All language subtitles for Urchin.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,933 --> 00:00:39,936 'Friends, have you heard about Jesus? 2 00:00:40,074 --> 00:00:42,421 'Have you heard about the Lord? 3 00:00:43,698 --> 00:00:47,771 'I didn't use to be a perfect person. 4 00:00:47,909 --> 00:00:52,362 'But I got down on my knees, and I prayed to Jesus. 5 00:00:52,500 --> 00:00:56,539 'I prayed to the Lord, and he heard me. 6 00:00:58,541 --> 00:01:03,373 'He heard me in my sin, he heard me in my pain. 7 00:01:04,443 --> 00:01:07,343 'You are the king of glory. 8 00:01:07,481 --> 00:01:10,070 'You are the prince of peace.' 9 00:01:10,208 --> 00:01:14,281 Get the bible, get the King James bible. 10 00:01:14,419 --> 00:01:18,147 Get the app. Get the app on your smartphones. 11 00:01:18,285 --> 00:01:20,597 Download it and understand 12 00:01:20,735 --> 00:01:25,119 that there is a god that loves us all. 13 00:01:25,257 --> 00:01:27,639 He is the king of kings. 14 00:01:27,777 --> 00:01:33,645 O, Jesus, we pray, we pray today for all these souls. 15 00:01:33,783 --> 00:01:36,613 May you move in their lives. 16 00:01:36,751 --> 00:01:40,134 Lord, we pray that they will get the bible, 17 00:01:40,272 --> 00:01:42,102 that they will study your word 18 00:01:42,240 --> 00:01:45,933 like they study their phones, Father God. 19 00:01:46,071 --> 00:01:50,282 We know that one day, every knee will bow... 20 00:01:50,420 --> 00:01:51,835 Shut the fuck up. 21 00:01:51,973 --> 00:01:53,837 ...and every tongue will confess 22 00:01:53,975 --> 00:01:56,771 that you are Lord! 23 00:01:56,909 --> 00:01:59,015 - We thank you for the bible... - Shh! 24 00:01:59,153 --> 00:02:00,706 O, we pray that you will find them. 25 00:02:00,844 --> 00:02:02,605 Shh! 26 00:02:02,743 --> 00:02:07,127 He loves you. He is the Alpha and the Omega. 27 00:02:21,969 --> 00:02:23,488 Hi, guys, I'm sorry to ask. 28 00:02:23,626 --> 00:02:26,284 I was just wondering if you've got any... spare change. 29 00:02:29,010 --> 00:02:31,323 Hi, guys, I was just wondering if you've got any spare change. 30 00:02:31,461 --> 00:02:33,014 Sorry. 31 00:02:34,809 --> 00:02:37,053 Hi, mate, I'm just trying to get some money together for a hot... 32 00:02:37,191 --> 00:02:39,055 - Sorry. - ...meal. 33 00:02:42,645 --> 00:02:44,819 Hi, mate, just wondering if you've got any spare change, 34 00:02:44,957 --> 00:02:48,064 some money for a hot meal. 35 00:02:48,202 --> 00:02:51,516 Hi, just wondering if you've got any money or spare change... 36 00:02:53,311 --> 00:02:56,106 Hi, I'm trying to get some money together for a hot meal. 37 00:03:17,058 --> 00:03:19,199 - Wake up! - Just charging my phone. 38 00:03:19,337 --> 00:03:20,579 I said you could charge your phone. 39 00:03:20,717 --> 00:03:22,443 You've been here for thirty minutes now. Come on, 40 00:03:22,581 --> 00:03:24,307 you're taking the piss. 41 00:03:32,315 --> 00:03:34,110 Yo! Let's go! 42 00:03:39,080 --> 00:03:41,290 - Bro, come on. Let's go. - I'm charging my phone... 43 00:03:41,428 --> 00:03:43,533 Here's your phone, take your phone. Come on. 44 00:03:43,671 --> 00:03:44,948 Up on your feet, let's go. 45 00:05:42,549 --> 00:05:44,413 - You know what I mean? - It's got to be done. 46 00:05:44,551 --> 00:05:47,416 - I have to do that, yeah. - It's got to be done. 47 00:05:47,554 --> 00:05:51,385 You know what you said about she's had another stroke? 48 00:05:51,523 --> 00:05:53,939 - Yeah, she had another stroke. - Fucking hell. 49 00:05:54,077 --> 00:05:56,425 - Devastated, you know? - Yeah. 50 00:05:56,563 --> 00:05:57,909 Just like, don't even... I'm trying. 51 00:05:58,047 --> 00:05:59,911 And some milk, yeah? 52 00:06:03,052 --> 00:06:05,019 ...all duck out of it. 53 00:06:11,060 --> 00:06:12,164 What's the matter with you? 54 00:06:12,302 --> 00:06:13,580 Nothing. Can you just, like...? 55 00:06:13,718 --> 00:06:15,409 - You fucking lunatic! - Just don't even, like... 56 00:06:15,547 --> 00:06:16,721 I'm trying... 57 00:06:17,963 --> 00:06:20,518 You're a fucking lunatic, you know that? 58 00:06:22,278 --> 00:06:23,452 One minute, you're fucking alright, 59 00:06:23,590 --> 00:06:25,039 next thing, you're going mad. 60 00:06:25,177 --> 00:06:27,594 - See you later. Go, go... - See me later? 61 00:06:27,732 --> 00:06:31,183 Go, go over there, go see that dog. 62 00:06:31,321 --> 00:06:33,082 What part of the world are you from? 63 00:06:33,220 --> 00:06:35,256 Slovakia. 64 00:06:35,395 --> 00:06:37,155 But now, Dalston. 65 00:06:37,293 --> 00:06:38,777 Dalston. That's where I've seen you. 66 00:06:38,915 --> 00:06:40,296 - Yeah! - Yes, yes. 67 00:06:47,752 --> 00:06:49,132 What is it, a charity or what? 68 00:06:49,270 --> 00:06:51,169 Yeah, a charity. Independent charity. 69 00:06:51,307 --> 00:06:52,826 No, it's private. It's a company. 70 00:06:52,964 --> 00:06:54,448 It's not private, it's not a company. 71 00:06:54,586 --> 00:06:57,002 The woman on the desk said that they get some government... 72 00:06:57,140 --> 00:07:00,281 No, they don't. It's a charity. They rely on donations. 73 00:07:00,420 --> 00:07:01,800 It's a company. 74 00:07:01,938 --> 00:07:03,768 - Stop it. Shush, now, yeah? - I'm gonna go. 75 00:07:03,906 --> 00:07:06,391 Alright, babe. I'll see you later. 76 00:07:06,529 --> 00:07:08,807 - Got a cigarette? - Yeah, I got one. Here. 77 00:07:08,945 --> 00:07:11,292 - You had a haircut? - Yeah, that Isaac bloke did it. 78 00:07:11,431 --> 00:07:14,019 He looks gorgeous, don't he? Look at him! 79 00:07:14,157 --> 00:07:18,023 Here, grab that, babe. Don't he look lovely? Yeah... 80 00:07:22,994 --> 00:07:25,272 Alright, I'm gonna go. See you later! 81 00:08:00,825 --> 00:08:03,724 Paolo! You seen Nathan? 82 00:08:03,862 --> 00:08:06,037 - No. - Not at all? 83 00:08:09,281 --> 00:08:11,352 - Call me if you see him, yeah? - I will. 84 00:08:11,491 --> 00:08:14,390 Tell him I'm looking for him! 85 00:08:14,528 --> 00:08:18,014 Excuse me, mate, have you seen a guy with blue trousers on? 86 00:08:18,152 --> 00:08:20,154 He's got blood on his face. 87 00:08:22,571 --> 00:08:26,091 Sorry, have you seen someone with blue trousers on...? 88 00:08:26,229 --> 00:08:28,508 He's got, like, blood on his face. 89 00:08:42,245 --> 00:08:45,110 ♪ You are my little love... ♪ 90 00:08:51,876 --> 00:08:53,567 Excuse me. Excuse me. 91 00:08:53,705 --> 00:08:55,293 For fuck's sake! 92 00:08:55,431 --> 00:08:58,607 Sorry, darling, you don't have a couple of quid, do you? No? 93 00:08:58,745 --> 00:09:00,988 I hope you have a lovely day. Have a lovely day. 94 00:09:01,126 --> 00:09:02,749 - Nathan! Nathan! - Excuse me, sir. 95 00:09:02,887 --> 00:09:04,647 I don't suppose you've got a spare cigarette, do you? 96 00:09:08,237 --> 00:09:11,620 I've just seen Jane and that lot. He's fucked it up. 97 00:09:11,758 --> 00:09:13,725 - Got my wallet? - Huh? 98 00:09:14,554 --> 00:09:16,452 Got my wallet? 99 00:09:16,590 --> 00:09:18,454 No. Why would I take your wallet? 100 00:09:18,592 --> 00:09:19,766 Cos you're a fucking little snake. 101 00:09:19,904 --> 00:09:21,284 Why would I take your wallet? 102 00:09:21,422 --> 00:09:22,665 You're the only one who knows where I hide my stuff. 103 00:09:22,803 --> 00:09:24,253 I would never do that to you, come on, man. Relax. 104 00:09:24,391 --> 00:09:26,255 - Let me check your pockets. - Why would I take your wallet? 105 00:09:26,393 --> 00:09:28,084 Calm down a second. Calm down a second. 106 00:09:28,222 --> 00:09:29,810 Give me my wallet, man. It's not a joke! 107 00:09:29,948 --> 00:09:31,294 Let me check your fucking pockets. 108 00:09:31,432 --> 00:09:33,227 You ain't checking my pockets... 109 00:09:33,365 --> 00:09:34,919 Why you fucking running away, then? 110 00:09:35,057 --> 00:09:37,577 Give me my fucking wallet! You fucking... 111 00:09:38,888 --> 00:09:40,407 Fuck off me, man! 112 00:09:44,514 --> 00:09:48,449 Fucking prick! My fucking wallet, man! 113 00:09:48,588 --> 00:09:51,556 - Hey, come on, get off him. - Fuck off! 114 00:09:51,694 --> 00:09:54,041 - Come on, now. - My fucking wallet! 115 00:09:54,179 --> 00:09:55,871 Leave it, leave it. Get off him. 116 00:09:56,009 --> 00:09:59,150 Get off me! Get him off me, bro! 117 00:09:59,288 --> 00:10:00,979 Come on, calm down. 118 00:10:01,117 --> 00:10:03,499 You have got it. 119 00:10:05,121 --> 00:10:07,261 Alright, move on, let him go. 120 00:10:07,399 --> 00:10:10,402 I look out for you, man, and this is how you... 121 00:10:10,540 --> 00:10:12,094 You owe me money anyway, you dickhead. 122 00:10:12,232 --> 00:10:13,854 How can you say that's looking out...? 123 00:10:13,992 --> 00:10:16,063 I have, I looked out for you. 124 00:10:16,201 --> 00:10:18,065 What you crying for, man? Give me my money back. 125 00:10:18,203 --> 00:10:20,136 - Ain't crying. - Where is it? It's not in here. 126 00:10:20,274 --> 00:10:22,483 Let him walk away now, it's done now, alright? 127 00:10:22,622 --> 00:10:25,107 - Give me my money back. - Haven't got it. 128 00:10:26,867 --> 00:10:28,662 Know what, man? It's one rule for you and... 129 00:10:28,800 --> 00:10:30,560 Fucking prick! 130 00:10:30,699 --> 00:10:32,321 It's one rule for you, and a different rule 131 00:10:32,459 --> 00:10:34,426 for everyone else, you fucking dickhead! 132 00:10:34,564 --> 00:10:37,291 - Guys... - It's always on the other side! 133 00:10:37,429 --> 00:10:39,293 - Just let him go. - Fuck off. 134 00:10:41,468 --> 00:10:43,159 You alright now? 135 00:10:47,163 --> 00:10:49,096 Can I get you something? 136 00:10:49,234 --> 00:10:51,443 - Yeah, my money back. - What was that? 137 00:10:52,755 --> 00:10:54,343 Get me a beer! 138 00:10:55,447 --> 00:10:57,484 I'll get you a soft drink, yeah? 139 00:11:58,752 --> 00:12:00,823 Hey, here you go, mate. 140 00:12:03,343 --> 00:12:04,931 Thanks, man. 141 00:12:05,069 --> 00:12:06,691 I'm sorry about that. I was in a bit of a huff earlier. 142 00:12:06,829 --> 00:12:09,763 - Oh, don't worry. It's okay. - You work here, then? 143 00:12:10,591 --> 00:12:13,077 - The city? - Yeah. 144 00:12:13,215 --> 00:12:16,701 I mean, like, yeah, ultimately, yeah. Yeah, I do. 145 00:12:16,839 --> 00:12:19,393 But "ultimately"? What's that? 146 00:12:19,531 --> 00:12:23,743 Just I'm here most days, but I've got offices all over. 147 00:12:26,193 --> 00:12:28,161 Got it. You move around a lot. 148 00:12:29,783 --> 00:12:31,026 Yeah. 149 00:12:31,164 --> 00:12:33,925 That's nice. Keep it different. 150 00:12:37,101 --> 00:12:40,276 You sure I can't get you anything else, food-wise? 151 00:12:40,414 --> 00:12:43,624 There's a bagel place a few minutes' walk away... 152 00:12:43,763 --> 00:12:45,937 Or if you've got cash, I could go grab one myself. 153 00:12:46,075 --> 00:12:48,906 Yeah, I can... Don't worry, I'll get it for you. 154 00:12:49,044 --> 00:12:50,321 - Really? - Yeah, let's go. 155 00:12:50,459 --> 00:12:51,632 I can get it if you gotta head off... 156 00:12:51,771 --> 00:12:53,531 No, it's alright. Come on. 157 00:12:53,669 --> 00:12:57,224 - Let's go. Where is it? - Just round there. Thanks, man. 158 00:12:58,156 --> 00:12:59,502 Alright. 159 00:13:02,264 --> 00:13:03,748 Yeah, it's funny, isn't it? 160 00:13:03,886 --> 00:13:06,095 There's a gap in empathy, you know? 161 00:13:06,233 --> 00:13:08,201 It becomes normalised for them. 162 00:13:09,478 --> 00:13:11,791 - For who? - The government. 163 00:13:11,929 --> 00:13:13,654 You know, it's like certain politicians 164 00:13:13,793 --> 00:13:15,311 showing up at social causes, 165 00:13:15,449 --> 00:13:18,314 like public displays of good will and... 166 00:13:19,626 --> 00:13:21,490 What's it called when they do that? 167 00:13:22,284 --> 00:13:23,733 Anyway, 168 00:13:23,872 --> 00:13:26,253 it's like they don't give a shit and don't care, you know? 169 00:13:26,391 --> 00:13:29,809 It's just ridiculous how disconnected they are. 170 00:13:33,295 --> 00:13:37,230 Do you ever watch the news, or do you stay away from it? 171 00:13:37,368 --> 00:13:40,716 - I don't have a TV. - Oh, of course. Sorry. 172 00:13:52,003 --> 00:13:54,316 Sorry, sorry, sorry. 173 00:14:07,225 --> 00:14:09,849 - Do you buy watches? - Yeah, yeah. 174 00:14:13,749 --> 00:14:15,371 - How old is it? - I don't know. 175 00:14:15,509 --> 00:14:17,304 It's basically new. It's in really good condition. 176 00:14:17,442 --> 00:14:20,204 It's got a few scratches on the front... 177 00:14:20,342 --> 00:14:22,240 Yeah, how much do you want for it? 178 00:14:22,378 --> 00:14:23,724 Let me have a look at the model. 179 00:14:23,863 --> 00:14:25,761 Sorry, I just gotta go. So, can you just tell me? 180 00:14:25,899 --> 00:14:27,625 Do you want it or not? 181 00:14:27,763 --> 00:14:29,696 Sorry, I just... I gotta go. 182 00:14:29,834 --> 00:14:33,424 Uh... I don't know, maybe forty. 183 00:14:33,562 --> 00:14:36,323 Forty? Nah, nah, nah. That's hundreds of pounds there. 184 00:14:36,461 --> 00:14:38,360 You wanted me to give you a price, so... 185 00:14:38,498 --> 00:14:41,225 Alright, go on, then, check it. 186 00:14:41,363 --> 00:14:43,227 Just give me a minute and I'll check it. 187 00:14:52,753 --> 00:14:54,583 Alright, come on, then. 188 00:14:55,618 --> 00:14:58,069 Just give us your best price... 189 00:14:58,207 --> 00:14:59,346 - Forty? - I said forty... 190 00:14:59,484 --> 00:15:01,210 Alright, forty, yeah. Forty's great. 191 00:15:01,348 --> 00:15:03,523 - You want forty? - Forty's good, yeah. 192 00:15:05,249 --> 00:15:06,802 - Forty. - Great. 193 00:15:28,479 --> 00:15:30,446 Excuse me, mate. Excuse me. 194 00:15:30,584 --> 00:15:33,380 Stop walking for a sec. Take your bag off for me. 195 00:15:34,795 --> 00:15:36,832 Just take your bag off. 196 00:15:36,970 --> 00:15:38,938 You're under arrest on suspicion of robbery. 197 00:15:39,076 --> 00:15:41,388 You don't have to say anything, but... 198 00:15:50,328 --> 00:15:53,159 Well, I'll tell you the truth. I had to defend myself. 199 00:15:53,297 --> 00:15:55,816 Basically, he made a comment, and then he shoved me. 200 00:15:55,955 --> 00:15:57,853 - He shoved you first, did he? - Yeah. 201 00:15:57,991 --> 00:16:00,304 He shoved me really hard. 202 00:16:00,442 --> 00:16:02,547 And I thought, "This is weird. What does this guy want?" 203 00:16:02,685 --> 00:16:04,446 I said something like, "Excuse me," 204 00:16:04,584 --> 00:16:07,035 and he pushed me again. So, I had to defend myself. 205 00:16:07,173 --> 00:16:10,038 Right. Before we go any further, I'd just like to remind you 206 00:16:10,176 --> 00:16:13,144 that we do have the whole incident on CCTV. 207 00:16:15,491 --> 00:16:16,906 Fair enough. 208 00:16:25,501 --> 00:16:28,366 Over here. Come on. 209 00:16:28,504 --> 00:16:29,747 Your fucking hands are cold! 210 00:16:29,885 --> 00:16:31,991 I know. Come on. Hands on here. 211 00:16:32,853 --> 00:16:34,924 Come here, come on. 212 00:16:35,063 --> 00:16:37,065 - Warm your fucking hands up. - Over here. 213 00:16:37,203 --> 00:16:38,618 Can you warm your hands up a bit? 214 00:16:38,756 --> 00:16:40,654 Come on, put your hands up. 215 00:16:45,142 --> 00:16:47,178 Yeah, so I've been arrested again, 216 00:16:47,316 --> 00:16:49,560 and I'm looking at fourteen months, 217 00:16:49,698 --> 00:16:53,012 but I'll hopefully only have to do six or seven of those. 218 00:16:55,152 --> 00:16:56,843 'Oh, Michael.' 219 00:20:20,840 --> 00:20:22,082 What did you say? 220 00:20:22,221 --> 00:20:24,395 I hope I don't see you here again. 221 00:20:42,102 --> 00:20:44,277 - Mike? - Hi. 222 00:20:49,938 --> 00:20:52,837 So, if you do miss a session, you'll be given a warning. 223 00:20:52,975 --> 00:20:54,563 And then, you'll be given five days 224 00:20:54,701 --> 00:20:56,600 to provide evidence as to why you missed it. 225 00:20:56,738 --> 00:20:57,980 If that proves unacceptable, 226 00:20:58,118 --> 00:20:59,637 you'll be getting a warning letter. 227 00:20:59,775 --> 00:21:02,675 So, three missed appointments, and it's a recall, okay? 228 00:21:02,813 --> 00:21:04,228 Just so you know that. 229 00:21:04,366 --> 00:21:06,541 And we've set you up at a local hostel. 230 00:21:06,679 --> 00:21:08,957 One that is connected to us. 231 00:21:09,095 --> 00:21:10,855 So, tell me about this job. 232 00:21:10,993 --> 00:21:16,516 Yeah, I've got an interview for a chef role in a hotel. 233 00:21:16,654 --> 00:21:18,449 Okay. It's just an interview to start with? 234 00:21:18,587 --> 00:21:20,313 Yeah, just an interview. Haven't got it yet. 235 00:21:20,451 --> 00:21:21,625 Okay. When's that? 236 00:21:21,763 --> 00:21:24,455 That's today, a bit later on today. 237 00:21:24,593 --> 00:21:27,838 Okay. And do you have any family at all? 238 00:21:27,976 --> 00:21:29,391 Parents around? 239 00:21:29,529 --> 00:21:32,981 Yeah, it's... it's complicated because they adopted me, 240 00:21:33,119 --> 00:21:36,260 so it's a little bit... 241 00:21:36,398 --> 00:21:38,607 Yeah, they're around, and they're nice and that, but... 242 00:21:39,436 --> 00:21:42,335 Okay. And... 243 00:21:42,473 --> 00:21:46,305 Um... so, where am I staying? 244 00:21:46,443 --> 00:21:49,860 I've set up your CAS3 for you at the hostel. 245 00:21:49,998 --> 00:21:53,173 Just got to double-check, and give them a call, 246 00:21:53,312 --> 00:21:56,867 find out what time they can accept you. 247 00:21:57,005 --> 00:22:00,215 And so, what about after that? 248 00:22:00,353 --> 00:22:04,012 Well, you'll be there for about six to ten weeks, so... 249 00:22:04,150 --> 00:22:07,395 Sorry, I mean after that, when I'm done there long term. 250 00:22:07,533 --> 00:22:09,914 Try not to worry about that just yet, okay? 251 00:22:10,052 --> 00:22:12,227 You've just got out, there's a lot to wrap your head around. 252 00:22:12,365 --> 00:22:14,643 We'll put you in touch with a local authority, 253 00:22:14,781 --> 00:22:16,852 and they'll make referrals to housing. 254 00:22:16,990 --> 00:22:18,371 But I have to be honest with you, Mike, 255 00:22:18,509 --> 00:22:20,511 you're not gonna be top priority. 256 00:22:20,649 --> 00:22:22,133 Why's that? 257 00:22:22,271 --> 00:22:24,204 A young male with previous convictions, 258 00:22:24,343 --> 00:22:25,689 a history of violence, 259 00:22:25,827 --> 00:22:28,036 no medical problems or physical disabilities... 260 00:22:28,174 --> 00:22:30,176 It's just gonna be harder, to be honest. 261 00:22:30,314 --> 00:22:31,557 I get that. 262 00:22:31,695 --> 00:22:33,041 It's better that you know that from the start. 263 00:22:33,179 --> 00:22:34,422 But you know all this, 264 00:22:34,560 --> 00:22:36,527 you've been through it before, haven't you? 265 00:22:36,665 --> 00:22:41,325 I'm not teaching you to suck eggs. And... 266 00:22:41,463 --> 00:22:45,433 Right, so we're clear on licence and release plan, yeah? 267 00:22:45,571 --> 00:22:46,744 Yes. 268 00:22:46,882 --> 00:22:49,851 So, your first restorative justice session 269 00:22:49,989 --> 00:22:52,578 will be three sessions from now. 270 00:22:52,716 --> 00:22:54,718 So... three weeks' time. 271 00:22:54,856 --> 00:22:56,789 And then we'll have a member of the RJ team 272 00:22:56,927 --> 00:22:58,480 come in to chat with you, 273 00:22:58,618 --> 00:23:00,586 prior to your session with the victim Simon, 274 00:23:00,724 --> 00:23:03,174 which should be sometime the week after that. 275 00:23:03,312 --> 00:23:06,074 - So, four weeks? - Exactly. 276 00:23:06,212 --> 00:23:08,456 Is that something that you still want to do? 277 00:23:08,594 --> 00:23:10,078 You know, you do have a choice. 278 00:23:10,216 --> 00:23:11,597 Yeah, I think it'd be good 279 00:23:11,735 --> 00:23:14,772 to sit down with him and make it right. I'm ready. 280 00:23:14,910 --> 00:23:16,429 Agreed. 281 00:23:16,567 --> 00:23:21,227 Also, I had this idea for a limousine... 282 00:23:21,365 --> 00:23:23,263 A chauffeur company. 283 00:23:23,402 --> 00:23:25,265 I don't know if there's anyone 284 00:23:25,404 --> 00:23:28,303 that I can talk to about possibly starting up... 285 00:23:28,441 --> 00:23:31,237 Sorry, I've just got to give the hostel a quick call, 286 00:23:31,375 --> 00:23:33,273 double-check what time your induction is, okay? 287 00:23:33,412 --> 00:23:37,312 Just bear with... Okay. 288 00:23:39,107 --> 00:23:41,834 Hi. Hi, yes, it's Nadia. 289 00:24:14,798 --> 00:24:16,972 Look, we won't be sleeping in that room tonight. 290 00:24:17,110 --> 00:24:19,527 It is absolutely filthy. 291 00:24:19,665 --> 00:24:21,149 - It's damp. - Shh, Mum. 292 00:24:21,287 --> 00:24:23,358 And to be honest, it's an absolute shithole. 293 00:24:23,496 --> 00:24:26,292 Look, I'm really sorry about that. I'll talk to the manager. 294 00:24:26,430 --> 00:24:28,018 Leave it... 295 00:24:32,022 --> 00:24:35,025 Don't kill me! 296 00:24:39,788 --> 00:24:42,895 Hi. I have a meeting with Franco. 297 00:24:43,033 --> 00:24:44,690 - You got a meeting? - Yeah. 298 00:24:51,144 --> 00:24:53,353 So, why don't we start you off with a trial shift, 299 00:24:53,492 --> 00:24:54,976 and see how it goes? 300 00:24:55,114 --> 00:24:58,600 - How's that? - Okay, yeah, sounds good. 301 00:24:58,738 --> 00:25:02,086 - Where are you staying at? - In a hostel. 302 00:25:02,224 --> 00:25:04,019 Were you working before your sentence? 303 00:25:04,157 --> 00:25:07,160 Yeah. I did a few different things. 304 00:25:07,298 --> 00:25:10,094 I worked on some construction sites, 305 00:25:10,232 --> 00:25:12,338 and I did litter refuge work. 306 00:25:12,476 --> 00:25:13,753 What's that? 307 00:25:13,891 --> 00:25:15,617 Basically, I was in control 308 00:25:15,755 --> 00:25:18,240 of emptying bins and picking up rubbish. 309 00:25:20,311 --> 00:25:22,175 We're not high-end dining, obviously. 310 00:25:22,313 --> 00:25:24,661 We have a lot of pre-made dishes. 311 00:25:24,799 --> 00:25:26,870 It doesn't get busy down here, 312 00:25:27,008 --> 00:25:28,768 except when we have functions and stuff. 313 00:25:28,906 --> 00:25:30,943 - I'm smoking quickly. - Ramona, meet Mike. 314 00:25:31,081 --> 00:25:33,117 He's doing a trial shift with us. 315 00:25:33,255 --> 00:25:35,361 - What for? - Commis chef. 316 00:25:35,499 --> 00:25:37,190 - Okay. - Nice to meet you. 317 00:25:37,328 --> 00:25:39,848 Yeah, so... enjoy yourself. 318 00:25:39,986 --> 00:25:42,195 It's one of the best hotels in London. 319 00:25:42,333 --> 00:25:43,576 Is it? 320 00:25:43,714 --> 00:25:46,234 Yeah, it's on the top list in the UK. A hidden gem. 321 00:25:46,372 --> 00:25:47,476 Just go smoke. 322 00:25:47,615 --> 00:25:49,824 And I'm not staying later tonight! 323 00:25:49,962 --> 00:25:52,033 And this is Diego. 324 00:25:52,171 --> 00:25:54,173 Okay, talk to you later. Bye. 325 00:25:56,037 --> 00:25:59,005 Listen, I spoke to George, so I know about the assault. 326 00:25:59,143 --> 00:26:00,662 But he didn't go through details, 327 00:26:00,800 --> 00:26:03,044 and I need to know what happened. 328 00:26:03,182 --> 00:26:04,597 Okay. 329 00:26:04,735 --> 00:26:07,048 It's just because I'm gonna have you in my kitchen, 330 00:26:07,186 --> 00:26:09,050 I gotta get the facts. It's just for me to know. 331 00:26:09,188 --> 00:26:11,397 - I understand. - You understand, right? 332 00:26:11,535 --> 00:26:13,502 Basically, he offered to buy me food, 333 00:26:13,641 --> 00:26:15,746 and I stole his watch and his money. 334 00:26:17,437 --> 00:26:20,233 - Was he hurt? - No. Not really. 335 00:26:21,476 --> 00:26:24,721 - Okay. And was you using? - Yeah. 336 00:26:26,308 --> 00:26:28,207 - Are you still? - No. 337 00:26:28,966 --> 00:26:30,036 You sure? 338 00:26:30,174 --> 00:26:32,521 Yeah. I've been sober for seven months. 339 00:26:36,077 --> 00:26:38,148 So, do you want to start tonight? 340 00:26:38,286 --> 00:26:40,737 Or do you need a few minutes to... think about it? 341 00:26:40,875 --> 00:26:42,773 - Tonight's good. - You sure? 342 00:26:42,911 --> 00:26:45,880 - Yeah. - Okay. 343 00:26:46,018 --> 00:26:48,883 I'm gonna first take you through some of the equipment stuff, 344 00:26:49,021 --> 00:26:51,713 and then, after that, we go through safety. 345 00:26:51,851 --> 00:26:53,922 And then, after that, we... 346 00:26:54,060 --> 00:26:57,236 One second. Sorry, one second. 347 00:27:00,342 --> 00:27:01,827 Would you like me to do anything? 348 00:27:01,965 --> 00:27:03,656 No. Hello? 349 00:27:17,325 --> 00:27:19,396 Yes, Chef! Yes, Chef! 350 00:27:32,823 --> 00:27:37,000 Mike? Mike! You can go home now. 351 00:27:37,138 --> 00:27:38,518 - Yeah? - Yeah. 352 00:27:41,211 --> 00:27:43,178 Here's a little something. 353 00:27:44,835 --> 00:27:46,941 - Cheers. - Come for 1.00pm. 354 00:27:47,873 --> 00:27:49,529 Okay, tomorrow. 355 00:27:50,289 --> 00:27:51,566 Yeah. 356 00:27:51,704 --> 00:27:53,361 Let's see how you go. 357 00:27:53,499 --> 00:27:54,707 You don't have to do that, 358 00:27:54,845 --> 00:27:56,191 you don't have to jump in the bin. 359 00:27:56,329 --> 00:27:57,676 Oh, it's just... 360 00:29:22,864 --> 00:29:25,315 Fuck sake! 361 00:29:51,410 --> 00:29:53,688 Really nice. 362 00:29:53,826 --> 00:29:55,724 Yeah? How are the sleeves? 363 00:29:58,555 --> 00:30:00,660 Well, you could turn them up. 364 00:30:08,289 --> 00:30:09,738 Fits you well. 365 00:30:09,877 --> 00:30:11,395 - Fits you really well. - Yeah? 366 00:30:11,533 --> 00:30:13,708 You know, I really like it. 367 00:30:13,846 --> 00:30:15,710 You got some good bits in here. 368 00:30:17,091 --> 00:30:19,887 - What shoe size are you? - Ten. 369 00:30:20,025 --> 00:30:22,510 We got a lovely pair of loafers brought in the other day, 370 00:30:22,648 --> 00:30:24,546 if you're interested? 371 00:30:24,684 --> 00:30:26,583 I'll have a look, yeah. 372 00:30:45,257 --> 00:30:47,190 That's eighteen pounds, please. 373 00:30:47,328 --> 00:30:48,363 Thank you. 374 00:30:48,501 --> 00:30:50,538 - Can I get a bag, please? - Certainly. 375 00:30:50,676 --> 00:30:52,160 Do you have a toilet, please? 376 00:30:52,298 --> 00:30:53,921 - No, sorry. - Just let me use it quickly. 377 00:30:54,059 --> 00:30:55,508 Sorry, we don't have customer toilets. 378 00:30:55,646 --> 00:30:56,716 Why? 379 00:30:56,855 --> 00:30:57,959 We just don't, it's not in our policy. 380 00:30:58,097 --> 00:30:59,616 That's silly. Why? Just let me use your... 381 00:30:59,754 --> 00:31:00,824 That's just the way it is. 382 00:31:00,962 --> 00:31:02,205 That's stupid. Let me use your one... 383 00:31:02,343 --> 00:31:03,827 That's the rules of the shop. Sorry. 384 00:31:03,965 --> 00:31:05,380 - Please? - No, I'm sorry. 385 00:31:21,949 --> 00:31:23,191 'It's about changing 386 00:31:23,329 --> 00:31:25,918 'the way you speak to yourself. 387 00:31:26,056 --> 00:31:30,819 'Addressing yourself as "you", "I" or "we". 388 00:31:30,958 --> 00:31:34,202 'And the neuroscience backs it up. 389 00:31:34,340 --> 00:31:36,239 'We can influence our thoughts heavily 390 00:31:36,377 --> 00:31:38,827 'with this simple technique. 391 00:31:38,966 --> 00:31:43,591 'Some examples include: "You're going to be just fine." 392 00:31:43,729 --> 00:31:46,974 '"Your possibilities are endless." 393 00:31:47,112 --> 00:31:52,151 '"My universe is expanding, and I am in the driver's seat." 394 00:31:52,289 --> 00:31:55,844 '"I have nothing to worry about." 395 00:31:55,983 --> 00:31:59,365 'There are multiple ways to address yourself. 396 00:31:59,503 --> 00:32:03,266 'Find whatever works for you, and try it now.' 397 00:32:05,613 --> 00:32:07,787 You're going to be just fine. 398 00:32:08,788 --> 00:32:10,618 'How did it feel? 399 00:32:11,653 --> 00:32:13,207 - 'Good.' - Alright. 400 00:32:13,345 --> 00:32:15,795 'Try it again.' 401 00:32:15,934 --> 00:32:18,074 You're going to be just fine. 402 00:32:20,317 --> 00:32:22,457 'Try it again.' 403 00:32:22,595 --> 00:32:24,597 You're in the driver's seat. 404 00:32:26,910 --> 00:32:29,464 'Try it again.' 405 00:32:29,602 --> 00:32:31,535 You're in the driver's seat. 406 00:32:32,502 --> 00:32:34,331 'Well done.' 407 00:33:26,625 --> 00:33:27,695 You're late. 408 00:33:39,638 --> 00:33:42,227 Hey, I'll be back in five. You'll be okay? 409 00:33:42,365 --> 00:33:44,677 Yeah, just finish prepping for me. 410 00:33:44,815 --> 00:33:46,058 Mike, 411 00:33:46,196 --> 00:33:47,887 - someone wants to speak to you. - What? Who? 412 00:33:48,026 --> 00:33:49,786 A customer not happy with the food. 413 00:33:49,924 --> 00:33:51,236 Table five. Steak. 414 00:33:51,374 --> 00:33:54,929 - You did table five, right? - Yeah, well, Diego... 415 00:33:55,067 --> 00:33:57,759 No, I cooked the steak. Yeah. Can you get Franco? 416 00:33:57,897 --> 00:33:59,451 - Is he in his office? - He's in a meeting. 417 00:33:59,589 --> 00:34:01,004 Look, I'm in the middle of service. 418 00:34:01,142 --> 00:34:02,454 Diego's just gone out five seconds ago. 419 00:34:02,592 --> 00:34:03,627 Can you just go get him? 420 00:34:03,765 --> 00:34:05,008 He said he wants to speak to the chef. 421 00:34:05,146 --> 00:34:06,423 Can you speak to him really quickly? 422 00:34:06,561 --> 00:34:08,908 Okay, yup! Coming. 423 00:34:16,606 --> 00:34:19,264 Hi. Is everything okay? 424 00:34:19,402 --> 00:34:21,749 Well, no, not really. 425 00:34:21,887 --> 00:34:24,683 I hate to do this, I really do... 426 00:34:24,821 --> 00:34:27,341 - Would you eat that? - What's wrong with it? 427 00:34:27,479 --> 00:34:28,859 It's just red raw. 428 00:34:28,997 --> 00:34:31,138 - You did ask for medium rare. - No, don't say that. 429 00:34:31,276 --> 00:34:32,587 Did you not ask for medium rare? 430 00:34:32,725 --> 00:34:35,280 Just medium. And that's not even medium rare. 431 00:34:35,418 --> 00:34:37,627 Okay, well... You've eaten most of it now... 432 00:34:37,765 --> 00:34:39,180 I just had a few bites. 433 00:34:40,181 --> 00:34:41,700 Right... 434 00:34:43,426 --> 00:34:47,085 - I'm sorry you didn't enjoy it. - It's not about enjoying it. 435 00:34:47,223 --> 00:34:49,017 It's not cooked the way I asked for. 436 00:34:49,156 --> 00:34:51,261 That's why I'm saying something. You obviously didn't check it. 437 00:34:51,399 --> 00:34:52,952 But if you'd told me you weren't happy about it 438 00:34:53,091 --> 00:34:54,885 before you ate it all... 439 00:34:55,023 --> 00:34:56,680 Why has it, all of a sudden, become my fault? 440 00:34:56,818 --> 00:34:58,303 No, I'm not saying it's your fault... 441 00:34:58,441 --> 00:34:59,959 - Why are you arguing? - I'm not trying to argue... 442 00:35:00,098 --> 00:35:01,616 Look, it's... 443 00:35:01,754 --> 00:35:04,412 It's simple. If I'm paying for something, I expect it to be 444 00:35:04,550 --> 00:35:07,622 the way I asked for it in the first place, yes? 445 00:35:07,760 --> 00:35:09,176 I understand that, 446 00:35:09,314 --> 00:35:10,798 it's just I don't know what you want me to do about it. 447 00:35:10,936 --> 00:35:12,420 You've eaten most of it now. 448 00:35:12,558 --> 00:35:14,457 Look, I didn't want to say anything. 449 00:35:14,595 --> 00:35:17,943 I thought it's just worth saying something. 450 00:35:18,081 --> 00:35:21,291 - Do you want a new meal? - Yes. That'll be great. 451 00:35:47,766 --> 00:35:49,975 Nadia, thanks very much for the time. 452 00:35:50,113 --> 00:35:52,150 It'll just be five or ten minutes. 453 00:35:53,220 --> 00:35:55,498 So, um... 454 00:35:55,636 --> 00:35:57,362 So, next week, I'll be facilitating 455 00:35:57,500 --> 00:35:59,364 the meeting between you and Simon. 456 00:35:59,502 --> 00:36:01,849 Now, today, I want to try and assess if you're still 457 00:36:01,987 --> 00:36:03,782 in a safe headspace to go through with this. 458 00:36:03,920 --> 00:36:05,577 If there's any concerns at all, 459 00:36:05,715 --> 00:36:08,683 you just have to raise them to me, and we can go over them. 460 00:36:08,821 --> 00:36:11,514 Scott, do you mind... can you not do that voice? 461 00:36:11,652 --> 00:36:14,137 - What voice? - You're doing like a voice. 462 00:36:14,275 --> 00:36:15,759 You don't talk to Nadia like that, 463 00:36:15,897 --> 00:36:18,486 but when you switch to me, you do this sort of breathy voice... 464 00:36:18,624 --> 00:36:19,936 I don't... 465 00:36:20,074 --> 00:36:21,248 I think maybe it makes other people feel comfortable. 466 00:36:21,386 --> 00:36:22,628 But I'll be honest, Scott, 467 00:36:22,766 --> 00:36:24,596 it just makes me feel like a naughty kid. 468 00:36:24,734 --> 00:36:26,908 I don't think he's trying to be condescending here, Mike. 469 00:36:27,046 --> 00:36:28,738 Nadia, it's fine. 470 00:36:29,497 --> 00:36:31,292 Point taken. 471 00:36:31,430 --> 00:36:33,674 I... I didn't realise I was doing that. 472 00:36:44,892 --> 00:36:47,619 - Um... - You okay? 473 00:36:47,757 --> 00:36:49,862 Yes, yes, I am. I'm glad you said something. 474 00:36:50,000 --> 00:36:52,451 I'm glad you did. I'm glad you said something. 475 00:36:52,589 --> 00:36:53,728 Okay. 476 00:36:53,866 --> 00:36:55,420 No, I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean 477 00:36:55,558 --> 00:36:57,594 to give the impression I was talking down to you. 478 00:36:57,732 --> 00:36:59,251 I don't think you were meaning to. 479 00:36:59,389 --> 00:37:02,461 I just had to say, you know... 480 00:37:02,599 --> 00:37:05,982 It just made me feel like... well... 481 00:37:07,846 --> 00:37:09,054 I'm sorry. 482 00:37:09,192 --> 00:37:10,469 Honestly, Mike, it's fine, it's fine. 483 00:37:10,607 --> 00:37:13,023 I didn't realise. I think it's just my manner, but... 484 00:37:13,161 --> 00:37:15,233 So, what were you going to say? 485 00:37:24,966 --> 00:37:26,313 No, wait, wait. 486 00:37:26,451 --> 00:37:28,660 Skill is more important than just looks, you know. 487 00:37:28,798 --> 00:37:30,351 What? No, no, no, no! 488 00:37:30,489 --> 00:37:33,078 Yeah, wait. Skill is sexy, you know. 489 00:37:33,216 --> 00:37:34,286 Depends what skill. 490 00:37:34,424 --> 00:37:36,184 I do not care! 491 00:37:36,323 --> 00:37:37,876 Look, you could be the smartest man alive, 492 00:37:38,014 --> 00:37:39,533 and I still wouldn't go there. 493 00:37:39,671 --> 00:37:41,328 But personally, I just have basic physical standards, so... 494 00:37:41,466 --> 00:37:44,745 - I get that. - Mind out. Mind out. Mind out. 495 00:37:46,540 --> 00:37:48,542 Anyway, why are we talking about skill? 496 00:37:48,680 --> 00:37:50,751 We started on personality, now we're talking about skill 497 00:37:50,889 --> 00:37:52,546 like it's a talent competition! 498 00:37:52,684 --> 00:37:56,964 You know what? I like to think that I can deal with bad looks, 499 00:37:57,102 --> 00:37:59,484 but you're right, actually I am very shallow. 500 00:37:59,622 --> 00:38:01,209 Yeah, I know you are! 501 00:38:01,348 --> 00:38:02,866 I don't know who she's acting for. 502 00:38:03,004 --> 00:38:04,489 But do you know what? 503 00:38:04,627 --> 00:38:06,214 You're allowed to be with someone you're attracted to... 504 00:38:06,353 --> 00:38:09,597 Yeah, but personality is such a big part of attraction... 505 00:38:09,735 --> 00:38:11,219 Yeah. 506 00:38:11,358 --> 00:38:13,670 For example, you're funny or something, it's very important. 507 00:38:13,808 --> 00:38:16,984 No, no, I get that, I get that. I do, I do, I do, yeah. 508 00:38:18,123 --> 00:38:20,401 What's your type, Mike? 509 00:38:21,333 --> 00:38:23,715 Um... 510 00:38:23,853 --> 00:38:25,648 Just someone I love, I suppose. 511 00:38:27,339 --> 00:38:30,204 - That's not a type! - That's actually very sweet. 512 00:38:30,342 --> 00:38:31,688 Cool. What do you mean by that? 513 00:38:31,826 --> 00:38:33,897 No, that came out wrong. I guess I just mean someone 514 00:38:34,035 --> 00:38:35,382 who's with me for the right reasons. 515 00:38:35,520 --> 00:38:39,213 Alright, cool. When you put it like that... 516 00:38:39,351 --> 00:38:42,941 Hi. I'm in room 21. 517 00:38:45,461 --> 00:38:48,498 And I don't seem to have any ice in my room. 518 00:38:52,537 --> 00:38:55,919 We'll... we'll bring it up for you now. 519 00:38:56,057 --> 00:38:57,887 - What? - We'll bring it up. 520 00:38:59,406 --> 00:39:01,373 If you go upstairs, we'll bring it up. 521 00:39:01,511 --> 00:39:03,410 Just... go! 522 00:39:03,548 --> 00:39:04,928 Should I go now? 523 00:39:06,171 --> 00:39:07,897 What the fuck? 524 00:39:09,830 --> 00:39:11,314 Yeah. Right. 525 00:39:11,452 --> 00:39:15,318 Anyway... are you seeing anyone at the moment? 526 00:39:16,008 --> 00:39:17,941 Oh, no, no. 527 00:39:18,079 --> 00:39:20,392 You are not dating at all? 528 00:39:20,530 --> 00:39:22,325 No, I'm not doing all that stuff. 529 00:39:23,291 --> 00:39:25,328 How come? 530 00:39:25,466 --> 00:39:27,019 I'm just not... 531 00:39:30,368 --> 00:39:32,404 Alright, cool. Well, what are you doing tonight? 532 00:39:32,542 --> 00:39:34,061 Nothing. Why? 533 00:39:34,199 --> 00:39:37,305 - We're doing karaoke. Come. - Yeah, come. Yeah. 534 00:39:37,444 --> 00:39:40,101 No, no, I don't want to intrude on your night. 535 00:39:40,239 --> 00:39:42,483 - No, come on, man! - It's going to be fun. 536 00:39:42,621 --> 00:39:43,898 You're gonna enjoy yourself. Seriously! 537 00:39:44,036 --> 00:39:45,866 No, I don't really... I don't sing. 538 00:39:46,004 --> 00:39:49,041 Oh, stop it, man! Listen, do you know what? 539 00:39:49,179 --> 00:39:51,285 You're coming. It's been decided. 540 00:39:54,081 --> 00:39:55,945 - Okay. - Yeah? 541 00:39:56,083 --> 00:39:57,636 - Yeah. - Yeah? 542 00:39:57,774 --> 00:39:58,775 - Yeah. - Great stuff. 543 00:39:58,913 --> 00:40:00,087 I gotta get changed first, though. 544 00:40:00,225 --> 00:40:01,468 Yeah. Me, too. 545 00:40:01,606 --> 00:40:03,331 I'm gonna go home, I'll text you the address, 546 00:40:03,470 --> 00:40:05,403 get dressed all sexy, like, 547 00:40:05,541 --> 00:40:06,783 and then meet us there for 11.00. 548 00:40:06,921 --> 00:40:08,820 - Is there a dress code? - Not sexy, just wear... 549 00:40:08,958 --> 00:40:10,269 No, no. 550 00:40:10,408 --> 00:40:12,271 Sexy, that's the dress code for you, rude boy. 551 00:40:12,410 --> 00:40:14,929 Just wear whatever you want, really. 552 00:40:15,067 --> 00:40:16,414 Sexy! 553 00:40:19,934 --> 00:40:22,074 'We spend a lot of time in our head, 554 00:40:22,212 --> 00:40:25,492 'negatively impacting our behaviour. 555 00:40:25,630 --> 00:40:28,805 'The first step in this journey is about unlocking 556 00:40:28,943 --> 00:40:31,429 'the freedom and power within. 557 00:40:32,982 --> 00:40:34,949 'Those steps to freedom 558 00:40:35,087 --> 00:40:38,781 'are created by you, and you only.' 559 00:40:40,817 --> 00:40:44,200 ♪ If you see me walking down the street 560 00:40:44,338 --> 00:40:49,308 ♪ Staring at the sky and dragging my two feet 561 00:40:49,447 --> 00:40:51,863 ♪ You just pass me by 562 00:40:52,001 --> 00:40:54,417 ♪ It still makes me cry 563 00:40:54,555 --> 00:40:57,834 ♪ But you can make me whole again 564 00:41:00,803 --> 00:41:04,634 ♪ And if you see me with another man 565 00:41:04,772 --> 00:41:09,674 ♪ Laughing and joking, doing what I can 566 00:41:09,812 --> 00:41:14,886 ♪ I won't put you down, cos I want you around 567 00:41:15,024 --> 00:41:18,372 ♪ You can make me whole again 568 00:41:21,375 --> 00:41:24,827 ♪ Looking back on when we first met 569 00:41:24,965 --> 00:41:29,970 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 570 00:41:30,108 --> 00:41:35,251 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 571 00:41:35,389 --> 00:41:38,668 ♪ You can make me whole again 572 00:41:41,878 --> 00:41:45,572 ♪ Time is laying heavy on my heart 573 00:41:45,710 --> 00:41:50,611 ♪ Seems I've got too much of it, since we've been apart 574 00:41:50,749 --> 00:41:55,754 ♪ My friends make me smile, if only for while 575 00:41:55,892 --> 00:41:59,206 ♪ You can make me whole again 576 00:42:02,243 --> 00:42:05,695 ♪ Looking back on when we first met 577 00:42:05,833 --> 00:42:10,769 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 578 00:42:10,907 --> 00:42:16,119 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 579 00:42:16,257 --> 00:42:19,537 ♪ You can make me whole again... ♪ 580 00:42:21,469 --> 00:42:22,885 Whoo! 581 00:42:23,023 --> 00:42:26,026 Excuse me! 582 00:42:26,164 --> 00:42:28,960 You've got a nice, big, pasty-shaped head! 583 00:42:31,410 --> 00:42:33,861 Your shoes, man! They suck! 584 00:42:33,999 --> 00:42:36,415 Oi! Your body's too big for your legs! 585 00:42:36,554 --> 00:42:38,279 Your body's too big... 586 00:42:39,695 --> 00:42:41,559 Hey, fatty bum-bum! 587 00:42:43,319 --> 00:42:46,598 ♪ Looking back on when we first met 588 00:42:46,736 --> 00:42:51,638 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 589 00:42:51,776 --> 00:42:56,953 ♪ Baby, you're the one, you still turn me on 590 00:42:57,091 --> 00:43:01,233 ♪ You can make me whole again 591 00:43:01,371 --> 00:43:06,307 ♪ Whoa, looking back on when we first met 592 00:43:07,757 --> 00:43:11,692 ♪ I cannot escape, and I cannot forget 593 00:43:11,830 --> 00:43:14,661 - Whoa! - ♪ Baby you're the one 594 00:43:14,799 --> 00:43:17,491 ♪ You still turn me on 595 00:43:17,629 --> 00:43:21,771 ♪ You can make me whole again ♪ 596 00:43:37,580 --> 00:43:39,478 'The road is clear. 597 00:43:39,617 --> 00:43:41,688 'Each decision is yours. 598 00:43:43,344 --> 00:43:48,004 'Notice how your body feels, how it moves, 599 00:43:48,142 --> 00:43:52,146 'the way it wants to embrace or be embraced. 600 00:43:52,284 --> 00:43:55,287 'You have strength now, it surges through you. 601 00:43:55,425 --> 00:43:57,151 'You are lightning. 602 00:43:58,463 --> 00:44:01,328 'You are everything. 603 00:44:01,466 --> 00:44:03,882 'Energy takes over your every atom, 604 00:44:04,020 --> 00:44:06,091 'forcing itself out of you.' 605 00:44:08,438 --> 00:44:09,992 What? What? 606 00:44:10,130 --> 00:44:13,236 'Your journey to self-discovery is well under way. 607 00:44:13,374 --> 00:44:16,723 'Your beam within is shining bright. 608 00:44:18,172 --> 00:44:20,209 'End of volume three.' 609 00:44:51,516 --> 00:44:54,139 The whole Eastern philosophy is really helping me, 610 00:44:54,277 --> 00:44:57,660 but the meditation tape is called "Breathe In The Beam". 611 00:44:58,523 --> 00:45:00,042 But it's really good. 612 00:45:00,180 --> 00:45:03,770 It's great. You should try it, actually. 613 00:45:03,908 --> 00:45:07,083 Anyway, anyway, I'm going on. How are you, Nadia? 614 00:45:07,221 --> 00:45:09,258 - You had your hair done? - No, no, I haven't. 615 00:45:09,396 --> 00:45:10,880 - It looks different. - Does it? 616 00:45:11,881 --> 00:45:16,575 Oh, I got you... something. 617 00:45:20,683 --> 00:45:21,788 That's lovely. 618 00:45:21,926 --> 00:45:24,514 It's just a little... 619 00:45:24,652 --> 00:45:26,516 - A little thing. - Where did you get it? 620 00:45:26,654 --> 00:45:28,933 That's a good photo, actually. Let me... 621 00:45:31,867 --> 00:45:33,213 Smile. 622 00:45:34,041 --> 00:45:36,009 Smile! 623 00:45:38,805 --> 00:45:40,945 Oh, my god. I went karaoke the other night, 624 00:45:41,083 --> 00:45:43,361 and, um... it was great. 625 00:45:43,499 --> 00:45:44,983 I didn't drink or anything, 626 00:45:45,121 --> 00:45:47,089 so don't worry about that, but, um... 627 00:45:47,227 --> 00:45:50,230 You know, I haven't done that for a while. 628 00:45:51,403 --> 00:45:52,957 God, you need me 629 00:45:53,095 --> 00:45:54,924 to come and help tidy stuff some up for you here, Nadia. 630 00:45:55,062 --> 00:45:57,824 Don't... Just leave that, please. 631 00:45:57,962 --> 00:46:02,829 So, Mike, you remember the reason we're here today. 632 00:46:02,967 --> 00:46:05,935 We have Simon here, with a member of the RJ team. 633 00:46:06,073 --> 00:46:07,247 They're just in a room next door. 634 00:46:07,385 --> 00:46:09,594 I'm about to go and get them in, okay? 635 00:46:09,732 --> 00:46:11,665 Okay, yeah. That's today, isn't it? 636 00:46:11,803 --> 00:46:13,080 - You feeling good? - Yeah. 637 00:46:13,218 --> 00:46:14,047 - You okay? - Yeah yeah, I'm okay. Let's do it. 638 00:46:32,548 --> 00:46:33,963 Um... 639 00:46:40,590 --> 00:46:44,491 - How are you doing? - Yeah, good. How are you? 640 00:46:44,629 --> 00:46:45,803 Good. 641 00:46:46,942 --> 00:46:49,496 Okay, um... 642 00:46:49,634 --> 00:46:52,499 So, Mike, we're here to try to understand 643 00:46:52,637 --> 00:46:55,502 the harm that was done by the incident last year. 644 00:46:55,640 --> 00:46:57,055 As you remember, 645 00:46:57,193 --> 00:47:00,231 we agreed that Simon is going to speak first today. 646 00:47:00,369 --> 00:47:02,750 So, Simon, when you're ready. 647 00:47:02,889 --> 00:47:05,374 Well, I guess, one of the reasons why I wanted to do this 648 00:47:05,512 --> 00:47:07,203 was to understand more. 649 00:47:07,341 --> 00:47:10,344 It's a strange thing to happen to anyone, so... 650 00:47:12,036 --> 00:47:15,384 I think the violence confused me the most. 651 00:47:15,522 --> 00:47:18,732 Cos I was just trying to help. 652 00:47:18,870 --> 00:47:22,805 The days after the attack were particularly hard. 653 00:47:22,943 --> 00:47:26,050 I had my daughter's birthday around that time. 654 00:47:26,188 --> 00:47:27,948 So, her seeing me like that, 655 00:47:28,086 --> 00:47:31,365 with the cuts and the bruising, well... 656 00:47:32,366 --> 00:47:34,679 Yeah, it was tough. 657 00:47:34,817 --> 00:47:37,544 I think she became quite scared, in general, 658 00:47:37,682 --> 00:47:40,029 coming to stay at mine... 659 00:47:40,167 --> 00:47:42,721 ...as if someone was going to do it again, 660 00:47:42,860 --> 00:47:44,723 but this time to her. 661 00:47:49,521 --> 00:47:52,904 Well, thank you, Simon, for starting us off. 662 00:47:54,285 --> 00:47:56,045 Mike, uh... 663 00:47:57,598 --> 00:47:59,600 How are you feeling right now? 664 00:48:04,709 --> 00:48:06,159 Okay. 665 00:48:07,022 --> 00:48:08,195 Cool. 666 00:48:08,333 --> 00:48:10,232 We're not going to finish there, Mike. 667 00:48:10,370 --> 00:48:13,994 We have quite a bit of time, and there's no rush. 668 00:48:16,238 --> 00:48:20,276 But if there's something you'd like to express to Simon... 669 00:48:21,415 --> 00:48:23,348 ...now is your chance. 670 00:49:10,257 --> 00:49:12,397 Something's burning! 671 00:49:15,124 --> 00:49:16,677 Hey, hey, hey! 672 00:49:21,475 --> 00:49:23,512 Chicken's undercooked, and the chips are cold, apparently. 673 00:49:23,650 --> 00:49:24,823 - I didn't send this. - I know. 674 00:49:24,962 --> 00:49:27,723 - Who did? - I don't know. 675 00:49:27,861 --> 00:49:29,380 How many times do I have to tell you? 676 00:49:29,518 --> 00:49:31,175 Use the fucking prober! 677 00:49:31,313 --> 00:49:32,728 Sorry, chef. 678 00:49:32,866 --> 00:49:34,523 - Remake, chef! - Thank you. 679 00:49:34,661 --> 00:49:37,491 Alright, table seven, steak well done with chips! 680 00:49:37,629 --> 00:49:38,872 What are you doing? 681 00:49:39,010 --> 00:49:40,805 Just, please, go home. Come back tomorrow. 682 00:49:40,943 --> 00:49:43,256 Table two, large chips, please! 683 00:49:45,983 --> 00:49:48,847 'Walking towards the end of the garden, 684 00:49:48,986 --> 00:49:53,024 'you get to a set of doors built into the ground. 685 00:49:53,162 --> 00:49:57,304 'It's dark down there, and the path is unclear. 686 00:49:59,582 --> 00:50:03,690 'You reach down with one foot to test the first step. 687 00:50:03,828 --> 00:50:06,693 'It's sturdy and safe. 688 00:50:06,831 --> 00:50:09,489 'You walk down a few more steps. 689 00:50:10,697 --> 00:50:13,148 'Deep into the earth. 690 00:50:15,805 --> 00:50:21,708 'Now, I invite you to dive deeper and deeper. 691 00:50:22,502 --> 00:50:24,883 'And deeper and...' 692 00:50:34,859 --> 00:50:36,688 - Chop-chop. - Fuck off. 693 00:50:36,826 --> 00:50:38,069 What? 694 00:50:38,207 --> 00:50:39,933 You tell me to chop-chop, and piss off outside? 695 00:50:40,071 --> 00:50:41,417 - I'm sick of it. - What are you talking about? 696 00:50:41,555 --> 00:50:42,763 I'm saying chop-chop because you're chopping food. 697 00:50:42,901 --> 00:50:44,627 Diego, you're on the phone every five minutes. 698 00:50:44,765 --> 00:50:46,250 You're leaving me to do everything. 699 00:50:46,388 --> 00:50:48,217 - Yeah, it's your job. - No, it's not my job. 700 00:50:48,355 --> 00:50:49,529 I shouldn't be plating up, 701 00:50:49,667 --> 00:50:50,702 I shouldn't be speaking to customers... 702 00:50:50,840 --> 00:50:52,394 No, no, no. 703 00:50:52,532 --> 00:50:53,981 If you overcooked your chicken, you fucking deal with it. 704 00:50:54,120 --> 00:50:55,569 - You're supposed to check it! - You telling me how to my job? 705 00:50:55,707 --> 00:50:56,812 - Fuck off! - I'm talking to you! 706 00:50:56,950 --> 00:50:58,400 Stop! Stop, stop! 707 00:50:58,538 --> 00:50:59,573 Deal with this. 708 00:50:59,711 --> 00:51:02,266 What's happening here? You, finish this. 709 00:51:02,404 --> 00:51:04,061 You, outside! 710 00:51:13,587 --> 00:51:16,625 You know, you're forgetting all the basics. 711 00:51:16,763 --> 00:51:18,351 Overcooking, undercooking... 712 00:51:18,489 --> 00:51:20,594 Franco, just give me a chance, and I'll... I'll sort it out. 713 00:51:20,732 --> 00:51:23,425 Hang on, I'm giving you more than a chance. 714 00:51:23,563 --> 00:51:26,669 I've been more than fair with you, have I not, huh? 715 00:51:26,807 --> 00:51:28,430 - Have I not? - Yeah. You have. 716 00:51:28,568 --> 00:51:30,156 Then, what? 717 00:51:30,294 --> 00:51:32,951 It's like you're expecting some sort of constant sympathy. 718 00:51:33,090 --> 00:51:34,953 You're behaving like a kid. 719 00:51:35,092 --> 00:51:37,473 You've got away with multiple things. 720 00:51:37,611 --> 00:51:40,131 It's just a lot, man. It's like a new environment. 721 00:51:40,269 --> 00:51:43,962 I know, I understand. And I do like you. 722 00:51:44,101 --> 00:51:46,448 But I can't take this up-and-down business. 723 00:51:48,035 --> 00:51:49,416 Sorry to be brutal like that, 724 00:51:49,554 --> 00:51:51,625 but this is the way it is in every kitchen. 725 00:51:51,763 --> 00:51:55,457 Sorry, man, it's work. Nothing personal. 726 00:51:57,286 --> 00:51:59,323 I just don't have time for it. 727 00:52:00,669 --> 00:52:02,602 So, that's it? You're letting me go? 728 00:52:04,949 --> 00:52:06,675 What do you want me to do? 729 00:52:06,813 --> 00:52:09,229 Yeah? You're letting me go? 730 00:52:09,367 --> 00:52:11,300 How do you expect this situation to go? 731 00:52:11,438 --> 00:52:13,682 Fuck off. Prick. 732 00:53:25,374 --> 00:53:26,962 Hi, is that Lynne? Hi. 733 00:53:27,100 --> 00:53:29,551 I worked for you five or six years ago, 734 00:53:29,689 --> 00:53:32,243 doing litter refuge for the marathon and stuff. 735 00:53:32,381 --> 00:53:35,591 I'm not sure if you remember me, Michael Wiltshire. 736 00:53:37,041 --> 00:53:38,801 Yeah. Hi. 737 00:53:39,906 --> 00:53:42,184 Yeah, how's it going? 738 00:53:42,322 --> 00:53:45,394 I'm good, I'm good, I'm good, yeah. 739 00:53:45,532 --> 00:53:47,569 I was actually just looking for some work. 740 00:53:47,707 --> 00:53:49,467 I don't know if you've got any going at the moment. 741 00:53:49,605 --> 00:53:51,573 I'm pretty flexible with hours. 742 00:53:58,096 --> 00:54:01,168 Right, as you all know, 743 00:54:01,307 --> 00:54:05,863 the main concern for your areas is the overflow of bins. 744 00:54:06,001 --> 00:54:08,624 There's about two or three on each patch. 745 00:54:08,762 --> 00:54:13,457 Please keep on top of them. It's not rocket science, okay? 746 00:54:13,595 --> 00:54:14,837 Some of you might decide 747 00:54:14,975 --> 00:54:17,426 to assign someone to a specific area. 748 00:54:17,564 --> 00:54:19,739 Andy, I'll let you make those calls, 749 00:54:19,877 --> 00:54:21,913 if you see it getting out of hand. 750 00:54:22,051 --> 00:54:26,297 Pickers and baggos aren't cheap. Look after them. 751 00:54:26,435 --> 00:54:28,541 You lose 'em, you pay for 'em. 752 00:54:30,267 --> 00:54:31,923 Right, any questions? 753 00:54:34,271 --> 00:54:36,514 Do we get given lunch? 754 00:54:36,652 --> 00:54:40,691 You don't get lunch. You bring your lunch. 755 00:54:40,829 --> 00:54:44,488 Is that... Did everyone else... has everyone else got lunch? 756 00:54:44,626 --> 00:54:46,283 Yeah. 757 00:54:47,249 --> 00:54:49,078 I didn't bring lunch. 758 00:55:01,159 --> 00:55:03,679 That's bullshit! Independence doesn't come from that. 759 00:55:03,817 --> 00:55:06,682 - No, but money is everything. - Well, that's up to you. 760 00:55:06,820 --> 00:55:08,235 How is that up to me? 761 00:55:08,374 --> 00:55:10,030 Cos not everything's tied to money. 762 00:55:10,168 --> 00:55:12,101 Yeah, everything is tied to money, everything costs money. 763 00:55:12,239 --> 00:55:15,760 I think you can make the choice to be free of that. 764 00:55:15,898 --> 00:55:18,729 I don't think that we have the option 765 00:55:18,867 --> 00:55:21,456 - to be so picky with our lives. - That's not what I mean. 766 00:55:21,594 --> 00:55:23,009 Okay, what do you mean, then? 767 00:55:23,147 --> 00:55:25,563 Well, like, I don't just mean financial independence. 768 00:55:25,701 --> 00:55:27,185 I guess I'm trying to make a point 769 00:55:27,324 --> 00:55:28,842 about doing things on your terms, 770 00:55:28,980 --> 00:55:31,535 like, you know, you're the driver. 771 00:55:31,673 --> 00:55:33,053 It's a cliché, 772 00:55:33,191 --> 00:55:35,124 but do you understand what I'm saying about decisions? 773 00:55:35,262 --> 00:55:38,196 I hear you. I just don't know if I want that. 774 00:55:38,335 --> 00:55:42,684 Well, okay, you need to be told what to do. I understand. 775 00:55:42,822 --> 00:55:44,617 It's okay, I don't judge you for that. 776 00:55:44,755 --> 00:55:46,377 It makes things easier, you're right. 777 00:55:46,515 --> 00:55:48,137 I'm just trying to do things the other way round, 778 00:55:48,275 --> 00:55:50,416 cos I was sleeping on the streets for a while, 779 00:55:50,554 --> 00:55:53,384 and I'm fine with that, but... 780 00:55:53,522 --> 00:55:55,766 Yeah, I guess I need to be told what to do. 781 00:55:55,904 --> 00:55:57,975 Yeah, and that's okay. 782 00:55:59,356 --> 00:56:03,014 For how long were you sleeping on the streets? 783 00:56:03,152 --> 00:56:04,775 Five years. 784 00:56:04,913 --> 00:56:06,535 That's a while. 785 00:56:10,056 --> 00:56:12,403 Hey, I forgot your name. 786 00:56:13,922 --> 00:56:15,406 Mike. 787 00:56:15,544 --> 00:56:18,409 Mike. Oh, yeah, I called you Milo the other day. 788 00:56:18,547 --> 00:56:21,481 Then I thought, "Fuck, is that even his name?" 789 00:56:21,619 --> 00:56:24,415 No, just Mike. We've done quite a few shifts together. 790 00:56:24,553 --> 00:56:26,383 Yeah, I know. I'm sorry. 791 00:56:30,904 --> 00:56:32,250 Um... 792 00:56:32,389 --> 00:56:34,045 What did you say the other day 793 00:56:34,183 --> 00:56:37,359 about I seem like I'm on the outskirts, or something...? 794 00:56:37,497 --> 00:56:39,844 - I didn't say that. - What did you say, then? 795 00:56:39,982 --> 00:56:42,226 I meant you seem unaffected. 796 00:56:49,336 --> 00:56:50,717 Okay, I'm gonna do the bin over there. 797 00:56:50,855 --> 00:56:52,167 Yeah. 798 00:56:59,554 --> 00:57:03,972 And, yeah, I bought this truck... 799 00:57:04,110 --> 00:57:07,562 ...to change it and make it my home, you know? 800 00:57:09,046 --> 00:57:10,427 This one, there. 801 00:57:11,255 --> 00:57:13,706 - Oh, wow! - Yes. 802 00:57:13,844 --> 00:57:16,294 - That's amazing. - Yeah, I like it a lot. 803 00:57:16,433 --> 00:57:18,193 Are you allowed to be here? 804 00:57:18,331 --> 00:57:21,852 No. But I don't really care. 805 00:57:21,990 --> 00:57:26,097 Like, if someone tells me to go, I will leave, and it's fine. 806 00:57:26,235 --> 00:57:27,927 How long have you been here? 807 00:57:28,065 --> 00:57:32,449 Uh... two weeks, I think, yeah. 808 00:57:32,587 --> 00:57:34,727 - Yeah, two weeks. - It's really cool. 809 00:57:39,732 --> 00:57:42,044 - Oh, you got some sweeties. - Yeah. 810 00:57:43,114 --> 00:57:44,633 Yeah, you can. 811 00:57:47,464 --> 00:57:49,811 What's in here? Oh... 812 00:57:52,399 --> 00:57:55,126 No, it's fine. It breaks all the time. Leave it. 813 00:57:58,475 --> 00:58:00,477 Mike, really, it's good. 814 00:58:00,615 --> 00:58:02,582 Do you want to have a seat? 815 00:59:43,752 --> 00:59:46,099 Do you want to go up, in bed? 816 00:59:46,237 --> 00:59:47,756 - Okay. - Yeah? 817 01:00:00,873 --> 01:00:03,945 Just, maybe... Just remove your shoes. 818 01:00:13,264 --> 01:00:14,921 Ouch! 819 01:00:25,552 --> 01:00:28,348 Oh, wow. You got some good stuff here. 820 01:00:28,486 --> 01:00:30,005 Uh-huh... 821 01:00:39,843 --> 01:00:42,708 - Hey, was that a bit quick? - What? 822 01:00:42,846 --> 01:00:45,158 In there. 823 01:00:45,296 --> 01:00:48,058 - It was a bit quick, wasn't it? - No. It was okay. 824 01:00:49,818 --> 01:00:54,720 I just... I haven't had sex for a while. 825 01:00:54,858 --> 01:00:57,584 I would've liked it to have lasted longer, 826 01:00:57,723 --> 01:00:59,621 is what I'm saying, basically. 827 01:00:59,759 --> 01:01:02,659 - How long? - About five minutes, maybe. 828 01:01:02,797 --> 01:01:06,628 No, you idiot. How long since you last had sex? 829 01:01:07,836 --> 01:01:09,286 Oh, um... 830 01:01:10,149 --> 01:01:11,875 Two years. 831 01:01:12,013 --> 01:01:14,222 It's not that long, come on. 832 01:01:18,675 --> 01:01:20,538 I mean, I was in prison for a bit also, 833 01:01:20,677 --> 01:01:22,540 so that's partly why. 834 01:01:22,679 --> 01:01:24,232 Eight months. 835 01:01:25,198 --> 01:01:27,235 What did you do? 836 01:01:27,373 --> 01:01:30,065 I stole somebody's watch. 837 01:01:30,203 --> 01:01:32,343 You did eight months for stealing a watch? 838 01:01:32,481 --> 01:01:33,724 Uh-huh. 839 01:01:33,862 --> 01:01:35,864 Basically... Come look. 840 01:01:37,038 --> 01:01:38,660 Oh, that's nice. 841 01:01:40,386 --> 01:01:41,698 Cute. 842 01:01:44,183 --> 01:01:46,703 So, have long have you been working with Lynne for? 843 01:01:46,841 --> 01:01:50,396 - Um... one year. - What were you doing before? 844 01:01:50,534 --> 01:01:53,779 Um... well, I'm trying to save some money 845 01:01:53,917 --> 01:01:57,437 to open a truck or a space or something... 846 01:01:59,232 --> 01:02:01,096 To do what? What for? 847 01:02:01,234 --> 01:02:06,067 Well, shakes, juices, mostly. Small batch, all that. 848 01:02:06,205 --> 01:02:07,758 Yeah, working for Lynne is good, 849 01:02:07,896 --> 01:02:11,279 but it's mindless, too, and I can people-watch, 850 01:02:11,417 --> 01:02:14,316 and think about how I'm gonna build it, you know. 851 01:02:14,454 --> 01:02:16,284 And what's "small batch"? 852 01:02:16,422 --> 01:02:18,251 Small amounts of food. 853 01:02:22,393 --> 01:02:24,430 - Why are you smiling? - I'm not. 854 01:02:24,568 --> 01:02:26,432 - Are you judging me? - No, I'm not. 855 01:02:26,570 --> 01:02:28,917 Cos I don't know what small batch means? 856 01:02:29,884 --> 01:02:31,471 No, I'm not. 857 01:02:33,922 --> 01:02:38,306 Yeah, I have a business idea also I wanna do. 858 01:02:39,031 --> 01:02:41,412 Yeah? Like what? 859 01:02:41,550 --> 01:02:44,726 - A chauffeur service. - Chauffeur? Okay. 860 01:02:44,864 --> 01:02:46,452 Like high-class. 861 01:02:48,557 --> 01:02:50,836 Like you want to drive cars? 862 01:02:50,974 --> 01:02:53,459 No, I'd hire people to drive cars, 863 01:02:53,597 --> 01:02:55,081 I'd be the manager. 864 01:02:56,427 --> 01:02:57,843 Cool. 865 01:03:12,650 --> 01:03:15,101 It was like the birth of greed and power, Mike. 866 01:03:15,239 --> 01:03:17,379 But you're tearing it down for him. 867 01:03:17,517 --> 01:03:19,554 - It was also positive. - How? 868 01:03:19,692 --> 01:03:21,832 In what ways was it positive? 869 01:03:21,970 --> 01:03:24,490 Agriculture, transportation, no? 870 01:03:24,628 --> 01:03:27,182 Was there like a main event that started the switch? 871 01:03:27,320 --> 01:03:30,151 Listen, if there had been no Industrial Revolution, 872 01:03:30,289 --> 01:03:33,085 I can assure you that we would be totally free 873 01:03:33,223 --> 01:03:36,157 of this shitty, consumer, capitalist culture. 874 01:03:36,295 --> 01:03:37,606 You wouldn't be able 875 01:03:37,744 --> 01:03:39,781 to drive your nice boat around, though, Jerry. 876 01:03:39,919 --> 01:03:41,714 So, that's a stupid thing to say. 877 01:03:41,852 --> 01:03:43,371 I don't need a boat. 878 01:03:43,509 --> 01:03:46,443 - What boat you got? - Narrowboat. It's really nice. 879 01:03:46,581 --> 01:03:47,893 It's big. 880 01:03:48,031 --> 01:03:49,895 It's where I live, for fuck's sake, Zara! 881 01:03:50,033 --> 01:03:51,862 Why are you trying to make me feel guilty for it? 882 01:03:52,000 --> 01:03:53,415 I work bloody hard. 883 01:03:53,553 --> 01:03:55,417 But it's big, though. 884 01:03:55,555 --> 01:03:57,903 Yeah, but your tone is like... 885 01:03:58,041 --> 01:04:00,215 Alright, I'll stop on the history. 886 01:04:00,353 --> 01:04:03,701 - I like the history. - He liked the history. 887 01:04:03,840 --> 01:04:06,325 You reading anything at the moment, Mike? 888 01:04:06,463 --> 01:04:08,258 Um... 889 01:04:08,396 --> 01:04:09,776 No, not really. 890 01:04:09,915 --> 01:04:11,364 But I'm listening to a lot of meditation tapes and stuff. 891 01:04:11,502 --> 01:04:14,851 - I'm really enjoying that. - Hmm... Nice, nice. 892 01:04:16,128 --> 01:04:18,337 - Did you study? - How do you mean? 893 01:04:18,475 --> 01:04:21,512 - Well, uni or anything? - No, I left school quite young. 894 01:04:21,650 --> 01:04:25,551 Good for you. Modern education is a conspiracy, anyway. 895 01:04:25,689 --> 01:04:27,208 I was destroyed by it. 896 01:04:27,346 --> 01:04:29,555 What the fuck are you on about, man? 897 01:04:29,693 --> 01:04:31,902 You know, it's hard being Jerry sometimes. 898 01:04:32,040 --> 01:04:34,732 He's always under such scrutiny and oppression. 899 01:04:34,871 --> 01:04:37,459 No, no, I'm only talking generally. 900 01:04:37,597 --> 01:04:39,634 I am aware of my own privilege. 901 01:04:41,498 --> 01:04:43,120 That's not enough. 902 01:04:43,258 --> 01:04:45,709 - No, it's not enough. - Oh, come on, right. 903 01:04:45,847 --> 01:04:50,265 I said, as a society, as a group... 904 01:04:50,403 --> 01:04:52,958 And I'm working class, right? 905 01:04:53,096 --> 01:04:56,409 And we have suffered years of classism and fascism, no? 906 01:04:56,547 --> 01:04:59,861 - You are middle class. - Don't be so ridic...! 907 01:04:59,999 --> 01:05:02,139 - Yes, you are. - That is absolutely ridiculous. 908 01:05:02,277 --> 01:05:04,521 No, I'm not. I'm fucking not. 909 01:05:04,659 --> 01:05:06,972 I'm not, no. I'll have one of those. 910 01:05:07,110 --> 01:05:08,801 - Yeah, take one... - Ow, fuck, that's hot! 911 01:05:08,939 --> 01:05:11,286 - What did you do that for? - I really don't know. 912 01:05:11,424 --> 01:05:13,495 I blame Miguel, or Michael, or whatever... 913 01:05:13,633 --> 01:05:14,945 It's Mike. His name's Mike. 914 01:05:15,083 --> 01:05:17,327 Come here, you little fucker! 915 01:05:17,465 --> 01:05:19,225 Fucking come here! 916 01:05:21,020 --> 01:05:22,780 Come here, give us a cuddle! 917 01:05:22,919 --> 01:05:25,266 Give us a cuddle, come on, come on. 918 01:05:26,992 --> 01:05:28,925 No, it's all right, it's all right. 919 01:05:31,237 --> 01:05:32,963 Oh, dear, oh, dear. 920 01:05:34,171 --> 01:05:35,517 Phew... 921 01:05:38,969 --> 01:05:41,799 - There you are. - I'm gonna have some K. 922 01:05:44,630 --> 01:05:47,909 You can never get into these fucking things when you need to. 923 01:05:48,910 --> 01:05:50,325 Bloody hell. 924 01:05:51,223 --> 01:05:52,569 Oops. 925 01:05:55,296 --> 01:05:56,780 There you are. 926 01:05:56,918 --> 01:05:59,783 Oh, you do spoil me, Andrea. Thank you. 927 01:06:04,305 --> 01:06:07,964 - Do you want some, Zara? - No. Later, later. 928 01:06:08,102 --> 01:06:10,552 - You want some, Mike? - No, I'm good. 929 01:06:13,348 --> 01:06:16,144 - Actually, what is it? - Ketamine. 930 01:06:16,282 --> 01:06:18,526 It's nice, sharp K. It's nice stuff. 931 01:08:01,215 --> 01:08:03,458 Stop shouting! 932 01:08:03,596 --> 01:08:05,391 - Can I have some? - Yeah. 933 01:08:06,841 --> 01:08:10,086 - Are we close? - Um... Yeah, it's there. 934 01:08:11,777 --> 01:08:13,606 - Can I have some? - Huh? 935 01:08:13,744 --> 01:08:15,953 - Can I have some? - I don't have it. 936 01:08:16,092 --> 01:08:17,472 Can I have some? 937 01:12:20,922 --> 01:12:22,199 Hi, Nadia. 938 01:12:22,338 --> 01:12:24,374 I thought I would leave you a quick voicemail. 939 01:12:24,512 --> 01:12:25,927 I'm sure you're aware already, 940 01:12:26,065 --> 01:12:27,929 but my hostel is kicking me out in two days, 941 01:12:28,067 --> 01:12:29,172 and I'm a little bit confused 942 01:12:29,310 --> 01:12:31,036 as to where I'm supposed to go from here. 943 01:12:31,174 --> 01:12:34,522 I mean, can you sort something or...? 944 01:12:34,660 --> 01:12:37,525 Is that your job? Is that someone else's job? 945 01:12:37,663 --> 01:12:40,356 I don't know, but... 946 01:12:40,494 --> 01:12:44,429 I tried to speak to the hostel in South, 947 01:12:44,567 --> 01:12:47,259 they said they were full, and there's nothing else on. 948 01:12:47,397 --> 01:12:52,126 So, is it Housing I need to talk to, or the Council? 949 01:12:52,264 --> 01:12:56,717 If you could just call me back, that would be great. Okay. 950 01:12:56,855 --> 01:12:58,512 Thanks. Bye. 951 01:13:21,086 --> 01:13:22,605 Ah! 952 01:13:32,753 --> 01:13:36,101 No. No, it's liquid, asshole! 953 01:13:54,084 --> 01:13:57,778 Hello? We have so much to do still. 954 01:13:57,916 --> 01:14:01,713 You can't go to sleep. Hey, Mike? Get up! 955 01:14:01,851 --> 01:14:03,956 - Hello! - What are you doing? 956 01:14:04,785 --> 01:14:07,546 Sorry. I just... 957 01:14:07,684 --> 01:14:09,686 ...closed my eyes for a second. 958 01:14:11,136 --> 01:14:12,758 Well, hurry up. 959 01:14:14,553 --> 01:14:17,832 You could've at least taken your bib off, no? 960 01:14:20,145 --> 01:14:22,009 Okay, do the right side. 961 01:14:24,183 --> 01:14:26,358 Do the right side, this side. 962 01:14:35,022 --> 01:14:37,369 - What did she say? - I lost the job. 963 01:14:37,507 --> 01:14:38,819 That guy told her. 964 01:14:38,957 --> 01:14:41,166 What's his name? That fucking guy we work with. 965 01:14:41,304 --> 01:14:43,168 He fucking told on me. 966 01:14:44,618 --> 01:14:47,275 I wish you would've told me you were sober. 967 01:14:49,485 --> 01:14:51,279 Well, it's fine, it's just a little blow out. 968 01:14:51,417 --> 01:14:53,903 I'll be back on it Monday. It's not a big deal. 969 01:15:01,220 --> 01:15:03,429 So, this is a good book, is it? 970 01:15:03,568 --> 01:15:05,639 Yeah, it's okay. It's good. 971 01:15:10,885 --> 01:15:13,094 - Do you want a bit? - No. 972 01:15:19,066 --> 01:15:21,240 What do you think we live for, Andrea? 973 01:15:21,378 --> 01:15:24,761 - No, let's not go there, no. - What? 974 01:15:24,899 --> 01:15:27,764 - No, no, I'm too stoned now. - You love this shit! 975 01:15:27,902 --> 01:15:30,180 This is your favourite thing. 976 01:15:30,318 --> 01:15:31,527 - Come on! - Love. Love. 977 01:15:31,665 --> 01:15:33,563 - Love? - Yeah. 978 01:15:33,701 --> 01:15:38,395 Well, happiness, joy, sadness, melancholy, yeah... 979 01:15:38,534 --> 01:15:40,605 Well, you're just listing emotions now. 980 01:15:40,743 --> 01:15:43,918 Well, no... Well, yes, I am, but... 981 01:15:44,056 --> 01:15:47,232 I saw something that was like the happiness 982 01:15:47,370 --> 01:15:49,475 that is steady but nice, 983 01:15:49,614 --> 01:15:52,444 uncomplicated without the big dips. 984 01:15:54,722 --> 01:15:56,413 It's always going to have dips, though, isn't it? 985 01:15:56,552 --> 01:15:57,898 Let's be honest. 986 01:15:59,796 --> 01:16:01,246 Anyway... 987 01:16:11,877 --> 01:16:14,604 Hey, can I stay with you for a bit? Do you mind? 988 01:16:15,709 --> 01:16:17,331 For a few nights? 989 01:16:20,403 --> 01:16:22,819 I don't know, cos I... 990 01:16:22,957 --> 01:16:26,892 I don't have really much space in here, so it's like... 991 01:16:27,030 --> 01:16:28,756 Oh, okay, yeah. That's cool. 992 01:16:28,894 --> 01:16:32,898 - And I... I move around lots. - Yeah, yeah. 993 01:16:34,072 --> 01:16:35,625 That's cool. 994 01:16:35,763 --> 01:16:39,629 - Hey, it's small... - Andrea, it's fine. 995 01:16:39,767 --> 01:16:42,425 I'll find somewhere. I don't give a fuck. 996 01:16:47,948 --> 01:16:50,813 Why have you waited until now to figure something out? 997 01:16:50,951 --> 01:16:54,471 Um... Well, it's not as easy as just figuring something out. 998 01:16:55,990 --> 01:16:57,682 Yeah, but also the fact 999 01:16:57,820 --> 01:17:00,063 that you just bought coke with borrowed money. 1000 01:17:00,201 --> 01:17:02,134 - That's silly. - I said I'd give it back. 1001 01:17:02,272 --> 01:17:04,136 Okay, forget about the coke, then. 1002 01:17:04,274 --> 01:17:06,414 Your housing is literally running out in a day, 1003 01:17:06,552 --> 01:17:08,347 so what are you going to do about it? 1004 01:17:08,485 --> 01:17:11,316 Andrea, I literally just asked if I could stay here, 1005 01:17:11,454 --> 01:17:13,974 and you said no, so you just threw it back at me. 1006 01:17:14,112 --> 01:17:15,803 What do you want me to fucking do? 1007 01:17:15,941 --> 01:17:17,563 Hey, come on, we know each other... 1008 01:17:17,702 --> 01:17:20,808 what, it's been one week. So, I'm not responsible for you. 1009 01:17:20,946 --> 01:17:21,878 I know that. 1010 01:17:22,016 --> 01:17:23,259 And I'm not required to do that. 1011 01:17:23,397 --> 01:17:25,399 - I know that! - Don't make me feel bad, 1012 01:17:25,537 --> 01:17:27,504 cos I don't have much space, you know. 1013 01:17:27,643 --> 01:17:29,817 - Get on top of this yourself. - I am doing that! 1014 01:17:29,955 --> 01:17:31,716 - Are you? - I'm literally doing that! 1015 01:17:31,854 --> 01:17:34,166 Well, maybe I think you're being a little bit lazy 1016 01:17:34,304 --> 01:17:36,306 about everything, you know. 1017 01:17:41,484 --> 01:17:42,968 Well, keep that to yourself. 1018 01:17:43,106 --> 01:17:46,420 You live in a caravan and pick up shit for a living, so... 1019 01:17:46,558 --> 01:17:47,697 I don't really know what you think 1020 01:17:47,835 --> 01:17:49,699 you're doing with your life. 1021 01:17:49,837 --> 01:17:51,494 And what are you doing, Mike? 1022 01:17:51,632 --> 01:17:54,566 Your stupid mates and silly ideas about the world. 1023 01:17:54,704 --> 01:17:56,810 A fucking juice van? 1024 01:17:57,534 --> 01:17:59,053 Like, do it, then. 1025 01:17:59,191 --> 01:18:02,125 You've got a van. Do it! What are you waiting for? 1026 01:18:02,263 --> 01:18:05,025 What are you doing with your life, Andrea? 1027 01:18:05,163 --> 01:18:08,235 What makes you think I'm gonna fucking listen to you? 1028 01:18:10,858 --> 01:18:13,102 Stupid fucking hippie. 1029 01:18:16,346 --> 01:18:17,934 Sorry, sorry. 1030 01:18:32,708 --> 01:18:36,228 You're disgusting. You're so disgusting, like... 1031 01:18:36,366 --> 01:18:38,817 - What? - Can you please leave? 1032 01:18:40,923 --> 01:18:43,719 I don't want you to be here, so maybe take your stuff... 1033 01:18:44,685 --> 01:18:47,239 Take your fucking stuff! 1034 01:18:47,377 --> 01:18:51,381 Fucking get out of here! Get the fuck out! Go! 1035 01:19:11,574 --> 01:19:13,818 Nathan? Where are you? 1036 01:19:16,372 --> 01:19:17,787 Who's this? 1037 01:19:19,340 --> 01:19:21,446 Do you know where Nathan is? 1038 01:19:22,619 --> 01:19:24,449 I can't understand you. 1039 01:19:25,657 --> 01:19:28,108 I can't hear you. 1040 01:19:28,246 --> 01:19:31,214 I can't hear you. I can't fucking hear you! 1041 01:19:38,290 --> 01:19:39,844 - Yeah? - Alright, Mary? 1042 01:19:39,982 --> 01:19:41,673 Wait a minute, I've got a cat. Wait there. 1043 01:19:41,811 --> 01:19:43,088 Is Nathan here? 1044 01:19:43,226 --> 01:19:46,229 - Who the fuck are you? - Mike. We've met. 1045 01:19:47,265 --> 01:19:49,301 - Have we? - Yeah, we've met. 1046 01:19:49,439 --> 01:19:50,613 Have we? 1047 01:19:50,751 --> 01:19:52,995 Yeah, I've been round here a few times. 1048 01:19:53,133 --> 01:19:54,997 Well, I ain't got a clue who you are. 1049 01:19:55,135 --> 01:19:57,378 - Is Nathan here? - Depends. 1050 01:19:57,516 --> 01:19:59,001 - Depends on what? - Depends. 1051 01:19:59,139 --> 01:20:01,727 - What does it depend on? - Has he done something wrong? 1052 01:20:01,866 --> 01:20:04,109 No, I just wanna talk to him for a second. 1053 01:20:06,146 --> 01:20:07,837 - Nathan! - Yeah? 1054 01:20:08,942 --> 01:20:10,391 Who's that? 1055 01:20:12,359 --> 01:20:15,327 - Alright? - Oh, man. What are you saying? 1056 01:20:16,915 --> 01:20:18,848 I called you, someone else answered. 1057 01:20:18,986 --> 01:20:21,368 I lost my phone. 1058 01:20:21,506 --> 01:20:25,855 - So, you're living here now? - Yeah, Mary let me move in. 1059 01:20:25,993 --> 01:20:28,547 Had a bit of a situation with Demie and that lot. 1060 01:20:28,685 --> 01:20:30,101 Bruised one of my ribs 1061 01:20:30,239 --> 01:20:33,483 riding on one of those electric scooters, and then... 1062 01:20:33,621 --> 01:20:35,037 yeah, she just let me move in. 1063 01:20:35,175 --> 01:20:37,211 It's good, I just get to look after the snake 1064 01:20:37,349 --> 01:20:39,489 and I just have to help her a little bit. 1065 01:20:41,560 --> 01:20:44,011 - I got a job as well. - Yeah? 1066 01:20:44,149 --> 01:20:47,083 Yeah, I'm working at the vet's on the reception, 1067 01:20:47,221 --> 01:20:48,602 like almost full-time. 1068 01:20:48,740 --> 01:20:51,018 - A couple of months. - Full-time? 1069 01:20:51,156 --> 01:20:52,744 Basically, yeah. 1070 01:20:55,643 --> 01:20:56,990 Nathan, that's really good, man. 1071 01:20:57,128 --> 01:20:58,612 Yeah. 1072 01:20:58,750 --> 01:21:00,579 - Well done. - Thank you. 1073 01:21:06,723 --> 01:21:08,933 Have you got anything on you? 1074 01:21:09,071 --> 01:21:11,107 No, I'm off all that now. 1075 01:21:12,868 --> 01:21:15,767 - Since when? - Um... 1076 01:21:15,905 --> 01:21:17,873 Maybe a couple of months. 1077 01:21:21,428 --> 01:21:23,292 Come on, what you got, man? 1078 01:21:27,468 --> 01:21:30,540 I haven't. I really like, just... yeah. 1079 01:21:32,439 --> 01:21:34,441 Yeah, I feel good, actually. 1080 01:21:36,098 --> 01:21:38,031 Where you staying? You did a little stint? 1081 01:21:38,169 --> 01:21:40,240 Yeah. Have you got any money? 1082 01:21:41,724 --> 01:21:43,553 - How much? - Ten. 1083 01:21:43,691 --> 01:21:45,176 A tenner...? 1084 01:21:46,763 --> 01:21:49,594 Mary, could I just take a little bit from the tin? 1085 01:21:49,732 --> 01:21:51,803 A little bit, yeah. 1086 01:21:51,941 --> 01:21:55,911 No. Just a little bit to sort... 1087 01:21:57,913 --> 01:21:59,673 There you go. 1088 01:21:59,811 --> 01:22:02,089 No... put it back, put it back. 1089 01:22:06,024 --> 01:22:08,854 - Have you fed her yet? - No, I'll do it now. 1090 01:22:10,408 --> 01:22:13,687 - I'm gonna give it back. - I need it back, yeah? 1091 01:22:13,825 --> 01:22:15,758 You're winding her up, you are. 1092 01:22:16,862 --> 01:22:18,278 - Take that off. - There you go, 1093 01:22:18,416 --> 01:22:20,245 that's just teasing. 1094 01:22:21,729 --> 01:22:23,490 Yeah, go on, go on. 1095 01:22:28,115 --> 01:22:30,980 There you go. 1096 01:22:31,118 --> 01:22:33,949 - Ooh, she liked that! - She liked that. 1097 01:24:40,868 --> 01:24:43,699 I'm only joking. I was joking... 1098 01:24:54,710 --> 01:24:56,884 - Is he okay? - You good? 1099 01:24:57,022 --> 01:24:59,059 - You good? - Is he okay? 1100 01:25:02,097 --> 01:25:04,961 This one, yeah? Spring Vodka? 1101 01:25:12,521 --> 01:25:15,317 Oh, come on, man. It's £5.59. 1102 01:25:15,455 --> 01:25:17,802 Can you just let me off like three quid...? 1103 01:25:17,940 --> 01:25:19,286 Sorry, it's too much. 1104 01:25:19,424 --> 01:25:22,186 Come on, just let me off. I've forgotten my wallet. 1105 01:25:22,324 --> 01:25:25,292 - No, I'm sorry, I can't. - Oh, come on, please, man. 1106 01:25:25,430 --> 01:25:28,502 - No. - Please! 1107 01:25:28,640 --> 01:25:30,539 Why are you acting like this for no reason? 1108 01:25:30,677 --> 01:25:32,817 I come in here all the time. 1109 01:25:35,371 --> 01:25:37,339 I'll come back with leftovers later, yeah. I'll drop it back. 1110 01:25:37,477 --> 01:25:39,237 I'll do that for you, my friend. 1111 01:25:39,375 --> 01:25:40,549 My friend? 1112 01:25:40,687 --> 01:25:43,483 Go and get your money and come back. 1113 01:25:43,621 --> 01:25:45,278 Oh, for fuck's sake! Why are you acting like this? 1114 01:25:45,416 --> 01:25:47,280 You're acting like this for no reason. 1115 01:25:47,418 --> 01:25:50,179 What's wrong with you? Why don't you trust me? 1116 01:25:50,317 --> 01:25:52,664 - Why don't you trust me? - Can I get some long papers? 1117 01:25:52,802 --> 01:25:54,459 Why don't you trust me? I'm an honest person. 1118 01:25:54,597 --> 01:25:57,152 I fucking work hard, I try... 1119 01:25:57,290 --> 01:25:59,223 I'm trying to be... 1120 01:25:59,361 --> 01:26:01,466 - One pound, yeah? - You know? 1121 01:26:02,260 --> 01:26:04,883 Thank you. 1122 01:26:05,021 --> 01:26:07,852 Every day, I wake up to this fucking feeling, man. 1123 01:26:07,990 --> 01:26:13,029 It's like someone's there, just saying, "No, you can't come in!" 1124 01:26:13,168 --> 01:26:16,930 It's like, "No, no, no! Not for you! Not for you!" 1125 01:26:20,071 --> 01:26:22,349 Do you ever feel like that? 1126 01:26:23,281 --> 01:26:26,629 - Alright, mate? Mate... - Come on, man! 1127 01:26:26,767 --> 01:26:28,562 Would you like me to call someone for you? 1128 01:26:28,700 --> 01:26:30,633 Your head is bleeding. 1129 01:26:30,771 --> 01:26:33,705 Hey! No, no, no! What are you doing, man? 1130 01:26:40,505 --> 01:26:42,197 Fucking hell, man. 84243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.