحاجة إلى "فارس" يا "يوسف"! 223 00:16:22,354 --> 00:16:23,754 ‫فيم نحتاجه؟ 224 00:16:24,154 --> 00:16:26,834 ‫سأخبرك، سأخبرك ولكن ليس الآن 225 00:16:26,914 --> 00:16:28,234 ‫أرجوك انتظرني! 226 00:16:29,234 --> 00:16:31,074 ‫سأخبرك في الوقت المناسب ‫سأخبرك في الوقت المناسب 227 00:16:52,154 --> 00:16:53,554 ‫ما الذي تنظر إليه؟ 228 00:16:54,434 --> 00:16:56,554 ‫أنا أتصفح تطبيق "إنستغرام" 229 00:16:57,234 --> 00:16:59,314 ‫أنت تنظر إلى صور "ليل"، أليس كذلك؟ 230 00:17:01,274 --> 00:17:04,834 ‫لا، لقد ظهرت لي فجأة أثناء تصفحي 231 00:17:06,434 --> 00:17:08,234 ‫وما المشكلة في أن أنظر إلى صور "ليل"؟ 232 00:17:08,794 --> 00:17:10,794 ‫هل أنت و"ليل" صديقان مقربان؟ 233 00:17:12,834 --> 00:17:16,874 ‫أجل، أنا و"ليل" صديقان ‫لأنها والدة "سارة" و"نور" 234 00:17:17,474 --> 00:17:18,474 ‫حسناً إذاً! ‫حسناً إذاً! 235 00:17:21,714 --> 00:17:24,033 ‫لا، لا، دعنا نتحدث الآن ‫لأنني أعلم أن هناك ما يشغل تفكيرك 236 00:17:24,034 --> 00:17:26,834 ‫لا، لا، دعنا نتحدث الآن ‫لأنني أعلم أن هناك ما يشغل تفكيرك 237 00:17:27,594 --> 00:17:29,434 ‫اسألني، قل لي ما الذي تريد السؤال عنه! 238 00:17:29,994 --> 00:17:30,034 ‫أنا أحب "ليل" كثيراً بالمناسبة 239 00:17:30,035 --> 00:17:31,794 ‫أنا أحب "ليل" كثيراً بالمناسبة 240 00:17:31,834 --> 00:17:33,554 ‫أنا أعلم ذلك وهي تحبك أيضاً 241 00:17:34,234 --> 00:17:35,994 ‫وهل تحبها أنت؟ 242 00:17:40,634 --> 00:17:42,033 ‫أجل يا "آدم"، أنا أحبها لأنها... 243 00:17:42,034 --> 00:17:43,354 ‫أجل يا "آدم"، أنا أحبها لأنها... 244 00:17:43,834 --> 00:17:47,834 ‫دعمتنا في مواقف عديدة وهي امرأة طيبة 245 00:17:47,954 --> 00:17:48,034 ‫أي أنك تحبها ‫وترفض الاعتراف بذلك، ألست محقاً؟ 246 00:17:48,035 --> 00:17:50,634 ‫أي أنك تحبها ‫وترفض الاعتراف بذلك، ألست محقاً؟ 247 00:17:52,074 --> 00:17:53,834 ‫ماذا تريد مني الآن؟ 248 00:17:55,074 --> 00:17:56,394 ‫أنصت إلي يا "آدم"... 249 00:17:57,154 --> 00:17:59,194 ‫لا أود سماع ما قلته للتو مرة أخرى... 250 00:17:59,394 --> 00:18:00,034 ‫وإياك أن تقوله أمام أي شخص آخر 251 00:18:00,035 --> 00:18:01,354 ‫وإياك أن تقوله أمام أي شخص آخر 252 00:18:02,514 --> 00:18:05,114 ‫هل ستتصرف كرجل أم ستحرجنا؟ 253 00:18:05,474 --> 00:18:06,474 ‫سأتصرف كرجل ‫سأتصرف كرجل 254 00:18:08,114 --> 00:18:10,034 ‫- جميل جداً! ‫- جميل جداً! 255 00:18:20,354 --> 00:18:21,874 ‫أهلاً يا "شهد" 256 00:18:22,114 --> 00:18:23,474 ‫كيف حالك يا "موسى"؟ 257 00:18:24,354 --> 00:18:27,154 ‫أحضر لي أربع شطائر من الكبدة ‫وأربع من السجق للأميرة هنا 258 00:18:28,474 --> 00:18:30,033 ‫ثمان شطائر؟ لماذا؟ 259 00:18:30,034 --> 00:18:31,354 ‫ثمان شطائر؟ لماذا؟ 260 00:18:32,274 --> 00:18:33,874 ‫أتظنني رقيقة أم ماذا؟ 261 00:18:34,194 --> 00:18:35,874 ‫زد عددها ولا تكن بخيلاً 262 00:18:36,154 --> 00:18:40,034 ‫حسناً، أحضر بقية لحم الكلاب ‫الذي لديك لآكلة لحوم البشر هذه 263 00:18:40,874 --> 00:18:42,033 ‫لا تمزح معي يا "موسى" 264 00:18:42,034 --> 00:18:42,234 ‫لا تمزح معي يا "موسى" 265 00:18:42,594 --> 00:18:44,394 ‫هل هذا اللحم جيد أم أنه سيمرضني؟ 266 00:18:44,514 --> 00:18:46,074 ‫أنا أمزح معك 267 00:18:46,314 --> 00:18:48,033 ‫أقسم لك بأنه أفضل لحم في الأرجاء 268 00:18:48,034 --> 00:18:48,474 ‫أقسم لك بأنه أفضل لحم في الأرجاء 269 00:18:49,034 --> 00:18:51,794 ‫- أريدك أن تأكلي جيداً وتكونين سعيدة ‫- حسناً 270 00:18:53,034 --> 00:18:54,034 ‫وهل هذا المشروع يدر دخلاً جيداً أم ماذا؟ 271 00:18:54,035 --> 00:18:55,635 ‫وهل هذا المشروع يدر دخلاً جيداً أم ماذا؟ 272 00:18:55,754 --> 00:18:57,674 ‫بصراحة، لقد أخذته لأحصل حقي 273 00:18:57,994 --> 00:18:59,474 ‫أنا أقوم بتجربة حظي 274 00:19:00,034 --> 00:19:01,714 ‫إلى أن ننفذ ما نخطط إليه 275 00:19:01,954 --> 00:19:04,114 ‫أم أنك لا تريدين ذلك؟ 276 00:19:04,194 --> 00:19:06,033 ‫على العكس، وإلا لم كنت لآتي إليك؟ 277 00:19:06,034 --> 00:19:07,354 ‫على العكس، وإلا لم كنت لآتي إليك؟ 278 00:19:08,554 --> 00:19:10,074 ‫لقد طفح كيلي 279 00:19:11,514 --> 00:19:12,034 ‫وقد آن الأوان لذلك يا "موسى" 280 00:19:12,035 --> 00:19:13,155 ‫وقد آن الأوان لذلك يا "موسى" 281 00:19:13,914 --> 00:19:15,474 ‫لكنه قد تزوج ورماك جانباً 282 00:19:16,954 --> 00:19:18,033 ‫أخبريني إذاً ما يجول في ذهنك 283 00:19:18,034 --> 00:19:19,154 ‫أخبريني إذاً ما يجول في ذهنك 284 00:19:31,754 --> 00:19:33,274 ‫انتظرنا في الخارج قليلاً 285 00:19:38,474 --> 00:19:39,474 ‫ما الأخبار؟ 286 00:19:39,554 --> 00:19:41,994 ‫لقد اجتمعت معهم ‫وشرحوا لي كيف ستسير الأمور 287 00:19:42,674 --> 00:19:44,834 ‫سيتم تهريب البضاعة داخل شحنة الحديد 288 00:19:44,994 --> 00:19:48,033 ‫ستكون قطعاً صغيرة ‫موضوعة في تجاويف داخل هياكل الحديد... 289 00:19:48,034 --> 00:19:48,274 ‫ستكون قطعاً صغيرة ‫موضوعة في تجاويف داخل هياكل الحديد... 290 00:19:48,594 --> 00:19:49,874 ‫وستكون ملحومة بشكل جيد 291 00:19:50,034 --> 00:19:53,194 ‫حتى وإن تم فحصها ‫لن يتبين أنها تحتوي على أي شيء 292 00:19:56,074 --> 00:20:00,033 ‫- بصراحة، أنا قلقة بعض الشيء ‫- هذا طبيعي، فهذه هي المرة الأولى 293 00:20:00,034 --> 00:20:00,274 ‫- بصراحة، أنا قلقة بعض الشيء ‫- هذا طبيعي، فهذه هي المرة الأولى 294 00:20:00,674 --> 00:20:03,074 ‫لكننا اتفقنا ‫على أن "فارس" هو من سيكون في الواجهة... 295 00:20:03,634 --> 00:20:06,033 ‫وأنه سيكون المسؤول الأول والأخير عن الصفقة 296 00:20:06,034 --> 00:20:07,490 ‫وأنه سيكون المسؤول الأول والأخير عن الصفقة 297 00:20:07,514 --> 00:20:10,234 ‫نعم ولكن كيف سنقنع "فارس" ‫أن تكون الصفقة باسمه؟ 298 00:20:10,794 --> 00:20:12,033 ‫يجب أن يكون هناك سبب مقنع 299 00:20:12,034 --> 00:20:13,034 ‫يجب أن يكون هناك سبب مقنع 300 00:20:13,514 --> 00:20:15,034 ‫الأمر سهل 301 00:20:15,754 --> 00:20:18,033 ‫سنأتيه من ناحية الكبرياء والشهرة الإعلامية 302 00:20:18,034 --> 00:20:19,370 ‫سنأتيه من ناحية الكبرياء والشهرة الإعلامية 303 00:20:19,394 --> 00:20:23,194 ‫سنشعره أن هذه الصفقة ستكون فرصته الكبيرة ‫كي يأخذ خطوة إلى الأمام... 304 00:20:23,794 --> 00:20:24,034 ‫وأنه سيكون الاسم الأبرز ‫الذي سيتكلم عنه السوق بأكمله 305 00:20:24,035 --> 00:20:27,474 ‫وأنه سيكون الاسم الأبرز ‫الذي سيتكلم عنه السوق بأكمله 306 00:20:29,034 --> 00:20:30,034 ‫إذاً، أنت لا تعرف "فارس" جيداً 307 00:20:30,035 --> 00:20:31,274 ‫إذاً، أنت لا تعرف "فارس" جيداً 308 00:20:31,794 --> 00:20:33,474 ‫لا يهتم فارس بأمر المظاهر 309 00:20:35,994 --> 00:20:36,034 ‫يجب أن يكون هناك سبب أقوى 310 00:20:36,035 --> 00:20:37,674 ‫يجب أن يكون هناك سبب أقوى 311 00:20:38,154 --> 00:20:39,714 ‫سبب لا يسمح للشك بأن يساوره 312 00:20:41,554 --> 00:20:42,034 ‫حسناً، ما رأيك ‫بأن نربط الأمر بفكرة تطوير المصنع؟ 313 00:20:42,035 --> 00:20:45,714 ‫حسناً، ما رأيك ‫بأن نربط الأمر بفكرة تطوير المصنع؟ 314 00:20:46,354 --> 00:20:48,033 ‫ونجعل "يوسف" يحاول أن يقنعه... 315 00:20:48,034 --> 00:20:48,074 ‫ونجعل "يوسف" يحاول أن يقنعه... 316 00:20:48,154 --> 00:20:51,594 ‫بأن دخول هذه الصفقة باسمه ستساعده ‫في الحصول على تسهيلات أكثر من المصارف... 317 00:20:52,074 --> 00:20:54,033 ‫كي يقوم بتمويل مشروع التطوير الذي يحلم به 318 00:20:54,034 --> 00:20:54,474 ‫كي يقوم بتمويل مشروع التطوير الذي يحلم به 319 00:20:55,034 --> 00:20:59,034 ‫وأن دخول هذه الصفقة باسمه ‫ستمنحه مصداقية كبيرة جداً أمام الممولين 320 00:20:59,874 --> 00:21:00,034 ‫وبهذا يكون قد عوض خسارته 321 00:21:00,035 --> 00:21:01,634 ‫وبهذا يكون قد عوض خسارته 322 00:21:03,394 --> 00:21:06,033 ‫نعم ولكنه سيستغرب من هذا التحول الكبير ‫تجاهه من شخص دمره بالكامل... 323 00:21:06,034 --> 00:21:06,754 ‫نعم ولكنه سيستغرب من هذا التحول الكبير ‫تجاهه من شخص دمره بالكامل... 324 00:21:06,994 --> 00:21:08,474 ‫ويريد الآن أن يساعده 325 00:21:09,634 --> 00:21:12,033 ‫الحكاية غير مترابطة يا "خالد"، سيساوره الشك 326 00:21:12,034 --> 00:21:13,754 ‫الحكاية غير مترابطة يا "خالد"، سيساوره الشك 327 00:21:14,234 --> 00:21:16,354 ‫من المؤكد أن تساوره الشكوك تجاه "يوسف" 328 00:21:17,794 --> 00:21:18,034 ‫لكن ما رأيك بـ"إجلال"؟ فهي والدته 329 00:21:18,035 --> 00:21:21,034 ‫لكن ما رأيك بـ"إجلال"؟ فهي والدته 330 00:21:22,274 --> 00:21:23,834 ‫فكرة جيدة! 331 00:21:24,394 --> 00:21:26,074 ‫وأنا على استعداد لإقناع "إجلال" 332 00:21:27,234 --> 00:21:29,634 ‫يا لك من قوي ومسيطر 333 00:21:29,954 --> 00:21:30,034 ‫وكيف ستفعل هذا؟ 334 00:21:30,035 --> 00:21:31,794 ‫وكيف ستفعل هذا؟ 335 00:21:32,274 --> 00:21:33,674 ‫ألم تقولي إنني مسيطر؟ 336 00:21:34,594 --> 00:21:36,033 ‫اتركي الموضوع لي 337 00:21:36,034 --> 00:21:36,274 ‫اتركي الموضوع لي 338 00:21:36,914 --> 00:21:40,594 ‫لقد أسأت التصرف ‫لم لم تضعي الكاميرا في غرفة النوم؟ 339 00:21:41,234 --> 00:21:42,034 ‫لم أستطع ولم أجد لها مكاناً 340 00:21:42,035 --> 00:21:43,794 ‫لم أستطع ولم أجد لها مكاناً 341 00:21:44,714 --> 00:21:47,474 ‫وأي فرق سيحدثه هذا؟ لما نفعني بشيء 342 00:21:47,514 --> 00:21:48,034 ‫كان نفعني أنا بشيء 343 00:21:48,035 --> 00:21:49,074 ‫كان نفعني أنا بشيء 344 00:21:49,114 --> 00:21:51,914 ‫- كنا أخذنا فكرة عن... ‫- يا هذا! 345 00:21:51,954 --> 00:21:54,034 ‫انتبه لكلامك يا "موسى"، ما بك؟ 346 00:21:54,074 --> 00:21:58,194 ‫- أنا أتكلم عن شيء وأنت تتكلم عن شيء آخر ‫- وما الذي تتكلمين عنه يا "شهد"؟ 347 00:21:58,234 --> 00:22:00,033 ‫بالغت بوصف ما سأكسبه ‫ووعدتني بنقود لا تحصى 348 00:22:00,034 --> 00:22:01,834 ‫بالغت بوصف ما سأكسبه ‫ووعدتني بنقود لا تحصى 349 00:22:01,994 --> 00:22:03,474 ‫وما الذي حصل في النهاية؟ 350 00:22:04,354 --> 00:22:06,033 ‫صورتكما وأنتما... لا أستطيع قولها 351 00:22:06,034 --> 00:22:07,354 ‫صورتكما وأنتما... لا أستطيع قولها 352 00:22:07,594 --> 00:22:09,914 ‫تجاهلت مشاعري وكرامتي 353 00:22:11,034 --> 00:22:12,034 ‫وفي النهاية، لم نفعل بالفيديو شيئاً 354 00:22:12,035 --> 00:22:13,514 ‫وفي النهاية، لم نفعل بالفيديو شيئاً 355 00:22:14,434 --> 00:22:15,994 ‫وما نهاية الأمر؟ 356 00:22:17,394 --> 00:22:18,994 ‫أنا أريد أن أتزوج به ‫أنا أريد أن أتزوج به 357 00:22:20,314 --> 00:22:22,994 ‫هذا ما سيحدث فرقاً لي ولك أيضاً 358 00:22:24,394 --> 00:22:28,234 ‫فهمنا أنه سيحدث لك فرقاً ‫ولكن كيف سيحدث لي فرقاً؟ 359 00:22:29,754 --> 00:22:30,034 ‫وثم، ما الذي سيضمن لي أنك لن تقومي بتسليمي ‫وتجعلي ذلك الفتى يقوم بزجي في السجن؟ 360 00:22:30,035 --> 00:22:34,074 ‫وثم، ما الذي سيضمن لي أنك لن تقومي بتسليمي ‫وتجعلي ذلك الفتى يقوم بزجي في السجن؟ 361 00:22:34,114 --> 00:22:36,033 ‫وما الذي سيجعلني أفعل هذا يا "موسى"؟ 362 00:22:36,034 --> 00:22:36,474 ‫وما الذي سيجعلني أفعل هذا يا "موسى"؟ 363 00:22:36,514 --> 00:22:38,794 ‫أنا لن أبيعك، لا تخف 364 00:22:40,314 --> 00:22:41,634 ‫أنا أريد حلاً فقط 365 00:22:42,794 --> 00:22:45,514 ‫هناك حل واحد يجبر ذاك الفتى على الزواج بك 366 00:22:46,594 --> 00:22:47,914 ‫ما هو يا "موسى"؟ 367 00:22:48,154 --> 00:22:51,834 ‫أي أن يصبح الكلام على مبدأ أن يصلح خطأه 368 00:22:53,474 --> 00:22:54,554 ‫لكنه لم يمسني ‫لكنه لم يمسني 369 00:22:55,794 --> 00:22:58,074 ‫حقاً؟ وهل سينخدع "موسى" بهذا؟ 370 00:22:58,994 --> 00:23:00,033 ‫بالطبع، وما الذي ظننته؟ 371 00:23:00,034 --> 00:23:01,914 ‫بالطبع، وما الذي ظننته؟ 372 00:23:02,714 --> 00:23:04,554 ‫حسناً، لا تزعجي نفسك 373 00:23:06,194 --> 00:23:08,234 ‫لكن هذا كان الحل الوحيد 374 00:23:11,954 --> 00:23:12,034 ‫ألا تملك حلاً آخر؟ 375 00:23:12,035 --> 00:23:13,754 ‫ألا تملك حلاً آخر؟ 376 00:23:15,474 --> 00:23:18,033 ‫بلى، لكن دعيني أفكر بالموضوع... 377 00:23:18,034 --> 00:23:19,274 ‫بلى، لكن دعيني أفكر بالموضوع... 378 00:23:20,314 --> 00:23:21,834 ‫وستسرين، صدقيني 379 00:23:27,114 --> 00:23:30,033 ‫أنا أعلم أن الوضع الذي نحن فيه ‫ليس مريحاً لي أو لك 380 00:23:30,034 --> 00:23:31,994 ‫أنا أعلم أن الوضع الذي نحن فيه ‫ليس مريحاً لي أو لك 381 00:23:32,554 --> 00:23:35,274 ‫لكن عليك أن تعرفي أن الوضع لن يستمر هكذا 382 00:23:37,394 --> 00:23:39,234 ‫وما الذي يجعلك مطمئناً؟ 383 00:23:39,434 --> 00:23:40,874 ‫شيء واحد 384 00:23:42,674 --> 00:23:44,234 ‫أنني أحبك 385 00:23:55,034 --> 00:23:56,914 ‫أشعر أن حظي سيئ 386 00:23:58,754 --> 00:24:00,033 ‫إن كان سيئاً، سنغيره 387 00:24:00,034 --> 00:24:01,034 ‫إن كان سيئاً، سنغيره 388 00:24:07,794 --> 00:24:09,834 ‫راحتي تكمن بأن نكون معاً 389 00:24:11,914 --> 00:24:12,034 ‫وهذا ما سيحدث 390 00:24:12,035 --> 00:24:13,234 ‫وهذا ما سيحدث 391 00:24:15,154 --> 00:24:17,114 ‫لا يحدث كل ما نريده يا "فارس" 392 00:24:18,714 --> 00:24:20,994 ‫ولكن أحياناً، يحدث ما نتمناه 393 00:24:22,594 --> 00:24:24,033 ‫ولكن علينا أن نريده ‫وأن يكون مهماً بالنسبة لنا... 394 00:24:24,034 --> 00:24:25,850 ‫ولكن علينا أن نريده ‫وأن يكون مهماً بالنسبة لنا... 395 00:24:25,874 --> 00:24:28,714 ‫وأن نكون مستعدين ‫لمحاربة العالم كله من أجله 396 00:24:31,354 --> 00:24:32,794 ‫أنا تعبت من الحروب 397 00:24:35,114 --> 00:24:36,034 ‫بعد كل المصاعب التي مررت بها ‫لا يمكنني أن أتخيل... 398 00:24:36,035 --> 00:24:38,274 ‫بعد كل المصاعب التي مررت بها ‫لا يمكنني أن أتخيل... 399 00:24:38,794 --> 00:24:40,874 ‫الدخول في حروب من جديد 400 00:24:41,554 --> 00:24:42,034 ‫- لا يمكنني مواجهة عائلتك يا "فارس" ‫- أنا من سيتحمل المواجهة 401 00:24:42,035 --> 00:24:44,874 ‫- لا يمكنني مواجهة عائلتك يا "فارس" ‫- أنا من سيتحمل المواجهة 402 00:24:46,354 --> 00:24:48,033 ‫لكنني أريدك أن تدعميني يا "ليل" 403 00:24:48,034 --> 00:24:49,274 ‫لكنني أريدك أن تدعميني يا "ليل" 404 00:24:52,874 --> 00:24:54,033 ‫وجودك يمنحني القوة 405 00:24:54,034 --> 00:24:55,034 ‫وجودك يمنحني القوة 406 00:24:56,314 --> 00:24:58,474 ‫لكن من الضروري أن تريدي ما أريده أنا... 407 00:24:58,994 --> 00:25:00,033 ‫وتشعري بما أشعر به أيضاً 408 00:25:00,034 --> 00:25:01,074 ‫وتشعري بما أشعر به أيضاً 409 00:25:06,634 --> 00:25:08,674 ‫وهل لديك شك بهذا الأمر؟ 410 00:25:10,834 --> 00:25:12,033 ‫كلامك هو ما يوحي بذلك! 411 00:25:12,034 --> 00:25:13,474 ‫كلامك هو ما يوحي بذلك! 412 00:25:19,554 --> 00:25:22,274 ‫أليس من الممكن أنني أقول هذا كي تطمئنني؟ 413 00:25:23,394 --> 00:25:24,034 ‫لا أريدك أن تستسلمي أبداً 414 00:25:24,035 --> 00:25:26,074 ‫لا أريدك أن تستسلمي أبداً 415 00:25:27,234 --> 00:25:30,033 ‫يجب أن تعرفي جيداً ما الذي نحن مقبلين عليه 416 00:25:30,034 --> 00:25:31,714 ‫يجب أن تعرفي جيداً ما الذي نحن مقبلين عليه 417 00:25:35,394 --> 00:25:36,034 ‫لكن لا تقلقي... 418 00:25:36,035 --> 00:25:37,474 ‫لكن لا تقلقي... 419 00:25:38,594 --> 00:25:41,474 ‫أنا مستعد لمواجهة العالم بأكمله... 420 00:25:41,994 --> 00:25:42,034 ‫في سبيل أن نبقى معاً 421 00:25:42,035 --> 00:25:44,274 ‫في سبيل أن نبقى معاً 422 00:25:50,754 --> 00:25:52,474 ‫"فارس"... 423 00:25:55,714 --> 00:25:58,074 ‫لا أريد أن أتألم مجدداً 424 00:25:58,714 --> 00:26:00,033 ‫وأنا أعدك بأن أجعل ألمك هذا... 425 00:26:00,034 --> 00:26:01,474 ‫وأنا أعدك بأن أجعل ألمك هذا... 426 00:26:02,154 --> 00:26:04,674 ‫مجرد ذكرى لن تعاد أبداً 427 00:26:22,874 --> 00:26:24,033 ‫حسناً، أوصلني إلى السيارة الآن، لأنني تأخرت 428 00:26:24,034 --> 00:26:25,170 ‫حسناً، أوصلني إلى السيارة الآن، لأنني تأخرت 429 00:26:25,194 --> 00:26:26,874 ‫حسناً 430 00:26:27,714 --> 00:26:29,674 ‫لكن هل يمكن أن تضحكي؟ 431 00:26:30,914 --> 00:26:33,074 ‫هكذا بالضبط 432 00:26:33,634 --> 00:26:35,874 ‫لا أريدك أن تقلقي يا "ليل" 433 00:26:40,354 --> 00:26:42,033 ‫الأيام القادمة ستكون أجمل 434 00:26:42,034 --> 00:26:43,034 ‫الأيام القادمة ستكون أجمل 435 00:27:12,754 --> 00:27:14,874 ‫أين كنت؟ 436 00:27:17,394 --> 00:27:18,034 ‫- توجب علي الذهاب إلى مكان ما ‫- أي مكان؟ 437 00:27:18,035 --> 00:27:19,874 ‫- توجب علي الذهاب إلى مكان ما ‫- أي مكان؟ 438 00:27:20,074 --> 00:27:23,074 ‫- إلى أين ذهبت؟ ‫- مهلاً! ما هذه الطريقة التي تكلمينني بها؟ 439 00:27:23,514 --> 00:27:24,034 ‫أنت أيضاً تجيبني بأسلوب يزعجني! 440 00:27:24,035 --> 00:27:25,874 ‫أنت أيضاً تجيبني بأسلوب يزعجني! 441 00:27:27,154 --> 00:27:29,474 ‫أين كنت يا حبيبي؟ 442 00:27:29,794 --> 00:27:30,034 ‫- ذهبت لأتحقق من صحة كلامك ‫- أي كلام؟ 443 00:27:30,035 --> 00:27:32,874 ‫- ذهبت لأتحقق من صحة كلامك ‫- أي كلام؟ 444 00:27:33,234 --> 00:27:36,033 ‫فكل ما أنطق به يتبين أنه صحيح! 445 00:27:36,034 --> 00:27:36,274 ‫فكل ما أنطق به يتبين أنه صحيح! 446 00:27:36,594 --> 00:27:38,474 ‫أي كلام إذاً؟ 447 00:27:39,114 --> 00:27:40,594 ‫"فارس" و"ليل" 448 00:27:40,634 --> 00:27:42,033 ‫ماذا؟ 449 00:27:42,034 --> 00:27:42,114 ‫ماذا؟ 450 00:27:42,674 --> 00:27:46,314 ‫هل ذهبت لمراقبة "ليل" ‫كي تعرف ما إذا كانت على علاقة بـ"فارس"؟ 451 00:27:46,354 --> 00:27:48,033 ‫ألم تقولي لي إنك أردت التأكد من هذا؟ 452 00:27:48,034 --> 00:27:49,050 ‫ألم تقولي لي إنك أردت التأكد من هذا؟ 453 00:27:49,074 --> 00:27:51,514 ‫نعم، لكني لم أقل لك أن تذهب لمراقبتها 454 00:27:51,554 --> 00:27:53,554 ‫من الطبيعي أن أذهب وأتأكد بنفسي 455 00:27:53,714 --> 00:27:54,034 ‫هناك فرق بين التأكد من الأمر ‫لتعرف حقيقة أخيك المحتال ذاك... 456 00:27:54,035 --> 00:27:57,434 ‫هناك فرق بين التأكد من الأمر ‫لتعرف حقيقة أخيك المحتال ذاك... 457 00:27:57,634 --> 00:28:00,033 ‫وبين كونك محروقاً بنيران الغيرة على حبيبتك 458 00:28:00,034 --> 00:28:01,050 ‫وبين كونك محروقاً بنيران الغيرة على حبيبتك 459 00:28:01,074 --> 00:28:02,954 ‫ما هذا الذي تقولينه يا "رقية"؟ 460 00:28:03,394 --> 00:28:04,874 ‫انظري إلى ما يشغلني وما يشغلك! 461 00:28:04,914 --> 00:28:06,033 ‫أنت في مشكلة معي الآن 462 00:28:06,034 --> 00:28:06,754 ‫أنت في مشكلة معي الآن 463 00:28:06,794 --> 00:28:10,794 ‫لأني عندما أراك مهتماً بطليقتك ‫وتريد معرفة ما الذي تفعله... 464 00:28:10,834 --> 00:28:12,033 ‫فهذا يعني أنها ما تزال تشغل تفكيرك 465 00:28:12,034 --> 00:28:12,674 ‫فهذا يعني أنها ما تزال تشغل تفكيرك 466 00:28:12,714 --> 00:28:15,594 ‫حسناً إذاً، اذهب إليها ودعك مني 467 00:28:15,954 --> 00:28:18,033 ‫لكن يا للأسف... أخذها شقيقك قبلك 468 00:28:18,034 --> 00:28:19,314 ‫لكن يا للأسف... أخذها شقيقك قبلك 469 00:28:19,874 --> 00:28:22,074 ‫أنت مستفزة للغاية بالمناسبة يا "رقية" 470 00:28:22,354 --> 00:28:24,033 ‫هل تريدين اعتباري المخطئ بلا سبب؟ 471 00:28:24,034 --> 00:28:24,434 ‫هل تريدين اعتباري المخطئ بلا سبب؟ 472 00:28:24,554 --> 00:28:27,274 ‫بالمناسبة، أي رجل مكاني ‫كان سيفعل ما فعلته بالضبط 473 00:28:27,314 --> 00:28:30,034 ‫ومن المؤكد أني لم أفعل ذلك من أجلها 474 00:28:30,194 --> 00:28:32,394 ‫لقد فعلت ذلك لأعرف ما يجري من حولي... 475 00:28:32,434 --> 00:28:36,034 ‫ولأكشف حقيقة السيد ‫الذي يتظاهر بالتحلي بالقيم والمبادئ 476 00:28:38,114 --> 00:28:40,434 ‫- ألا تشعر بالغيرة عليها إذاً؟ ‫- بالطبع لا 477 00:28:41,074 --> 00:28:43,170 ‫ما الذي غير حالك هكذا إذاً؟ ‫ما الذي غير حالك هكذا إذاً؟ 478 00:28:43,194 --> 00:28:46,714 ‫هل تسألين هذا بجدية يا "رقية"؟ ‫الموضوع مفهوم وواضح 479 00:28:46,754 --> 00:28:48,033 ‫أم هل يفترض أن يكون اكتشافي ‫أن طليقتي على علاقة مع أخي أمراً طبيعياً؟ 480 00:28:48,034 --> 00:28:51,234 ‫أم هل يفترض أن يكون اكتشافي ‫أن طليقتي على علاقة مع أخي أمراً طبيعياً؟ 481 00:28:51,274 --> 00:28:53,874 ‫أي أنها لو كانت على علاقة مع رجل آخر... 482 00:28:54,114 --> 00:28:55,914 ‫هل سيكون الأمر طبيعياً بالنسبة لك؟ 483 00:28:56,514 --> 00:28:58,114 ‫اسمعي يا "رقية"... 484 00:28:58,634 --> 00:29:00,033 ‫فعلت بـ"ليل" ما يؤكد ويثبت لك ‫أنها لا تعني لي أي شيء على الإطلاق 485 00:29:00,034 --> 00:29:03,354 ‫فعلت بـ"ليل" ما يؤكد ويثبت لك ‫أنها لا تعني لي أي شيء على الإطلاق 486 00:29:05,194 --> 00:29:06,714 ‫وكل شيء كان على يدك ‫وكل شيء كان على يدك 487 00:29:07,034 --> 00:29:08,634 ‫أنت تعرفين هذا جيداً جداً 488 00:29:09,154 --> 00:29:11,754 ‫لكني حتماً لن أسمح لهما باستغفالي 489 00:29:11,914 --> 00:29:12,034 ‫وكما قلت... كيف لي أن أضمن ‫أن هذا لم يكن يجري منذ وقت طويل؟ 490 00:29:12,035 --> 00:29:15,914 ‫وكما قلت... كيف لي أن أضمن ‫أن هذا لم يكن يجري منذ وقت طويل؟ 491 00:29:18,354 --> 00:29:21,954 ‫حسناً، لكن كان عليك أن تعلمني رغم ذلك 492 00:29:23,754 --> 00:29:24,034 ‫هل كان كلامي صحيحاً يا ترى؟ 493 00:29:24,035 --> 00:29:25,634 ‫هل كان كلامي صحيحاً يا ترى؟ 494 00:29:26,834 --> 00:29:28,314 ‫نعم 495 00:29:29,154 --> 00:29:30,034 ‫لكني لا أستطيع حتى الآن ‫أن أستوعب متى حصل هذا وكيف 496 00:29:30,035 --> 00:29:32,034 ‫لكني لا أستطيع حتى الآن ‫أن أستوعب متى حصل هذا وكيف 497 00:29:33,554 --> 00:29:35,514 ‫احمد ربك أنه قد حصل 498 00:29:35,914 --> 00:29:36,034 ‫أخوك ذاك يكرهك ويحقد عليك... 499 00:29:36,035 --> 00:29:38,114 ‫أخوك ذاك يكرهك ويحقد عليك... 500 00:29:38,354 --> 00:29:39,954 ‫ويحسدك على حياتك 501 00:29:41,314 --> 00:29:42,034 ‫حمداً لله أنك قد كشفته 502 00:29:42,035 --> 00:29:43,114 ‫حمداً لله أنك قد كشفته 503 00:29:43,554 --> 00:29:47,234 ‫أما بالنسبة لها ‫فقد عرفتك بـ"ليل" الحقيقية منذ وقت طويل 504 00:29:47,274 --> 00:29:48,034 ‫أقسم بأنني سأحول حياتهما إلى جحيم 505 00:29:48,035 --> 00:29:49,674 ‫أقسم بأنني سأحول حياتهما إلى جحيم 506 00:29:50,314 --> 00:29:51,914 ‫يقومان باستغفالي أنا؟ 507 00:29:52,354 --> 00:29:54,033 ‫وذاك السيد الذي يتصرف كالملاك... 508 00:29:54,034 --> 00:29:55,434 ‫وذاك السيد الذي يتصرف كالملاك... 509 00:29:56,674 --> 00:29:58,874 ‫لم يكن ينبغي لي ‫أن أرحمه طوال الفترة السابقة 510 00:30:00,034 --> 00:30:02,754 ‫ما من مشكلة، لم ينته الأمر بعد 511 00:30:03,194 --> 00:30:05,394 ‫سنلقنه وإياها درساً 512 00:30:06,834 --> 00:30:08,474 ‫أهم شيء هو ألا تكون تشعر بالغيرة عليها 513 00:30:08,514 --> 00:30:10,154 ‫قلت لك إني لست كذلك! 514 00:30:10,714 --> 00:30:12,033 ‫إلا أنه لم يكن ينبغي لي أن ألتزم الصمت 515 00:30:12,034 --> 00:30:13,210 ‫إلا أنه لم يكن ينبغي لي أن ألتزم الصمت 516 00:30:13,234 --> 00:30:16,434 ‫أوافقك الرأي، لكني لا أريدك أن تتعجل أيضاً 517 00:30:16,874 --> 00:30:18,033 ‫فلنخطط ونفكر بشكل صحيح 518 00:30:18,034 --> 00:30:19,074 ‫فلنخطط ونفكر بشكل صحيح 519 00:30:19,954 --> 00:30:21,554 ‫التعامل مع "فارس" ليس سهلاً 520 00:30:22,314 --> 00:30:24,033 ‫وها قد رأيت بنفسك أنه كالثعبان 521 00:30:24,034 --> 00:30:24,314 ‫وها قد رأيت بنفسك أنه كالثعبان 522 00:30:24,714 --> 00:30:26,314 ‫لهذا السبب أتعجل... 523 00:30:26,754 --> 00:30:28,554 ‫ولا يمكنني أن أصبر أبداً 524 00:30:28,714 --> 00:30:30,033 ‫أقسم بأني سألقنه درساً، اتركه لي فحسب 525 00:30:30,034 --> 00:30:31,714 ‫أقسم بأني سألقنه درساً، اتركه لي فحسب 526 00:30:32,314 --> 00:30:36,033 ‫ركز في موضوع "غزال" ‫وسترى ما الذي سأفعله به 527 00:30:36,034 --> 00:30:37,650 ‫ركز في موضوع "غزال" ‫وسترى ما الذي سأفعله به 528 00:30:37,674 --> 00:30:39,674 ‫وما علاقة "غزال" بهذا الموضوع؟ 529 00:30:40,154 --> 00:30:42,033 ‫يا حبيبي، قبل دخول أية معركة ‫عليك استنزاف عدوك أولاً 530 00:30:42,034 --> 00:30:44,754 ‫يا حبيبي، قبل دخول أية معركة ‫عليك استنزاف عدوك أولاً 531 00:30:45,234 --> 00:30:48,033 ‫قبل مواجهته، عليك أن تقص جناحيه 532 00:30:48,034 --> 00:30:49,274 ‫قبل مواجهته، عليك أن تقص جناحيه 533 00:30:50,674 --> 00:30:52,914 ‫أهم شيء هو عدم معرفة أحد بهذا الأمر 534 00:30:52,954 --> 00:30:54,033 ‫ومن جهتي، فلن أخبر "كاريمان" 535 00:30:54,034 --> 00:30:55,434 ‫ومن جهتي، فلن أخبر "كاريمان" 57070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.